English Vocabulary: Perfect Pronunciation for 100’s of Words!

260,728 views ・ 2023-09-19

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Let’s round up all different kinds of  English vocabulary words from daily life  
0
180
5760
Reunamos todos los diferentes tipos de palabras del vocabulario en inglés de la vida diaria
00:05
and focus on the pronunciation. So you’re  comfortable using this vocabulary in your  
1
5940
5940
y centrémonos en la pronunciación. Para que te sientas cómodo usando este vocabulario en tu
00:11
own spoken English. We’ll go over  foods, clothes and laundry, the car.
2
11880
5580
propio inglés hablado. Repasaremos los alimentos, la ropa y la lavandería, el coche.
00:18
Let’s start with vegetables.
3
18360
2741
Empecemos por las verduras.
00:21
Garlic looks good. Tomatoes  on the vine. Those look nice.
4
21101
5659
El ajo tiene buena pinta. Tomates en rama. Se ven bien.
00:26
These might be heirloom tomatoes.
5
26760
2486
Estos podrían ser tomates tradicionales.
00:29
They are, mmm, those looks so  nice. Slice that on a sandwich.
6
29820
4403
Son, mmm, se ven tan lindos. Corta eso en un sándwich.
00:34
There you heard the terms garlic and tomatoes.  Words with stress on the first syllable.
7
34223
5775
Allí escuchaste los términos ajo y tomate. Palabras con acento en la primera sílaba.
00:39
For garlic, we have an R followed by L. Depending  on your native language, that can be tricky.
8
39998
6322
Para el ajo, tenemos una R seguida de una L. Dependiendo de tu idioma nativo, esto puede ser complicado.
00:46
Try practicing it, holding out your R.
9
46320
2852
Intente practicarlo, sosteniendo su R.
00:49
Garrrr— the tip is pulled slightly back enough  and it's not touching anything. Garrrr— garlic.
10
49172
10948
Garrrr; la punta está ligeramente hacia atrás y no toca nada. Garrrr—ajo.
01:00
Then bring your tongue tip up and forward for  the light L. Garlic. Say that with me. Garlic.
11
60120
7440
Luego, lleve la punta de la lengua hacia arriba y hacia adelante para tomar el ligero L. Ajo. Di eso conmigo. Ajo.
01:07
Garlic looks good.
12
67560
1560
El ajo tiene buena pinta.
01:09
Tomato or tomatoes. Notice that the first T is a  true T, unlike tomorrow or today, which also start  
13
69120
9660
Tomate o tomates. Observe que la primera T es una T verdadera, a diferencia de mañana o hoy, que también comienzan
01:18
with an unstressed syllable, T schwa. This really  has to be a true T. It sounds weird with a flap T.
14
78780
6960
con una sílaba átona, T schwa. Esta realmente tiene que ser una T verdadera. Suena raro con una T con solapa.
01:25
The second T however is a flap  T because it comes between two  
15
85740
4320
Sin embargo, la segunda T es una T con solapa porque se encuentra entre dos
01:30
vowels and doesn't start a stressed syllable.
16
90060
2280
vocales y no comienza una sílaba acentuada.
01:32
Tomato. Toma-- dadadada-- Tomato.  Make that by just flapping your  
17
92340
7440
Tomate. Toma-- dadadada-- Tomate. Hazlo simplemente moviendo la
01:39
tongue once on the roof of the mouth.  Tomato. Tomatoes. Say those with me.
18
99780
6720
lengua una vez sobre el paladar. Tomate. Tomates. Di esas conmigo.
01:46
Tomato.
19
106500
955
Tomate.
01:48
Tomatoes.
20
108240
1560
Tomates.
01:49
You also heard the phrase: tomatoes on the  vine, which is just what it sounds like.
21
109800
4320
También escuchaste la frase: tomates en rama, que es exactamente lo que parece.
01:54
A set of tomatoes still attached to the vine.
22
114120
2940
Un conjunto de tomates todavía adheridos a la vid.
01:57
Tomatoes on the vine. Those look nice.
23
117060
4560
Tomates en rama. Se ven bien.
02:01
Also, I said heirloom tomatoes. Those  are tomatoes grown from heirloom seeds.
24
121620
6518
Además, dije tomates tradicionales. Esos son tomates cultivados a partir de semillas tradicionales.
02:08
Notice that the H is silent in that word.
25
128138
2823
Observe que la H no dice nada en esa palabra.
02:10
Heirloom. Say that with me.
26
130961
2959
Reliquia de familia. Di eso conmigo.
02:13
Heirloom.
27
133920
960
Reliquia de familia.
02:14
These might be heirloom tomatoes. They are, mmm,  those looks so nice. Slice that on a sandwich.
28
134880
7080
Estos podrían ser tomates tradicionales. Lo son, mmm, se ven tan lindos. Corta eso en un sándwich.
02:21
You also heard a funny pronunciation  of the word 'sandwich'.
29
141960
3960
También escuchaste una pronunciación divertida de la palabra "sándwich".
02:25
We often don't say the D sound in this word. So  it sounds like sanwich, sanwich, with just an N  
30
145920
8820
A menudo no pronunciamos el sonido D en esta palabra. Entonces suena como sanwich, sanwich, con solo un
02:34
sound and you'll even hear it with an M instead  of an N. That's what I did. Sam, Sam-wich.
31
154740
9610
sonido N e incluso lo escucharás con una M en lugar de una N. Eso es lo que hice. Sam, Sam-wich.
02:44
Sandwich.
32
164350
1352
Sándwich.
02:45
Sandwich.
33
165702
1008
Sándwich.
02:46
A very common pronunciation of that word.
34
166710
2310
Una pronunciación muy común de esa palabra.
02:49
Sandwich. Say that with me.
35
169020
3000
Sándwich. Di eso conmigo.
02:52
Sandwich.
36
172020
1314
Sándwich.
02:53
Slice that on a sandwich.
37
173334
1206
Corta eso en un sándwich.
02:54
Let's look at a close-up of garlic.
38
174540
3108
Veamos un primer plano del ajo.
02:57
This is called a head of garlic, and  one piece pulled off is called a clove.
39
177648
5052
Esto se llama cabeza de ajo y la pieza que se extrae se llama diente.
03:02
Head. Clove.Say those with me.
40
182700
3960
Cabeza. Clove. Di eso conmigo.
03:06
Head.
41
186660
1500
Cabeza.
03:08
Clove.
42
188160
720
03:08
Sweet potato. Red onion. Yellow onion. White  onion. Red potato. Regular potato. Russet.
43
188880
10740
Clavo.
Batata. Cebolla roja. Cebolla amarilla. Cebolla blanca. Patata roja. Patata normal. Rojizo.
03:19
There, you saw several varieties of potatoes  and onions. Potato rhymes with tomato.
44
199620
6512
Allí viste varias variedades de patatas y cebollas. Patata rima con tomate.
03:26
The first T is a true T because it begins  
45
206132
2608
La primera T es una T verdadera porque comienza con
03:28
a stressed syllable even though  it does come between two vowels.
46
208740
3960
una sílaba acentuada aunque se encuentre entre dos vocales.
03:32
The second T is a flap T because it comes between  two vowels and doesn't start a stressed syllable.
47
212700
5340
La segunda T es una T solapada porque se encuentra entre dos vocales y no comienza una sílaba acentuada.
03:38
Potato.
48
218040
1860
Papa.
03:39
Potato.
49
219900
1226
Papa.
03:41
The first O is a schwa.
50
221126
1794
La primera O es una schwa.
03:42
Pot—
51
222920
1000
Pot:
03:43
the second O is the OH diphthong.
52
223920
2618
la segunda O es el diptongo OH.
03:46
Oh. Oh.
53
226538
1462
Oh. Oh.
03:48
Potato. Say that with me.
54
228000
2700
Papa. Di eso conmigo.
03:50
Potato.
55
230700
1201
Papa.
03:51
Red potato. Regular potato. Russet.
56
231901
5039
Patata roja. Patata normal. Rojizo.
03:56
Onion. The first letter O is  the UH as in butter sound.
57
236940
4140
Cebolla. La primera letra O es el UH como en el sonido de la mantequilla.
04:01
Uh— Onion.
58
241080
2700
Uh... Cebolla.
04:03
Onion. Say that with me.
59
243780
1740
Cebolla. Di eso conmigo.
04:06
Onion.
60
246360
720
Cebolla.
04:07
Red onion. Yellow onion. White onion.
61
247080
3960
Cebolla roja. Cebolla amarilla. Cebolla blanca.
04:11
All sorts of mushrooms. Look  how big these portabellas are.
62
251040
3600
Todo tipo de setas. Mira qué grandes son estos portabelas.
04:14
Oh my gosh, they're huge.
63
254640
2460
Dios mío, son enormes.
04:19
Mushrooms. One of my favorite  vegetables. So many varieties.  
64
259200
4440
Hongos. Una de mis verduras favoritas. Tantas variedades.
04:23
And also one of Stoney's favorite vegetables.
65
263640
2640
Y también una de las verduras favoritas de Stoney.
04:26
Two-syllable word, stress on the first  syllable. Mush-room. Room, room, room.
66
266820
5875
Palabra de dos sílabas, énfasis en la primera sílaba. Champiñón. Habitación, habitación, habitación.
04:32
Room is unstressed, lower in pitch,  has less energy in the voice.
67
272695
5105
Room no tiene estrés, tiene un tono más bajo y tiene menos energía en la voz.
04:37
Room, mushroom.
68
277800
2495
Habitación, seta.
04:40
Mushroom. Say that with me.
69
280920
2324
Champiñón. Di eso conmigo.
04:43
Mushroom.
70
283800
1320
Champiñón.
04:45
All sorts of mushrooms. Look how big  these portabellas are. Oh my gosh.
71
285120
4500
Todo tipo de setas. Mira qué grandes son estos portabelas. Oh Dios mío.
04:49
Cauliflower. Oh, that looks good.
72
289620
2520
Coliflor. Oh, eso se ve bien.
04:55
Cauliflower.
73
295080
1020
Coliflor.
04:56
The first syllable can have the AW vowel, caul—  or the AH vowel, ca— cauli-- cauli-- cauliflower.
74
296100
11340
La primera sílaba puede tener la vocal AW, caul— o la vocal AH, ca— cauli-- cauli-- coliflor.
05:07
The first syllable is the most stressed.  Cauliflower. Say that with me. Cauliflower.
75
307440
7140
La primera sílaba es la más acentuada. Coliflor. Di eso conmigo. Coliflor.
05:14
Cauliflower.
76
314580
1320
Coliflor.
05:15
Oh, that looks good.
77
315900
1260
Oh, eso se ve bien.
05:17
Like garlic, a unit of one cauliflower  is called a head. When you cut it up into  
78
317160
6240
Al igual que el ajo, una unidad de coliflor se llama cabeza. Cuando lo cortas en
05:23
smaller pieces, those pieces are called  'florets'. Florets. Say that with me.
79
323400
6600
trozos más pequeños, esos trozos se llaman "floretes". Floretes. Di eso conmigo.
05:30
Florets.
80
330420
780
Floretes.
05:31
Nice and fresh.
81
331200
1680
Agradable y fresco.
05:32
Asparagus.
82
332880
2021
Espárragos.
05:38
Asparagus. A four-syllable word with  stress on the second syllable. So the  
83
338460
5160
Espárragos. Palabra de cuatro sílabas con acento en la segunda sílaba. Por lo tanto, la
05:43
first syllable should lead up to it, and the  last two syllables fall away. Ah-spar-agus.
84
343620
8160
primera sílaba debe conducir a ella y las dos últimas sílabas deben desaparecer. Ah-spar-agus.
05:51
Asparagus. Say that with me. Asparagus.
85
351780
3660
Espárragos. Di eso conmigo. Espárragos.
05:55
Asparagus.
86
355440
1560
Espárragos.
05:59
Oh wow, look at this artichoke.
87
359940
1620
Vaya, mira esta alcachofa.
06:03
I've never made an artichoke.  I've only ever bought them canned.
88
363360
3780
Nunca he hecho una alcachofa. Sólo los he comprado enlatados.
06:07
Artichoke. Here, we have a flap T. Why?
89
367140
3300
Alcachofa. Aquí tenemos una solapa T. ¿Por qué?
06:10
It doesn't come between two vowels. That's the  rule for flap T, but there is a second rule. A  
90
370440
6720
No viene entre dos vocales. Esa es la regla para el colgajo T, pero hay una segunda regla. A
06:17
T is also a flap T when it comes after an  R, before a vowel or diphthong like here.  
91
377160
5220
T también es una T solapada cuando va después de una R, antes de una vocal o diptongo como aquí.
06:22
So you'll flap your tongue once on the roof  of the mouth. Arti-- dididididi-- Artichoke.  
92
382380
7020
Entonces agitarás la lengua una vez sobre el paladar. Arti-- dididididi-- Alcachofa.
06:29
First-syllable stress. Artichoke.  Say that with me. Artichoke.
93
389400
5160
Acento de primera sílaba. Alcachofa. Di eso conmigo. Alcachofa.
06:35
Oh wow, look at this artichoke.
94
395100
1620
Vaya, mira esta alcachofa.
06:36
The eggplants look good. Is that on the list?
95
396720
3600
Las berenjenas tienen buena pinta. ¿Está eso en la lista? ¿
06:41
Yep? And the cabbages.
96
401580
3420
Sí? Y las coles.
06:45
Eggplants. Eggplant has nothing  to do with a chicken but one  
97
405000
4800
Berenjenas. La berenjena no tiene nada que ver con la gallina, pero
06:49
variety was originally called this  because it looked like a goose egg.
98
409800
4140
originalmente una variedad se llamaba así porque parecía un huevo de ganso.
06:53
Make the G with a back of the tongue,  gggg-- then close your lips for the P,
99
413940
5820
Haz la G con la parte posterior de la lengua, gggg, luego cierra los labios para la P,
06:59
egg-- and you don't try to pull your  tongue away to fully pronounce the G.
100
419760
5400
huevo, y no intentes retirar la lengua para pronunciar completamente la G.
07:05
Egg-plant.
101
425160
1920
Berenjena.
07:07
Eggplant. Eggplant.
102
427080
2400
Berenjena. Berenjena.
07:09
That G is too heavy. Instead,  just lift the tongue, egg-- and  
103
429480
6240
Esa G pesa demasiado. En su lugar, simplemente levante la lengua, huevo, y
07:15
close the lips for the P and release.
104
435720
1980
cierre los labios para la P y suelte.
07:17
Eggplant. Eggplant. Say that with me. Eggplant.
105
437700
5280
Berenjena. Berenjena. Di eso conmigo. Berenjena.
07:23
The eggplants look good.
106
443580
1500
Las berenjenas tienen buena pinta.
07:25
Parsnips. Don't think that's on our list.
107
445080
4560
Chirivías. No creas que eso está en nuestra lista.
07:30
Parsnip. I love these put into  a fruit and vegetable smoothie.
108
450360
4380
Chirivía. Me encantan estos puestos en un batido de frutas y verduras.
07:34
Make sure you drop your jaw for  the AW vowel before the R. Par--  
109
454740
4920
Asegúrate de quedarte boquiabierto ante la vocal AW antes de la R. Par--
07:40
paarr-- parsnip. Say that with me. Parsnip.
110
460500
5580
paarr-- chirivía. Di eso conmigo. Chirivía.
07:46
Parsnips.
111
466080
1380
Chirivías.
07:47
I also bought a bunch of vegetables and  brought them home. Let's take a look.
112
467460
6420
También compré un montón de verduras y las traje a casa. Vamos a ver.
07:53
Avocado. Let's cut it open.
113
473880
2700
Palta. Vamos a abrirlo.
07:56
An avocado. Let's see. What's on the  inside? It's not a seed. Is it a pit?
114
476580
8621
Un aguacate. Vamos a ver. ¿Qué hay dentro? No es una semilla. ¿Es un hoyo? ¿
08:05
Does that sound right to you?  It's a pit. There it is. Avocado.
115
485760
8100
Te parece bien? Es un pozo. Ahí está. Palta.
08:13
Avocado. We have two syllables here  with the AH as in father vowel.
116
493860
4920
Palta. Aquí tenemos dos sílabas con la AH como en vocal paterna.
08:18
Don't let that first letter O fool you.  It's a schwa. Uh, said very quickly.
117
498780
6780
No dejes que la primera letra O te engañe. Es una schwa. Uh, dijo muy rápidamente.
08:25
Avo, avo, uh, uh, avo. Avocado. Third  syllable is the most stressed but the
118
505560
8520
Avo, avo, uh, uh, avo. Palta. La tercera sílaba es la más acentuada, pero la
08:34
first syllable has some stress too.
119
514080
1500
primera sílaba también tiene algo de acento.
08:35
A-vo-ca-do. Avocado. Avocado. Say that with me.
120
515580
7980
Palta. Palta. Palta. Di eso conmigo.
08:43
Avocado.
121
523560
1174
Palta.
08:45
Avocado.
122
525240
1920
Palta.
08:47
I mentioned seed and pit. I went over  the pronunciation of these two words in  
123
527160
5520
Mencioné semillas y huesos. Repasé la pronunciación de estas dos palabras en
08:52
the fruit vocabulary video that I did.  Did you miss that? It's a great one.
124
532680
4381
el vídeo de vocabulario de frutas que hice. ¿ Te perdiste eso? Es genial.
08:57
I'll put a link to that one  towards the end of this video.
125
537061
59
08:57
An avocado. Let's see What's on the inside?
126
537120
3540
Pondré un enlace a ese hacia el final de este vídeo.
Un aguacate. Veamos ¿Qué hay dentro?
09:01
It's not a seed. Is it a pit?  Does that sound right to you?
127
541320
6060
No es una semilla. ¿Es un hoyo? ¿ Te parece bien?
09:08
It's a pit. There it is.
128
548040
3449
Es un pozo. Ahí está.
09:13
Broccoli.
129
553140
1394
Brócoli.
09:14
Broccoli. Just like cauliflower,  
130
554580
2520
Brócoli. Al igual que la coliflor,
09:17
this is a head. And when it's cut into  smaller pieces, those are called florets.
131
557100
4860
esta es una cabeza. Y cuando se corta en trozos más pequeños, se llaman floretes.
09:21
This is one of those words that can be  three syllables or two like: camera,  
132
561960
4620
Esta es una de esas palabras que pueden tener tres sílabas o dos como: cámara,
09:26
camera, and family, family. I recommend you  go with the two-syllable pronunciation. I  
133
566580
7920
cámara y familia, familia. Te recomiendo que optes por la pronunciación de dos sílabas.
09:34
think it's more common and it's simpler.  Brocc--li instead of broc-uh-li. Broccoli.
134
574500
8100
Creo que es más común y más sencillo. Brocc--li en lugar de broc-uh-li. Brócoli.
09:42
First-syllable stress. Broccoli.  Say that with me. Broccoli.
135
582600
5520
Acento de primera sílaba. Brócoli. Di eso conmigo. Brócoli.
09:48
Broccoli.
136
588120
1068
Brócoli.
09:50
Cabbage. Let's cut it open.
137
590520
2880
Repollo. Vamos a abrirlo.
09:53
I have to be really careful because  this knife is extremely sharp.
138
593400
3600
Tengo que tener mucho cuidado porque este cuchillo es extremadamente afilado.
09:58
I actually gave it to David for  Father's Day and the same day,  
139
598080
3420
De hecho, se lo regalé a David para el Día del Padre y ese mismo día
10:01
we had to go to the ER because he cut his finger.
140
601500
2280
tuvimos que ir a urgencias porque se cortó el dedo.
10:05
I better be really careful.
141
605880
1200
Será mejor que tenga mucho cuidado.
10:09
This is a tough cabbage.
142
609540
1440
Este es un repollo duro.
10:12
There we go.
143
612720
1740
Aquí vamos.
10:16
Cabbage.
144
616920
780
Repollo.
10:18
Cabbage. Which can be extremely hard to cut.
145
618300
3180
Repollo. Lo cual puede ser extremadamente difícil de cortar.
10:22
Cabbage. This is also called a head. A head of  cabbage. But it doesn't cut down into florets  
146
622380
6240
Repollo. A esto también se le llama cabeza. Una cabeza de repollo. Pero no se corta en floretes
10:28
the way that broccoli and cauliflower does. Good  thing I was so careful with that knife, right?
147
628620
5678
como lo hacen el brócoli y la coliflor. Menos mal que tuve mucho cuidado con ese cuchillo, ¿verdad?
10:34
The first syllable is stressed so keep the second  syllable really short. Age, age, age. Cabbage.  
148
634680
7058
La primera sílaba está acentuada, así que mantén la segunda sílaba muy corta. Edad, edad, edad. Repollo.
10:42
Cabbage. Say that with me. Cabbage.
149
642120
3548
Repollo. Di eso conmigo. Repollo.
10:45
Cabbage. Which can be extremely hard to cut.
150
645960
3180
Repollo. Lo cual puede ser extremadamente difícil de cortar.
10:49
Carrot.
151
649740
780
Zanahoria.
10:52
Carrots. I can't hear this word without  thinking of Anne of Green Gables where a  
152
652020
5880
Zanahorias. No puedo escuchar esta palabra sin pensar en Ana de las Tejas Verdes, donde un
10:57
boy teases her for having red  hair by calling her carrots.
153
657900
3884
niño se burla de ella por ser pelirroja llamándola zanahorias.
11:02
Carrots.
154
662373
4587
Zanahorias. ¡
11:06
You mean, hateful boy!
155
666960
3101
Quieres decir, chico odioso! ¡
11:10
How dare you!
156
670061
1467
Cómo te atreves!
11:11
This word is written phonetically with the AH as  in bat vowel but that's not how it's pronounced.  
157
671528
5152
Esta palabra se escribe fonéticamente con la AH como en vocal bat, pero no se pronuncia así.
11:16
R changes this vowel. It's more like the EH  as in bed vowel but not quite that either.
158
676680
5640
R cambia esta vocal. Se parece más a la EH, como en la vocal de cama, pero tampoco es así.
11:22
Car-- car-- car-- Just like CARE, care.  
159
682320
6648
Coche-- coche-- coche-- Al igual que CUIDADO, cuidado.
11:29
Carrot. Carrot. Carrots. Say  those with me. Carrot. Carrots.
160
689700
9180
Zanahoria. Zanahoria. Zanahorias. Di los que están conmigo. Zanahoria. Zanahorias.
11:38
Carrot.
161
698880
948
Zanahoria.
11:41
I have two peppers, a red  pepper, and an orange pepper.
162
701280
5833
Tengo dos pimientos, un pimiento rojo y un pimiento naranja.
11:47
Peppers. There are so many  kinds of peppers. Bell peppers,  
163
707113
3707
Pimientos. Hay tantos tipos de pimientos. Pimientos morrones,
11:50
like you saw in the video, and then  all kinds of hot spicy peppers.
164
710820
4020
como viste en el vídeo, y luego todo tipo de pimientos picantes.
11:54
And then of course, there's the spice pepper,  
165
714840
2820
Y luego, por supuesto, está la pimienta especiada,
11:57
which with salt is very typical on the American  dinner table. Pepper. Unstressed schwa R ending,  
166
717660
7320
que con sal es muy típica en la mesa americana. Pimienta. Terminación en schwa R átona,
12:04
said quickly, low in pitch. Er, er.  Pepper. Pepper. Say that with me. Pepper.
167
724980
7620
dijo rápidamente, en tono bajo. Eh, eh. Pimienta. Pimienta. Di eso conmigo. Pimienta.
12:12
I have two peppers, a red  pepper, and an orange pepper.
168
732600
5760
Tengo dos pimientos, un pimiento rojo y un pimiento naranja.
12:18
Here's a bunch of kale.
169
738360
2040
Aquí tienes un montón de col rizada.
12:20
Kale is a really thick, hearty leaf.
170
740400
2520
La col rizada es una hoja muy espesa y abundante. Col
12:24
Kale. K constant, AY diphthong, and the dark L.
171
744120
3720
rizada. Constante K, diptongo AY y la oscura L.
12:28
Kale. Kale. This is a bunch of kale,  not a head like we have with lettuce  
172
748380
6660
Kale. Col rizada. Esto es un manojo de col rizada, no una cabeza como la que tenemos con lechuga
12:35
or cabbage. All of the leaves were already  cut off and not attached to a main stem.
173
755040
5280
o repollo. Todas las hojas ya estaban cortadas y no unidas a un tallo principal.
12:40
So it's a bunch, kale. Say  that with me. Kale. Kale.
174
760320
6960
Entonces es un montón, col rizada. Di eso conmigo. Col rizada. Col rizada.
12:47
Kale is a really thick, hearty leaf.
175
767880
2918
La col rizada es una hoja muy espesa y abundante.
12:51
Lettuce a two-syllable word  with first-syllable stress.
176
771360
3840
Lechuga una palabra de dos sílabas con acento de primera sílaba. ¿
12:55
What do you notice about the double T?
177
775200
2324
Qué notas sobre la doble T?
12:58
Lettuce. It's a flap T. A single sound.  The second syllable is said very quickly.
178
778140
6060
Lechuga. Es una T de aleta. Un solo sonido. La segunda sílaba se dice muy rápidamente.
13:04
Lettuce. Us, us, us. Lettuce.  Say that with me. Lettuce.
179
784200
6600
Lechuga. Nosotros, nosotros, nosotros. Lechuga. Di eso conmigo. Lechuga.
13:10
This is a bunch of scallions.  Also known as green onions.
180
790800
4668
Este es un manojo de cebolletas. También conocidas como cebollas verdes.
13:15
Scallions or green onions.
181
795468
3012
Cebolletas o cebollas verdes.
13:18
Green onion or scallion. You already know onion.
182
798480
4500
Cebolla verde o cebollín. Ya conoces la cebolla. El
13:22
Green can be a little tricky  because of the GR consonant cluster.
183
802980
4440
verde puede ser un poco complicado debido al grupo de consonantes GR.
13:27
With clusters with R, I always recommend  holding out the R as you practice to give  
184
807420
5220
Con los grupos con R, siempre recomiendo mantener la R mientras practicas para tener
13:32
you some time to focus in on  the right sound and position.
185
812640
3120
algo de tiempo para concentrarte en el sonido y la posición correctos.
13:35
Grrrr-een green, green, green onion.  Say that with me. Green onion.
186
815760
9120
Grrrr-een cebolla verde, verde, verde. Di eso conmigo. Cebolla verde.
13:44
Green onions.
187
824880
1140
Cebollas verdes.
13:47
Scallion. Another word for the exact same  thing. A dark L, scal-- scal-- scallion,  
188
827100
10020
Cebollino. Otra palabra para exactamente lo mismo . Una L oscura, cebollín, cebollín,
13:58
scallion. Say that with me. Scallion.
189
838020
3420
cebollín. Di eso conmigo. Cebollino.
14:02
Scallions.
190
842400
780
Cebolletas.
14:03
Corn. This is an 'ear of corn' and  when you take off the outer leaves  
191
843180
8678
Maíz. Esta es una 'mazorca de maíz' y cuando se quitan las hojas exteriores
14:12
to reveal the kernels of the corn, this act,  this verb, which is harder than it looks,  
192
852840
7740
para revelar los granos del maíz, este acto, este verbo, que es más duro de lo que parece,
14:21
it's called shucking. I'm shucking the corn.
193
861780
4292
se llama descascarar. Estoy pelando el maíz.
14:28
Corn. Corn on the cob.
194
868260
2640
Maíz. Maíz en la mazorca.
14:30
Corn. This word has the AW as in law  vowel but when it's followed by R,  
195
870900
5340
Maíz. Esta palabra tiene la vocal AW como en ley pero cuando va seguida de R,
14:36
just like it is here, it changes. Now, the lips  around more and the tongue pulls back more.
196
876240
5760
tal como aquí, cambia. Ahora, los labios se curvan más y la lengua se retira más.
14:42
So it's not aw, law but it's  uhl, co-- corn. Corn. Corn. Corn.  
197
882000
13330
Así que no es aw, ley, sino uhl, co-- maíz. Maíz. Maíz. Maíz.
14:55
Say that with me. Corn.
198
895330
2270
Di eso conmigo. Maíz.
14:57
Corn.
199
897600
1740
Maíz.
14:59
Shucking corn is a lot of work, isn't it? I  called the green things that I was pulling
200
899340
4920
Desgranar maíz es mucho trabajo, ¿no? Llamé hojas a las cosas verdes que estaba
15:04
down leaves but really that's the husk.  And inside the husk, those strands that
201
904260
6120
arrancando, pero en realidad esa es la cáscara. Y dentro de la cáscara, esos mechones que
15:10
look like hair, that's called corn silk. You'll  see some more corn silk coming up in a minute.
202
910380
6060
parecen cabellos, eso se llama seda de maíz. Verás aparecer más seda de maíz en un minuto.
15:16
This is an ear of corn, and when  you take off the outer leaves  
203
916440
7920
Esto es una mazorca de maíz, y cuando se quitan las hojas exteriores
15:24
to reveal the kernels of the corn, this act,  this verb, which is harder than it looks,  
204
924360
8940
para revelar los granos del maíz, este acto, este verbo, que es más duro de lo que parece,
15:33
it's called shucking. I'm shucking the corn.
205
933300
4409
se llama descascarar. Estoy pelando el maíz.
15:39
I didn't get video of celery, cucumber, or  radishes, three other common vegetables.
206
939480
5640
No recibí vídeos del apio, el pepino ni los rábanos, otras tres verduras comunes.
15:45
Celery is another word that can be  three syllables. Cel--err--ee. Celery.
207
945120
6420
Apio es otra palabra que puede tener tres sílabas. Cel--err--ee. Apio.
15:51
But I recommend pronouncing it  with two: cel-ree. Celery. Celery.
208
951540
6540
Pero recomiendo pronunciarlo con dos: cel-ree. Apio. Apio.
15:58
Say that with me. Celery.
209
958080
2520
Di eso conmigo. Apio.
16:01
Cucumber.
210
961500
780
Pepino.
16:02
Three-syllable word, stress on the first  syllable, which has the JU diphthong.
211
962280
5100
Palabra de tres sílabas, énfasis en la primera sílaba, que lleva el diptongo JU.
16:07
Cu-- cu-- cucumber. Say that with me. Cucumber.
212
967380
7140
Cu-- cu-- pepino. Di eso conmigo. Pepino.
16:15
Radish or radishes.
213
975180
2340
Rábano o rábanos.
16:17
The plural here, ES adds an extra syllable because  the last sound of the noun was an SH. Radishes.  
214
977520
7860
El plural aquí, ES, añade una sílaba extra porque el último sonido del sustantivo fue SH. Rábanos.
16:26
Radishes. It's like the word 'is' said very  quickly as a third syllable. Radish. Radishes.  
215
986220
7680
Rábanos. Es como si la palabra "is" se dijera muy rápidamente como una tercera sílaba. Rábano. Rábanos.
16:34
Say those with me. Radish. Radishes.
216
994500
4200
Di esas conmigo. Rábano. Rábanos.
16:39
That's it for the vegetable vocabs. Here's some corn silk.
217
999240
3300
Eso es todo por el vocabulario vegetal. Aquí tienes algo de seda de maíz. ¡
16:42
Woo! Celebrate!
218
1002540
3194
Cortejar! ¡Celebrar!
16:45
You know we could continue on with  food but I’m kind of feeling cars.
219
1005734
4726
Sabes que podríamos continuar con la comida, pero me siento como si estuvieran sintiendo los autos.
16:50
Let's get started.
220
1010460
1620
Empecemos.
16:52
The steering wheel.
221
1012080
1715
El volante.
16:54
Steering wheel. steering is two syllables.  The ing ending is always unstressed it has  
222
1014900
6660
Volante. dirección tiene dos sílabas. La terminación ing siempre no está acentuada y tiene
17:01
an r in it which can be a tricky sound.  Make sure you hold it out. Steer-ing.
223
1021560
7901
una r, lo que puede ser un sonido complicado. Asegúrate de sostenerlo. Direccion.
17:10
If you can't, steering, rarara.  
224
1030080
3840
Si no puedes, dirección, rarara.
17:13
Then you're making it with the wrong part of  the tongue. Steering wheel. Steering wheel.  
225
1033920
7320
Entonces lo estás haciendo con la parte equivocada de la lengua. Volante. Volante.
17:21
The tongue tip should be pulled back and up  a little bit so it's not touching anything.
226
1041240
4980
La punta de la lengua debe estar un poco hacia atrás y hacia arriba para que no toque nada.
17:26
Wheel. WH words like wheel can be pronounced hw or  w without the hw before, I think it's easier just  
227
1046220
12000
Rueda. Las palabras WH como rueda se pueden pronunciar hw o w sin el hw anterior, creo que es más fácil simplemente
17:38
to use the w sound. Wheel. Wheel. Steering wheel.  Say that with me. Steering wheel. Steering wheel.
228
1058220
9900
usar el sonido w. Rueda. Rueda. Volante. Di eso conmigo. Volante. Volante.
17:48
The steering wheel.
229
1068120
1952
El volante.
17:51
This is the gear shift.
230
1071660
2074
Este es el cambio de marchas.
17:53
We have a P for park, R for reverse,  N for neutral and D for drive.
231
1073734
8666
Tenemos una P para estacionar, una R para reversa, una N para punto muerto y una D para conducir.
18:02
Gear shift. Gear shift. Gear, ear.  That's the same combination as steer ear.  
232
1082400
10320
Palanca de cambios. Palanca de cambios. Engranaje, oreja. Esa es la misma combinación que la oreja de novillo.
18:13
Gear shift. Say that with  me. gear shift gear shift
233
1093500
6720
Palanca de cambios. Di eso conmigo. cambio de marcha cambio de marcha
18:20
This is the gear shift. We have a P for park.
234
1100940
3840
Este es el cambio de marcha. Tenemos una P de parque.
18:24
Park. Paaaaark.  
235
1104780
4980
Parque. Paaaark.
18:29
All vowel plus R. Lots of my students say  something like park without dropping the  
236
1109760
6540
Todas las vocales más R. Muchos de mis alumnos dicen algo como aparcar sin quedarse
18:36
jaw. Do drop your jaw. Get a clear aw vowel before  the R. Paaar, park. Say that with me. Park. Park.  
237
1116300
13920
boquiabiertos. Deja caer tu mandíbula. Consigue una vocal aw clara antes de la R. Paaar, park. Di eso conmigo. Parque. Parque.
18:50
We have a P for park, R for reverse.
238
1130220
3780
Tenemos una P para aparcar y una R para marcha atrás.
18:54
Reverse. Two syllables and the first  syllable is really short. Re, re, re,  
239
1134000
7500
Contrarrestar. Dos sílabas y la primera sílaba es muy corta. Re, re, re,
19:01
reverse. Say that with me. Reverse. Reverse.
240
1141500
6660
al revés. Di eso conmigo. Contrarrestar. Contrarrestar.
19:08
R for reverse, N for neutral.
241
1148160
2880
R para marcha atrás, N para punto muerto.
19:11
Neutral. Many Americans make the tr  cluster sound like chr. Neutral. Chr, chr.  
242
1151040
8580
Neutral. Muchos estadounidenses hacen que el grupo tr suene como chr. Neutral. Chr, chr.
19:19
Try that with me. Neutral. Neutral.
243
1159620
5220
Pruébalo conmigo. Neutral. Neutral.
19:24
N for neutral and D for drive.
244
1164840
3540
N para punto muerto y D para marcha.
19:28
Drive some people especially  Japanese speakers have a problem  
245
1168380
5220
Conducir Algunas personas, especialmente los hablantes de japonés, tienen problemas
19:33
with R and L. Remember it's not live with  the tongue tip forward but drive. Drrr,  
246
1173600
8940
con R y L. Recuerde que no se trata de vivir con la punta de la lengua hacia adelante, sino de conducir. Drrr,
19:42
with the tongue tip pulled  back and up a little bit. Drr.  
247
1182540
5460
con la punta de la lengua echada hacia atrás y hacia arriba un poco. Dr.
19:48
So it's not touching anything.  Try that with me. Drive. Drive.
248
1188000
6780
Entonces no toca nada. Pruébalo conmigo. Conducir. Conducir.
19:54
And D for drive.
249
1194780
2700
Y D de conducir.
19:57
We have the emergency brake or parking brake.
250
1197480
4080
Disponemos del freno de emergencia o freno de estacionamiento.
20:01
Emergency brake or parking brake.
251
1201560
2640
Freno de emergencia o freno de estacionamiento.
20:05
Emergency.
252
1205160
1279
Emergencia.
20:06
Stress is on that second syllable.
253
1206439
2561
El acento está en esa segunda sílaba.
20:09
Emergency. Emergency. Try that with  me. Emergency. Emergency brake.
254
1209000
9878
Emergencia. Emergencia. Pruébalo conmigo. Emergencia. Freno de emergencia.
20:19
Parking brake. Remember the ing ending is  unstressed. Parking brake. Say that with me.  
255
1219680
7620
Freno de mano. Recuerda que la terminación ing no está acentuada. Freno de mano. Di eso conmigo.
20:27
Parking. Parking brake.
256
1227300
2400
Estacionamiento. Freno de mano.
20:30
We have the emergency brake or parking brake.
257
1230240
3383
Disponemos del freno de emergencia o freno de estacionamiento.
20:34
This is the dashboard.
258
1234080
1980
Este es el tablero.
20:36
Dashboard. Stress on the  first syllable dash-board.  
259
1236060
5744
Panel. Enfatiza el tablero de la primera sílaba.
20:42
Try that with me. Dash  Board. Dashboard. Dashboard.
260
1242360
7620
Pruébalo conmigo. Panel. Panel. Panel.
20:49
This is the dashboard.  Here's the rear-view mirror.
261
1249980
4740
Este es el tablero. Aquí está el espejo retrovisor.
20:54
Rear-view mirror. Two words with two r sounds.  This is so hard. Rear and mirror have the same  
262
1254720
9840
Espejo retrovisor. Dos palabras con dos sonidos de r. Esto es muy dificil. Rear y mirror tienen la misma
21:04
sound combination except for the first consonant.  Ear, ear. This is just like steer in steering  
263
1264560
7380
combinación de sonidos excepto la primera consonante. Oído, oído. Esto es como girar el
21:11
wheel. The tongue tip is forward touching the  back the bottom front teeth and then just lifts  
264
1271940
5640
volante. La punta de la lengua está hacia adelante tocando la parte posterior de los dientes frontales inferiores y luego simplemente se levanta
21:17
and pulls back a little bit, eeear, so it's not  touching anything. Rear. Mirror. Rear-view mirror.  
265
1277580
11340
y se tira un poco hacia atrás, eeear, para no tocar nada. Trasero. Espejo. Espejo retrovisor.
21:28
Re-emphasize the R for the second syllable of  mirror. Mirror, mirror. Let's try the whole  
266
1288920
9600
Vuelva a enfatizar la R de la segunda sílaba de espejo. Espejo Espejo. Probemos
21:38
thing together slowed down. Say it out loud  with me. Rear-view mirror. Rear-view mirror.
267
1298520
12060
todo juntos, más despacio. Dilo en voz alta conmigo. Espejo retrovisor. Espejo retrovisor.
21:51
And now at regular pace. Rear-view  mirror. Rear-view mirror.
268
1311360
5820
Y ahora a ritmo regular. Espejo retrovisor. Espejo retrovisor.
21:57
Here's the rear-view mirror.
269
1317180
1800
Aquí está el espejo retrovisor.
22:00
Oh that sun's bright. Let's pull down the visor.
270
1320120
3480
Oh, ese sol brilla. Bajemos la visera.
22:03
Visor. Even though the letter o is  in the second syllable don't try to  
271
1323600
4560
Visera. Aunque la letra o esté en la segunda sílaba no intentes
22:08
make a vowel VIs-rrr. Just the r sound.  Visor. Visor. Try that with me. Visor.
272
1328160
11220
formar una vocal VIs-rrr. Sólo el sonido r. Visera. Visera. Pruébalo conmigo. Visera.
22:20
Oh that sun's bright. Let's pull down the visor.
273
1340280
3060
Oh, ese sol brilla. Bajemos la visera.
22:24
I've been driving a long time. Time for  snooze. Good thing I have this headrest. Ahh.
274
1344480
6180
Llevo mucho tiempo conduciendo. Hora de dormir. Menos mal que tengo este reposacabezas. Ah.
22:30
Headrest. Compound words like this have stress  on the first word. Headrest. Try that with me.  
275
1350660
8400
Reposacabezas. Las palabras compuestas como esta tienen acento en la primera palabra. Reposacabezas. Pruébalo conmigo.
22:39
Head rest. Headrest. Headrest.
276
1359060
4740
Reposacabezas. Reposacabezas. Reposacabezas. Menos
22:43
Good thing I have this headrest.
277
1363800
3658
mal que tengo este reposacabezas.
22:48
This area is the console.
278
1368480
2640
Esta área es la consola.
22:51
Console. This word ends with a dark L. Soul,  uhl, uhl. Tongue tip stays down and the back of  
279
1371840
8640
Consola. Esta palabra termina con una L oscura. Alma, uhl, uhl. La punta de la lengua permanece hacia abajo y la parte posterior de
23:00
the tongue pushes down and back a little bit. Uhl,  uhl, console. Try that with me. Console. Console.
280
1380480
11100
la lengua empuja hacia abajo y hacia atrás un poco. Uhl, uhl, consola. Pruébalo conmigo. Consola. Consola.
23:12
This area is the console.
281
1392300
2928
Esta área es la consola. Abróchate
23:16
Always buckle up. This is the seatbelt.
282
1396320
3000
siempre el cinturón. Este es el cinturón de seguridad.
23:19
Seatbelt. Another compound  word stress on the first word.  
283
1399320
5760
Cinturón de seguridad. Otra palabra compuesta acentúa la primera palabra.
23:25
Seatbelt. Notice I'm making both T's stop T's.  Seatbelt. I'm not releasing them like a true T.  
284
1405860
11771
Cinturón de seguridad. Observe que estoy haciendo que ambas T detengan las T. Cinturón de seguridad. No los soltaré como una verdadera T.
23:37
Seat-belt. Seatbelt. Say that  with me. Seatbelt. Seatbelt.
285
1417631
9003
Cinturón de seguridad. Cinturón de seguridad. Di eso conmigo. Cinturón de seguridad. Cinturón de seguridad.
23:46
This is the seatbelt.  
286
1426634
1726
Este es el cinturón de seguridad.
23:49
If you're having an emergency and need to pull  over, turn on your hazards, also called four ways.
287
1429860
5820
Si tiene una emergencia y necesita detenerse, active los peligros, también llamados cuatro formas.
23:57
Hazards. Even though you see the letter  a in the second syllable, haz-erdsz.  
288
1437240
7380
Peligros. Aunque veas la letra a en la segunda sílaba, haz-erdsz.
24:04
You can leave out the vowel. Just r-d-s. Erdz,  erdz, erdz. Hazards. Try that with me. Hazards.  
289
1444620
10020
Puedes omitir la vocal. Sólo r-d-s. Erdz, erdz, erdz. Peligros. Pruébalo conmigo. Peligros.
24:14
Hazards. If you're having an emergency  and need to pull over, turn on your hazards also called four ways.
290
1454640
7679
Peligros. Si tiene una emergencia y necesita detenerse, active sus peligros, también llamados cuatro formas.
24:22
We've got our driver’s seat, passenger seat and back seat.
291
1462319
3661
Tenemos nuestro asiento del conductor, asiento del pasajero y asiento trasero.
24:25
The driver's seat, the passenger seat, the back  seat. Notice that we have the apostrophe s but you  
292
1465980
7560
El asiento del conductor, el asiento del pasajero, el asiento trasero. Observe que tenemos el apóstrofo s, pero
24:33
can't really hear it because the next word begins  with an s. The two s blend together into one sound  
293
1473540
6540
realmente no puede oírlo porque la siguiente palabra comienza con una s. Las dos s se combinan en un solo sonido
24:40
to link the words. Driver's seat. Passenger's seat  try that with me. Driver's seat. Passenger seat.
294
1480080
10987
para vincular las palabras. Asiento del conductor. Asiento del pasajero, prueba eso conmigo. Asiento del conductor. Asiento del pasajero.
24:51
We've got our driver's seat,  passenger seat and back seat.
295
1491120
3960
Tenemos nuestro asiento del conductor, asiento del pasajero y asiento trasero.
24:55
Backseat. We have a couple of interesting  ways that we use this term in English. A  
296
1495080
6180
Asiento trasero. Tenemos un par de formas interesantes en las que usamos este término en inglés. Un
25:01
back seat driver is one who gives too much  input on driving when they're not driving.  
297
1501260
5340
conductor del asiento trasero es aquel que da demasiada información sobre la conducción cuando no está conduciendo.
25:06
It can also mean of less importance  and we often use it in the negative.
298
1506600
5400
También puede significar menos importancia y a menudo lo usamos de forma negativa.
25:12
“I won't take a backseat to him.”  That means i won't let him or his  
299
1512000
5340
"No me quedaré en un segundo plano ante él". Eso significa que no permitiré que él o sus
25:17
ideas be more important or prominent than  mine. “I won't take a backseat to him.”
300
1517340
5700
ideas sean más importantes o prominentes que las mías. "No me quedaré en un segundo plano ante él".
25:23
And backseat. Now, if you're going  to be riding in the car and you want  
301
1523040
4140
Y asiento trasero. Ahora, si vas a viajar en el auto y quieres
25:27
to make sure you get this seat  you'll want to yell, “shotgun!”
302
1527180
3180
asegurarte de conseguir este asiento, querrás gritar "¡escopeta!".
25:30
Yelling shotgun. Yelling or calling shotgun  i don't know how this phrase got started.  
303
1530360
6060
Gritando escopeta. Gritar o llamar escopeta. No sé cómo empezó esta frase.
25:36
But you say it when you want to  sit in the front seat of the car.  
304
1536420
4260
Pero lo dices cuando quieres sentarte en el asiento delantero del coche.
25:40
Shotgun. Stop T there. Shot-gun.  Say that with me. Shotgun. Shotgun.
305
1540680
9180
Escopeta. Detén T allí. Escopeta. Di eso conmigo. Escopeta. Escopeta.
25:49
Now if you're going to be riding in  the car and you want to make sure  
306
1549860
3420
Ahora, si vas a viajar en el auto y quieres asegurarte de
25:53
you get this seat, you'll want to yell, “shotgun!”
307
1553280
2760
conseguir este asiento, querrás gritar "¡escopeta!".
25:57
Here's the floor mat.
308
1557180
1200
Aquí está la alfombra del piso.
25:58
Floormat. Floor. Phonetically, this would be  written with the ah as in law vowel but before  
309
1558380
7740
Alfombra del piso. Piso. Fonéticamente, esto se escribiría con la vocal ah como en la ley, pero antes de la
26:06
R this vowel is much more closed. The lips  round more and the back of the tongue pulls  
310
1566120
5940
R esta vocal es mucho más cerrada. Los labios se redondean más y la parte posterior de la lengua se
26:12
back more. Floo-or, floor, floor floormat.  Say that with me. Floor mat. Floor mat.
311
1572060
12660
retira más. Piso-o, piso, tapete de piso. Di eso conmigo. Alfombra del piso. Alfombra del piso.
26:24
Here's the floor mat. And we  have the gas pedal and the brake.  
312
1584720
4740
Aquí está la alfombra del piso. Y tenemos el pedal del acelerador y el freno.
26:30
Gas pedal. Gas. We have the ah vowel. Gas, gas pedal.
313
1590180
7842
Acelerador. Gas. Tenemos la vocal ah. Acelerador, acelerador.
26:38
Try that with me. Gas pedal. Gas pedal.  And we have the gas pedal and the brake.
314
1598022
8718
Pruébalo conmigo. Acelerador. Acelerador. Y tenemos el pedal del acelerador y el freno.
26:46
Brake. This is a homophone and it's  pronounced just like this other word: break.  
315
1606740
5940
Freno. Es un homófono y se pronuncia igual que esta otra palabra: romper.
26:52
Say that with me. Brake. Brake.
316
1612680
3840
Di eso conmigo. Freno. Freno.
26:56
And we have the gas pedal and the brake.
317
1616520
3180
Y tenemos el pedal del acelerador y el freno.
27:01
Side mirror.
318
1621092
1709
Espejo lateral.
27:02
Side mirror. Okay we already went over the tricky  word mirror, here it is again. The word before it  
319
1622820
7440
Espejo lateral. Bien, ya repasamos la complicada palabra espejo, aquí está de nuevo. La palabra delante de su
27:10
side ends in a d just make a little sound with the  vocal cords, side, before the next word. You don't  
320
1630260
10740
lado termina en d, solo haz un pequeño sonido con las cuerdas vocales, lado, antes de la siguiente palabra. No es
27:21
need to release the d. Side. Side. Side mirror.  Say that with me. Side mirror. Side mirror.
321
1641000
10440
necesario que sueltes el d. Lado. Lado. Espejo lateral. Di eso conmigo. Espejo lateral. Espejo lateral.
27:31
Side mirror.
322
1651440
1740
Espejo lateral.
27:33
And here is the car seat.
323
1653180
2220
Y aquí está el asiento del coche.
27:35
Car seat. Just like park you need to  drop your jaw to get a good ah vowel  
324
1655400
6060
Asiento de coche. Al igual que Park, debes quedarte boquiabierto para conseguir una buena vocal ah
27:41
before the r. Caaar. Car. Car seat.  Say that with me. Car seat. Car seat.
325
1661460
11040
antes de la r. Caar. Auto. Asiento de coche. Di eso conmigo. Asiento de coche. Asiento de coche.
27:52
And here is the car seat.
326
1672500
2700
Y aquí está el asiento del coche.
27:56
Trunk
327
1676040
1560
27:57
Trunk. Remember the tr cluster can be pronounced  chr. Trunk or trunk. Try that with me. Trunk.  
328
1677600
10544
Tronco Tronco. Recuerde que el grupo tr se puede pronunciar chr. Baúl o baúl. Pruébalo conmigo. Trompa.
28:08
Trunk. This is the same word that's  used for the trunk of a tree.
329
1688700
4800
Trompa. Esta es la misma palabra que se usa para el tronco de un árbol.
28:14
Trunk.
330
1694040
728
Trompa.
28:15
License plate.
331
1695780
1080
Placa.
28:16
License plate. Both the letter C and the  letter S make the s sound here. Lic-ense.  
332
1696860
8824
Placa. Tanto la letra C como la letra S hacen que aquí suene la s. Licencia.
28:25
License plate. Say that with me.  License plate. License plate.
333
1705684
5756
Placa. Di eso conmigo. Placa. Placa.
28:31
License plate and tires.
334
1711440
4380
Matrícula y neumáticos.
28:35
Tires. Remember for the r, the tip  of the tongue is pulled back and up.
335
1715820
4860
Llantas. Recuerde que para la r, la punta de la lengua se tira hacia atrás y hacia arriba.
28:40
Tiiire. Tire. Tires. Try  that with me. Tires. Tires.
336
1720680
11520
Tiiiire. Neumático. Llantas. Inténtalo conmigo. Llantas. Llantas.
28:53
Tires.
337
1733100
780
Llantas.
28:54
Here's the antenna.
338
1734840
1140
Aquí está la antena.
28:55
Antenna. Stress on the middle syllable.  Antenna. Try that with me. Antenna. Antenna.
339
1735980
10080
Antena. Énfasis en la sílaba media. Antena. Pruébalo conmigo. Antena. Antena.
29:06
Here's the antenna and this is  where you can get to the gas tank.
340
1746060
4980
Aquí está la antena y aquí es donde puedes llegar al tanque de gasolina.
29:11
Gas tank. Both of these words are written  phonetically with the ah vowel. But this vowel is  
341
1751040
7620
Tanque de gas. Ambas palabras se escriben fonéticamente con la vocal ah. Pero aquí esta vocal va
29:18
followed by the ng sound here and it's not really  an ah vowel anymore. Ah. Gas. But tank, aenk. Hmm.  
342
1758660
12600
seguida del sonido ng y en realidad ya no es una vocal ah. Ah. Gas. Pero tanque, aenk. Mmm.
29:31
It's more like the a diphthong gas. Ah. Tank,  aenk. Try that with me. Gas tank. Gas tank.
343
1771260
13740
Es más bien un gas diptongo. Ah. Tanque, aenk. Pruébalo conmigo. Tanque de gas. Tanque de gas.
29:45
And this is where you can get to the gas tank.
344
1785900
2640
Y aquí es donde puedes llegar al tanque de gasolina.
29:48
Windshield wiper. Windshield wiper. It's  common to drop the d between two other  
345
1788540
5400
Limpiaparabrisas. Limpiaparabrisas. Es común eliminar la d entre otras dos
29:53
consonants and we definitely do that  here. Windshield. Wind-shield. No d.
346
1793940
8160
consonantes y definitivamente lo hacemos aquí. Parabrisas. Parabrisas. Asentir.
30:02
Windshield wiper
347
1802100
5400
Limpiaparabrisas
30:07
Try that with me. Windshield  wiper. Windshield wiper.
348
1807500
4800
Pruébalo conmigo. Limpiaparabrisas. Limpiaparabrisas.
30:12
Windshield wiper and the hood. I actually have  no idea how to open this thing. Hood. Double O  
349
1812300
7680
Limpiaparabrisas y capó. De hecho, no tengo idea de cómo abrir esto. Capucha. Doble O   que
30:19
making the uh sound like in look, cook, and  foot. Hood. say that with me. Hood. Hood.
350
1819980
12060
hace que el uh suene como en look, cook y foot. Capucha. di eso conmigo. Capucha. Capucha.
30:32
And the hood. I actually have  no idea how to open this thing.
351
1832040
3720
Y el capó. De hecho, no tengo idea de cómo abrir esto.
30:36
Headlights.
352
1836720
900
Faros.
30:37
Headlights. compound word stress  on the first word head lights.  
353
1837620
6300
Faros. acento de palabra compuesta en la primera palabra faros.
30:43
Say that with me. Headlights. Headlights.
354
1843920
5220
Di eso conmigo. Faros. Faros.
30:49
Headlights. And in here you would  find the engine and all that other  
355
1849140
4020
Faros. Y aquí encontrarás el motor y todas esas otras
30:53
good stuff that I don't know anything about.
356
1853160
2220
cosas buenas de las que no sé nada.
30:55
Engine. Stress on the first syllable  the second syllable should be said  
357
1855380
5580
Motor. Acentúe la primera sílaba; la segunda sílaba debe decirse
31:00
very quickly. Gin, gin, gin. Engine.  Say that with me. Engine. Engine.
358
1860960
9900
muy rápidamente. Ginebra, ginebra, ginebra. Motor. Di eso conmigo. Motor. Motor.
31:10
Headlights. And in here you would  find the engine and all that other  
359
1870860
4140
Faros. Y aquí encontrarás el motor y todas esas otras
31:15
good stuff that I don't know anything about.
360
1875000
2634
cosas buenas de las que no sé nada.
31:17
Had to come over to our trusty VW for this  one where we have a manual transmission.  
361
1877634
5226
Tuve que acudir a nuestro confiable VW para comprar este que tiene transmisión manual.
31:22
That's different from the automatic  transmission in the other car. Manual  
362
1882860
4560
Eso es diferente de la transmisión automática del otro auto. Manual
31:27
versus automatic. Look both of these words have  that stressed ah vowel in the stressed syllable.  
363
1887420
7320
frente a automático. Mira, ambas palabras tienen esa vocal ah acentuada en la sílaba acentuada.
31:34
But the vowel isn't pure before a nasal consonant.  Here is before the N so it relaxes into ah. Maen.
364
1894740
9983
Pero la vocal no es pura delante de una consonante nasal. Aquí está antes de la N para que se relaje en ah. Maén.
31:44
Manual
365
1904723
6457
Manual
31:51
Try that with me. Manual. Manual.  Automatic has a pure ah. Automatic.
366
1911180
11160
Pruébalo conmigo. Manual. Manual. Automático tiene un ah puro. Automático.
32:02
Notice both of those t's  are flap t's, not true Ts.  
367
1922340
6360
Observe que ambas T son T de solapa, no T verdaderas.
32:08
Automatic. Automatic. Say that  with me. Automatic. Automatic.
368
1928700
8100
Automático. Automático. Di eso conmigo. Automático. Automático.
32:16
Had to come over to our trusty VW  for this one where we have a manual  
369
1936800
4860
Tuve que acudir a nuestro confiable VW para comprar este que tiene
32:21
transmission. That's different from the  automatic transmission in the other car.
370
1941660
3900
transmisión manual. Eso es diferente de la transmisión automática del otro auto.
32:25
Another common word for manual in the US is stick  shift. Try that with me. Stick shift. Stick shift.
371
1945560
10020
Otra palabra común para manual en EE. UU. es palanca de cambios. Pruébalo conmigo. Cambio de palanca. Cambio de palanca.
32:35
Now we have a third petal, the clutch.
372
1955580
4020
Ahora tenemos un tercer pétalo, el clutch.
32:39
Clutch. Try that with me. Clutch. Clutch.
373
1959600
5220
Embrague. Pruébalo conmigo. Embrague. Embrague.
32:44
Now we have a third pedal, the clutch.
374
1964820
3540
Ahora tenemos un tercer pedal, el embrague.
32:48
Don't forget the horn.
375
1968360
2120
No olvides la bocina.
32:50
Horn. Just like floor in floor mat,  we have the O vowel followed by R.  
376
1970480
8320
Bocina. Al igual que el piso en la alfombra, tenemos la vocal O seguida de R.
32:58
The O vowel is a little bit more closed. Ho-o,  horn. Horn. try that with me. Horn. Horn.
377
1978800
11901
La vocal O es un poco más cerrada. Ho-o, cuerno. Bocina. prueba eso conmigo. Bocina. Bocina.
33:10
Don't forget the horn. Airbag. We have  an airbag in the steering wheel here.
378
1990701
6519
No olvides la bocina. Bolsa de aire. Aquí tenemos un airbag en el volante.
33:17
Airbag. Another compound word  so stress is on the first word.  
379
1997220
5520
Bolsa de aire. Otra palabra compuesta, por lo que el énfasis está en la primera palabra.
33:22
Airbag. Airbag. Drop your jaw before that r.  Air. Airbag. Try that with me. Airbag. Airbag.
380
2002740
12900
Bolsa de aire. Bolsa de aire. Deja caer la mandíbula ante esa r. Aire. Bolsa de aire. Pruébalo conmigo. Bolsa de aire. Bolsa de aire.
33:35
Airbag. We have an air bag  in the steering wheel here.
381
2015640
3600
Bolsa de aire. Aquí tenemos una bolsa de aire en el volante.
33:40
On the manual we have reverse, and then  five different gears: first, second, third,  
382
2020140
6480
En el manual tenemos marcha atrás y luego cinco marchas diferentes: primera, segunda, tercera,
33:46
fourth and fifth. first second third fourth  fifth gears. These are all ordinal numbers.  
383
2026620
7800
cuarta y quinta. primera segunda tercera cuarta quinta marcha. Todos estos son números ordinales.
33:54
Different from one, two, three, four. I know they  can be tricky to pronounce. Practice them with me.
384
2034420
6780
Diferente de uno, dos, tres, cuatro. Sé que pueden ser difíciles de pronunciar. Practícalos conmigo.
34:01
First
385
2041200
1860
Primera
34:03
Second
386
2043060
2040
Segunda
34:05
Third
387
2045100
2280
34:07
Fourth
388
2047380
2160
Tercera Cuarta
34:09
Fifth
389
2049540
1380
Quinta
34:10
On the manual we have reverse  and then five different gears:  
390
2050920
4620
En el manual tenemos marcha atrás y luego cinco marchas diferentes:
34:15
first, second, third, fourth, and fifth.
391
2055540
4080
primera, segunda, tercera, cuarta y quinta.
34:19
Here we have vents.
392
2059620
1680
Aquí tenemos respiraderos.
34:21
Air vents. Compound word even  though there's a space stress  
393
2061300
4560
Salidas de aire. Palabra compuesta aunque haya un espacio acentuado
34:25
on the first word. Air vents. Try  that with me. Air vents. Air vents.
394
2065860
7800
en la primera palabra. Salidas de aire. Inténtalo conmigo. Salidas de aire. Salidas de aire.
34:34
Here we have vents,
395
2074200
1560
Aquí tenemos respiraderos,
34:36
climate control.
396
2076480
1620
control climático.
34:38
Climate control. Even though this second  syllable looks like it might be what some  
397
2078100
5340
Control climatico. Aunque esta segunda sílaba parece ser lo que algunas
34:43
people call a long a, mate, climate,  It's not. It's really short, mit, mit.  
398
2083440
8160
personas llaman un clima a largo, amigo, no lo es. Es muy corto, mit, mit.
34:51
Climate. Climate control. Try that with  me. Climate control. Climate control.
399
2091600
7740
Clima. Control climatico. Pruébalo conmigo. Control climatico. Control climatico.
34:59
Climate control.
400
2099340
1440
Control climatico.
35:00
The radio.
401
2100780
1260
La radio.
35:02
Radio. Three syllables, stress on the first one.  Ra-dio. Radio. Try that with me. Radio. Radio.
402
2102040
11173
Radio. Tres sílabas, énfasis en la primera. Radio. Radio. Pruébalo conmigo. Radio. Radio.
35:13
The radio.
403
2113456
2264
La radio.
35:15
Odometer. Speedometer.
404
2115720
3360
Cuentakilómetros. Velocímetro.
35:19
Odometer. Speedometer. For both of these,  
405
2119080
4080
Cuentakilómetros. Velocímetro. Para ambos,
35:23
the stress is on the syllable just before  the suffix, meter, odometer. Speedometer.  
406
2123160
7920
el acento está en la sílaba justo antes del sufijo, metro, odómetro. Velocímetro.
35:31
Notice the t's here are flaps. Try these  words with me. Odometer. Speedometer.
407
2131680
7440
Observe que las t aquí son solapas. Prueba estas palabras conmigo. Cuentakilómetros. Velocímetro.
35:39
Odometer. Speedometer.
408
2139120
2460
Cuentakilómetros. Velocímetro. A
35:42
This is called the grill of the car.
409
2142120
2340
esto se le llama parrilla del coche.
35:44
Grill. Dark L, grill. Keep the tongue tip down  and pull the back part of the tongue back a little  
410
2144460
7380
Parrilla. Oscuro L, parrilla. Mantenga la punta de la lengua hacia abajo y tire un poco hacia atrás la parte posterior de la lengua
35:51
bit. Uhl, uhl. Grill. Grill. I don't mention  it but the part under the grill is the bumper.  
411
2151840
8940
. Uhl, uhl. Parrilla. Parrilla. No lo menciono pero la parte debajo de la parrilla es el parachoques.
36:00
My bumper really helps me when I'm parallel  parking. Bumper. Say that with me. Bumper. Bumper.
412
2160780
9240
Mi parachoques realmente me ayuda cuando estoy estacionando en paralelo. Parachoque. Di eso conmigo. Parachoque. Parachoque.
36:10
Gas gauge.
413
2170020
1200
Indicador de gasolina.
36:11
Gas gauge. The word gauge is funny because  the first G is pronounced gg and the second  
414
2171220
6900
Indicador de gasolina. La palabra calibre es divertida porque la primera G se pronuncia gg y la segunda
36:18
g is pronounced juh. Gas gauge. Try  that with me. Gas gauge. Gas gauge.
415
2178120
8760
g se pronuncia juh. Indicador de gasolina. Inténtalo conmigo. Indicador de gasolina. Indicador de gasolina.
36:26
Gas gauge. Here we have the cruise control.
416
2186880
3360
Indicador de gasolina. Aquí tenemos el control de crucero.
36:30
Cruise control. You know when we went over climate  control, I didn't really talk about control,  
417
2190240
5880
Control de crucero. Sabes, cuando hablamos del control climático, realmente no hablé de control, ¿
36:36
did I? Keep the first syllable really short.  Don't even try to put a vowel in there. Con, con,  
418
2196120
7380
verdad? Mantenga la primera sílaba muy corta. Ni siquiera intentes poner una vocal ahí. Estafa, estafa,
36:43
control. Control. Cruise control. Try that  with me. Cruise control. Cruise control.
419
2203500
9060
control. Control. Control de crucero. Pruébalo conmigo. Control de crucero. Control de crucero.
36:52
Here we have the cruise control.  Here we have the glove compartment.  
420
2212560
6503
Aquí tenemos el control de crucero. Aquí tenemos la guantera. ¿
36:59
What kinds of interesting  things do you have in yours?
421
2219063
2377
Qué tipo de cosas interesantes tienes en el tuyo?
37:01
Glove compartment. Two stop Ts in compart-ment.  
422
2221440
6240
Guantera. Dos paradas T en el compartimento.
37:07
Glove compartment. Try that with me.  Glove compartment. Glove compartment.
423
2227680
7280
Guantera. Pruébalo conmigo. Guantera. Guantera. ¡
37:14
Whoo! That's a lot of terms. if some of  these words are tricky for you slow them  
424
2234960
6040
Vaya! Son muchos términos. Si algunas de estas palabras te resultan difíciles, hazlas más lentas
37:21
down and practice them lots of times in  a row they will get more comfortable.
425
2241000
5160
y practícalas muchas veces seguidas para que se sientan más cómodos.
37:26
Let’s go over some clothing  vocabulary. Is there anything  
426
2246160
3840
Repasemos algo de vocabulario sobre ropa. ¿Hay algo que
37:30
you need to buy for yourself or your family?
427
2250000
3240
necesites comprar para ti o tu familia? En
37:33
First of all, I'm wearing a button down.  This is what we call a shirt like this  
428
2253240
4200
primer lugar, llevo una camisa abotonada. Así es como llamamos a una camisa como esta
37:37
with buttons down the front and a  collar. Sometimes it has a pocket.
429
2257440
4080
con botones en la parte delantera y cuello. A veces tiene un bolsillo. ¡
37:41
Wow, I chose a hard first word! Most  Americans will pronounce ‘button’ with  
430
2261520
5640
Vaya, elegí una primera palabra difícil! La mayoría de los estadounidenses pronunciarán "botón" con
37:47
a stop T. This is because of the sound pattern  T-schwa-N. Most Americans make that a Stop T.  
431
2267160
8340
una T parada. Esto se debe al patrón de sonido T-schwa-N. La mayoría de los estadounidenses lo convierten en un botón Stop T.
37:55
But, n, button. Put your tongue up to the T, but,  stop the air, and then make the N sound. Button.  
432
2275500
10320
Pero, n, botón. Lleva la lengua a la T, pero detén el aire y luego haz el sonido N. Botón.
38:05
Button down. Try those with  me. Button. Button down.
433
2285820
5280
Abotonar. Pruébalos conmigo. Botón. Abotonar. En
38:11
First of all, I'm wearing a button down. This  is what we call a shirt like this with buttons  
434
2291100
5460
primer lugar, llevo una camisa abotonada. Así es como llamamos a una camisa como esta con botones
38:16
down the front and a collar. Sometimes it has a  pocket. This can also be called a dress shirt.
435
2296560
6000
en la parte delantera y cuello. A veces tiene un bolsillo. A esto también se le puede llamar camisa de vestir.
38:22
Dress shirt.
436
2302560
1860
Camisa de vestir.
38:24
Okay, what’s interesting here is that you can  say the 'S' dress shirt. Or you can drop it,  
437
2304420
6840
Bien, lo interesante aquí es que puedes decir la camisa de vestir "S". O puedes dejarlo,
38:31
connect the two words and just say the  SH: dresh-shirt. Dresh-shirt. You can  
438
2311260
7020
conectar las dos palabras y simplemente decir SH: dresh-shirt. Camisa de vestir.
38:38
definitely do that and it will  still sound normal. Dresh-shirt.
439
2318280
4500
Definitivamente puedes hacerlo y seguirá sonando normal. Camisa de vestir.
38:43
Try that with me. Dresh-shirt. This is also  a ittle tricky because it has two R’s, and
440
2323740
7920
Pruébalo conmigo. Camisa de vestir. Esto también es un poco complicado porque tiene dos R y
38:51
those can be a challenge. If they’re  hard for you, practice holding out the R:  
441
2331660
4200
eso puede ser un desafío. Si te resultan difíciles, practica sosteniendo la R:
38:55
drrrrrrrrrrrress shirrrrrrrt. shirrrrrrrt. Notice  in the second word there is no vowel, it's the R  
442
2335860
11640
drrrrrrrrrrrress shirrrrrrrt. shirrrrrrrt. Fíjate que en la segunda palabra no hay vocal, es la
39:07
vowel, sh—rrrr—t. Shirt. Shirt. Dress shirt. Dress  shirt. Say that with me now out loud: dress shirt.
443
2347500
13920
vocal R, sh—rrrr—t. Camisa. Camisa. Camisa de vestir. Camisa de vestir. Di eso conmigo ahora en voz alta: camisa de vestir.
39:21
This can also be called 'dress shirt'
444
2361420
1800
Esto también se puede llamar "camisa de vestir". En
39:23
First of all, let's start with the first  layer. Now I'm not going to show you my  
445
2363220
4800
primer lugar, comencemos con la primera capa. Ahora no les voy a mostrar mi
39:28
underwear because that would just  be weird. But we have underwear..
446
2368020
2880
ropa interior porque sería raro. Pero tenemos ropa interior...
39:30
Underwear. Another tricky one with two R’s  in it. Again, hold out the R’s to practice:  
447
2370900
6420
Ropa interior. Otro complicado con dos R. De nuevo, muestra las R para practicar:
39:37
underrrrrr wear. Make sure you have jaw drop  for that EH vowel before the second R consonant.  
448
2377320
9180
desgaste inferior. Asegúrate de quedarte boquiabierto con esa vocal EH antes de la segunda consonante R.
39:46
Weaaaaaar. Weaaaaaar. Underwear.  Underwear. Say it with me: underwear.
449
2386500
11160
Weaaaaar. Weaaaaar. Ropa interior. Ropa interior. Dilo conmigo: ropa interior.
39:57
But we have underwear. Another term for  this: panties, some people hate that term.
450
2397660
5400
Pero tenemos ropa interior. Otro término para esto: bragas, algunas personas odian ese término.
40:03
Panties. Oh boy. This word. I don’t actually use  it, I use ‘underwear’. Something to note about  
451
2403060
7200
Bragas. Oh chico. Esta palabra. En realidad no lo uso, uso "ropa interior". Algo a tener en cuenta sobre
40:10
the pronunciation: It’s not uncommon to drop the T  after an N sound. So you can either pronounce this  
452
2410260
6900
la pronunciación: no es raro quitar la T después de un sonido N. Así que puedes pronunciar esta
40:17
word with a True T, panties. Or with no T at all.  ‘pannies’. Try that with me: panties, ‘pannies’.
453
2417160
9900
palabra con T verdadera, bragas. O sin ninguna T. 'panies'. Pruébalo conmigo: bragas, 'pannies'.
40:27
Another term for this: panties, some people hate  that term. Undergarments, that's not as common..
454
2427660
5760
Otro término para esto: bragas, algunas personas odian ese término. Ropa interior, eso no es tan común...
40:33
Undergarments. You may see  this word on a sign, like,  
455
2433420
4920
Ropa interior. Es posible que veas esta palabra en un letrero como
40:38
“Keep your undergarments on while trying  on swimwear”, but we really don’t say  
456
2438340
4860
"Mantén la ropa interior puesta mientras te pruebas el traje de baño", pero en realidad no
40:43
it. We don't use it very much. It's tough to  pronounce, so let's just not worry about it.
457
2443200
5040
la decimos. No lo usamos mucho. Es difícil de pronunciar, así que no nos preocupemos por eso.
40:48
Undergarments, that's not  as common. Women wear a bra.  
458
2448240
3840
La ropa interior, eso no es tan común. Las mujeres usan sujetador.
40:52
The full word is brassiere  but almost no one says that.
459
2452980
3540
La palabra completa es sujetador, pero casi nadie dice eso.
40:56
Bra, brassiere. We usually use the word ‘bra’,  with the AH vowel. Bra. But in the word,  
460
2456520
8040
Sujetador, sostén. Solemos utilizar la palabra ‘bra’, con la vocal AH. Sostén. Pero en la palabra
41:04
brassiere, we don't have the AH vowel.  It’s the schwa in the first syllable,  
461
2464560
5100
brassiere no tenemos la vocal AH. Es el schwa en la primera sílaba,
41:09
bra-, bra-. Brassiere. Bra. Say  those with me. Brassiere, bra.
462
2469660
8760
bra-, bra-. Sostén. Sostén. Di los que están conmigo. Sostén, sostén. Las
41:18
Women wear a bra.  
463
2478960
1320
mujeres usan sujetador.
41:21
The full word is brassiere but almost no one  says that. And then men can wear boxers..
464
2481300
5820
La palabra completa es sujetador, pero casi nadie dice eso. Y luego los hombres pueden usar boxers...
41:27
Boxers. Did you know that there’s no X  sound in American English? The letter  
465
2487120
6840
Boxers. ¿Sabías que no existe el sonido X en inglés americano? La letra
41:33
X is either the KS sounds together, like  in extra, ks or the gz sounds together,  
466
2493960
6660
X son los sonidos KS juntos, como en extra, ks o los sonidos gz juntos,
41:40
like in exactly. Gz. In boxers, it’s the KS  sounds. Boxers. Boxers. Say that with me. Boxers.
467
2500620
11100
como en exactamente. Gz. En los boxeadores, son los sonidos KS. Boxeadores. Boxeadores. Di eso conmigo. Boxeadores.
41:52
And then men can wear boxers or briefs.
468
2512560
4020
Y luego los hombres pueden usar boxers o calzoncillos.
41:56
Briefs. We have two vowel letters here,  but they’re just making one vowel sound,  
469
2516580
5580
Bragas. Aquí tenemos dos letras vocales, pero solo producen un sonido vocálico,
42:02
the E vowel. Briefs. If R gives you problems in  a cluster, remember to hold it out: brrrrrriefs.  
470
2522160
9120
la vocal E. Bragas. Si R te da problemas en un cluster, recuerda esperar: brrrrrriefs.
42:12
Briefs. Try it with me, briefs. Briefs.
471
2532060
4140
Bragas. Pruébalo conmigo, calzoncillos. Bragas.
42:17
Socks.
472
2537280
780
Medias.
42:18
Socks. Letter O here making the AH as  in FATHER vowel. So-. Lots of jaw drop.  
473
2538600
7200
Medias. Letra O aquí formando la AH como en vocal PADRE. Entonces-. Mucha gente se queda boquiabierta.
42:26
Socks. Say it out loud: socks.
474
2546640
3900
Medias. Dígalo en voz alta: calcetines.
42:31
Socks. You can have just little  athletic socks for running,  
475
2551200
4380
Medias. Puedes tener solo pequeños calcetines deportivos para correr,
42:35
you can have dress socks to wear with your  suit or more dressy outfit. You can have boot  
476
2555580
7080
puedes tener calcetines de vestir para usar con tu traje o ropa más elegante. Puedes tener
42:42
socks or knee high socks that you should  wear with a boot that came up your leg.
477
2562660
4380
calcetines para botas o calcetines hasta la rodilla que debes usar con una bota que te llegue hasta la pierna.
42:47
Dress socks, boot socks, knee-high socks.  Notice how the S at the end of dress leads  
478
2567640
7020
Calcetines de vestir, calcetines para botas, calcetines hasta la rodilla. Observa cómo la S al final del vestido
42:54
you right into the S of socks, with no  break. Dress socks. Dress socks. And no,  
479
2574660
6840
te lleva directamente a la S de los calcetines, sin interrupción. Calcetines de vestir. Calcetines de vestir. Y no,
43:01
you don’t have to try to make it an extra-long S,  just one S sound. Try that with me, dress socks.
480
2581500
7260
no tienes que intentar que sea una S extra larga, solo un sonido de S. Pruébalo conmigo, viste calcetines.
43:09
Boot socks, the T here is a Stop T because  the next word begins with a consonant.  
481
2589540
6300
Calcetines de bota, la T aquí es una T parada porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
43:15
Boot—stop the air—boot---socks. Boot  socks. Try that now. Boot socks.
482
2595840
9300
Bota, detener el aire, bota, calcetines. Calcetines para botas. Pruébalo ahora. Calcetines para botas.
43:25
Knee-high socks. We have three words here,  but they should all flow together. We don’t  
483
2605140
6780
Medias. Tenemos tres palabras aquí, pero todas deberían fluir juntas. No
43:31
want separation. Knee-high socks. It’s like  one word with three syllables. Knee-high  
484
2611920
6660
queremos separación. Medias. Es como una palabra con tres sílabas.
43:38
socks. Notice the K is silent. Knee-high  socks. Try that with me. Knee-high socks.
485
2618580
7740
Medias. Observe que la K guarda silencio. Medias. Pruébalo conmigo. Medias.
43:46
You can have dress socks to wear with your  suit or more dressy outfit. You can have boot  
486
2626320
7260
Puedes tener calcetines de vestir para usar con tu traje o conjunto más elegante. Puedes tener
43:53
socks or knee-high socks that you would  wear with a boot that came up your leg.
487
2633580
4200
calcetines para botas o calcetines hasta la rodilla que usarías con una bota que te llegue hasta la pierna.
43:59
This is an undershirt and it's a common  thing for men to wear an under a dress shirt.
488
2639100
4200
Esta es una camiseta interior y es común que los hombres la usen debajo de una camisa de vestir.
44:03
Undershirt. It’s the ‘under’ part from  ‘underwear’ and the ‘shirt’ part from
489
2643300
5340
Camiseta. ¡Es la parte "debajo" de "ropa interior" y la parte "camisa" de
44:08
‘dress shirt’! Remember, the  R is the vowel in ‘shirt’:  
490
2648640
3600
"camisa de vestir"! Recuerde, la R es la vocal de 'camisa':
44:12
sh—rr—t. Shirt. Undershirt.  Say that with me, undershirt.
491
2652240
8100
sh—rr—t. Camisa. Camiseta. Di eso conmigo, camiseta.
44:20
This is an undershirt and it's a common  thing for men to wear an under a dress shirt.
492
2660340
5520
Esta es una camiseta interior y es común que los hombres la usen debajo de una camisa de vestir.
44:25
Your basic T-shirt.
493
2665860
1260
Tu camiseta básica.
44:27
T-shirt. Once you’ve got ‘shirt’ down, this one’s  pretty easy. T-shirt. Say that with me. T-shirt.
494
2667840
7680
Camiseta. Una vez que te hayas bajado la "camisa", esto es bastante fácil. Camiseta. Di eso conmigo. Camiseta.
44:35
Your basic T-shirt.
495
2675520
1740
Tu camiseta básica. La
44:38
Long sleeve T–shirt of course has long sleeves.
496
2678280
4260
camiseta de manga larga, por supuesto, tiene mangas largas.
44:42
Long-sleeved T-shirt. You don’t have to pronounce  the D in ‘long-sleeved’. It comes between two  
497
2682540
6720
Camiseta de manga larga. No es necesario pronunciar la D en "manga larga". Aparece entre
44:49
other consonants, and sometimes we drop T’s and  D’s when that happens. Long-sleeved t-shirt.  
498
2689260
6120
otras dos consonantes y, a veces, eliminamos la T y la D cuando eso sucede. Camiseta de manga larga.
44:56
Long-sleeved T-shirt. Say that  with me. Long-sleeved T-shirt.
499
2696340
4800
Camiseta de manga larga. Di eso conmigo. Camiseta de manga larga. La
45:02
Long sleeve T–shirt of course has long sleeves.
500
2702160
4140
camiseta de manga larga, por supuesto, tiene mangas largas. ¿
45:06
You know what I realized I forgot?  The neck line with a T-shirt. When  
501
2706300
5100
Sabes lo que me di cuenta de que lo olvidé? La línea del escote con una camiseta. Cuando
45:11
it’s shaped like this, we call it a V-neck  T-shirt. V-neck. Say that with me. V-neck.
502
2711400
7500
tiene esta forma, la llamamos camiseta con cuello en V. Cuello en V. Di eso conmigo. Cuello en V.
45:18
This is a tank top.
503
2718900
2820
Esta es una camiseta sin mangas.
45:24
Tank top. We don’t fully pronounce the  K here. Kk. We just do a quick stop of  
504
2724060
6480
Camiseta sin mangas. Aquí no pronunciamos completamente la K. Kk. Simplemente hacemos una parada rápida del
45:30
air like we do with the Stop T. Tank top.  Tank top. Tank top. And that vowel in tank:  
505
2730540
9180
aire como lo hacemos con la camiseta Stop T. Tank. Camiseta sin mangas. Camiseta sin mangas. Y esa vocal en tank:
45:39
It’s the A vowel followed by an NG sound.  That NG sound really changes the vowel. It  
506
2739720
7500
Es la vocal A seguida de un sonido NG. Ese sonido NG realmente cambia la vocal.
45:47
ends up sounding much more like the AY diphthong,  tay-, tank. Tank top. Try that with me. Tank top.
507
2747220
10140
Termina sonando mucho más como el diptongo AY, tay-, tank. Camiseta sin mangas. Pruébalo conmigo. Camiseta sin mangas.
45:58
This is a tank top.
508
2758020
2520
Esta es una camiseta sin mangas.
46:03
Then you could also have a shirt  that didn't have any straps. It is  
509
2763540
2880
Entonces también podrías tener una camisa que no tuviera tirantes. Está
46:06
just tight here and came down. That  would be called a strapless shirt.
510
2766420
3660
apretado aquí y bajó. Eso se llamaría camisa sin tirantes.
46:10
Strapless. It has the word ‘less’ in it,  but we don’t pronounce it like that. We
511
2770080
6300
Sin tirantes. Tiene la palabra "menos", pero no la pronunciamos así.
46:16
pronounce it ‘liss’. Quickly. It’s unstressed.  Strapless. Say it out loud with me: strapless.
512
2776380
8820
Lo pronunciamos "liss". Rápidamente. No está estresado. Sin tirantes. Dígalo en voz alta conmigo: palabra de honor.
46:26
If it’s strapless and it’s tight all the  way down, then we call it a tube top. Tube
513
2786220
7020
Si no tiene tirantes y queda ajustado hasta abajo, entonces lo llamamos top de tubo.
46:33
top. Don’t release the B, just close the  lips, tub--top, then open right into the T
514
2793240
7860
Parte superior del tubo. No sueltes la B, simplemente cierra los labios, la parte superior de la bañera y luego ábrela directamente en el
46:41
sound. Tube top. Try that with me, tube top.
515
2801100
4380
sonido T. Parte superior del tubo. Pruébalo conmigo, top sin mangas.
46:46
This is a nice old comfy sweatshirt. So  it's made out of this thick material,  
516
2806500
6120
Esta es una bonita sudadera vieja y cómoda. Está hecho de este material grueso,
46:52
really cozy. This one has  a hood. They don't have to.
517
2812620
3420
muy acogedor. Éste tiene capucha. No es necesario.
46:56
Sweatshirt. You don’t need to fully pronounce  either one of those T’s. You can make them both  
518
2816580
5400
Camisa de entrenamiento. No es necesario que pronuncie completamente ninguna de esas T. Puedes hacer que ambas se
47:01
stops. Sweat shirt. Sweat shirt. abrupt stops  give us the idea that it’s a T. sweatshirt.  
519
2821980
8220
detengan. Sudadera. Sudadera. las paradas bruscas nos dan la idea de que se trata de una sudadera T.
47:11
Say that with me. Sweatshirt.
520
2831040
2340
Di eso conmigo. Camisa de entrenamiento.
47:14
This is a nice old comfy sweatshirt. So it's  made out of this thick material, really cozy.  
521
2834400
7440
Esta es una bonita sudadera vieja y cómoda. Está hecho de este material grueso y es realmente acogedor.
47:21
This one has a hood. They don't have to. And  this is not quite the same thing as a hoodie.
522
2841840
5580
Éste tiene capucha. No es necesario. Y esto no es exactamente lo mismo que una sudadera con capucha.
47:28
A hoodie has a hood and then it zips up the  front. So this is David's big ol' hoodie.
523
2848020
8580
Una sudadera con capucha tiene una capucha y luego se cierra con cremallera en la parte delantera. Esta es la gran sudadera con capucha de David.
47:37
Hoodie. Careful the double O here is not  the OO vowel, like in proof, oo, it’s the  
524
2857320
7560
Sudadera. Cuidado, la doble O aquí no es la vocal OO, como en la prueba, oo, es la
47:44
UH vowel like in ‘book’. UH. UH not OO. Hoo-,  Hoo- hoodie. Hoodie. Say that with me. Hoodie.
525
2864880
13740
vocal UH como en 'libro'. OH. UH no OO. Hoo-, Hoo- sudadera con capucha. Sudadera. Di eso conmigo. Sudadera.
47:58
A hoodie has a hood and then it zips up the  front. So this is David's big ol' hoodie.
526
2878620
8580
Una sudadera con capucha tiene una capucha y luego se cierra con cremallera en la parte delantera. Esta es la gran sudadera con capucha de David.
48:08
This would be a sleeveless shirt. So it's  not a tank top but it doesn't have sleeves.
527
2888460
4380
Esta sería una camisa sin mangas. Entonces no es una camiseta sin mangas pero no tiene mangas.
48:13
Sleeveless shirt. Just like ‘strapless’,  the second syllable is unstressed,  
528
2893560
5280
Camisa sin mangas. Al igual que "strapless", la segunda sílaba no está acentuada,
48:18
“liss”, and should be said quickly.  Sleeveless. Say it with me. Sleeveless.
529
2898840
7140
"liss", y debe decirse rápidamente. Sin mangas. Dilo conmigo. Sin mangas.
48:27
This would be a sleeveless shirt. So it's  not a tank top but it doesn't have sleeves.
530
2907540
4160
Esta sería una camisa sin mangas. Entonces no es una camiseta sin mangas pero no tiene mangas.
48:31
Dress.
531
2911700
1000
Vestido.
48:32
Dress. The thing that’s interesting about  the DR cluster is that it can sound like JR,
532
2912700
8220
Vestido. Lo interesante del clúster DR es que puede sonar como JR,
48:40
and that’s right. So it can be DD, dress,  or JJ, dress. If you’re not sure about your
533
2920920
9600
y así es. Entonces puede ser DD, vestido, o JJ, vestido. Si no estás seguro de tu
48:50
R, hold it out. Drrrrrress. Dress, dress.  I’m making it with a J sound, I think that’s
534
2930520
9720
R, espera. Drrrrrrr. Vístete, vístete. Lo hago con un sonido J, creo que es
49:00
more common. Dress. Say it with me. Dress.
535
2940240
5160
más común. Vestido. Dilo conmigo. Vestido.
49:06
Dress.
536
2946667
1853
Vestido.
49:08
This is a jumper. I think there are a couple  of different terms for it but basically, it's  
537
2948520
4320
Este es un saltador. Creo que hay un par de términos diferentes para describirlo, pero básicamente es
49:12
one piece. It's not separate top and bottom but  it's also not a dress. It's like pants or shorts.
538
2952840
7380
una sola pieza. No es una parte superior e inferior separadas, pero tampoco es un vestido. Es como pantalones o shorts.
49:20
Jumper or one-piece. I've also seen this called  a 'romper'. The trick with –er ending sounds is  
539
2960220
8400
Jersey o enterizo. También he visto esto llamado "mameluco". El truco con los sonidos finales –er es
49:28
to make an R sound but make it really quickly  since it’s an unstressed syllable. Jumper,  
540
2968620
6120
hacer un sonido R, pero hacerlo muy rápido, ya que es una sílaba átona. Saltador,
49:34
-er, -er. Jumper. Romper er, -er. Romper.  Try those with me. Jumper. Romper.
541
2974740
10260
-er, -er. Saltador. Romper er, -er. Mameluco. Pruébalos conmigo. Saltador. Mameluco.
49:45
This is a jumper. I think there are a couple  of different terms for it but basically it's  
542
2985000
4500
Este es un saltador. Creo que hay un par de términos diferentes para describirlo, pero básicamente es
49:49
one piece. It's not separate top and bottom but  it's also not a dress. It's like pants or shorts.
543
2989500
6960
una sola pieza. No es una parte superior e inferior separadas, pero tampoco es un vestido. Es como pantalones o shorts.
49:57
One piece. Right from the N to  the P with no break, we don’t  
544
2997300
4860
Una pieza. Desde la N hasta la P sin interrupción, no
50:02
want this to be choppy. Onnnnnnepiece.  One–piece. Try that with me. one-piece.
545
3002160
8160
queremos que esto esté entrecortado. Ennnnnnepiece. Una pieza. Pruébalo conmigo. una pieza.
50:10
But basically, it's one piece.
546
3010320
2340
Pero básicamente es una sola pieza.
50:12
This is a sweater.
547
3012660
1980
Este es un suéter.
50:15
Sweater. we have a Flap T here because the T  comes between two vowels. So it’s not sweater,  
548
3015480
6360
Suéter. Aquí tenemos una T solapada porque la T se encuentra entre dos vocales. Así que no es un suéter,
50:21
with a True T, but sweater, D D D, flap,  with a Flap T. Try that with me. Sweater.
549
3021840
9120
con una T verdadera, sino un suéter, D D D, con solapa, con una T con solapa. Pruébalo conmigo. Suéter.
50:30
This is a sweater.
550
3030960
1800
Este es un suéter.
50:33
And this is also a sweater but you would  probably call it a wrap. It's one of these  
551
3033660
4680
Y esto también es un suéter, pero probablemente lo llamarías chal. Es una de esas
50:38
things which you put on and it doesn't close up  in the front but you kind of wrap it like that.
552
3038340
5940
cosas que te pones y no se cierra por delante sino que la envuelves así.
50:45
Wrap. The W in the WR cluster is silent.  Just begin with an R sound. Wrap.  
553
3045000
6780
Envoltura. La W en el grupo WR está en silencio. Simplemente comience con un sonido R. Envoltura.
50:52
wrap. Say it out loud with me. Wrap.
554
3052680
3780
envoltura. Dilo en voz alta conmigo. Envoltura.
50:57
And this is also a sweater but you would  probably call it a wrap. It's one of these  
555
3057240
4380
Y esto también es un suéter, pero probablemente lo llamarías chal. Es una de esas
51:01
things which you put on and it doesn't close up  in the front but you kind of wrap it like that.
556
3061620
6060
cosas que te pones y no se cierra por delante sino que la envuelves así.
51:07
Jeans.
557
3067680
1949
Vaqueros.
51:11
Jeans. Do you love them as much as I do?  Jeans, with the EE vowel, jee, jeans.  
558
3071340
8460
Vaqueros. ¿Los amas tanto como yo? Jeans, con la vocal EE, jee, jeans.
51:19
Hear the plural is a Z sound, but it’s light,  it’s weak. Don’t give it much energy. Jeans.
559
3079800
7080
Escuche que el plural es un sonido Z, pero es ligero, es débil. No le des mucha energía. Vaqueros.
51:27
Jeans.
560
3087480
1301
Vaqueros.
51:30
Now these jeans are a little different. They  are maternity. So maternity refers to anything  
561
3090360
4440
Ahora estos jeans son un poco diferentes. Son maternidad. Entonces, maternidad se refiere a cualquier cosa
51:34
that is specially made for pregnant women.  These are left over from my Stoney days.
562
3094800
4920
que esté hecha especialmente para mujeres embarazadas. Estos son restos de mis días de Stoney.
51:40
Maternity. First T is a True T, second T is  a flap T. Why? They both come between vowels.  
563
3100620
7620
Maternidad. La primera T es una T verdadera, la segunda T es una T solapada. ¿Por qué? Ambos vienen entre vocales.
51:48
Yes, but a T is always a True T if it  starts a stressed syllable. Maternity,  
564
3108840
6180
Sí, pero una T siempre es una T verdadera si comienza con una sílaba acentuada. Maternidad,
51:55
maternity. Say that with me. Maternity.
565
3115800
3660
maternidad. Di eso conmigo. Maternidad.
52:00
Now these jeans are a little different.  They are maternity. So maternity refers  
566
3120000
4080
Ahora estos jeans son un poco diferentes. Son maternidad. Entonces, maternidad se refiere
52:04
to anything that is specially made for pregnant  women. These are leftover from my Stoney days.
567
3124080
5735
a cualquier cosa que esté hecha especialmente para mujeres embarazadas. Estos son restos de mis días de Stoney.
52:11
Sweatpants.
568
3131040
1440
Pantalones deportivos.
52:12
Sweatpants. Just like ‘sweatshirt’,  the T in ‘sweat’ is a Stop T because  
569
3132480
6720
Pantalones deportivos. Al igual que "sudadera", la T en "sudor" es una T parada porque
52:19
the next sound is a consonant. Sweat pants.  Sweatpants. Say that with me. Sweatpants.
570
3139200
7800
el siguiente sonido es una consonante. Pantalones deportivos. Pantalones deportivos. Di eso conmigo. Pantalones deportivos.
52:28
Sweatpants.
571
3148036
1402
Pantalones deportivos.
52:31
Shorts.
572
3151560
660
Bermudas.
52:32
So these could be called  running shorts, athletic shorts,  
573
3152880
4109
Así que estos podrían llamarse pantalones cortos para correr, pantalones cortos deportivos o
52:38
soccer shorts. Whatever you  use them for. Workout clothes..
574
3158100
5400
pantalones cortos de fútbol. Para qué los uses. Ropa de entrenamiento. Pantalones
52:43
Shorts. All kinds of shorts. The vowel in ‘shorts’  is the AW as in LAW vowel. But when this vowel is  
575
3163500
9000
cortos. Todo tipo de pantalones cortos. La vocal en 'shorts' es la AW como en la vocal LEY. Pero cuando esta vocal va
52:52
followed by R, it’s pretty different. The  lips round more and the tongue pulls back  
576
3172500
4980
seguida de R, es bastante diferente. Los labios se redondean más y la lengua se retira
52:57
a little more. O, OR instead of AW, oooor. O,  OR. Shooooorts, shorts. Shorts. Say it with me.  
577
3177480
15000
un poco más. O, OR en lugar de AW, oooor. O, O. Shoooorts, pantalones cortos. Bermudas. Dilo conmigo.
53:13
Shorts. I also said “workout clothes”. The word  ‘clothes’ has a voiced TH, clothes. But you know  
578
3193140
11520
Bermudas. También dije "ropa deportiva". La palabra "ropa" tiene una TH sonora, ropa. ¿Pero sabes
53:24
what? Drop it! Americans almost always drop  the TH in this word, clothes. So now it sounds  
579
3204660
7200
que? ¡Déjalo caer! Los estadounidenses casi siempre eliminan la TH en esta palabra, ropa. Ahora suena
53:31
just like this word, close. Yes. They will sound  the same. That's okay. Say it with me. Clothes.
580
3211860
7860
igual que esta palabra, cerca. Sí. Sonarán igual. Esta bien. Dilo conmigo. Ropa.
53:40
So these could be called  running shorts, athletic shorts,  
581
3220380
3540
Así que estos podrían llamarse pantalones cortos para correr, pantalones cortos deportivos o
53:45
soccer shorts. Whatever you  use them for. Workout clothes..
582
3225660
5220
pantalones cortos de fútbol. Para qué los uses. Ropa de entrenamiento.
53:50
Pants. You can also call them dress pants..
583
3230880
2460
Pantalones. También puedes llamarlos pantalones de vestir..
53:53
Pants. dress pants. We have the AA vowel followed  by the N consonant. All nasal consonants change  
584
3233340
8640
Pantalones. pantalones de vestir. Tenemos la vocal AA seguida de la consonante N. Todas las consonantes nasales cambian
54:01
the A vowel. Rather than A it’s aa-e, aa-e.  The tongue relaxes in the back before the N.  
585
3241980
10200
la vocal A. En lugar de A es aa-e, aa-e. La lengua se relaja en la espalda antes de la N.
54:12
Paaa, paaa, pants. Pants.  Pants. Try that with me. Pants.
586
3252180
11580
Paaa, paaa, jadea. Pantalones. Pantalones. Pruébalo conmigo. Pantalones.
54:23
Pants. You can also call them dress pants.
587
3263760
2400
Pantalones. También puedes llamarlos pantalones de vestir.
54:26
These are khakis..
588
3266160
1620
Estos son pantalones caqui...
54:28
Khakis. The H is silent. Kaa-kis.  Say that with me. Khakis.
589
3268380
7200
Caquis. La H guarda silencio. Kaa-kis. Di eso conmigo. Caquis.
54:36
These are khakis.
590
3276120
1200
Estos son pantalones caqui.
54:38
These are swim trunks for men You  could also call them just a swim suit.
591
3278040
3660
Estos son bañadores para hombres. También puedes llamarlos simplemente traje de baño. Traje de
54:41
Swim trunks. The TR cluster can be pronounced
592
3281700
4080
baño. El grupo TR se puede pronunciar
54:45
CHR. That’s common. So you can  say t, trunks, or you can say ch,  
593
3285780
7620
CHR. Eso es común. Entonces puedes decir t, baúles, o puedes decir ch,
54:53
chruncks. Swim trunks. Swim. Note this is the IH  vowel, swim, not the EE vowel sweem. Ih, ih. More  
594
3293400
10380
chruncks. Traje de baño. Nadar. Tenga en cuenta que esta es la vocal IH, nadar, no la vocal EE, nadar. Eh, eh. Mas
55:03
relaxed. Swim trunks. Say  that with me, swim trunks.
595
3303780
4860
relajado. Traje de baño. Dilo conmigo, bañador.
55:09
Swim suit. If an ending T like this  is at the end of your thought group,  
596
3309540
4440
Traje de baño. Si una T final como esta está al final de tu grupo de pensamiento,
55:13
it sounds nice to make that a Stop T. Swim suit.  Swim suit. Try that with me. Swim suit. You could  
597
3313980
9900
suena bien convertirla en Stop T. Traje de baño. Traje de baño. Pruébalo conmigo. Traje de baño.
55:23
also say bathing suit. This word is tricky  because it has a TH sound. This TH sound is  
598
3323880
6960
También se podría decir traje de baño. Esta palabra es complicada porque tiene un sonido TH. Este sonido TH se
55:30
voiced and just the very tip of your tongue comes  through the teeth. Bathing suit. Bathing suit.
599
3330840
9360
expresa y sólo la punta de la lengua sale a través de los dientes. Traje de baño. Traje de baño.
55:40
Try that with me. Bathing suit.
600
3340200
2520
Pruébalo conmigo. Traje de baño.
55:43
These are swim trunks for men. You  could also call it just a swimsuit.  
601
3343800
3540
Estos son bañadores para hombres. También podrías llamarlo simplemente traje de baño.
55:48
For women we have one-piece. This is a one-piece  suit. It's strapless one-piece and strapless.
602
3348180
8195
Para mujer tenemos monopieza. Este es un traje de una sola pieza . Es de una pieza sin tirantes y sin tirantes. De
55:56
One-piece and strapless. We already went over  these. One-piece, when we were talking about  
603
3356375
4045
una sola pieza y sin tirantes. Ya los repasamos . Enterizos, cuando hablábamos de
56:00
jumper and strapless, when we were talking  about shirts. And then you can also have  
604
3360420
5100
jersey y palabra de honor, cuando hablábamos de camisas. Y luego también puedes tener
56:05
a bikini. That's two-piece. You will never  catch me in one of these in one of my videos.
605
3365520
5220
un bikini. Eso es de dos piezas. Nunca me verás con uno de estos en ninguno de mis vídeos.
56:11
Bikini, two-piece. In bikini, we have three  letter I’s, but the first one is a schwa: Buh,  
606
3371400
9120
Bikini de dos piezas. En bikini tenemos tres letras I, pero la primera es una schwa: Buh,
56:20
Bikini. Say that with me, bikini. Two-piece.  Two with the T consonant and the U vowel.  
607
3380520
8880
Bikini. Di eso conmigo, bikini. Dos piezas. Dos con la consonante T y la vocal U.
56:29
Let your lips be more relaxed and  then round into the position U.  
608
3389400
5640
Deja que tus labios estén más relajados y luego redondea a la posición U.
56:35
Twoo. The movement of the rounding N is a very  nice relaxed sound rather than tu-tu where your  
609
3395820
9600
Twoo. El movimiento de la N redondeada es un sonido relajado muy agradable en lugar de tu-tu donde tus
56:45
lips are tight in the position the whole  time. Relaxed then round. Two. Two-piece.
610
3405420
8100
labios están apretados en la posición todo el tiempo. Relajado y luego redondo. Dos. Dos piezas.
56:53
And then you can also have bikini.  That's two-piece. You will never  
611
3413520
4320
Y luego también puedes tener bikini. Eso es de dos piezas. Nunca
56:57
catch me in one of these in one of my videos.
612
3417840
2100
me verás con uno de estos en ninguno de mis vídeos.
56:59
When I'm at the beach, I also like to wear  one of these. It's called a rash guard  
613
3419940
4620
Cuando estoy en la playa, también me gusta usar uno de estos. Se llama lycra
57:04
and it's a shirt made out of bathing suit  material that can protect you from the sun.
614
3424560
5220
y es una camiseta hecha con la tela de un traje de baño que puede protegerte del sol.
57:10
Rash guard. Remember to hold  out the R’s if they’re tricky  
615
3430680
4080
Guardia de erupción. Recuerde mostrar las R si le resultan complicadas
57:14
for you. Rrrrrrrrash guarrrrrrrrrrrd. ‘Guard’  
616
3434760
6540
. Rrrrrrrrash guarrrrrrrrrrrd. "Guardia"
57:21
is like ‘car’ or ‘far’. you need to drop the jaw  for the vowel, and leave the tongue tip forward,  
617
3441300
6780
es como "coche" o "lejos". debes bajar la mandíbula para la vocal y dejar la punta de la lengua hacia adelante,
57:28
then pull it back and up for the R.  Gaah-r. Guard. Say it out loud. Rash guard.
618
3448080
8640
luego tirarla hacia atrás y hacia arriba para la R. Gaah-r. Guardia. Dilo en voz alta. Guardia de erupción.
57:37
When I'm at the beach, I also like to wear  one of these. It's called a rash guard  
619
3457440
4020
Cuando estoy en la playa, también me gusta usar uno de estos. Se llama lycra
57:41
and it's a shirt made out of bathing suit  material that can protect you from the sun.
620
3461460
5220
y es una camiseta hecha con la tela de un traje de baño que puede protegerte del sol.
57:46
This is a suit. So it's a  jacket or suit coat and pants.
621
3466680
4260
Este es un traje. Entonces es una chaqueta o traje de abrigo y pantalón.
57:51
Suit. Pants. Jacket. Suit coat.
622
3471480
3120
Traje. Pantalones. Chaqueta. Abrigo.
57:55
Suit. If the next word begins with a consonant,  remember this ending T will be a Stop T:  
623
3475440
5520
Traje. Si la siguiente palabra comienza con consonante, recuerda que esta terminación T será una T parada:
58:00
suit pants, suit jacket, suit coat. Say those  with me. Suit pants, suit jacket, suit coat.
624
3480960
10620
pantalones de traje, chaqueta de traje, abrigo de traje. Di eso conmigo. Pantalón de traje, chaqueta de traje, abrigo de traje.
58:11
I forgot to show one of  David’s ties. This is a tie.  
625
3491580
4020
Olvidé mostrar una de las corbatas de David. Esto es un empate.
58:16
True T, AI diphthong. Tie.  Tie. Say that with me. Tie.
626
3496500
6660
T verdadera, diptongo AI. Atar. Atar. Di eso conmigo. Atar.
58:23
This is a suit. So it's a jacket or suit coat  and pants. Now there's also something called a  
627
3503160
6780
Este es un traje. Entonces es una chaqueta o traje de abrigo y pantalón. Ahora también hay algo que se llama
58:29
blazer and it's cut like a suit jacket but it's  a little bit more casual and it's not part of a  
628
3509940
6180
blazer y tiene un corte como una chaqueta de traje, pero es un poco más informal y no forma parte de un
58:36
set. Both men and women can wear suits or blazers  and women suits can come with pants or skirts.
629
3516120
7920
conjunto. Tanto hombres como mujeres pueden usar trajes o blazers y los trajes de mujeres pueden venir con pantalones o faldas.
58:44
Blazer. The letter A makes the AY diphthong.  Diphthong means two positions: jaw drop,  
630
3524040
7680
Chaqueta de sport. La letra A forma el diptongo AY. Diptongo significa dos posiciones: la mandíbula caída y
58:51
then tongue arching toward  the roof of the mouth. AY, ay.  
631
3531720
5280
luego la lengua arqueada hacia el paladar. Ay ay.
58:57
Bla-, blazer. Say that out loud with me. Blazer.
632
3537660
5760
Bla-, chaqueta. Di eso en voz alta conmigo. Chaqueta de sport.
59:03
Now there's also something called a blazer  and it's cut like a suit jacket but it's a
633
3543960
6060
Ahora también hay algo que se llama blazer y tiene un corte como una chaqueta de traje, pero es un
59:10
little bit more casual and it's not part of a set.
634
3550020
2280
poco más informal y no forma parte de un conjunto.
59:12
And when women are getting more dressy,  sometimes they wear hose or panty hose.
635
3552300
6234
Y cuando las mujeres se visten más, a veces usan medias o pantimedias.
59:18
Hose or panty hose. ‘Panty’, when said  with ‘hose’, pretty much always has a
636
3558534
7206
Manguera o pantimedias. "Panty", cuando se dice con "manguera", casi siempre tiene una
59:25
dropped T. Panty hose. ‘Hose’ has the  OH diphthong. Two positions: jaw drop,  
637
3565740
6780
T caída. Panty. 'Hose' tiene el diptongo OH. Dos posiciones: mandíbula caída y
59:32
then lip rounding. Oh, oh, hose.  Say that with me. Hose. Panty hose.
638
3572520
10068
luego redondeo de labios. Oh, oh, manguera. Di eso conmigo. Manguera. Medias de pantimedias.
59:42
And when women are getting more dressy,  sometimes they wear hose or panty hose.
639
3582588
5952
Y cuando las mujeres se visten más, a veces usan medias o pantimedias.
59:49
Now we'll use some of Stoney's clothes.  These are overalls. Believe it or not,  
640
3589200
6060
Ahora usaremos algo de la ropa de Stoney. Estos son monos. Lo creas o no,
59:55
I don't own any overalls so I have to use  Stoney's as an example of what are overalls.
641
3595260
6360
no tengo ningún mono, así que tengo que usar el de Stoney como ejemplo de lo que son los monos.
60:02
Overalls. Two tricky sounds: the OH diphthong.  Make sure you have jaw drop and lip rounding. Oh,  
642
3602160
7320
Mono. Dos sonidos engañosos: el diptongo OH. Asegúrate de tener la mandíbula caída y los labios redondeados. Ah,
60:10
Overalls. And the Dark L at the end.  
643
3610320
3420
monos. Y el Dark L al final.
60:14
Alls. Not ‘all’, ‘alls’ with the tongue tip  moving up. Actually, the tongue tip should  
644
3614460
8040
Todos. No "todos", "todos" con la punta de la lengua moviéndose hacia arriba. En realidad, la punta de la lengua debería
60:22
stay down the whole time. Over uhl, uhl uhl.  It's the back of the tongue that presses down  
645
3622500
6360
permanecer abajo todo el tiempo. Sobre uhl, uhl uhl. Es la parte posterior de la lengua la que presiona
60:28
and back a little bit to make that dark sound.  Overalls. uhls uhls. Say it with me. Overalls.
646
3628860
9360
un poco hacia abajo y hacia atrás para producir ese sonido oscuro. Mono. uhls uhls. Dilo conmigo. Mono.
60:38
These are overalls. Believe it or not,  
647
3638820
2940
Estos son monos. Lo creas o no,
60:41
I don't own any overalls so I have to use  Stoney's as an example of what are overalls.
648
3641760
6420
no tengo ningún mono, así que tengo que usar el de Stoney como ejemplo de lo que son los monos.
60:49
A onesie is a piece of baby's  clothing where it snaps at the  
649
3649020
4800
Un mono es una prenda de vestir de bebé que se abrocha en la
60:53
bottom. So you unsnap it to change the  diaper quickly but it's attached there  
650
3653820
4140
parte inferior. Así que lo desabrochas para cambiar el pañal rápidamente, pero está sujeto allí
60:57
to keep the shirt from riding up. Because  if you've ever spent any time with a baby.  
651
3657960
3600
para evitar que la camiseta se suba. Porque si alguna vez has pasado tiempo con un bebé.
61:02
You know if they're in just a shirt. It ends up  around their neck or armpits. So this is a onesie.
652
3662160
6000
Ya sabes si solo llevan una camisa. Termina alrededor del cuello o las axilas. Entonces este es un mono.
61:08
Onesie. Spelled with an S, but pronounced with a  Z sound. Onesie. Onesie. Say that with me. Onesie.
653
3668700
8280
Mono. Se escribe con S, pero se pronuncia con sonido Z. Mono. Mono. Di eso conmigo. Mono.
61:16
So this is a onesie.
654
3676980
1500
Entonces este es un mono.
61:18
Stoney has the cutest little pair of jean shorts.
655
3678480
4140
Stoney tiene un par de shorts vaqueros muy lindos.
61:22
Jean shorts. So here, rather than saying  ‘jeans shorts’, you drop the S in ‘jeans’.
656
3682620
6540
Shorts de jean. Así que aquí, en lugar de decir "pantalones cortos de jeans", colocas la S en "jeans".
61:29
It’s just ‘jean shorts’. Say  that with me. Jean shorts.
657
3689160
4740
Son sólo "pantalones cortos de mezclilla". Di eso conmigo. Shorts de jean.
61:34
Stoney has the cutest little pair of jean shorts.
658
3694740
2880
Stoney tiene un par de shorts vaqueros muy lindos.
61:38
Stoney has a pair of jeans that came  with suspenders. So these things that  
659
3698640
4800
Stoney tiene un par de jeans que vienen con tirantes. Entonces, estas cosas que
61:43
you can put on pants to help them  stay up are called suspenders.
660
3703440
3600
puedes poner en los pantalones para ayudarlos a mantenerse levantados se llaman tirantes.
61:47
Suspenders. A three-syllable word with  stress on the middle syllable. Make  
661
3707880
5460
Tirantes. Palabra de tres sílabas con acento en la sílaba media. Haz
61:53
the first and third syllables as short as you can:  
662
3713340
2940
la primera y tercera sílabas lo más cortas que puedas:
61:56
sus-, -ders. Suspenders. Suspenders.  Try that with me. Suspenders.
663
3716280
9240
sus-, -ders. Tirantes. Tirantes. Pruébalo conmigo. Tirantes.
62:06
Stoney has a pair of jeans that came  with suspenders. So these things that  
664
3726360
4800
Stoney tiene un par de jeans que vienen con tirantes. Entonces, estas cosas que
62:11
you can put on pants to help them  stay up are called suspenders.
665
3731160
3540
puedes poner en los pantalones para ayudarlos a mantenerse levantados se llaman tirantes.
62:15
So Stoney has a vest. Vest can be  2 different things. First of all,  
666
3735660
4320
Entonces Stoney tiene un chaleco. El chaleco puede ser 2 cosas diferentes. En primer lugar,
62:19
they can be like this, something that's  casual that's meant as another layer to  
667
3739980
4920
pueden ser así, algo informal que sirva como otra capa para
62:24
add warmth. But, you can also have a dressy one  
668
3744900
3840
agregar calidez. Pero también puedes tener uno elegante
62:30
that would be part of a dress outfit for men and  if it came with a pants and a jacket as a set then  
669
3750120
6900
que sea parte de un conjunto de vestir para hombres y si viene con un pantalón y una chaqueta como conjunto, entonces
62:37
those 3 things would be called a 3 piece suit.  So a 3 piece suit is a suit that includes a vest.
670
3757020
6540
esas 3 cosas se llamarían traje de 3 piezas. Entonces un traje de 3 piezas es un traje que incluye chaleco.
62:44
Vest. Some language groups mix up V and W. This  letter should definitely be pronounced with a V.  
671
3764340
8820
Chaleco. Algunos grupos lingüísticos confunden la V y la W. Esta letra definitivamente debe pronunciarse con una V. Desde el
62:53
Bottom lip to top teeth. Vvv. No lip rounding, ww.  That’s a W sound. Vvvvv. Vest. Say that with me.  
672
3773160
11760
labio inferior hasta los dientes superiores. Vvv. Sin labios redondeados, ww. Ese es un sonido W. Vvvvv. Chaleco. Di eso conmigo.
63:04
Vest.
673
3784920
900
Chaleco.
63:05
That would be part of a dress  outfit for men and if it came  
674
3785820
3840
Eso sería parte de un conjunto de vestir para hombres y si viniera
63:09
with a pants and a jacket as a set  then those 3 things would be called
675
3789660
4800
con un pantalón y una chaqueta como conjunto, entonces esas 3 cosas se llamarían
63:14
a 3-piece suit. So a 3-piece  suit a suit that includes a vest.
676
3794460
5280
traje de 3 piezas. Entonces un traje de 3 piezas es un traje que incluye chaleco.
63:20
3-piece suit. Three. Ok, this word is tricky.  You have an unvoiced TH, and the tongue tip  
677
3800880
6960
Traje de 3 piezas. Tres. Ok, esta palabra es complicada. Tienes un TH sordo, y la punta de la lengua
63:27
must come through the teeth, th, thr, hr the the  R where your tip comes back and up a little bit  
678
3807840
8280
debe pasar a través de los dientes, th, thr, hr the the R donde tu punta regresa y sube un poco
63:36
thrr hrr. Thrr three. Three-piece. Three-piece  suit. Try that with me. Three-piece suit.
679
3816120
13260
thrr hrr. Tres tres. Tres piezas. Traje de tres piezas . Pruébalo conmigo. Traje de tres piezas.
63:49
So a 3-piece suit a suit that includes a vest.
680
3829380
4140
Entonces un traje de 3 piezas es un traje que incluye chaleco.
63:54
Let's talk outerwear.
681
3834240
2100
Hablemos de ropa de abrigo.
63:56
Outerwear. We have a Flap T here because  the T comes between two vowels. When I say  
682
3836340
6540
Ropa de calle. Aquí tenemos una T solapada porque la T se encuentra entre dos vocales. Cuando digo
64:02
vowels in these rules, I mean vowels or  diphthongs. Because the beginning sound  
683
3842880
4560
vocales en estas reglas, me refiero a vocales o diptongos. Porque el sonido inicial
64:07
is the OW diphthong. Ow Outerwear. Wear.  Tricky sound combination. Jaw drop for EH  
684
3847440
8940
es el diptongo OW. ¡Ay ropa de abrigo! Tener puesto. Combinación de sonidos complicada. Queda boquiabierto para EH
64:16
before your R. Wear. weh-r, wear Outerwear.  Outerwear. Say that that with me. Outerwear.
685
3856380
11820
antes de tu R. Wear. weh-r, use ropa de abrigo. Ropa de calle. Di eso conmigo. Ropa de calle.
64:28
Let's talk outerwear.
686
3868200
2340
Hablemos de ropa de abrigo.
64:31
This is a down coat. It's a  heavy, really warm winter coat.
687
3871980
4200
Este es un abrigo de plumas. Es un abrigo de invierno pesado y muy cálido.
64:36
Down coat. I’ve noticed something that several  different language groups to this combination  
688
3876720
5520
Abrigo de plumón. He notado algo en que varios grupos de idiomas diferentes con esta combinación
64:42
OW + N. They drop the N and make the OW dipthong  sound nasaly. It sort of sounds like this. Down.  
689
3882240
8280
OW + N. Eliminan la N y hacen que el diptongo OW suene nasal. Suena así. Abajo.
64:51
There is no nasal quality to this diphthong.
690
3891420
2580
No hay ninguna cualidad nasal en este diptongo.
64:54
Let’s break it up. Dow-nn. Dow-nn. Dow-nn.  Down. Down. Down. Try that with me. Down.
691
3894000
15060
Rompamoslo. Abajo-nn. Abajo-nn. Abajo-nn. Abajo. Abajo. Abajo. Pruébalo conmigo. Abajo.
65:10
‘Coat’ with the OH diphthong: jaw  drop then lip rounding. Down coat.  
692
3910080
5160
'Cubrir' con el diptongo OH: dejar caer la mandíbula y luego redondear los labios. Abrigo de plumón.
65:15
Down coat.Try that with me. Down coat.
693
3915780
3600
Abrigo de plumas. Pruébalo conmigo. Abrigo de plumón.
65:19
This is a down coat. It's a  heavy, really warm winter coat.
694
3919380
5040
Este es un abrigo de plumas. Es un abrigo de invierno pesado y muy cálido.
65:24
This jacket is a little more lightweight so  you'll probably wear it in the fall or spring,  
695
3924420
4320
Esta chaqueta es un poco más liviana, por lo que probablemente la usarás en otoño o primavera,
65:28
but you could still just call it a jacket.
696
3928740
2100
pero aún así podrías llamarla simplemente chaqueta.
65:31
Lightweight jacket. Notice all  three of these T’s can be Stop T’s:  
697
3931620
4620
Chaqueta ligera. Observe que estas tres T pueden ser T terminadas:
65:36
they’re either followed by a consonant, or at  the end of a though group. Light-weight-jacket.  
698
3936240
6180
van seguidas de una consonante o al final de un grupo de pensamientos. Chaqueta ligera.
65:43
Lightweight jacket. Try that  with me. Lightweight jacket.
699
3943020
4320
Chaqueta ligera. Pruébalo conmigo. Chaqueta ligera.
65:47
This jacket is a little more lightweight so  you'll probably wear it in the fall or spring,  
700
3947340
4800
Esta chaqueta es un poco más liviana, por lo que probablemente la usarás en otoño o primavera,
65:52
but you could still just call it a jacket.
701
3952140
2100
pero aún así podrías llamarla simplemente chaqueta.
65:54
This is something a little bit different, a  little bit strange, a little old—fashioned.  
702
3954960
4620
Esto es algo un poco diferente, un poco extraño, un poco pasado de moda.
65:59
I got this from my sister-in-law. So this  doesn't really have arms. It's just a poncho.
703
3959580
6600
Recibí esto de mi cuñada. Entonces esto realmente no tiene brazos. Es sólo un poncho.
66:06
Poncho. We have two different pronunciations for  
704
3966780
3360
Poncho. Aquí tenemos dos pronunciaciones diferentes para
66:10
the letter O here. The first one  is the AH as in FATHER vowel. Po-,  
705
3970140
5040
la letra O. La primera es la AH como en la vocal PADRE. Po-,
66:15
pon-. The second is the OH diphthong. Oh  cho. Poncho. Try that with me. Poncho.
706
3975180
9120
pon-. El segundo es el diptongo OH. Oh cho. Poncho. Pruébalo conmigo. Poncho.
66:24
I got this from my sister-in-law. So this  doesn't really have arms. It's just a poncho.
707
3984300
6420
Recibí esto de mi cuñada. Entonces esto realmente no tiene brazos. Es sólo un poncho. Abrigo de
66:31
Fur coat.
708
3991980
840
piel. Abrigo de
66:34
Fur coat. Fur can be tricky because  it has the R vowel in it. Don’t drop  
709
3994260
5520
piel. El pelaje puede ser complicado porque tiene la vocal R. No
66:39
your jaw or try to make some sort of  vowel sound before the R. It’s just  
710
3999780
4200
te quedes boquiabierto ni intentes hacer algún tipo de sonido vocálico antes de la R. Son solo
66:43
two sounds, f and r. Fur, fur Fur  coat. Try that with me. Fur coat.
711
4003980
9960
dos sonidos, f y r. Piel, piel Abrigo de piel . Pruébalo conmigo. Abrigo de piel.
66:54
And we’ll go back to food with fruits.
712
4014780
3240
Y volvemos a la comida con frutas.
66:58
We're heading into the grocery store  to go shopping for some fruits.
713
4018951
4649
Nos dirigimos al supermercado para comprar algunas frutas.
67:03
Delicious-looking watermelon. There's a good one.
714
4023600
5040
Sandía de aspecto delicioso. Hay uno bueno.
67:08
Okay, so I didn't get too much footage in the  store but did you hear what that melon was called?
715
4028640
5760
Vale, no vi muchas imágenes en la tienda, pero ¿escuchaste cómo se llamaba ese melón?
67:14
It's called watermelon.  Probably my favorite melon.  
716
4034400
4740
Se llama sandía. Probablemente mi melón favorito.
67:19
Watermelon is a compound word and with compound  words, we put stress on the first word. In  
717
4039140
6060
Sandía es una palabra compuesta y, en las palabras compuestas, ponemos énfasis en la primera palabra. En
67:25
this case, it's the word water. We have a  Flap T in ‘water’, then the word ‘melon’.  
718
4045200
5520
este caso, es la palabra agua. Tenemos una T con solapa en "agua" y luego la palabra "melón".
67:30
There is a secondary stress on 'mel'.
719
4050720
3300
Hay un énfasis secundario en 'mel'.
67:34
So the main stress is on wa—. Watermelon.  Don't let that ON ending fool you. It's a  
720
4054020
10140
Así que el énfasis principal está en wa-. Sandía. No dejes que ese final ON te engañe. Es un
67:44
schwa. Un, un, un. Said very quickly. Watermelon.  Watermelon. Try that with me. Watermelon.
721
4064160
9180
schwa. Un, un, un. Dijo muy rápidamente. Sandía. Sandía. Pruébalo conmigo. Sandía.
67:53
Delicious-looking watermelon.
722
4073340
2959
Sandía de aspecto delicioso.
67:57
There's a good one.
723
4077268
1352
Hay uno bueno.
67:59
We actually bought a bunch of fruits and took them  home so let's go back to my Kitchen. But first,  
724
4079760
5640
De hecho, compramos un montón de frutas y las llevamos a casa, así que volvamos a mi cocina. Pero primero,
68:05
let's take a look at the word ‘fruit’.  It has the FR consonant Cluster: frr,  
725
4085400
5640
echemos un vistazo a la palabra "fruta". Tiene el grupo de consonantes FR: frr,
68:11
frr, then the OO vowel: froo— and the T. The  ending T will be a Stop T if it's at the end  
726
4091040
8640
frr, luego la vocal OO: froo— y la T. La terminación T será una T oclusiva si está al final
68:19
of a thought group or followed by a consonant.  Fruit. Fruit. It will be a Flap T if it links  
727
4099680
7140
de un grupo de pensamientos o seguida de una consonante. Fruta. Fruta. Será una Flap T si se une
68:26
into a vowel or diphthong. Fruit in— fruit  in— rarara—fruit in— fruit in the salad.
728
4106820
6960
a una vocal o diptongo. Fruta en— fruta en— rarara—fruta en— fruta en la ensalada.
68:47
Apple.
729
4127940
660
Manzana.
68:49
Apple. For the stressed vowel AH, you may find  you pronounce it better if you lift your upper  
730
4129440
7140
Manzana. Para la vocal acentuada AH, es posible que la pronuncie mejor si levanta
68:56
lip just a little Bit. Ah. Back of the tongue  should be lifted. Apple. Say it with me. Apple.
731
4136580
9600
un poco el labio superior. Ah. Se debe levantar la parte posterior de la lengua . Manzana. Dilo conmigo. Manzana.
69:06
Apple.
732
4146834
2710
Manzana.
69:10
David ate our last banana so  here's a photo of a banana.
733
4150200
3480
David se comió nuestro último plátano, así que aquí hay una foto de un plátano.
69:14
Banana. This word is filled with 3 A's  but we don't pronounce them all the same
734
4154220
5460
Banana. Esta palabra está llena de 3 A, pero no las pronunciamos todas de la misma
69:19
way because of syllable stress. The stressed  syllable in this word is the second one. Naaaa.  
735
4159680
7500
manera debido al acento silábico. La sílaba acentuada de esta palabra es la segunda. Naaa.
69:27
Which has the AH as in bat vowel sound.  Banana. Because the AH vowel comes before  
736
4167780
6720
Que tiene la AH como en el sonido de la vocal de murciélago. Banana. Debido a que la vocal AH va antes de
69:34
the nasal consonant N, it's not a pure AH vowel.  We'll relax it into the vowel before N: banaaa—  
737
4174500
9360
la consonante nasal N, no es una vocal AH pura. Lo relajaremos en la vocal antes de N: banaaa—
69:45
banaaa— banaaan— banana. The other two  syllables are unstressed and use the schwa.
738
4185060
8940
banaaa— banaaan— banana. Las otras dos sílabas no están acentuadas y usan la schwa.
69:54
Ba— na— ba— nan— na— Banana.  Say that with me. Banana.
739
4194000
8640
Ba— na— ba— nan— na— Plátano. Di eso conmigo. Banana.
70:03
David ate our last banana. So  here's a photo of a Banana.
740
4203180
3420
David se comió nuestro último plátano. Así que aquí hay una foto de un plátano.
70:07
Blackberry, strawberry, blueberry.  Not pictured, raspberry.
741
4207380
6360
Mora, fresa, arándano. Sin foto, frambuesa.
70:14
So here, we have three berries. Berry  is a two-syllable word with stress on
742
4214580
4980
Entonces aquí tenemos tres bayas. Berry es una palabra de dos sílabas con acento en
70:19
the first syllable. It has the EH vowel followed  by R. This sound combination is tricky because  
743
4219560
6960
la primera sílaba. Tiene la vocal EH seguida de R. Esta combinación de sonidos es complicada porque
70:26
the R changes EH a little bit. We don't have as  much jaw drop as we would for a pure EH vowel. Eh—  
744
4226520
8100
la R cambia un poco la EH. No nos quedamos tan boquiabiertos como lo haríamos con una vocal EH pura. Eh...
70:35
Air. Bear. Bea— Eh. You can see I'm  dropping my jaw more for the pure Vowel.  
745
4235640
9780
Aire. Oso. Bea—Eh. Puedes ver que estoy quedando boquiabierto más por la Vocal pura.
70:46
Berry. Berry. I mentioned four kinds of berries.
746
4246020
5220
Baya. Baya. Mencioné cuatro tipos de bayas.
70:51
Blackberry, strawberry, blueberry.  Not pictured, raspberry.
747
4251840
6480
Mora, fresa, arándano. Sin foto, frambuesa.
70:58
Blackberry, Strawberry, Blueberry, and Raspberry.  These are all four compound Words. With compound  
748
4258980
8040
Mora, Fresa, Arándano y Frambuesa. Estas son las cuatro palabras compuestas. En las
71:07
words, stress is always on the first word.  Black, blue, straw, rasp. Blackberry.  
749
4267020
7740
palabras compuestas, el acento siempre está en la primera palabra. Negro, azul, paja, raspa. Mora.
71:15
Blueberry. In all four of these three syllable  words, the first syllable is stressed.
750
4275480
6300
Arándano. En estas cuatro palabras de tres sílabas , se acentúa la primera sílaba.
71:21
Blackberry.
751
4281780
840
Mora.
71:23
Strawberry.
752
4283460
780
Fresa.
71:24
Blueberry.
753
4284900
720
Arándano.
71:26
Raspberry.
754
4286520
900
Frambuesa.
71:28
Notice the P in raspberry is silent. We don't  say it at all. Say these with me: blackberry,  
755
4288080
7800
Observe que la P en frambuesa no dice nada. No lo decimos en absoluto. Di esto conmigo: mora,
71:36
strawberry, Blueberry, raspberry.
756
4296660
4080
fresa, arándano, frambuesa.
71:40
Blackberry, Strawberry, blueberry.  Not pictured, Raspberry.
757
4300740
7301
Mora, Fresa, Arándano. Sin foto, Frambuesa.
71:48
A similar word to ‘berry’ is ‘pear’.Bear. Pear.  I didn't get a video clip of a pear but this is  
758
4308041
10099
Una palabra similar a "baya" es "pera". Oso. Pera. No obtuve un videoclip de una pera, pero esta es
71:58
a picture of a pear. Sometimes we use the term  pear-shaped to describe a body. Bigger through  
759
4318140
6420
una foto de una pera. A veces utilizamos el término "en forma de pera" para describir un cuerpo. Más grande en
72:04
the thighs and hips and more tapered up top. Pear.  Pear is just like bear except the first sound is  
760
4324560
7560
los muslos y las caderas y más estrecho en la parte superior. Pera. La pera es como el oso, excepto que el primer sonido es
72:12
unvoiced. Instead of voiced. Bbb—pear. Pear. Less  jaw drop than we would have for a pure EH. Pear.
761
4332120
11100
sordo. En lugar de expresado. Bbb—pera. Pera. Menos sorpresa de la que tendríamos con un EH puro. Pera.
72:23
Cantaloupe.
762
4343880
1620
Cantalupo.
72:25
We took video of in the Store, pictures of.
763
4345500
2760
Tomamos videos en la tienda, fotos de.
72:28
I couldn't find that video of the cantaloupe so  here's an Image. It has that rough skin and that  
764
4348260
6480
No pude encontrar ese video del melón, así que aquí hay una imagen. Tiene esa piel áspera y esa
72:34
sweet soft orange meat inside. Cantaloupe.  This is a word that will teach you not to  
765
4354740
6240
carne dulce y suave de color naranja en su interior. Cantalupo. Esta es una palabra que te enseñará a no
72:40
trust English spelling. The first syllable  is stressed. It uses the AH as in bat vowel.  
766
4360980
6660
confiar en la ortografía inglesa. La primera sílaba está acentuada. Utiliza la AH como en la vocal de murciélago.
72:47
Just like with banana, it's not a  pure AH because it's followed by N.  
767
4367640
4380
Al igual que con el plátano, no es un AH puro porque va seguido de N.
72:52
Caa— ah, ah. Relax the back of the tongue, we  get that AH sound. Caa— ah. Can— Cantaloupe.  
768
4372860
10380
Caa— ah, ah. Relaja la parte posterior de la lengua y obtenemos ese sonido AH. Caa—ah. Lata: melón.
73:03
You probably noticed I'm not pronouncing the T.  Like in the words ‘interview’ and ‘intermission’,  
769
4383240
6000
Probablemente hayas notado que no pronuncio la T. Como en las palabras "entrevista" y "intermedio",
73:09
the T is often dropped after N. You just  pronounce the N. Cantaloupe. Cantaloupe.
770
4389240
8760
la T a menudo se omite después de la N. Simplemente pronuncia la N. Cantaloupe. Cantalupo.
73:18
You can make the True T: cantaloupe, cantaloupe,  
771
4398000
4620
Puedes decir la T verdadera: melón, melón,
73:22
but listen to how I said it in the kitchen  when I wasn't thinking about pronunciation.
772
4402620
4380
pero escucha cómo lo dije en la cocina cuando no estaba pensando en la pronunciación.
73:27
Cantaloupe.
773
4407534
1266
Cantalupo.
73:28
We took video of in the store, pictures of.
774
4408800
3780
Tomamos videos en la tienda, fotos de.
73:32
Cantaloupe. I dropped the T. The spelling of  the last syllable can also cause confusion.  
775
4412580
5940
Cantalupo. Dejé la T. La ortografía de la última sílaba también puede causar confusión.
73:38
This is the OH as in No diphthong and  the final E is silent. Lope. Lope.  
776
4418520
6180
Este es el OH como en Sin diptongo y la E final es muda. Correr a paso largo. Correr a paso largo.
73:44
Cantaloupe. Try that with me. Cantaloupe.
777
4424700
4260
Cantalupo. Pruébalo conmigo. Cantalupo.
73:48
Cantaloupe. We took video of  in the store, pictures of.
778
4428960
4740
Cantalupo. Tomamos videos en la tienda, fotos de.
73:53
Cherries.
779
4433700
840
Cerezas.
73:54
Not to be confused with a cherry tomato. Cherries.
780
4434540
4140
No confundir con un tomate cherry. Cerezas.
73:59
Cherry this is just like berry except it  starts with the CH consonant,ch— cherry.
781
4439280
6840
Cereza, es como una baya, excepto que comienza con la consonante CH, ch—cereza.
74:06
Two syllables with stress on the  first syllable. Cher— The first  
782
4446780
5340
Dos sílabas con acento en la primera sílaba. Cher— La primera
74:12
syllable sounds just like a chair you sit in.  Cher— cher— cherry. Say that with me. Cherry.
783
4452120
9120
sílaba suena como una silla en la que te sientas. Cher— cher— cereza. Di eso conmigo. Cereza.
74:21
Cherries. Not to be confused with a cherry tomato.
784
4461900
3660
Cerezas. No confundir con un tomate cherry.
74:25
Cherries.
785
4465560
1440
Cerezas.
74:27
You know, I didn't get a good video of  grapes. We have green grapes, and red grapes,  
786
4467000
6000
Sabes, no obtuve un buen video de uvas. Tenemos uvas verdes y uvas rojas,
74:33
and also concord grapes. Grapes can have seeds  or not. Grapes has the GR cluster. Lip position  
787
4473000
7740
y también uvas concordia. Las uvas pueden tener semillas o no. La uva tiene el racimo GR. La posición de los labios
74:40
doesn't matter for the G, so your lips will  already be rounding for the R. Grr, grr,  
788
4480740
5880
no importa para la G, por lo que tus labios ya estarán redondeados para la R. Grr, grr,
74:47
gra— AI diphthong, PS cluster. Grapes. Grapes.  Red, green, both of these begin with the R or  
789
4487220
12180
gra: diptongo AI, grupo PS. Uvas. Uvas. Rojo, verde, ambos comienzan con la R o
74:59
an R cluster so again, lip rounding. Red,  green, grapes. Red grapes. Green grapes.
790
4499400
12300
un grupo de R, así que de nuevo, redondea los labios. Rojos, verdes, uvas. Uvas rojas. Uvas verdes.
75:12
Concord grapes make great juice, great jams,  and I even have a great pie recipe for concord  
791
4512420
7200
Las uvas Concord hacen un jugo excelente, mermeladas excelentes e incluso tengo una receta de pastel excelente con
75:19
grapes. Stress is on the first syllable. K  consonant, AW vowel, then the NG sound. Concord.  
792
4519620
9600
uvas Concord. El acento está en la primera sílaba. K consonante, vocal AW, luego el sonido NG. Concordia.
75:29
The letter N is usually pronounced as NG  when it's followed by G or K. So the back  
793
4529220
5640
La letra N generalmente se pronuncia como NG cuando va seguida de G o K. Entonces, la parte posterior
75:34
of the tongue lifts to touch the soft  palate to make the NG sound. Concord.  
794
4534860
6840
de la lengua se levanta para tocar el paladar blando y emitir el sonido NG. Concordia.
75:41
Then a quick unstressed syllable, K sound, schwa  R. Cord, cord, cord. Concord. Concord grape.
795
4541700
8820
Luego una sílaba rápida y átona, sonido K, schwa R. Cord, cord, cord. Concordia. Uva Concordia.
75:51
Red grapes. Green grapes. Concord  grapes. Say these with me.
796
4551480
4500
Uvas rojas. Uvas verdes. Uvas Concord. Di esto conmigo.
75:56
Red grapes. Green grapes. Concord grapes.
797
4556520
4680
Uvas rojas. Uvas verdes. Uvas Concordia.
76:01
I have an orange and a grapefruit. Let's  slice them open. Not pictured, tangerine.
798
4561800
7800
Tengo una naranja y un pomelo. Vamos a abrirlos. Sin foto, mandarina.
76:10
There are actually lots of different  citrus fruits, aren't there?
799
4570560
4860
En realidad, hay muchas frutas cítricas diferentes, ¿no es así?
76:15
Oops.
800
4575420
500
Ups.
76:16
Too many to put in one video about fruits. Okay,  so here you can really see the difference. First  
801
4576680
5640
Demasiados para ponerlos en un solo video sobre frutas. Bien, aquí realmente puedes ver la diferencia.
76:22
of all size, but the grapefruit is that beautiful  pink color inside and then orange is more orange.
802
4582320
6660
En primer lugar, el tamaño, pero el pomelo tiene ese hermoso color rosa por dentro y luego el naranja es más naranja.
76:28
Orange, grapefruit, tangerine, citrus.
803
4588980
3900
Naranja, pomelo, mandarina, cítricos.
76:33
Orange. This word is known for having nothing  that rhymes with it. It's pronounced with the  
804
4593720
5760
Naranja. Esta palabra se caracteriza por no tener nada que rime con ella. Se pronuncia con la
76:39
AW as in law vowel. And when that's followed  by R, it's not pure. We round the lips more,  
805
4599480
6180
vocal AW como en ley. Y cuando va seguido de R, no es puro. Redondeamos más los labios,
76:45
we pull the tongue back more. Or, orrrr. The  second syllable is unstressed and said quickly.  
806
4605660
9300
tiramos más la lengua hacia atrás. O, orrr. La segunda sílaba no está acentuada y se dice rápidamente.
76:54
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange. Super  fast IH vowel, N, and then a J sound. Orrrr,  
807
4614960
9420
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange. Vocal IH súper rápida, N y luego un sonido J. Orrrr,
77:04
ihnj. Orange. Say that with me. Orange.
808
4624380
5340
ihnj. Naranja. Di eso conmigo. Naranja.
77:09
I have an orange and a grapefruit.
809
4629720
3060
Tengo una naranja y un pomelo.
77:12
Grapefruit. A compound word of two words  we've already studied. Grape and fruit.  
810
4632780
6780
Pomelo. Una palabra compuesta de dos palabras que ya hemos estudiado. Uva y fruta. ¿
77:20
Do you remember what we said about  stress in compound words? It's the  
811
4640280
5340
Recuerdas lo que dijimos sobre el estrés en palabras compuestas? Es la
77:25
first word that’s stressed. So, grape. Grapefruit.
812
4645620
4080
primera palabra que se acentúa. Entonces, uva. Pomelo.
77:29
P is a stop consonant and we usually don't  release stop consonants when followed by  
813
4649700
6420
P es una consonante terminante y normalmente no soltamos las consonantes terminantes cuando van seguidas de
77:36
another consonant. Grape-fruit. Notice my Lips  came together for the P but I didn't ppp—release  
814
4656120
9240
otra consonante. Pomelo. Observe que mis labios se juntaron para la P pero no solté
77:45
the air before going to the F. Grapefruit.  Grapefruit. Say that with me. Grapefruit.
815
4665360
9480
el aire antes de pasar a la F. Pomelo. Pomelo. Di eso conmigo. Pomelo.
77:54
I have an orange and a  grapefruit. Let's slice them open.
816
4674840
6000
Tengo una naranja y un pomelo. Vamos a abrirlos.
78:00
Not pictured, tangerine.
817
4680840
2400
Sin foto, mandarina.
78:03
Tangerine. A three-syllable word  with stress on the last syllable.  
818
4683240
5040
Mandarina. Palabra de tres sílabas con acento en la última sílaba.
78:08
Tangerine. So the first two syllables are said  a little more simply. Tanger. Tanger. Tanger.  
819
4688820
6060
Mandarina. Entonces las dos primeras sílabas se dicen de manera un poco más simple. Tánger. Tánger. Tánger.
78:15
Tangerine. Tanger. When the a vowel is  followed by N like in this first syllable,  
820
4695660
6780
Mandarina. Tánger. Cuando la vocal a va seguida de N como en esta primera sílaba,
78:22
remember it's not pure, taah, taah, taaan,  tanger, tanger, tanger, tangerine. Tangerine.
821
4702440
9960
recuerda que no es pura, taah, taah, taaan, tanger, tanger, tanger, mandarine. Mandarina.
78:33
Tanger— ine. Tangerine. Say that  with me. Tangerine. Tangerine.
822
4713480
8400
Mandarina. Mandarina. Di eso conmigo. Mandarina. Mandarina.
78:41
Let's slice them open.
823
4721880
2040
Vamos a abrirlos.
78:44
Not Pictured, tangerine. There are  actually lots of different citrus fruits.
824
4724760
6000
Sin foto, mandarina. En realidad, hay muchas frutas cítricas diferentes.
78:51
Citrus. The S sound is in there twice, at  the beginning, and the end. Once it's made  
825
4731540
6600
Agrios. El sonido S está ahí dos veces, al principio y al final. Una vez está hecho
78:58
with the letter C, and once with a letter  S. In the middle, we have the TR cluster.  
826
4738140
4980
con la letra C y otra con la letra S. En el medio tenemos el clúster TR.
79:03
It's pretty common to turn the T into a CH  in the TR cluster. Do you hear a CH? Citrus.  
827
4743120
7620
Es bastante común convertir la T en un CH en el grupo TR. ¿Escuchas un CH? Agrios.
79:10
Ch— Citch— citch— Citrus. Citrus. First  syllable stress. Say that with me. Citrus.
828
4750740
11940
Ch— Citch— Citch— Cítricos. Agrios. Acento de la primera sílaba. Di eso conmigo. Agrios.
79:22
I have an orange and a  grapefruit let's slice them open.
829
4762680
5460
Tengo una naranja y un pomelo, vamos a abrirlos.
79:28
Not Pictured, tangerine. There are  actually lots of different citrus fruits.
830
4768140
6780
Sin foto, mandarina. En realidad, hay muchas frutas cítricas diferentes. ¿
79:34
Aren't There? Oops. Too many to  put in one video about fruits.
831
4774920
5040
No están ahí? Ups. Demasiados para ponerlos en un solo vídeo sobre frutas.
79:39
Another word that I didn't get video for  is Kiwi. Unlike many words in English,  
832
4779960
5340
Otra palabra para la que no vi vídeo es Kiwi. A diferencia de muchas palabras en inglés,
79:45
this word is pronounced just like it  looks like it should be pronounced.
833
4785300
4200
esta palabra se pronuncia tal como parece que debería pronunciarse.
79:50
EE vowel in both syllables. First syllable is  stressed. Kiwi. Kiwi. Say that with me. Kiwi.
834
4790100
9600
Vocal EE en ambas sílabas. La primera sílaba está acentuada. Kiwi. Kiwi. Di eso conmigo. Kiwi.
79:59
Lemon.
835
4799700
840
Limón.
80:00
We also have Limes.
836
4800540
1980
También tenemos Limas.
80:03
Lemon and lime.
837
4803300
1680
Limón y lima.
80:05
Lemon. A two-syllable word with stress on the  first syllable. The L is a light L because it  
838
4805580
6720
Limón. Palabra de dos sílabas con acento en la primera sílaba. La L es una L clara porque
80:12
begins the word. Then we have the EH as in bed  vowel. Le— lemon. The last syllable uses the schwa  
839
4812300
9180
comienza la palabra. Luego tenemos la EH como en vocal de cama. Le—limón. La última sílaba usa schwa
80:21
though you don't really need to think about it,  you can just move from M into N. Mnn, mnn, mnn,  
840
4821480
5420
aunque realmente no necesitas pensar en ello, simplemente puedes pasar de M a N. Mnn, mnn, mnn,
80:26
mnn. The schwa will happen automatically.  Lemon. Lemon. Say that with me. Lemon.
841
4826900
8560
mnn. La schwa sucederá automáticamente. Limón. Limón. Di eso conmigo. Limón.
80:35
Lemon.
842
4835460
1080
Limón.
80:37
We also have limes.
843
4837440
1320
También tenemos limas.
80:39
Lemon and lime.
844
4839540
1680
Limón y lima.
80:42
Lime. One syllable using the AI as  in buy diphthong. This is another  
845
4842060
5040
Cal. Una sílaba usando la IA como en comprar diptongo. Esta es otra
80:47
light L because L is at the beginning of the  word. Lai, lai, then the M consonant. Lime.  
846
4847100
7320
L ligera porque L está al principio de la palabra. Lai, lai, luego la consonante M. Cal.
80:54
Lips come together. Lime. Try that with me. Lime.
847
4854420
6180
Los labios se juntan. Cal. Pruébalo conmigo. Cal.
81:00
Lemon.
848
4860600
720
Limón.
81:02
We also have Limes.
849
4862160
1500
También tenemos Limas.
81:04
Lemon and lime.
850
4864680
1740
Limón y lima.
81:06
Mango. Let's cut this one open.
851
4866960
1980
Mango. Vamos a abrir este.
81:09
Mangoes are really hard to cut because  they have that huge pit in the middle.
852
4869780
3900
Los mangos son muy difíciles de cortar porque tienen un hueso enorme en el medio.
81:17
They're really sweet. This one's organic.
853
4877940
2040
Son realmente dulces. Éste es orgánico.
81:19
Mango. Pit. Organic.
854
4879980
2820
Mango. Fosa. Orgánico.
81:23
When we learned the word ‘banana’, I said how the  AH vowel is not pure before an N sound. Naaan.  
855
4883460
7980
Cuando aprendimos la palabra "plátano", dije que la vocal AH no es pura delante de un sonido N. Naaan.
81:32
The AH vowel is also not pure before an NG  consonant. A pure vowel would sound like this:  
856
4892100
6840
La vocal AH tampoco es pura delante de una consonante NG. Una vocal pura sonaría así:
81:38
ah, mah, mango, mango. But we say: mango,  mango. So before NG, the AH vowel changes to  
857
4898940
12300
ah, mah, mango, mango. Pero nosotros decimos: mango, mango. Entonces, antes de NG, la vocal AH cambia a
81:51
a sound that's more like the AY diphthong. Mango.  Maay— maay, aay. Mango. So we have the NG sound  
858
4911240
10440
un sonido que se parece más al diptongo AY. Mango. May- may, aay. Mango. Entonces tenemos el sonido NG y
82:01
then a hard G. Maaango. Mango. Stress is on the  first syllable. Mango. Try that with me. Mango.
859
4921680
11700
luego un G. Maaango fuerte. Mango. El acento está en la primera sílaba. Mango. Pruébalo conmigo. Mango.
82:13
Mango. Let's cut this one open.
860
4933380
2220
Mango. Vamos a abrir este.
82:16
Mangoes are really hard to cut because  they have that huge pit in the middle.
861
4936260
3960
Los mangos son muy difíciles de cortar porque tienen un hueso enorme en el medio.
82:21
I said pit here and earlier I said seed when  I was talking about grapes. Pit and seed.  
862
4941240
7440
Dije hueso aquí y antes dije semilla cuando hablaba de uvas. Hueso y semilla.
82:28
With pit, we have the P consonant,  IH as in sit vowel, and the  
863
4948680
4320
Con pit, tenemos la consonante P, IH como en la vocal sit y la T. Las
82:33
T.Ending T's are Stop T's if they’re at the end  of a thought group or followed by a consonant.
864
4953900
5400
T finales son T terminadas si están al final de un grupo de pensamiento o seguidas de una consonante.
82:39
Pit.
865
4959300
660
Fosa.
82:40
Seed.
866
4960560
1020
Semilla.
82:41
S consonant, EE vowel, and the D Consonant.  Seed sounds longer than pit, doesn't it?  
867
4961580
7380
Consonante S, vocal EE y consonante D. La semilla suena más larga que el hueso, ¿no?
82:48
That's because of the voiced ending versus  unvoiced ending. The unvoiced sound, T, makes  
868
4968960
6480
Esto se debe al final sonoro frente al final sordo. El sonido sordo, T, hace que
82:55
the word a little shorter. Pit. The voiced ending  D makes the vowel a little longer. Seed. Pit.  
869
4975440
8160
la palabra sea un poco más corta. Fosa. La terminación sonora D alarga un poco la vocal. Semilla. Fosa.
83:04
Seed. Say those with me. Pit. Seed.
870
4984440
4920
Semilla. Di esas conmigo. Fosa. Semilla.
83:09
Mangoes are really hard to cut because  they have that huge pit in the middle.  
871
4989360
4320
Los mangos son muy difíciles de cortar porque tienen un hueso enorme en el medio.
83:18
They're really sweet. This one's organic.
872
4998120
2100
Son realmente dulces. Éste es orgánico.
83:20
Organic. Not using artificial  chemicals when growing the fruit.  
873
5000220
4980
Orgánico. No utilizar productos químicos artificiales al cultivar la fruta.
83:25
A three-syllable word with middle syllable  stress, just like with orange. The first  
874
5005860
5880
Una palabra de tres sílabas con acento en la sílaba media , como ocurre con la naranja. La primera
83:31
syllable has a modified AW vowel where the  lips round more than normal: or, or, organic.  
875
5011740
8460
sílaba tiene una vocal AW modificada donde los labios se redondean más de lo normal: o, o, orgánico.
83:40
The stressed syllable is just like banana,  nan, where the AH vowel is more like: aayyaa—  
876
5020200
6801
La sílaba acentuada es como banana, nan, donde la vocal AH se parece más a: aayyaa—
83:47
aayyaa— Organic. Because it's followed by  an N. Organic. Try that with me. Organic.
877
5027001
10539
aayyaa— Orgánico. Porque va seguido de una N. Orgánico. Pruébalo conmigo. Orgánico.
83:57
They're really sweet. This one's organic.
878
5037540
2160
Son realmente dulces. Éste es orgánico.
84:00
Peach. It's like a nectarine but it's fuzzy.
879
5040540
3420
Durazno. Es como una nectarina pero es peluda.
84:04
Peach.
880
5044500
720
Durazno.
84:05
Peach and nectarine. Peach is one  syllable with the EE as in She vowel, P  
881
5045940
6240
Melocotón y nectarina. Peach es una sílaba con EE como en la vocal She, P
84:12
peach, the final consonant is the CH sound.  Peach. Say that with me. Peach.Nectarine. Just  
882
5052900
9480
melocotón, la consonante final es el sonido CH. Durazno. Di eso conmigo. Melocotón.Nectarina. Al
84:22
like tangerine, it's a three-syllable word with  stress on the last syllable. Nectarine. Notice the  
883
5062380
8340
igual que la mandarina, es una palabra de tres sílabas con acento en la última sílaba. Nectarina. Note que la
84:30
middle syllable is really short, there's really  no vowel sound there. Nectar, rr, rr, rr, rr.  
884
5070720
6720
sílaba del medio es muy corta, realmente no hay ningún sonido vocálico allí. Néctar, rr, rr, rr, rr.
84:37
The schwa gets absorbed by the R. Nectar,  rr, nectarine. Say that with me. Nectarine.
885
5077440
8580
La schwa es absorbida por R. Nectar, rr, nectarina. Di eso conmigo. Nectarina.
84:46
Peach. It's like a nectarine but it's fuzzy.
886
5086020
3840
Durazno. Es como una nectarina pero es peluda.
84:50
Peach.
887
5090460
780
Durazno.
84:51
I didn't get a video clip of a ‘Pineapple’ but  that's another compound word. We're getting  
888
5091900
5220
No obtuve un videoclip de "Piña", pero esa es otra palabra compuesta. Estamos recibiendo
84:57
lots of compound words with the fruits. Stress on  the first word here, pine, pineapple. Pine using  
889
5097120
8580
muchas palabras compuestas con las frutas. Haga hincapié en la primera palabra aquí: pino, piña. Pine usando
85:05
the AI as in Buy diphthong. Some students have  trouble pronouncing this diphthong before the  
890
5105700
6000
la IA como en Comprar diptongo. Algunos estudiantes tienen problemas para pronunciar este diptongo antes de la
85:11
N consonant make sure you finish the movement  of the diphthong before lifting the front of  
891
5111700
5100
consonante N. Asegúrate de terminar el movimiento del diptongo antes de levantar la parte delantera de
85:16
the tongue for the N. Paiii, nn. Pine, pine.  Then the word ‘Apple’ unstressed. Pineapple.
892
5116800
11853
la lengua para la N. Paiii, nn. Pino, pino. Luego la palabra "Apple" sin acentos. Piña.
85:28
Say that with me. Pineapple.
893
5128653
3148
Di eso conmigo. Piña.
85:31
Plum. Here, I have four plums.
894
5131801
2879
Ciruela. Aquí tengo cuatro ciruelas.
85:35
Plum.
895
5135234
766
Ciruela.
85:36
Plum. One-syllable word with the UH  as in butter vowel. PL cluster: plum,  
896
5136960
6900
Ciruela. Palabra de una sílaba con UH como en vocal mantequilla. Grupo PL: ciruela,
85:44
plum, a light escape affair with the lips while  the tongue tip is at the roof of the mouth for  
897
5144460
5580
ciruela, un ligero escape con los labios mientras la punta de la lengua está en el paladar para
85:50
the L. Pll, plh, plum. This word is a homophone  with a different word ‘plum’ spelled with a B,  
898
5150040
7260
la L. Pll, plh, ciruela. Esta palabra es homófona con una palabra diferente, "ciruela", escrita con B,
85:57
but pronounced exactly the same way. The  B is silent. Plum. Say that with me. Plum.
899
5157300
7380
pero que se pronuncia exactamente de la misma manera. La B guarda silencio. Ciruela. Di eso conmigo. Ciruela.
86:04
Plum. Here, I have four plums.
900
5164680
3540
Ciruela. Aquí tengo cuatro ciruelas.
86:08
Plum.
901
5168220
500
Ciruela. ¿
86:09
Did I miss your favorite fruit? That was a lot  
902
5169780
2820
Me perdí tu fruta favorita? Eso fue mucho,
86:12
but I know I certainly couldn't do all  fruits, there are just so many of them!
903
5172600
4200
pero sé que ciertamente no podría comer todas las frutas, ¡hay muchísimas!
86:17
Laundry is probably my favorite household  chore. Let’s go over laundry vocabulary.
904
5177400
6660
Lavar la ropa es probablemente mi tarea doméstica favorita . Repasemos el vocabulario de lavandería.
86:24
My laundry room is in my basement so we're  going to head down there. It would be awesome  
905
5184060
5700
Mi cuarto de lavado está en mi sótano, así que iremos allí. Sería fantástico
86:29
to have a laundry room where you didn't have to  go down into the dark scary part of your house,  
906
5189760
4980
tener un cuarto de lavado donde no tuvieras que bajar a la parte oscura y aterradora de tu casa,
86:35
but I don't. So laundry room.
907
5195460
2520
pero yo no. Entonces cuarto de lavado.
86:37
Laundry room. The word ‘laundry’ is  interestingbecause it has a DR cluster.  
908
5197980
5760
Cuarto de lavado. La palabra "lavandería" es interesante porque tiene un grupo de recuperación ante desastres.
86:43
And often, Americans pronounce the DR cluster  so it sounds like JR. jjj Laundry, jjj, -dry.  
909
5203740
10740
Y, a menudo, los estadounidenses pronuncian el grupo DR para que suene como JR. jjj Lavandería, jjj, -seco.
86:54
You can make aDR cluster, dd, -dry.  But you don’t have to. You may find it  
910
5214480
5760
Puede crear un clúster aDR, dd, -dry. Pero no es necesario. Puede que te resulte
87:00
easier to make a JR cluster, that’s fine.  That’s what most Americans do. Laundry.  
911
5220240
4920
más fácil crear un clúster JR, eso está bien. Eso es lo que hace la mayoría de los estadounidenses. Lavadero.
87:06
Laundry. Try that with me. Laundry. Laundry room.
912
5226180
5700
Lavadero. Pruébalo conmigo. Lavadero. Cuarto de lavado.
87:11
And my laundry room is in my, basement.
913
5231880
3180
Y mi cuarto de lavado está en mi sótano.
87:15
All right, let's go to the basement.
914
5235840
1374
Muy bien, vayamos al sótano.
87:18
All right we made it to the basement. So,  first of all this is a laundry basket.  
915
5238720
4080
Muy bien, llegamos al sótano. Entonces, primero que nada, esto es un cesto de ropa sucia.
87:22
I have two different laundry baskets.  Now, these should probably be in here.
916
5242800
4380
Tengo dos cestos de ropa sucia diferentes. Probablemente estos deberían estar aquí.
87:27
Laundry basket. Basket with the AA as in  BAT vowel. The unstressed syllable has a  
917
5247180
6900
Cesto de la ropa. Cesta con la AA como en la vocal BAT. La sílaba átona tiene una
87:34
very quick IH vowel. –it. Basket. Basket.  Say that with me. Basket. Laundry basket.
918
5254080
10800
vocal IH muy rápida. -él. Cesta. Cesta. Di eso conmigo. Cesta. Cesto de la ropa.
87:45
All right we made it to the basement. So,  first of all, this is a laundry basket. I  
919
5265720
4500
Muy bien, llegamos al sótano. Primero que nada, este es un cesto para la ropa sucia.
87:50
have two different laundry baskets. Now, these  should probably be in here. Hard to tell. Okay,  
920
5270220
5760
Tengo dos cestos de ropa sucia diferentes. Ahora, estos probablemente deberían estar aquí. Difícil de decir. Bien,
87:55
so we have lights or whites and darks. And  that's sort of funny because light, dark, white,  
921
5275980
6720
entonces tenemos claros o blancos y oscuros. Y eso es algo gracioso porque claro, oscuro, blanco,
88:03
those are adjectives but we put an S at the end  of them turning them into a noun. So if this was  
922
5283420
5640
esos son adjetivos pero les ponemos una S al final convirtiéndolos en un sustantivo. Entonces, si esto fuera
88:09
all white, I could call it whites. But since  I also have other stuff in here, like Stoney's  
923
5289060
5280
todo blanco, podría llamarlo blanco. Pero como también tengo otras cosas aquí, como los
88:14
cute little gray jeans, I'm going to call this my  lights. It's not all white. And these are darks,  
924
5294340
5880
lindos jeans grises de Stoney, las llamaré mis luces. No todo es blanco. Y estos son oscuros,
88:20
you could also call them colors. Usually, we  just split our laundry into lights and darks.
925
5300220
5160
también podrías llamarlos colores. Por lo general, simplemente dividimos nuestra ropa en claras y oscuras.
88:25
Lights, darks, whites, colors. We have  four plurals here. The rule for plurals is,  
926
5305380
7320
Luces, oscuridades, blancos, colores. Tenemos cuatro plurales aquí. La regla para los plurales es que
88:32
the S is pronounced as an S when the sound before  was unvoiced. So that’s an S sound for lights,  
927
5312700
7680
la S se pronuncia como S cuando el sonido anterior era sordo. Entonces ese es un sonido S para luces,
88:40
darks, and whites. If the sound before was  voiced, then it’s a Z sound. That’s for ‘colors’.
928
5320380
9000
sombras y blancos. Si el sonido anterior fue expresado, entonces es un sonido Z. Eso es para "colores". Los
88:50
Ending Z sounds are weak, and they usually sound  like a really weak S: colors, ss, sss, ss, instead  
929
5330040
9300
sonidos finales de la Z son débiles y normalmente suenan como una S muy débil: colores, ss, sss, ss, en lugar
88:59
of SS like in ‘darks’. TS cluster can confuse  people. The tongue tip can actually stay down.  
930
5339340
8400
de SS como en "oscuros". El grupo TS puede confundir a la gente. De hecho, la punta de la lengua puede permanecer abajo.
89:07
Lift a part of the tongue further back to  the roof of the mouth and stop the sound.
931
5347740
4800
Levante una parte de la lengua hacia atrás hasta el paladar y detenga el sonido.
89:12
Tss, tss.
932
5352540
3660
Tss, tss.
89:16
When you lower that part of the tongue,  the tongue is in position to make the S.
933
5356200
4140
Cuando bajas esa parte de la lengua, la lengua está en posición de hacer las S.
89:21
Whites.
934
5361120
840
White.
89:22
Lights.
935
5362680
660
Luces.
89:24
Whites, lights.
936
5364420
2520
Blancos, luces.
89:26
Try all four of those with me:
937
5366940
2280
Prueba los cuatro conmigo:
89:29
lights, darks, whites, colors.
938
5369760
5820
claros, oscuros, blancos y colores.
89:36
Hard to tell. Okay, so we have  lights, or whites and darks.
939
5376360
4320
Difícil de decir. Bien, entonces tenemos luces, o blancos y oscuros.
89:40
Washing machine.
940
5380680
1200
Lavadora.
89:41
Washing machine. Look, we have the SH sound  twice. Once, it’s spelled with a SH and in  
941
5381880
8100
Lavadora. Mira, tenemos el sonido SH dos veces. Una vez, se escribe con SH y en
89:49
‘machine’, with a CH. Same sound, spelled  differently. Wassssshhhhing maccccchhhhine.  
942
5389980
10620
"máquina", con CH. Mismo sonido, escrito de forma diferente. Estabasssshhhhh maccccchhhhine.
90:00
Washing machine. Try that  with me. Washing machine.
943
5400600
4400
Lavadora. Pruébalo conmigo. Lavadora.
90:05
Washing machine and dryer.
944
5405000
2560
Lavadora y secadora.
90:07
Dryer. Another DR cluster. So you can either make  it a D, dd-- dryer, or a J sound: jj-- jryer.  
945
5407560
9900
Secadora. Otro grupo de recuperación ante desastres. Así que puedes convertirlo en un sonido D, dd--dryer o J: jj--jryer.
90:18
The AI diphthong, lots of jaw drop for  that. Draiiiii-- yer. Then a quick ER  
946
5418300
7680
El diptongo de la IA, nos deja boquiabiertos . Draiiii... sí. Luego, una rápida sala de emergencias
90:25
at the end. No break. Dryer, dryer. Smooth  connection. Dryer. Say that with me. Dryer.
947
5425980
10140
al final. Sin descanso. Secadora, secadora. Conexión fluida. Secadora. Di eso conmigo. Secadora.
90:36
Washing machine and dryer.
948
5436120
2640
Lavadora y secadora.
90:38
And for clothes that you're not going to  put on a dryer, we have a drying rack.
949
5438760
4140
Y para la ropa que no vas a poner en secadora, tenemos un tendedero.
90:43
Very useful.
950
5443440
1140
Muy útil.
90:45
Drying rack. Now instead of  –er, we have an –ing ending.  
951
5445180
4980
Tendedero. Ahora, en lugar de –er, tenemos una terminación –ing.
90:50
Drying, drying. A smooth transition  between syllables, no break. Drying.
952
5450760
7200
Secado, secado. Una transición suave entre sílabas, sin interrupciones. El secado.
90:58
Rack. Tight circle for the beginning R.  
953
5458680
3000
Estante. Círculo cerrado para el comienzo R.
91:02
Ra-ah-- then lots of jaw drop. Rack.  Drying rack. Try that with me. Drying rack.
954
5462280
8520
Ra-ah... luego, mucha gente queda boquiabierta. Estante. Tendedero. Pruébalo conmigo. Tendedero.
91:10
And for clothes that you're not going to  put on a dryer, we have a drying rack.
955
5470800
4260
Y para la ropa que no vas a poner en secadora, tenemos un tendedero.
91:15
Very useful.
956
5475720
1020
Muy útil.
91:17
We also have a utility sink,  where we can hand wash clothes.
957
5477640
3840
También contamos con un fregadero, donde podemos lavar la ropa a mano.
91:21
Utility sink. The T here comes between two  vowels, that’s a Flap T, unless it begins a  
958
5481480
7020
Fregadero de servicios públicos. La T aquí viene entre dos vocales, eso es una T Flap, a menos que comience una
91:28
stressed syllable, which is what happens  here. So it’s a True T. U-til. Util-ity.
959
5488500
7740
sílaba acentuada, que es lo que sucede aquí. Entonces es un verdadero T. U-til. Utilidad.
91:37
The second T is between two vowels and doesn’t  start a stressed syllable, so it's a Flap.  
960
5497320
5700
La segunda T está entre dos vocales y no comienza una sílaba acentuada, por lo que es un Flap.
91:43
Utility. Try that with me. Utility.
961
5503620
3780
Utilidad. Pruébalo conmigo. Utilidad.
91:48
Sink. The IH vowel here is followed by the NG  consonant. The letter N always makes an NG sound  
962
5508360
8520
Hundir. La vocal IH aquí va seguida de la consonante NG. La letra N siempre produce un sonido NG
91:56
when it’s followed by a K. So it’s made with the  back of the tongue, Sing-- instead of the front,  
963
5516880
7440
cuando va seguida de una K. Por eso se hace con la parte posterior de la lengua, Sing, en lugar de con la parte frontal,
92:04
NN. When IH is followed by the NG, which  happens all the time with ING words,  
964
5524320
7260
NN. Cuando IH va seguido de NG, lo que sucede todo el tiempo con las palabras ING,
92:11
the IH vowel is a little tighter, it’s closer to  ee. So it’s not ih-si, si-ih-nk. But ee, si-sink.  
965
5531580
12480
la vocal IH es un poco más apretada, está más cerca de ee. Entonces no es ih-si, si-ih-nk. Pero ee, si-sumidero.
92:24
Sink. Say that with me. Utility sink.
966
5544868
4112
Hundir. Di eso conmigo. Fregadero de servicios públicos.
92:29
We also have a utility sink,  we're we can hand wash clothes.
967
5549580
3840
También tenemos un fregadero, podemos lavar la ropa a mano.
92:33
So sometimes, you don't put it  on a washer, you hand wash it.
968
5553420
3180
Entonces, a veces, no lo pones en una lavadora, sino que lo lavas a mano.
92:36
Hand wash. This is a case  where you can drop the D.
969
5556600
4080
Lavado a mano. Este es un caso en el que puedes quitar la D.
92:40
It’s not uncommon to drop the  D between two other consonants,  
970
5560680
4020
No es raro quitar la D entre otras dos consonantes,
92:44
and I think it sounds just fine  to say ‘han-wash’. Hann-wash.
971
5564700
6600
y creo que suena bien decir "han-wash". Hann-lavado.
92:51
The requirement for dropping the D is  you have to link the two words together,  
972
5571300
4740
El requisito para eliminar la D es que debes vincular las dos palabras,
92:56
no separation. Hand wash, hand  wash. Say that with me. Hand wash.
973
5576040
7080
sin separación. Lavar a mano, lavar a mano. Di eso conmigo. Lavado a mano.
93:03
So sometimes you don't put it  on a washer, you hand wash it.
974
5583780
2820
Entonces, a veces no lo pones en una lavadora, sino que lo lavas a mano.
93:06
Iron. That's a pretty tough word.
975
5586600
2520
Hierro. Esa es una palabra bastante dura.
93:09
Iron.
976
5589120
840
Hierro.
93:11
And then we also have an ironing board.
977
5591580
2040
Y luego también tenemos una tabla de planchar.
93:13
Iron and ironing board. Okay, tough words here.  It looks like it should be i-ron, but it’s not.  
978
5593620
8280
Plancha y tabla de planchar. Bien, aquí hay palabras duras. Parece que debería ser hierro, pero no lo es.
93:21
Actually, the R comes after the vowel in the  second syllable. Since the vowel there is the  
979
5601900
5940
En realidad, la R viene después de la vocal en la segunda sílaba. Dado que la vocal allí es
93:27
schwa, you don’t even need to try to make a  vowel sound there. When R comes after schwa,  
980
5607840
5700
schwa, ni siquiera necesitas intentar hacer un sonido vocal allí. Cuando R viene después de schwa,
93:33
it absorbs it. Errrr, just one sound, rrrrrr.  I—rr—nn. Iron. It might help you connect these  
981
5613540
14340
lo absorbe. Errrr, sólo un sonido, rrrrrr. Yo—rr—nn. Hierro. Podría ayudarte a conectar estas
93:47
two syllables if you think of a Y sound being in  between them. I—yyyrrrn. Iron. Iron. So separate  
982
5627880
12180
dos sílabas si piensas en un sonido Y entre ellas. Yo-aaaaaaaaaaaaaaa Hierro. Hierro. Así que separe el
94:00
what the word looks like based on the letters,  from the pronunciation. If you focus on the how  
983
5640060
5640
aspecto de la palabra según las letras de la pronunciación. Si te concentras en cómo
94:05
the word looks, it will probably mess up how you  say it. I---yyyrn, iron. Say that with me. Iron.
984
5645700
9360
se ve la palabra, probablemente estropeará la forma en que la dices. Yo---yyyrn, hierro. Di eso conmigo. Hierro.
94:15
Try it now with ING ending. I-yr-ning. Ironing,  ironing board. Again don't focus too much on the  
985
5655780
9240
Pruébelo ahora con la terminación ING. Yo-año-ning. Planchado, tabla de planchar. Nuevamente, no te concentres demasiado en las
94:25
letters, that might mess you up, just imitate  what you're hearing me say. Ironing. Ironing,  
986
5665020
6540
letras, eso podría confundirte, solo imita lo que me escuchas decir. Planchado. Planchado,
94:32
ironing board. Try that with me. Ironing board.
987
5672280
4500
tabla de planchar. Pruébalo conmigo. Tabla de planchar.
94:36
Iron.
988
5676780
1080
Hierro.
94:39
And then we also have an ironing board.
989
5679360
2160
Y luego también tenemos una tabla de planchar.
94:41
So you can see we have the  load size and the temperature.
990
5681520
3900
Como puedes ver, tenemos el tamaño de carga y la temperatura.
94:46
Load size. We have two diphthongs here. First, an  OH diphthong, jaw drop, then lip rounding. Load.  
991
5686380
8220
Tamaño de la carga. Tenemos dos diptongos aquí. Primero, un diptongo OH que deja boquiabierto y luego un redondeo de labios. Carga.
94:54
Load. Then the AI diphthong. Jaw drop then the  tongue arching towards the roof of the mouth. Ai,  
992
5694600
7920
Carga. Luego el diptongo de la IA. La mandíbula cae y luego la lengua se arquea hacia el paladar. Ai,
95:02
si-- size. Load size. Notice what’s  happening with the D. I don’t release it,  
993
5702520
8400
si-- tamaño. Tamaño de la carga. Observe lo que está pasando con la D. No la suelto,
95:10
but I don’t drop it. I make a really quick D  sound, dd-- in my vocal cords before the S.  
994
5710920
7860
pero no la suelto. Hago un sonido D muy rápido , dd-- en mis cuerdas vocales antes de la S.
95:18
Load—dd-dd size. Load size. Connect the  two words. Try that with me. Load size.
995
5718780
9120
Carga: tamaño dd-dd. Tamaño de la carga. Conecta las dos palabras. Pruébalo conmigo. Tamaño de la carga.
95:28
Load size.
996
5728860
1680
Tamaño de la carga.
95:30
So you can see we have the  load size and the temperature.
997
5730540
3560
Como puedes ver, tenemos el tamaño de carga y la temperatura.
95:34
Temperature. This is a tricky word. It looks  like it should be four syllables: Temp-er-a-ture.  
998
5734100
9100
Temperatura. Ésta es una palabra complicada. Parece que debería tener cuatro sílabas: Temp-er-a-ture.
95:43
But many Americans will make this just three,  it’s a simpler pronunciation. TEM-pra-ture.  
999
5743522
8438
Pero muchos estadounidenses dirán que esto es solo tres, es una pronunciación más simple. TEM-pra-tura.
95:51
Try it. TEM-pra-ture. Notice the second T  here is a CH sound. Tem-pra-ture. Temperature.  
1000
5751960
11361
Intentalo. TEM-pra-tura. Observe que la segunda T aquí es un sonido CH. Temp-pra-tura. Temperatura.
96:03
Try that with me. Temperature.
1001
5763321
2859
Pruébalo conmigo. Temperatura.
96:06
So you can see we have the  load size and the temperature.
1002
5766180
3900
Como puedes ver, tenemos el tamaño de carga y la temperatura.
96:10
Temperature. So load size, anywhere from  small to super, which means really big.
1003
5770080
6600
Temperatura. Por lo tanto, el tamaño de la carga, desde pequeño hasta súper, lo que significa realmente grande.
96:16
Precise fill just means the machine will  figure out how much you have in there.  
1004
5776680
5100
Un llenado preciso solo significa que la máquina calculará cuánto tienes allí.
96:22
For temperature, we have anywhere from cold to  hot. Passing thru warm and colors. Tap cold,  
1005
5782620
7740
Para la temperatura, tenemos desde fría hasta caliente. Pasando por colores cálidos y cálidos. Toque frío, ¿
96:30
what does that mean? That just means that  the machine doesn't try to make it cold,  
1006
5790360
4200
qué significa eso? Eso simplemente significa que la máquina no intenta enfriarlo,
96:34
it just uses whatever the temperature  is as the cold comes out of the tap.
1007
5794560
4440
simplemente usa la temperatura que sea cuando el frío sale del grifo.
96:40
Then we have several different  options here, so these are all dials,  
1008
5800260
3360
Luego tenemos varias opciones diferentes aquí, por lo que todos estos son diales
96:44
and these of course are buttons.
1009
5804220
1860
y, por supuesto, son botones.
96:46
Dials and buttons: Let’s start with dials. We  have AI diphthong, and then a Dark L. Dia-uhl,  
1010
5806080
8630
Diales y botones: comencemos con los diales. Tenemos un diptongo de IA y luego un Dark L. Dia-uhl,
96:54
uhl, uhl. Tongue tip stays down, it does not  lift before the S. Dia-uhls. The back of the  
1011
5814710
9730
uhl, uhl. La punta de la lengua permanece hacia abajo, no se levanta antes del S. Dia-uhls. La parte posterior de la
97:04
tongue does the work here for the dark L. Pulls  back, presses down a little bit. Uhl, uhl. Dial.  
1012
5824440
7200
lengua hace el trabajo aquí para la L oscura. Tira hacia atrás, presiona un poco hacia abajo. Uhl, uhl. Marcar.
97:12
Dials. Try that with me. Dials. Is your tongue tip  lifting? Don’t let it. Try again. Dia-uhls, Dials.
1013
5832300
11760
Diales. Pruébalo conmigo. Diales. ¿Se levanta la punta de tu lengua ? No lo dejes. Intentar otra vez. Dia-uhls, diales.
97:24
Buttons. The double T here is a Stop  T because it comes before schwa-N.  
1014
5844720
6000
Botones. La doble T aquí es una T parada porque viene antes de schwa-N.
97:31
So put your tongue into position  for the T, stop the air, butt-nns,  
1015
5851440
4140
Así que coloca tu lengua en posición para la T, detén el aire, butt-nns y
97:36
then make a N sound. Button.  Buttons. Say that with me. Buttons.
1016
5856660
8700
luego haz un sonido N. Botón. Botones. Di eso conmigo. Botones.
97:45
So these are all dials, and  these of course are buttons.
1017
5865360
3780
Todos estos son diales y, por supuesto, botones.
97:49
This is where you choose your wash cycle.  I don't usually get too crazy here but we  
1018
5869740
5640
Aquí es donde eliges tu ciclo de lavado. Normalmente no me vuelvo demasiado loco aquí, pero
97:55
have a wash cycle. You can also choose  an extra rinse for a rinse or an extra  
1019
5875380
5520
tenemos un ciclo de lavado. También puedes elegir un enjuague adicional para un enjuague o un
98:00
spin for the spin cycle. So cycle is  another word that we use with laundry.
1020
5880900
4500
centrifugado adicional para el ciclo de centrifugado. Entonces ciclo es otra palabra que usamos para lavar la ropa.
98:05
Wash, rinse, spin cycle. Careful with  the P not to put too much air in it.
1021
5885400
6720
Ciclo de lavado, enjuague y centrifugado. Cuidado con la P para no meterle demasiado aire.
98:12
Some people want to, pph, put a lot of air in,  making almost an extra H sound. Spin. Spin. Pph--  
1022
5892120
9900
Algunas personas quieren, pph, poner mucho aire, haciendo casi un sonido H adicional. Girar. Girar. Pph--
98:22
It's just spin. Pp, pp, pp. A very light  separation of the lips. Not a B, sbbin,  
1023
5902020
8700
Es sólo un giro. Pp, pp, pp. Una separación muy ligera de los labios. No una B, sbbin,
98:30
but a very light P. Pp--Spin. Wash, rinse, spin  cycle. Say those with me. Wash, rinse, spin cycle.
1024
5910720
12240
sino una P muy ligera. Pp: Spin. Lavar, enjuagar y centrifugar. Di esas conmigo. Ciclo de lavado, enjuague y centrifugado.
98:43
So cycle is another word that we use with laundry.
1025
5923500
2760
Entonces ciclo es otra palabra que usamos para lavar la ropa.
98:46
So that's it for the washer. We have a  top-loader, more fancy ones are front loaders.
1026
5926260
6420
Eso es todo por la lavadora. Tenemos un cargador superior, los más sofisticados son los cargadores frontales.
98:52
Top-loader and front-loader. Both P and T are  stop consonants. That means there’s a stop of air,  
1027
5932680
7980
Cargador superior y cargador frontal. Tanto P como T son consonantes oclusivas. Eso significa que hay una parada de aire
99:00
and a release. When stop consonants at the end  of a word are followed by another consonant,  
1028
5940660
6300
y una liberación. Cuando las consonantes oclusivas al final de una palabra van seguidas de otra consonante,
99:06
we usually don’t release them. Pp,  tt, we just move on to the next sound.
1029
5946960
5820
normalmente no las soltamos. Pp, tt, simplemente pasamos al siguiente sonido.
99:12
So top loader looks like this: top—loader. My lips  come together for the P, that stops the sound,  
1030
5952780
10140
Entonces el cargador superior se ve así: cargador superior. Mis labios se juntan para la P, que detiene el sonido,
99:22
top—loader. But then I just to into  the L sound. Top loader. Top loader.
1031
5962920
7680
carga superior. Pero luego simplemente me metí en el sonido L. Cargador superior. Cargador superior.
99:30
Front loader, front---loader. Stop the air in  between. This is not the same as fron-loader,  
1032
5970600
8640
Cargador frontal, cargador frontal. Detén el aire en el medio. Esto no es lo mismo que front-loader,
99:39
fron-loader, where there is no T at all. I am  making a T by making the stop of air. The stop  
1033
5979240
7320
front-loader, donde no hay ninguna T en absoluto. Estoy haciendo una T al hacer la parada del aire. La parada
99:46
is needed. Front loader. Front loader. Say  these two with me: top-loader, front-loader.
1034
5986560
8100
es necesaria. Cargador frontal. Cargador frontal. Di estos dos conmigo: carga superior, carga frontal.
99:54
So that's it for the washer.
1035
5994660
1860
Eso es todo por la lavadora.
99:56
We have a top-loader, more  fancy ones are front loaders,  
1036
5996520
4320
Tenemos una lavadora de carga superior, las más elegantes son de carga frontal,
100:00
and ours has...if you can bring the camera  over here, ours has this thing in the middle,  
1037
6000840
4740
y la nuestra tiene... si puedes traer la cámara aquí, la nuestra tiene esta cosa en el medio,
100:05
which is called an agitator, some  washers don't have an agitator.
1038
6005580
4380
que se llama agitador, algunas lavadoras no tienen agitador.
100:10
Agitator. We have two T’s between  vowels. The first is a True T,  
1039
6010560
5280
Agitador. Tenemos dos T entre vocales. El primero es una T verdadera
100:15
and the second is a flap. Why? Because the first  one begins a stressed syllable. You might say,  
1040
6015840
6780
y el segundo es una solapa. ¿Por qué? Porque el primero comienza con una sílaba acentuada. Podrías decir,
100:22
wait a second Rachel. Agitator. Stress  is on the first syllable. Okay, you’re  
1041
6022620
6840
espera un segundo, Rachel. Agitador. El acento está en la primera sílaba. Vale, tienes
100:29
right. But there’s secondary stress  on the third syllable. A-gi-ta-tor.  
1042
6029460
7365
razón. Pero hay un acento secundario en la tercera sílaba. Agitador. El
100:36
Secondary stress generally doesn’t mean much.  It’s really just like an unstressed syllable.
1043
6036825
6135
estrés secundario generalmente no significa mucho. En realidad es como una sílaba átona.
100:42
But when it comes to this  True T rule, it does matter.  
1044
6042960
4200
Pero cuando se trata de esta regla del True T, sí importa.
100:47
A T is always a True T if it starts a stressed  syllable, and that includes secondary stress.
1045
6047760
6960
Una T siempre es una T verdadera si comienza con una sílaba acentuada, y eso incluye el acento secundario.
100:55
The second T, between two vowels, starts  an unstressed syllable, so it’s a flap.  
1046
6055380
5220
La segunda T, entre dos vocales, comienza una sílaba átona, por lo que es un colgajo.
101:01
Rra--Agitator. Agitator.  Say that with me. Agitator.
1047
6061522
6278
Rra--Agitador. Agitador. Di eso conmigo. Agitador. El
101:07
Ours has this thing in the middle  which is called an agitator.
1048
6067800
3840
nuestro tiene esta cosa en el medio que se llama agitador.
101:11
Some washers don't have an agitator.
1049
6071640
2460
Algunas lavadoras no tienen agitador.
101:15
We have laundry detergent.
1050
6075480
1800
Disponemos de detergente para ropa.
101:17
Laundry detergent. Detergent. First T a True  T because it begins a stressed syllable.  
1051
6077280
6540
Detergente de lavandería. Detergente. La primera T es T verdadera porque comienza una sílaba acentuada.
101:24
Detergent. Say that with me, detergent.
1052
6084420
3840
Detergente. Dilo conmigo, detergente. A
101:28
This can also be called laundry soap.  
1053
6088920
2520
esto también se le puede llamar jabón para lavar ropa.
101:32
Soap. A light release of the P. Soap,  or not, soap. Say that with me. Soap.
1054
6092280
9600
Jabón. Una ligera liberación del P. Jabón, o no, jabón. Di eso conmigo. Jabón.
101:43
We have laundry detergent.
1055
6103320
1440
Disponemos de detergente para ropa.
101:44
And we have... Oh, this is heavy! Bleach.
1056
6104760
4020
Y tenemos... ¡Oh, esto es pesado! Lejía.
101:49
Bleach. BL consonant cluster. As soon as  the lips part, the tip of the tongue is  
1057
6109500
7140
Lejía. Grupo de consonantes BL. Tan pronto como los labios se separan, la punta de la lengua está
101:56
right at the roof of the mouth, blll,  bllleach. Say that with me: bleach.
1058
6116640
7440
justo en el paladar, blll, bllleach. Dilo conmigo: lejía. ¡
102:04
Oh, this is heavy! Bleach.
1059
6124080
2640
Oh, esto es pesado! Lejía.
102:07
We don't have fabric softener but that's  another thing you can put in a washing machine.
1060
6127320
3660
No tenemos suavizante de telas, pero eso es otra cosa que puedes poner en la lavadora.
102:11
Fabric softener. Softener – this word is  interesting because in the word ‘soft’,  
1061
6131880
5880
Suavizante de telas. Suavizante: esta palabra es interesante porque en la palabra "suave"
102:17
we pronounce the T. Soft. But in the word  ‘soften’ or ‘softener’, the T is silent.  
1062
6137760
7680
pronunciamos la T. Suave. Pero en la palabra "suavizar" o "suavizante", la T no dice nada.
102:25
Sof-en-er. Say that with me.  Softener. Fabric softener.
1063
6145440
5580
Sof-en-er. Di eso conmigo. Suavizante. Suavizante de telas.
102:31
We don't have fabric softener but that's  another thing you can put in a washing machine.
1064
6151020
3960
No tenemos suavizante de telas, pero eso es otra cosa que puedes poner en la lavadora.
102:34
We also have stain remover. Of course, with  the kid, we need to use it all the time.
1065
6154980
4200
También disponemos de quitamanchas. Por supuesto, con el niño debemos usarlo todo el tiempo.
102:39
Stain remover. So important to have. I like the  word ‘remover’ because it’s a stressed syllable,  
1066
6159180
7080
Quitamanchas. Es muy importante tenerlo. Me gusta la palabra "removedor" porque es una sílaba acentuada,
102:46
‘move’, with a really quick R sound before and  after. The quickest R sound you can make: rr,  
1067
6166260
8020
"mover", con un sonido R muy rápido antes y después. El sonido R más rápido que puedes hacer: rr,
102:55
remover, remover. Most non-native  speakers make their unstressed  
1068
6175440
6720
remover, remover. La mayoría de los hablantes no nativos hacen que sus
103:02
syllables too long. How short can you make  these unstressed syllables? Rr move rr,  
1069
6182160
6480
sílabas átonas sean demasiado largas. ¿Qué tan cortas puedes hacer estas sílabas átonas? Rr mover rr,
103:09
Remover. Stain remover. Try  that with me. Stain remover.
1070
6189300
5640
Removedor. Quitamanchas. Inténtalo conmigo. Quitamanchas.
103:14
We also have stain remover. Of course, with the  kid, we need to use it all the time. I think,  
1071
6194940
5400
También disponemos de quitamanchas. Por supuesto, con el niño debemos usarlo todo el tiempo. Creo que, por
103:20
usually, when I refer to this,  I just refer to the brand. Like,  
1072
6200340
3720
lo general, cuando me refiero a esto, solo me refiero a la marca. Como,
103:24
"David, I think we need more Zout."  Is this Zout or Z-out? I don't know.  
1073
6204060
5100
"David, creo que necesitamos más Zout". ¿ Es esto Zout o Z-out? No sé.
103:29
Spray-On Wash. Stain Stick. Oxiclean.  Max Force. You got to have a variety.
1074
6209160
6060
Lavado en aerosol. Mancha en barra. Oxilimpio. Fuerza máxima. Tienes que tener una variedad.
103:35
So for the dryer, you have a couple different  options. Automatic Dry. That's what I always use.
1075
6215220
5700
Entonces, para la secadora, tienes un par de opciones diferentes. Secado automático. Eso es lo que uso siempre.
103:40
Automatic dry. Both T’s are flap Ts. Automatic.  I’ll do it with two true T’s: automatic.  
1076
6220920
9180
Secado automático. Ambas T son T de solapa. Automático. Lo haré con dos verdaderas T: automático.
103:50
Wow. Automatic. Flap T’s really help to smooth  out and make an American sound: automatic.  
1077
6230820
6960
Guau. Automático. Las solapas T realmente ayudan a suavizar y producir un sonido americano: automático.
103:57
We love that smooth flow of sound in American  English. Automatic. Try it with me. Automatic.
1078
6237780
8100
Nos encanta ese fluido fluido del sonido en el inglés americano. Automático. Pruébalo conmigo. Automático.
104:05
So for the dryer, you have  a couple different options.
1079
6245880
3360
Entonces, para la secadora, tienes un par de opciones diferentes.
104:09
Automatic Dry. That's what  I always use. And of course,  
1080
6249240
3720
Secado automático. Eso es lo que siempre uso. Y, por supuesto,
104:12
these are dials just like on the washing machine.
1081
6252960
2700
estos son diales como los de la lavadora.
104:15
And don't forget to empty...
1082
6255660
3073
Y no olvides vaciar...
104:19
the lint screen.
1083
6259102
1478
el filtro de pelusa.
104:21
Lint screen, lint screen.  What am I doing with that T?  
1084
6261180
4680
Filtro de pelusa, filtro de pelusa. ¿ Qué estoy haciendo con esa T?
104:26
Lint screen. I’m making it a stop. Lint  screen. It’s different from ‘lin-screen’,  
1085
6266460
7440
Pantalla de pelusa. Voy a hacer una parada. Pantalla de pelusa. Es diferente de "lin-screen",
104:33
where there's no break. We need that little  break, lint screen. That little stop,  
1086
6273900
6420
donde no hay interrupción. Necesitamos ese pequeño descanso, la pantalla de pelusa. Esa pequeña parada
104:40
to know a T was there. Lint screen. Lint  screen. Say that with me. Lint screen.
1087
6280320
8340
para saber que había una T ahí. Pantalla de pelusa. Pantalla de pelusa. Di eso conmigo. Pantalla de pelusa.
104:48
And don't forget to empty...
1088
6288660
3421
Y no olvides vaciar...
104:52
the lint screen.
1089
6292560
1080
el filtro de pelusa.
104:54
We don't have any, but you  might put dryer sheets in.
1090
6294420
3120
No tenemos ninguno, pero puedes poner toallitas para secadora.
104:57
Dryer sheets. Remember, you can make this word  with a D sound, dryer, or a J sound, “jryer”.  
1091
6297540
8460
Toallitas para secadora. Recuerda que puedes formar esta palabra con el sonido D, “dryer”, o con el sonido J, “jryer”.
105:06
Dryer sheets. Say that with me now. Dryer sheets.
1092
6306960
4200
Hojas para la secadora. Di eso conmigo ahora. Hojas para la secadora.
105:11
We don't have any, but you might put dryer sheets  in to keep your clothes from getting staticky.
1093
6311160
5760
No tenemos ninguno, pero puedes poner toallitas para secadora para evitar que tu ropa se acumule estática.
105:16
Static, staticky. T’s in beginning  clusters are usually True T’s. St. St.  
1094
6316920
8760
Estático, estático. Las T en los grupos iniciales suelen ser T verdaderas. St. St.
105:25
The second T, is a Flap. Static. Staticky.  Try that with me: static, staticky.
1095
6325680
10320
La segunda T, es una solapa. Estático. Estático. Pruébalo conmigo: estático, estático.
105:36
We don't have any, but you might  put dryer sheets in to keep your  
1096
6336000
4440
No tenemos ninguno, pero puedes poner toallitas para secadora para evitar que tu
105:40
clothes from getting staticky.  All right I have a load to do.
1097
6340440
3180
ropa se acumule estática. Muy bien, tengo mucho que hacer.
105:44
Let's do it.
1098
6344302
1418
Vamos a hacerlo.
105:47
This is a big one, this is going to be a super.
1099
6347400
2580
Este es grande, va a ser súper.
105:50
I'm not sure if that sweater  should go in, I think it's okay.
1100
6350731
3569
No estoy seguro de si ese suéter debería entrar, creo que está bien.
105:55
Some stuff is dry clean only.
1101
6355140
1800
Algunas cosas solo se pueden lavar en seco. ¿
105:57
Do you ever put dry clean only  stuff in your washing machine?
1102
6357780
2760
Alguna vez has puesto en tu lavadora cosas que solo se pueden lavar en seco?
106:00
I know I do.
1103
6360540
780
Sé lo que hago.
106:01
I'm guilty of that.
1104
6361980
1380
Soy culpable de eso.
106:06
Dry clean. It’s a compound word, written with  a space, and a compound word has stress on the  
1105
6366271
8849
Lavado en seco. Es una palabra compuesta, escrita con un espacio, y una palabra compuesta tiene acento en la
106:15
first word, like ‘eyeball’ or ‘bedroom’. Dry  clean. So rather than ‘clean’, it’s ‘clean’.  
1106
6375120
9240
primera palabra, como "globo ocular" o "dormitorio". Lavado en seco . Entonces, en lugar de "limpio", es "limpio".
106:24
Unstressed. Dry clean. Try  that with me: dry clean.
1107
6384360
6960
Átono. Lavado en seco. Pruébalo conmigo: limpieza en seco.
106:31
Some stuff is dry clean only.
1108
6391320
2340
Algunas cosas solo se pueden lavar en seco. ¿
106:34
Do you ever put dry clean only  stuff in your washing machine?
1109
6394500
2700
Alguna vez has puesto en tu lavadora cosas que solo se pueden lavar en seco?
106:37
I know I do.
1110
6397200
840
Sé lo que hago.
106:38
I'm guilty of that.
1111
6398760
1260
Soy culpable de eso.
106:44
Stuff it down around the agitator.
1112
6404593
4020
Mételo alrededor del agitador.
106:48
Wow that's really full.
1113
6408613
1607
Vaya, eso está realmente lleno.
106:51
Okay, I'm pretty sure you're supposed to put this  in first but I have never ever done that in my  
1114
6411019
4901
Vale, estoy bastante seguro de que se supone que debes poner esto primero, pero nunca he hecho eso en
106:55
entire life of doing the laundry. And I did have  to start doing my own laundry when I was in the  
1115
6415920
4920
toda mi vida de lavar la ropa. Y tuve que empezar a lavar mi propia ropa cuando estaba en
107:00
fourth grade. About nine years old, that's when my  Mom was like "I'm not doing your laundry anymore."
1116
6420840
4880
cuarto grado. Como a los nueve años, fue cuando mi mamá me dijo: "Ya no voy a lavar tu ropa".
107:05
Okay, normal, super, tap cold.
1117
6425720
10240
Vale, normal, súper, grifo frío.
107:15
There we go.
1118
6435960
900
Aquí vamos.
107:16
That was a lot of vocabulary. What words were  new for you? Put them in the comments below.
1119
6436860
6660
Eso era mucho vocabulario. ¿Qué palabras fueron nuevas para ti? Déjalos en los comentarios a continuación.
107:23
Please subscribe with notifications  on so you never miss a video,  
1120
6443905
5315
Suscríbete con las notificaciones activadas para no perderte ningún vídeo
107:29
and keep your learning going right  now with this video. I love being your  
1121
6449220
4860
y continúa aprendiendo ahora mismo con este vídeo. Me encanta ser tu
107:34
English teacher. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
1122
6454080
5573
profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7