Real English Conversation Practice

32,959 views ・ 2023-07-10

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Hey, what have you been up to lately?
0
0
2496
Oye, ÂżquĂ© has estado haciendo Ășltimamente?
00:02
Well, one of my goals this year is to up my gardening game.
1
2496
4711
Bueno, uno de mis objetivos este año es mejorar mi juego de jardinería.
00:07
To up your game means to get better at something. 
2
7207
4013
Mejorar tu juego significa mejorar en algo.
00:11
I follow a couple blogs and I've joined  a Facebook group for amateur gardeners. 
3
11220
5652
Sigo un par de blogs y me he unido a un grupo de Facebook para jardineros aficionados.
00:16
Amateur means not professional,  in this case as a hobby. 
4
16872
5128
Aficionado significa no profesional, en este caso como un hobby.
00:22
Nice. So what are you growing?
5
22000
3635
Lindo. Entonces, ¿qué estås cultivando?
00:25
Daylilies and several perennials that came back from last year's planting.
6
25635
5069
Azucenas y varias plantas perennes que regresaron de la siembra del año pasado. Las plantas
00:30
Perennials are plants that come back every spring.
7
30704
3223
perennes son plantas que vuelven cada primavera.
00:33
The opposite is an annual. This  is a plant that only lives for one cycle.
8
33927
4865
Lo contrario es anual. Esta es una planta que solo vive un ciclo.
00:38
You have to replant it every year.
9
38792
2712
Hay que replantarlo todos los años.
00:41
Oh wow, take some pictures for me when everything's blooming.
10
41504
4686
Oh, guau, såcame algunas fotos cuando todo esté floreciendo.
00:46
Will do.
11
46190
1268
ServirĂĄ.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7