English Vocabulary: Perfect Pronunciation for 100’s of Words!

256,318 views ・ 2023-09-19

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Let’s round up all different kinds of  English vocabulary words from daily life  
0
180
5760
Raccogliamo tutti i diversi tipi di parole del vocabolario inglese della vita quotidiana
00:05
and focus on the pronunciation. So you’re  comfortable using this vocabulary in your  
1
5940
5940
e concentriamoci sulla pronuncia. Quindi ti senti a tuo agio nell'utilizzare questo vocabolario nel
00:11
own spoken English. We’ll go over  foods, clothes and laundry, the car.
2
11880
5580
tuo inglese parlato. Esamineremo il cibo, i vestiti, il bucato e l'auto.
00:18
Let’s start with vegetables.
3
18360
2741
Cominciamo dalle verdure.
00:21
Garlic looks good. Tomatoes  on the vine. Those look nice.
4
21101
5659
L'aglio sembra buono. Pomodori sulla pianta. Sembrano carini.
00:26
These might be heirloom tomatoes.
5
26760
2486
Questi potrebbero essere pomodori cimelio.
00:29
They are, mmm, those looks so  nice. Slice that on a sandwich.
6
29820
4403
Sono... mmm, sembrano così carini. Tagliatelo su un panino.
00:34
There you heard the terms garlic and tomatoes.  Words with stress on the first syllable.
7
34223
5775
Lì hai sentito i termini aglio e pomodori. Parole con l'accento sulla prima sillaba.
00:39
For garlic, we have an R followed by L. Depending  on your native language, that can be tricky.
8
39998
6322
Per l'aglio, abbiamo una R seguita da L. A seconda della tua lingua madre, può essere complicato.
00:46
Try practicing it, holding out your R.
9
46320
2852
Prova a esercitarti, tenendo fuori il tuo R.
00:49
Garrrr— the tip is pulled slightly back enough  and it's not touching anything. Garrrr— garlic.
10
49172
10948
Garrrr: la punta è tirata leggermente indietro abbastanza e non tocca nulla. Garrrr... aglio.
01:00
Then bring your tongue tip up and forward for  the light L. Garlic. Say that with me. Garlic.
11
60120
7440
Quindi porta la punta della lingua in alto e in avanti per l'aglio L. leggero. Dillo con me. Aglio.
01:07
Garlic looks good.
12
67560
1560
L'aglio sembra buono.
01:09
Tomato or tomatoes. Notice that the first T is a  true T, unlike tomorrow or today, which also start  
13
69120
9660
Pomodoro o pomodori. Nota che la prima T è una vera T, a differenza di domani o oggi, che iniziano anche
01:18
with an unstressed syllable, T schwa. This really  has to be a true T. It sounds weird with a flap T.
14
78780
6960
con una sillaba atona, T schwa. Questa deve davvero essere una vera T. Suona strano con una T con lembo.
01:25
The second T however is a flap  T because it comes between two  
15
85740
4320
La seconda T, tuttavia, è una T con lembo perché si trova tra due
01:30
vowels and doesn't start a stressed syllable.
16
90060
2280
vocali e non inizia una sillaba accentata.
01:32
Tomato. Toma-- dadadada-- Tomato.  Make that by just flapping your  
17
92340
7440
Pomodoro. Toma-- dadadada-- Pomodoro. Per farlo, sbatti semplicemente la
01:39
tongue once on the roof of the mouth.  Tomato. Tomatoes. Say those with me.
18
99780
6720
lingua una volta sul palato. Pomodoro. Pomodori. Dillo con me.
01:46
Tomato.
19
106500
955
Pomodoro.
01:48
Tomatoes.
20
108240
1560
Pomodori.
01:49
You also heard the phrase: tomatoes on the  vine, which is just what it sounds like.
21
109800
4320
Hai anche sentito la frase: pomodori sulla pianta, che è proprio quello che sembra.
01:54
A set of tomatoes still attached to the vine.
22
114120
2940
Un insieme di pomodori ancora attaccati alla vite.
01:57
Tomatoes on the vine. Those look nice.
23
117060
4560
Pomodori sulla vite. Sembrano carini.
02:01
Also, I said heirloom tomatoes. Those  are tomatoes grown from heirloom seeds.
24
121620
6518
Inoltre, ho detto pomodori cimelio. Quelli sono pomodori coltivati ​​da semi di cimelio.
02:08
Notice that the H is silent in that word.
25
128138
2823
Si noti che la H è silenziosa in quella parola.
02:10
Heirloom. Say that with me.
26
130961
2959
Cimelio di famiglia. Dillo con me.
02:13
Heirloom.
27
133920
960
Cimelio di famiglia.
02:14
These might be heirloom tomatoes. They are, mmm,  those looks so nice. Slice that on a sandwich.
28
134880
7080
Questi potrebbero essere pomodori cimelio. Sono... mmm, sembrano così carini. Tagliatelo su un panino.
02:21
You also heard a funny pronunciation  of the word 'sandwich'.
29
141960
3960
Hai anche sentito una pronuncia divertente della parola "sandwich".
02:25
We often don't say the D sound in this word. So  it sounds like sanwich, sanwich, with just an N  
30
145920
8820
Spesso non diciamo il suono D in questa parola. Quindi suona come sanwich, sanwich, con solo il
02:34
sound and you'll even hear it with an M instead  of an N. That's what I did. Sam, Sam-wich.
31
154740
9610
suono N   e lo sentirai anche con una M invece di una N. Questo è quello che ho fatto. Sam, Sam-wich.
02:44
Sandwich.
32
164350
1352
Sandwich.
02:45
Sandwich.
33
165702
1008
Sandwich.
02:46
A very common pronunciation of that word.
34
166710
2310
Una pronuncia molto comune di quella parola.
02:49
Sandwich. Say that with me.
35
169020
3000
Sandwich. Dillo con me.
02:52
Sandwich.
36
172020
1314
Sandwich.
02:53
Slice that on a sandwich.
37
173334
1206
Tagliatelo su un panino.
02:54
Let's look at a close-up of garlic.
38
174540
3108
Diamo un'occhiata a un primo piano dell'aglio.
02:57
This is called a head of garlic, and  one piece pulled off is called a clove.
39
177648
5052
Questa si chiama testa d'aglio e il pezzo staccato si chiama spicchio.
03:02
Head. Clove.Say those with me.
40
182700
3960
Testa. Chiodi di garofano. Dillo con me.
03:06
Head.
41
186660
1500
Testa.
03:08
Clove.
42
188160
720
03:08
Sweet potato. Red onion. Yellow onion. White  onion. Red potato. Regular potato. Russet.
43
188880
10740
Chiodo di garofano.
Patata dolce. Cipolla rossa. Cipolla gialla. Cipolla bianca. Patata rossa. Patate normali. Ruggine.
03:19
There, you saw several varieties of potatoes  and onions. Potato rhymes with tomato.
44
199620
6512
Lì hai visto diverse varietà di patate e cipolle. Patate fanno rima con pomodoro.
03:26
The first T is a true T because it begins  
45
206132
2608
La prima T è una vera T perché inizia   con
03:28
a stressed syllable even though  it does come between two vowels.
46
208740
3960
una sillaba accentata anche se si trova tra due vocali.
03:32
The second T is a flap T because it comes between  two vowels and doesn't start a stressed syllable.
47
212700
5340
La seconda T è una T lembo perché si trova tra due vocali e non inizia una sillaba accentata.
03:38
Potato.
48
218040
1860
Patata.
03:39
Potato.
49
219900
1226
Patata.
03:41
The first O is a schwa.
50
221126
1794
La prima O è uno schwa.
03:42
Pot—
51
222920
1000
Pot—
03:43
the second O is the OH diphthong.
52
223920
2618
la seconda O è il dittongo OH.
03:46
Oh. Oh.
53
226538
1462
OH. OH.
03:48
Potato. Say that with me.
54
228000
2700
Patata. Dillo con me.
03:50
Potato.
55
230700
1201
Patata.
03:51
Red potato. Regular potato. Russet.
56
231901
5039
Patata rossa. Patate normali. Ruggine.
03:56
Onion. The first letter O is  the UH as in butter sound.
57
236940
4140
Cipolla. La prima lettera O è la UH come nel suono del burro.
04:01
Uh— Onion.
58
241080
2700
Uh... Cipolla.
04:03
Onion. Say that with me.
59
243780
1740
Cipolla. Dillo con me.
04:06
Onion.
60
246360
720
Cipolla.
04:07
Red onion. Yellow onion. White onion.
61
247080
3960
Cipolla rossa. Cipolla gialla. Cipolla bianca.
04:11
All sorts of mushrooms. Look  how big these portabellas are.
62
251040
3600
Tutti i tipi di funghi. Guarda quanto sono grandi questi portabella.
04:14
Oh my gosh, they're huge.
63
254640
2460
Oh mio Dio, sono enormi.
04:19
Mushrooms. One of my favorite  vegetables. So many varieties.  
64
259200
4440
Funghi. Una delle mie verdure preferite. Così tante varietà.
04:23
And also one of Stoney's favorite vegetables.
65
263640
2640
E anche una delle verdure preferite di Stoney.
04:26
Two-syllable word, stress on the first  syllable. Mush-room. Room, room, room.
66
266820
5875
Parola composta da due sillabe, accento sulla prima sillaba. Fungo. Stanza, stanza, stanza. La
04:32
Room is unstressed, lower in pitch,  has less energy in the voice.
67
272695
5105
stanza non ha accenti, ha un tono più basso e ha meno energia nella voce.
04:37
Room, mushroom.
68
277800
2495
Stanza, fungo.
04:40
Mushroom. Say that with me.
69
280920
2324
Fungo. Dillo con me.
04:43
Mushroom.
70
283800
1320
Fungo.
04:45
All sorts of mushrooms. Look how big  these portabellas are. Oh my gosh.
71
285120
4500
Tutti i tipi di funghi. Guarda quanto sono grandi questi portabella. Oh mio Dio.
04:49
Cauliflower. Oh, that looks good.
72
289620
2520
Cavolfiore. Oh, sembra bello.
04:55
Cauliflower.
73
295080
1020
Cavolfiore.
04:56
The first syllable can have the AW vowel, caul—  or the AH vowel, ca— cauli-- cauli-- cauliflower.
74
296100
11340
La prima sillaba può avere la vocale AW, caul— oppure la vocale AH, ca— cauli-- cauli-- cavolfiore.
05:07
The first syllable is the most stressed.  Cauliflower. Say that with me. Cauliflower.
75
307440
7140
La prima sillaba è quella più accentata. Cavolfiore. Dillo con me. Cavolfiore.
05:14
Cauliflower.
76
314580
1320
Cavolfiore.
05:15
Oh, that looks good.
77
315900
1260
Oh, sembra bello.
05:17
Like garlic, a unit of one cauliflower  is called a head. When you cut it up into  
78
317160
6240
Come l'aglio, un'unità di un cavolfiore è chiamata testa. Quando lo tagli in
05:23
smaller pieces, those pieces are called  'florets'. Florets. Say that with me.
79
323400
6600
pezzi più piccoli, questi pezzi vengono chiamati "cimette". Cimette. Dillo con me.
05:30
Florets.
80
330420
780
Cimette.
05:31
Nice and fresh.
81
331200
1680
Bello e fresco.
05:32
Asparagus.
82
332880
2021
Asparago.
05:38
Asparagus. A four-syllable word with  stress on the second syllable. So the  
83
338460
5160
Asparago. Una parola di quattro sillabe con l'accento sulla seconda sillaba. Quindi la
05:43
first syllable should lead up to it, and the  last two syllables fall away. Ah-spar-agus.
84
343620
8160
prima sillaba dovrebbe precedere e le ultime due sillabe scomparire. Ah-spar-agus.
05:51
Asparagus. Say that with me. Asparagus.
85
351780
3660
Asparago. Dillo con me. Asparago.
05:55
Asparagus.
86
355440
1560
Asparago.
05:59
Oh wow, look at this artichoke.
87
359940
1620
Oh wow, guarda questo carciofo.
06:03
I've never made an artichoke.  I've only ever bought them canned.
88
363360
3780
Non ho mai fatto un carciofo. Li ho sempre comprati solo in scatola.
06:07
Artichoke. Here, we have a flap T. Why?
89
367140
3300
Carciofo. Qui abbiamo un lembo T. Perché?
06:10
It doesn't come between two vowels. That's the  rule for flap T, but there is a second rule. A  
90
370440
6720
Non si trova tra due vocali. Questa è la regola per il lembo T, ma esiste una seconda regola. A
06:17
T is also a flap T when it comes after an  R, before a vowel or diphthong like here.  
91
377160
5220
T è anche una T con lembo quando viene dopo una R, prima di una vocale o di un dittongo come qui.
06:22
So you'll flap your tongue once on the roof  of the mouth. Arti-- dididididi-- Artichoke.  
92
382380
7020
Quindi sbatterai la lingua una volta sul palato. Arti-- dididididi-- Carciofo.
06:29
First-syllable stress. Artichoke.  Say that with me. Artichoke.
93
389400
5160
Accento della prima sillaba. Carciofo. Dillo con me. Carciofo.
06:35
Oh wow, look at this artichoke.
94
395100
1620
Oh wow, guarda questo carciofo.
06:36
The eggplants look good. Is that on the list?
95
396720
3600
Le melanzane sembrano buone. E' sulla lista?
06:41
Yep? And the cabbages.
96
401580
3420
Sì? E i cavoli.
06:45
Eggplants. Eggplant has nothing  to do with a chicken but one  
97
405000
4800
Melanzane. La melanzana non ha nulla a che fare con la gallina, ma una
06:49
variety was originally called this  because it looked like a goose egg.
98
409800
4140
varietà originariamente veniva chiamata così perché somigliava a un uovo d'oca.
06:53
Make the G with a back of the tongue,  gggg-- then close your lips for the P,
99
413940
5820
Fai la G con il dorso della lingua, gggg-- poi chiudi le labbra per la P,
06:59
egg-- and you don't try to pull your  tongue away to fully pronounce the G.
100
419760
5400
uovo-- e non provare a tirare via la lingua per pronunciare completamente la G.
07:05
Egg-plant.
101
425160
1920
Melanzana.
07:07
Eggplant. Eggplant.
102
427080
2400
Melanzana. Melanzana.
07:09
That G is too heavy. Instead,  just lift the tongue, egg-- and  
103
429480
6240
Quel G è troppo pesante. Invece, solleva semplicemente la lingua, l'uovo e
07:15
close the lips for the P and release.
104
435720
1980
chiudi le labbra per la P e rilascia.
07:17
Eggplant. Eggplant. Say that with me. Eggplant.
105
437700
5280
Melanzana. Melanzana. Dillo con me. Melanzana.
07:23
The eggplants look good.
106
443580
1500
Le melanzane sembrano buone.
07:25
Parsnips. Don't think that's on our list.
107
445080
4560
Pastinaca. Non pensare che sia sulla nostra lista.
07:30
Parsnip. I love these put into  a fruit and vegetable smoothie.
108
450360
4380
Pastinaca. Adoro metterli in un frullato di frutta e verdura.
07:34
Make sure you drop your jaw for  the AW vowel before the R. Par--  
109
454740
4920
Assicurati di rimanere a bocca aperta per la vocale AW prima della R. Par--
07:40
paarr-- parsnip. Say that with me. Parsnip.
110
460500
5580
paarr-- pastinaca. Dillo con me. Pastinaca.
07:46
Parsnips.
111
466080
1380
Pastinaca.
07:47
I also bought a bunch of vegetables and  brought them home. Let's take a look.
112
467460
6420
Ho comprato anche un po' di verdure e le ho portate a casa. Diamo un'occhiata.
07:53
Avocado. Let's cut it open.
113
473880
2700
Avocado. Apriamolo.
07:56
An avocado. Let's see. What's on the  inside? It's not a seed. Is it a pit?
114
476580
8621
Un avocado. Vediamo. Cosa c'è dentro? Non è un seme. È una fossa?
08:05
Does that sound right to you?  It's a pit. There it is. Avocado.
115
485760
8100
Ti sembra giusto? È una fossa. Eccolo. Avocado.
08:13
Avocado. We have two syllables here  with the AH as in father vowel.
116
493860
4920
Avocado. Abbiamo due sillabe qui con la AH come nella vocale del padre.
08:18
Don't let that first letter O fool you.  It's a schwa. Uh, said very quickly.
117
498780
6780
Non lasciarti ingannare dalla prima lettera O. E' uno schwa. Uh, detto molto velocemente.
08:25
Avo, avo, uh, uh, avo. Avocado. Third  syllable is the most stressed but the
118
505560
8520
Evito, evito, ehm, evito. Avocado. La terza sillaba è quella più accentata, ma
08:34
first syllable has some stress too.
119
514080
1500
anche la prima sillaba ha un po' di accento.
08:35
A-vo-ca-do. Avocado. Avocado. Say that with me.
120
515580
7980
Avocado. Avocado. Avocado. Dillo con me.
08:43
Avocado.
121
523560
1174
Avocado.
08:45
Avocado.
122
525240
1920
Avocado. Ho
08:47
I mentioned seed and pit. I went over  the pronunciation of these two words in  
123
527160
5520
menzionato il seme e il nocciolo. Ho esaminato la pronuncia di queste due parole
08:52
the fruit vocabulary video that I did.  Did you miss that? It's a great one.
124
532680
4381
nel video sul vocabolario della frutta che ho realizzato. Te lo sei perso? È fantastico.
08:57
I'll put a link to that one  towards the end of this video.
125
537061
59
08:57
An avocado. Let's see What's on the inside?
126
537120
3540
Inserirò un collegamento a quello verso la fine di questo video.
Un avocado. Vediamo cosa c'è dentro?
09:01
It's not a seed. Is it a pit?  Does that sound right to you?
127
541320
6060
Non è un seme. È una fossa? Ti sembra giusto?
09:08
It's a pit. There it is.
128
548040
3449
È una fossa. Eccolo.
09:13
Broccoli.
129
553140
1394
Broccoli.
09:14
Broccoli. Just like cauliflower,  
130
554580
2520
Broccoli. Proprio come il cavolfiore,
09:17
this is a head. And when it's cut into  smaller pieces, those are called florets.
131
557100
4860
questa è una testa. E quando viene tagliato in pezzi più piccoli, questi vengono chiamati cimette.
09:21
This is one of those words that can be  three syllables or two like: camera,  
132
561960
4620
Questa è una di quelle parole che possono essere tre o due sillabe, come: macchina fotografica,
09:26
camera, and family, family. I recommend you  go with the two-syllable pronunciation. I  
133
566580
7920
macchina fotografica e famiglia, famiglia. Ti consiglio di scegliere la pronuncia a due sillabe.
09:34
think it's more common and it's simpler.  Brocc--li instead of broc-uh-li. Broccoli.
134
574500
8100
Penso che sia più comune e più semplice. Brocc--li invece di broc-uh-li. Broccoli.
09:42
First-syllable stress. Broccoli.  Say that with me. Broccoli.
135
582600
5520
Accento della prima sillaba. Broccoli. Dillo con me. Broccoli.
09:48
Broccoli.
136
588120
1068
Broccoli.
09:50
Cabbage. Let's cut it open.
137
590520
2880
Cavolo. Apriamolo.
09:53
I have to be really careful because  this knife is extremely sharp.
138
593400
3600
Devo stare molto attento perché questo coltello è estremamente affilato.
09:58
I actually gave it to David for  Father's Day and the same day,  
139
598080
3420
In realtà l'ho regalato a David per la festa del papà e lo stesso giorno
10:01
we had to go to the ER because he cut his finger.
140
601500
2280
siamo dovuti andare al pronto soccorso perché si era tagliato un dito.
10:05
I better be really careful.
141
605880
1200
Sarà meglio che stia molto attento.
10:09
This is a tough cabbage.
142
609540
1440
Questo è un cavolo duro.
10:12
There we go.
143
612720
1740
Eccoci qua.
10:16
Cabbage.
144
616920
780
Cavolo.
10:18
Cabbage. Which can be extremely hard to cut.
145
618300
3180
Cavolo. Che può essere estremamente difficile da tagliare.
10:22
Cabbage. This is also called a head. A head of  cabbage. But it doesn't cut down into florets  
146
622380
6240
Cavolo. Questa è anche chiamata testa. Una testa di cavolo. Ma non si riduce in cimette
10:28
the way that broccoli and cauliflower does. Good  thing I was so careful with that knife, right?
147
628620
5678
come fanno i broccoli e il cavolfiore. Meno male che sono stato così attento con quel coltello, vero?
10:34
The first syllable is stressed so keep the second  syllable really short. Age, age, age. Cabbage.  
148
634680
7058
La prima sillaba è accentata, quindi mantieni la seconda sillaba molto breve. Età, età, età. Cavolo.
10:42
Cabbage. Say that with me. Cabbage.
149
642120
3548
Cavolo. Dillo con me. Cavolo.
10:45
Cabbage. Which can be extremely hard to cut.
150
645960
3180
Cavolo. Che può essere estremamente difficile da tagliare.
10:49
Carrot.
151
649740
780
Carota.
10:52
Carrots. I can't hear this word without  thinking of Anne of Green Gables where a  
152
652020
5880
Carote. Non riesco a sentire questa parola senza pensare ad Anna dai capelli rossi, dove un
10:57
boy teases her for having red  hair by calling her carrots.
153
657900
3884
ragazzo la prende in giro per i capelli rossi chiamandola carote.
11:02
Carrots.
154
662373
4587
Carote.
11:06
You mean, hateful boy!
155
666960
3101
Vuoi dire, ragazzo odioso!
11:10
How dare you!
156
670061
1467
Come osi!
11:11
This word is written phonetically with the AH as  in bat vowel but that's not how it's pronounced.  
157
671528
5152
Questa parola è scritta foneticamente con la AH come nella vocale pipistrello, ma non è così che viene pronunciata.
11:16
R changes this vowel. It's more like the EH  as in bed vowel but not quite that either.
158
676680
5640
R cambia questa vocale. È più simile alla vocale EH come vocale a letto, ma non proprio neanche quella.
11:22
Car-- car-- car-- Just like CARE, care.  
159
682320
6648
Macchina... macchina... macchina... Proprio come CURA, cura.
11:29
Carrot. Carrot. Carrots. Say  those with me. Carrot. Carrots.
160
689700
9180
Carota. Carota. Carote. Dillo quelli con me. Carota. Carote.
11:38
Carrot.
161
698880
948
Carota.
11:41
I have two peppers, a red  pepper, and an orange pepper.
162
701280
5833
Ho due peperoni, uno rosso e uno arancione.
11:47
Peppers. There are so many  kinds of peppers. Bell peppers,  
163
707113
3707
Peperoni. Esistono tanti tipi di peperoni. Peperoni,
11:50
like you saw in the video, and then  all kinds of hot spicy peppers.
164
710820
4020
come avete visto nel video, e poi tutti i tipi di peperoncini piccanti.
11:54
And then of course, there's the spice pepper,  
165
714840
2820
E poi naturalmente c'è il pepe,
11:57
which with salt is very typical on the American  dinner table. Pepper. Unstressed schwa R ending,  
166
717660
7320
che insieme al sale è molto tipico sulla tavola americana. Pepe. Finale schwa R atona,
12:04
said quickly, low in pitch. Er, er.  Pepper. Pepper. Say that with me. Pepper.
167
724980
7620
detto rapidamente, con tono basso. Ehm, ehm. Pepe. Pepe. Dillo con me. Pepe.
12:12
I have two peppers, a red  pepper, and an orange pepper.
168
732600
5760
Ho due peperoni, uno rosso e uno arancione.
12:18
Here's a bunch of kale.
169
738360
2040
Ecco un mucchio di cavoli. Il
12:20
Kale is a really thick, hearty leaf.
170
740400
2520
cavolo riccio è una foglia davvero spessa e nutriente.
12:24
Kale. K constant, AY diphthong, and the dark L.
171
744120
3720
Cavolo. Costante K, dittongo AY e l'oscuro L.
12:28
Kale. Kale. This is a bunch of kale,  not a head like we have with lettuce  
172
748380
6660
Kale. Cavolo. Questo è un mazzetto di cavolo riccio, non una testa come quella che abbiamo con la lattuga
12:35
or cabbage. All of the leaves were already  cut off and not attached to a main stem.
173
755040
5280
o il cavolo. Tutte le foglie erano già tagliate e non attaccate allo stelo principale.
12:40
So it's a bunch, kale. Say  that with me. Kale. Kale.
174
760320
6960
Quindi è un mucchio, cavolo. Dillo con me. Cavolo. Cavolo. Il
12:47
Kale is a really thick, hearty leaf.
175
767880
2918
cavolo riccio è una foglia davvero spessa e nutriente.
12:51
Lettuce a two-syllable word  with first-syllable stress.
176
771360
3840
Lattuga è una parola composta da due sillabe con l'accento sulla prima sillaba.
12:55
What do you notice about the double T?
177
775200
2324
Cosa noti della doppia T?
12:58
Lettuce. It's a flap T. A single sound.  The second syllable is said very quickly.
178
778140
6060
Lattuga. È una T lembo. Un singolo suono. La seconda sillaba si dice molto velocemente.
13:04
Lettuce. Us, us, us. Lettuce.  Say that with me. Lettuce.
179
784200
6600
Lattuga. Noi, noi, noi. Lattuga. Dillo con me. Lattuga.
13:10
This is a bunch of scallions.  Also known as green onions.
180
790800
4668
Questo è un mucchio di scalogno. Conosciute anche come cipolle verdi.
13:15
Scallions or green onions.
181
795468
3012
Scalogno o cipolla verde.
13:18
Green onion or scallion. You already know onion.
182
798480
4500
Cipolla verde o scalogno. Conosci già la cipolla. Il
13:22
Green can be a little tricky  because of the GR consonant cluster.
183
802980
4440
verde può essere un po' complicato a causa del gruppo di consonanti GR.
13:27
With clusters with R, I always recommend  holding out the R as you practice to give  
184
807420
5220
Con i cluster con la R, consiglio sempre di tenere la R mentre ti eserciti per darti
13:32
you some time to focus in on  the right sound and position.
185
812640
3120
un po' di tempo per concentrarti sul suono e sulla posizione giusti.
13:35
Grrrr-een green, green, green onion.  Say that with me. Green onion.
186
815760
9120
Grrrr-een cipolla verde, verde, verde. Dillo con me. Cipolla verde.
13:44
Green onions.
187
824880
1140
Cipolle verdi.
13:47
Scallion. Another word for the exact same  thing. A dark L, scal-- scal-- scallion,  
188
827100
10020
Scalogno. Un'altra parola per la stessa identica cosa. Una L scura, scalogno-- scalogno-- scalogno,
13:58
scallion. Say that with me. Scallion.
189
838020
3420
scalogno. Dillo con me. Scalogno.
14:02
Scallions.
190
842400
780
Scalogno.
14:03
Corn. This is an 'ear of corn' and  when you take off the outer leaves  
191
843180
8678
Mais. Questa è una "spiga di grano" e quando togli le foglie esterne
14:12
to reveal the kernels of the corn, this act,  this verb, which is harder than it looks,  
192
852840
7740
per rivelare i chicchi del mais, questo atto, questo verbo, che è più difficile di quanto sembri,
14:21
it's called shucking. I'm shucking the corn.
193
861780
4292
si chiama sgusciare. Sto sgusciando il mais.
14:28
Corn. Corn on the cob.
194
868260
2640
Mais. Pannocchie di mais.
14:30
Corn. This word has the AW as in law  vowel but when it's followed by R,  
195
870900
5340
Mais. Questa parola ha la vocale AW come nella legge, ma quando è seguita da R,
14:36
just like it is here, it changes. Now, the lips  around more and the tongue pulls back more.
196
876240
5760
proprio come qui, cambia. Ora, le labbra si circondano di più e la lingua si tira indietro di più.
14:42
So it's not aw, law but it's  uhl, co-- corn. Corn. Corn. Corn.  
197
882000
13330
Quindi non è legge, ma è uhm, co... mais. Mais. Mais. Mais.
14:55
Say that with me. Corn.
198
895330
2270
Dillo con me. Mais.
14:57
Corn.
199
897600
1740
Mais.
14:59
Shucking corn is a lot of work, isn't it? I  called the green things that I was pulling
200
899340
4920
Sgranare il mais è un lavoro impegnativo, vero? Ho chiamato foglie le cose verdi che stavo
15:04
down leaves but really that's the husk.  And inside the husk, those strands that
201
904260
6120
strappando, ma in realtà quella è la buccia. E all'interno della buccia, quei fili che
15:10
look like hair, that's called corn silk. You'll  see some more corn silk coming up in a minute.
202
910380
6060
sembrano capelli, si chiamano seta di mais. Tra un minuto vedrai arrivare dell'altra seta di mais.
15:16
This is an ear of corn, and when  you take off the outer leaves  
203
916440
7920
Questa è una spiga di grano, e quando togli le foglie esterne
15:24
to reveal the kernels of the corn, this act,  this verb, which is harder than it looks,  
204
924360
8940
per rivelare i chicchi del grano, questo atto, questo verbo, che è più difficile di quanto sembri,
15:33
it's called shucking. I'm shucking the corn.
205
933300
4409
si chiama sgranare. Sto sgusciando il mais.
15:39
I didn't get video of celery, cucumber, or  radishes, three other common vegetables.
206
939480
5640
Non ho ricevuto video di sedano, cetrioli o ravanelli, altre tre verdure comuni.
15:45
Celery is another word that can be  three syllables. Cel--err--ee. Celery.
207
945120
6420
Sedano è un'altra parola che può essere composta da tre sillabe. Cel-err-ee. Sedano.
15:51
But I recommend pronouncing it  with two: cel-ree. Celery. Celery.
208
951540
6540
Ma consiglio di pronunciarlo con due: cel-ree. Sedano. Sedano.
15:58
Say that with me. Celery.
209
958080
2520
Dillo con me. Sedano.
16:01
Cucumber.
210
961500
780
Cetriolo.
16:02
Three-syllable word, stress on the first  syllable, which has the JU diphthong.
211
962280
5100
Parola di tre sillabe, accento sulla prima sillaba, che ha il dittongo JU.
16:07
Cu-- cu-- cucumber. Say that with me. Cucumber.
212
967380
7140
Cu-- cu-- cetriolo. Dillo con me. Cetriolo.
16:15
Radish or radishes.
213
975180
2340
Ravanello o ravanelli.
16:17
The plural here, ES adds an extra syllable because  the last sound of the noun was an SH. Radishes.  
214
977520
7860
Qui il plurale ES aggiunge una sillaba in più perché l'ultimo suono del sostantivo era SH. Ravanelli.
16:26
Radishes. It's like the word 'is' said very  quickly as a third syllable. Radish. Radishes.  
215
986220
7680
Ravanelli. È come se la parola "è" fosse detta molto velocemente come terza sillaba. Ravanello. Ravanelli.
16:34
Say those with me. Radish. Radishes.
216
994500
4200
Dillo con me. Ravanello. Ravanelli.
16:39
That's it for the vegetable vocabs. Here's some corn silk.
217
999240
3300
Questo è tutto per i vocaboli vegetali. Ecco della seta di mais.
16:42
Woo! Celebrate!
218
1002540
3194
Corteggiare! Celebrare!
16:45
You know we could continue on with  food but I’m kind of feeling cars.
219
1005734
4726
Sai che potremmo continuare con il cibo, ma ho un po' paura delle macchine.
16:50
Let's get started.
220
1010460
1620
Iniziamo.
16:52
The steering wheel.
221
1012080
1715
Il volante.
16:54
Steering wheel. steering is two syllables.  The ing ending is always unstressed it has  
222
1014900
6660
Volante. sterzo è di due sillabe. La desinenza ing è sempre non accentata e contiene
17:01
an r in it which can be a tricky sound.  Make sure you hold it out. Steer-ing.
223
1021560
7901
una r che può essere un suono complicato. Assicurati di tenerlo fuori. Timone.
17:10
If you can't, steering, rarara.  
224
1030080
3840
Se non puoi, sterza, rarara.
17:13
Then you're making it with the wrong part of  the tongue. Steering wheel. Steering wheel.  
225
1033920
7320
Allora lo stai facendo con la parte sbagliata della lingua. Volante. Volante.
17:21
The tongue tip should be pulled back and up  a little bit so it's not touching anything.
226
1041240
4980
La punta della lingua dovrebbe essere tirata leggermente indietro e verso l'alto in modo che non tocchi nulla.
17:26
Wheel. WH words like wheel can be pronounced hw or  w without the hw before, I think it's easier just  
227
1046220
12000
Ruota. Le parole WH come wheel possono essere pronunciate hw o w senza hw prima, penso che sia più semplice
17:38
to use the w sound. Wheel. Wheel. Steering wheel.  Say that with me. Steering wheel. Steering wheel.
228
1058220
9900
usare semplicemente il suono w. Ruota. Ruota. Volante. Dillo con me. Volante. Volante.
17:48
The steering wheel.
229
1068120
1952
Il volante.
17:51
This is the gear shift.
230
1071660
2074
Questo è il cambio di marcia.
17:53
We have a P for park, R for reverse,  N for neutral and D for drive.
231
1073734
8666
Abbiamo una P per parcheggio, R per retromarcia, N per folle e D per guida.
18:02
Gear shift. Gear shift. Gear, ear.  That's the same combination as steer ear.  
232
1082400
10320
Leva del cambio. Leva del cambio. Ingranaggio, orecchio. È la stessa combinazione dell'orecchio dello sterzo.
18:13
Gear shift. Say that with  me. gear shift gear shift
233
1093500
6720
Leva del cambio. Dillo con me. cambio di marcia cambio di marcia
18:20
This is the gear shift. We have a P for park.
234
1100940
3840
Questo è il cambio di marcia. Abbiamo una P per parco.
18:24
Park. Paaaaark.  
235
1104780
4980
Parco. Paaaaark.
18:29
All vowel plus R. Lots of my students say  something like park without dropping the  
236
1109760
6540
Tutte le vocali più R. Molti dei miei studenti dicono qualcosa come "parcheggiare" senza cadere la
18:36
jaw. Do drop your jaw. Get a clear aw vowel before  the R. Paaar, park. Say that with me. Park. Park.  
237
1116300
13920
mascella. Lascia cadere la mascella. Ottieni una vocale chiara "aw" prima del R. Paaar, parcheggia. Dillo con me. Parco. Parco.
18:50
We have a P for park, R for reverse.
238
1130220
3780
Abbiamo una P per parcheggiare, R per retromarcia.
18:54
Reverse. Two syllables and the first  syllable is really short. Re, re, re,  
239
1134000
7500
Inversione. Due sillabe e la prima sillaba è davvero breve. Re, re, re,
19:01
reverse. Say that with me. Reverse. Reverse.
240
1141500
6660
inverso. Dillo con me. Inversione. Inversione.
19:08
R for reverse, N for neutral.
241
1148160
2880
R per retromarcia, N per folle.
19:11
Neutral. Many Americans make the tr  cluster sound like chr. Neutral. Chr, chr.  
242
1151040
8580
Neutro. Molti americani fanno suonare il gruppo tr come chr. Neutro. Chr, chr.
19:19
Try that with me. Neutral. Neutral.
243
1159620
5220
Provalo con me. Neutro. Neutro.
19:24
N for neutral and D for drive.
244
1164840
3540
N per folle e D per guida.
19:28
Drive some people especially  Japanese speakers have a problem  
245
1168380
5220
Guidare alcune persone, in particolare i giapponesi che hanno problemi
19:33
with R and L. Remember it's not live with  the tongue tip forward but drive. Drrr,  
246
1173600
8940
con R e L. Ricorda che non si vive con la punta della lingua in avanti ma si guida. Drrr,
19:42
with the tongue tip pulled  back and up a little bit. Drr.  
247
1182540
5460
con la punta della lingua tirata indietro e leggermente in alto. Dott.
19:48
So it's not touching anything.  Try that with me. Drive. Drive.
248
1188000
6780
Quindi non tocca nulla. Provalo con me. Guidare. Guidare.
19:54
And D for drive.
249
1194780
2700
E D per guidare.
19:57
We have the emergency brake or parking brake.
250
1197480
4080
Abbiamo il freno di emergenza o il freno di stazionamento.
20:01
Emergency brake or parking brake.
251
1201560
2640
Freno di emergenza o freno di stazionamento.
20:05
Emergency.
252
1205160
1279
Emergenza. Lo
20:06
Stress is on that second syllable.
253
1206439
2561
stress è su quella seconda sillaba.
20:09
Emergency. Emergency. Try that with  me. Emergency. Emergency brake.
254
1209000
9878
Emergenza. Emergenza. Provalo con me. Emergenza. Freno di emergenza.
20:19
Parking brake. Remember the ing ending is  unstressed. Parking brake. Say that with me.  
255
1219680
7620
Freno di stazionamento. Ricorda che il finale ing non è accentato. Freno di stazionamento. Dillo con me.
20:27
Parking. Parking brake.
256
1227300
2400
Parcheggio. Freno di stazionamento.
20:30
We have the emergency brake or parking brake.
257
1230240
3383
Abbiamo il freno di emergenza o il freno di stazionamento.
20:34
This is the dashboard.
258
1234080
1980
Questa è la dashboard.
20:36
Dashboard. Stress on the  first syllable dash-board.  
259
1236060
5744
Pannello di controllo. Accento sulla prima sillaba sul pannello di controllo.
20:42
Try that with me. Dash  Board. Dashboard. Dashboard.
260
1242360
7620
Provalo con me. Pannello di controllo. Pannello di controllo. Pannello di controllo.
20:49
This is the dashboard.  Here's the rear-view mirror.
261
1249980
4740
Questa è la dashboard. Ecco lo specchietto retrovisore.
20:54
Rear-view mirror. Two words with two r sounds.  This is so hard. Rear and mirror have the same  
262
1254720
9840
Specchietto retrovisore. Due parole con due suoni r. È così difficile. Retro e specchio hanno la stessa
21:04
sound combination except for the first consonant.  Ear, ear. This is just like steer in steering  
263
1264560
7380
combinazione di suoni ad eccezione della prima consonante. Orecchio, orecchio. È proprio come sterzare utilizzando il volante
21:11
wheel. The tongue tip is forward touching the  back the bottom front teeth and then just lifts  
264
1271940
5640
. La punta della lingua è in avanti e tocca la parte posteriore dei denti anteriori inferiori e poi si solleva
21:17
and pulls back a little bit, eeear, so it's not  touching anything. Rear. Mirror. Rear-view mirror.  
265
1277580
11340
e si tira un po' indietro, quindi non tocca nulla. Posteriore. Specchio. Specchietto retrovisore.
21:28
Re-emphasize the R for the second syllable of  mirror. Mirror, mirror. Let's try the whole  
266
1288920
9600
Enfatizza nuovamente la R per la seconda sillaba di specchio. Specchio specchio. Proviamo il
21:38
thing together slowed down. Say it out loud  with me. Rear-view mirror. Rear-view mirror.
267
1298520
12060
tutto insieme al rallentatore. Dillo ad alta voce con me. Specchietto retrovisore. Specchietto retrovisore.
21:51
And now at regular pace. Rear-view  mirror. Rear-view mirror.
268
1311360
5820
E ora a ritmo regolare. Specchietto retrovisore. Specchietto retrovisore.
21:57
Here's the rear-view mirror.
269
1317180
1800
Ecco lo specchietto retrovisore.
22:00
Oh that sun's bright. Let's pull down the visor.
270
1320120
3480
Oh, quel sole è splendente. Abbassiamo la visiera.
22:03
Visor. Even though the letter o is  in the second syllable don't try to  
271
1323600
4560
Visiera. Anche se la lettera o è nella seconda sillaba, non provare a
22:08
make a vowel VIs-rrr. Just the r sound.  Visor. Visor. Try that with me. Visor.
272
1328160
11220
creare una vocale VIs-rrr. Solo il suono della r. Visiera. Visiera. Provalo con me. Visiera.
22:20
Oh that sun's bright. Let's pull down the visor.
273
1340280
3060
Oh, quel sole è splendente. Abbassiamo la visiera.
22:24
I've been driving a long time. Time for  snooze. Good thing I have this headrest. Ahh.
274
1344480
6180
Sto guidando da molto tempo. È ora di posticipare. Meno male che ho questo poggiatesta. Ahh.
22:30
Headrest. Compound words like this have stress  on the first word. Headrest. Try that with me.  
275
1350660
8400
Poggiatesta. Le parole composte come queste hanno l'accento sulla prima parola. Poggiatesta. Provalo con me.
22:39
Head rest. Headrest. Headrest.
276
1359060
4740
Poggiatesta. Poggiatesta. Poggiatesta.
22:43
Good thing I have this headrest.
277
1363800
3658
Meno male che ho questo poggiatesta.
22:48
This area is the console.
278
1368480
2640
Questa zona è la console.
22:51
Console. This word ends with a dark L. Soul,  uhl, uhl. Tongue tip stays down and the back of  
279
1371840
8640
Consolle. Questa parola termina con una L oscura. Anima, uhl, uhl. La punta della lingua rimane abbassata e la parte posteriore della
23:00
the tongue pushes down and back a little bit. Uhl,  uhl, console. Try that with me. Console. Console.
280
1380480
11100
lingua spinge leggermente verso il basso e all'indietro. Ehm, ehm, consolati. Provalo con me. Consolle. Consolle.
23:12
This area is the console.
281
1392300
2928
Questa zona è la console. Allacciate
23:16
Always buckle up. This is the seatbelt.
282
1396320
3000
sempre le cinture. Questa è la cintura di sicurezza.
23:19
Seatbelt. Another compound  word stress on the first word.  
283
1399320
5760
Cintura di sicurezza. Un'altra parola composta sottolinea la prima parola.
23:25
Seatbelt. Notice I'm making both T's stop T's.  Seatbelt. I'm not releasing them like a true T.  
284
1405860
11771
Cintura di sicurezza. Nota che sto facendo in modo che entrambe le T interrompano le T. Cintura di sicurezza. Non li allenterò come un vero T.
23:37
Seat-belt. Seatbelt. Say that  with me. Seatbelt. Seatbelt.
285
1417631
9003
Cintura di sicurezza. Cintura di sicurezza. Dillo con me. Cintura di sicurezza. Cintura di sicurezza.
23:46
This is the seatbelt.  
286
1426634
1726
Questa è la cintura di sicurezza.
23:49
If you're having an emergency and need to pull  over, turn on your hazards, also called four ways.
287
1429860
5820
Se hai un'emergenza e devi accostare, attiva i pericoli, chiamati anche quattro modi.
23:57
Hazards. Even though you see the letter  a in the second syllable, haz-erdsz.  
288
1437240
7380
Pericoli. Anche se vedi la lettera a nella seconda sillaba, haz-erdsz.
24:04
You can leave out the vowel. Just r-d-s. Erdz,  erdz, erdz. Hazards. Try that with me. Hazards.  
289
1444620
10020
Puoi omettere la vocale. Semplicemente r-d-s. Erdz, erdz, erdz. Pericoli. Provalo con me. Pericoli.
24:14
Hazards. If you're having an emergency  and need to pull over, turn on your hazards also called four ways.
290
1454640
7679
Pericoli. Se hai un'emergenza e devi accostare, attiva i dispositivi di pericolo chiamati anche quattro modi.
24:22
We've got our driver’s seat, passenger seat and back seat.
291
1462319
3661
Abbiamo il sedile del conducente, il sedile del passeggero e il sedile posteriore.
24:25
The driver's seat, the passenger seat, the back  seat. Notice that we have the apostrophe s but you  
292
1465980
7560
Il sedile del conducente, il sedile del passeggero, il sedile posteriore. Nota che abbiamo l'apostrofo s ma
24:33
can't really hear it because the next word begins  with an s. The two s blend together into one sound  
293
1473540
6540
non puoi davvero sentirlo perché la parola successiva inizia con una s. Le due si fondono insieme in un unico suono
24:40
to link the words. Driver's seat. Passenger's seat  try that with me. Driver's seat. Passenger seat.
294
1480080
10987
per collegare le parole. Sedile del guidatore. Sedile del passeggero, provalo con me. Sedile del guidatore. Sedile passeggero.
24:51
We've got our driver's seat,  passenger seat and back seat.
295
1491120
3960
Abbiamo il sedile del conducente, il sedile del passeggero e il sedile posteriore.
24:55
Backseat. We have a couple of interesting  ways that we use this term in English. A  
296
1495080
6180
Sedile posteriore. Abbiamo un paio di modi interessanti in cui utilizziamo questo termine in inglese. Un
25:01
back seat driver is one who gives too much  input on driving when they're not driving.  
297
1501260
5340
conducente del sedile posteriore è colui che dà troppi input durante la guida quando non è alla guida.
25:06
It can also mean of less importance  and we often use it in the negative.
298
1506600
5400
Può anche significare di minore importanza e spesso lo usiamo in senso negativo.
25:12
“I won't take a backseat to him.”  That means i won't let him or his  
299
1512000
5340
"Non passerò in secondo piano davanti a lui." Ciò significa che non permetterò che lui o le sue
25:17
ideas be more important or prominent than  mine. “I won't take a backseat to him.”
300
1517340
5700
idee siano più importanti o prominenti delle mie. "Non passerò in secondo piano davanti a lui."
25:23
And backseat. Now, if you're going  to be riding in the car and you want  
301
1523040
4140
E il sedile posteriore. Ora, se stai per viaggiare in macchina e vuoi
25:27
to make sure you get this seat  you'll want to yell, “shotgun!”
302
1527180
3180
assicurarti di avere questo posto, vorrai urlare "fucile!"
25:30
Yelling shotgun. Yelling or calling shotgun  i don't know how this phrase got started.  
303
1530360
6060
Urla di fucile. Urlando o chiamando shotgun non so come sia iniziata questa frase.
25:36
But you say it when you want to  sit in the front seat of the car.  
304
1536420
4260
Ma lo dici quando vuoi sederti sul sedile anteriore dell'auto.
25:40
Shotgun. Stop T there. Shot-gun.  Say that with me. Shotgun. Shotgun.
305
1540680
9180
Fucile. Fermati lì. Fucile da caccia. Dillo con me. Fucile. Fucile.
25:49
Now if you're going to be riding in  the car and you want to make sure  
306
1549860
3420
Ora, se viaggerai in macchina e vuoi assicurarti di
25:53
you get this seat, you'll want to yell, “shotgun!”
307
1553280
2760
avere questo posto, ti verrà voglia di urlare "fucile!"
25:57
Here's the floor mat.
308
1557180
1200
Ecco il tappetino.
25:58
Floormat. Floor. Phonetically, this would be  written with the ah as in law vowel but before  
309
1558380
7740
Tappetino. Pavimento. Foneticamente, questo sarebbe scritto con la vocale ah come nella legge, ma prima della
26:06
R this vowel is much more closed. The lips  round more and the back of the tongue pulls  
310
1566120
5940
R questa vocale è molto più chiusa. Le labbra si arrotondano di più e la parte posteriore della lingua si tira
26:12
back more. Floo-or, floor, floor floormat.  Say that with me. Floor mat. Floor mat.
311
1572060
12660
indietro di più. Pavimento o pavimento, tappetino. Dillo con me. Tappetino. Tappetino.
26:24
Here's the floor mat. And we  have the gas pedal and the brake.  
312
1584720
4740
Ecco il tappetino. E abbiamo il pedale dell'acceleratore e il freno.
26:30
Gas pedal. Gas. We have the ah vowel. Gas, gas pedal.
313
1590180
7842
Pedale dell'acceleratore. Gas. Abbiamo la vocale ah. Gas, pedale dell'acceleratore.
26:38
Try that with me. Gas pedal. Gas pedal.  And we have the gas pedal and the brake.
314
1598022
8718
Provalo con me. Pedale dell'acceleratore. Pedale dell'acceleratore. E abbiamo il pedale dell'acceleratore e il freno.
26:46
Brake. This is a homophone and it's  pronounced just like this other word: break.  
315
1606740
5940
Freno. Questo è un omofono e si pronuncia proprio come quest'altra parola: break.
26:52
Say that with me. Brake. Brake.
316
1612680
3840
Dillo con me. Freno. Freno.
26:56
And we have the gas pedal and the brake.
317
1616520
3180
E abbiamo il pedale dell'acceleratore e il freno.
27:01
Side mirror.
318
1621092
1709
Specchietto laterale.
27:02
Side mirror. Okay we already went over the tricky  word mirror, here it is again. The word before it  
319
1622820
7440
Specchietto laterale. Ok, abbiamo già affrontato il complicato specchio delle parole, eccolo di nuovo. La parola prima di
27:10
side ends in a d just make a little sound with the  vocal cords, side, before the next word. You don't  
320
1630260
10740
side termina con una d: basta produrre un piccolo suono con le corde vocali side prima della parola successiva. Non è
27:21
need to release the d. Side. Side. Side mirror.  Say that with me. Side mirror. Side mirror.
321
1641000
10440
necessario rilasciare il d. Lato. Lato. Specchietto laterale. Dillo con me. Specchietto laterale. Specchietto laterale.
27:31
Side mirror.
322
1651440
1740
Specchietto laterale.
27:33
And here is the car seat.
323
1653180
2220
Ed ecco il seggiolino per auto.
27:35
Car seat. Just like park you need to  drop your jaw to get a good ah vowel  
324
1655400
6060
Seggiolino auto. Proprio come park, devi lasciare a bocca aperta per ottenere una buona vocale ah
27:41
before the r. Caaar. Car. Car seat.  Say that with me. Car seat. Car seat.
325
1661460
11040
prima della r. Caaar. Auto. Seggiolino auto. Dillo con me. Seggiolino auto. Seggiolino auto.
27:52
And here is the car seat.
326
1672500
2700
Ed ecco il seggiolino per auto.
27:56
Trunk
327
1676040
1560
Tronco Tronco
27:57
Trunk. Remember the tr cluster can be pronounced  chr. Trunk or trunk. Try that with me. Trunk.  
328
1677600
10544
. Ricorda che il cluster tr può essere pronunciato chr. Baule o baule. Provalo con me. Tronco.
28:08
Trunk. This is the same word that's  used for the trunk of a tree.
329
1688700
4800
Tronco. Questa è la stessa parola usata per il tronco di un albero.
28:14
Trunk.
330
1694040
728
Tronco.
28:15
License plate.
331
1695780
1080
Targa.
28:16
License plate. Both the letter C and the  letter S make the s sound here. Lic-ense.  
332
1696860
8824
Targa. Sia la lettera C che la lettera S qui producono il suono s. Licenza.
28:25
License plate. Say that with me.  License plate. License plate.
333
1705684
5756
Targa. Dillo con me. Targa. Targa.
28:31
License plate and tires.
334
1711440
4380
Targa e pneumatici.
28:35
Tires. Remember for the r, the tip  of the tongue is pulled back and up.
335
1715820
4860
Pneumatici. Ricorda che per la r la punta della lingua è tirata indietro e in alto.
28:40
Tiiire. Tire. Tires. Try  that with me. Tires. Tires.
336
1720680
11520
Tiiire. Pneumatico. Pneumatici. Provalo con me. Pneumatici. Pneumatici.
28:53
Tires.
337
1733100
780
Pneumatici.
28:54
Here's the antenna.
338
1734840
1140
Ecco l'antenna.
28:55
Antenna. Stress on the middle syllable.  Antenna. Try that with me. Antenna. Antenna.
339
1735980
10080
Antenna. Accento sulla sillaba centrale. Antenna. Provalo con me. Antenna. Antenna.
29:06
Here's the antenna and this is  where you can get to the gas tank.
340
1746060
4980
Ecco l'antenna e da qui puoi raggiungere il serbatoio del gas.
29:11
Gas tank. Both of these words are written  phonetically with the ah vowel. But this vowel is  
341
1751040
7620
Serbatoio di gas. Entrambe queste parole sono scritte foneticamente con la vocale ah. Ma qui questa vocale è
29:18
followed by the ng sound here and it's not really  an ah vowel anymore. Ah. Gas. But tank, aenk. Hmm.  
342
1758660
12600
seguita dal suono ng e in realtà non è più una vocale ah. Ah. Gas. Ma va bene, ok. Hmm.
29:31
It's more like the a diphthong gas. Ah. Tank,  aenk. Try that with me. Gas tank. Gas tank.
343
1771260
13740
È più simile al gas di un dittongo. Ah. Carro armato, ok. Provalo con me. Serbatoio di gas. Serbatoio di gas.
29:45
And this is where you can get to the gas tank.
344
1785900
2640
Ed è qui che puoi raggiungere il serbatoio del gas.
29:48
Windshield wiper. Windshield wiper. It's  common to drop the d between two other  
345
1788540
5400
Tergicristallo. Tergicristallo. È comune eliminare la d tra altre due
29:53
consonants and we definitely do that  here. Windshield. Wind-shield. No d.
346
1793940
8160
consonanti e lo facciamo sicuramente qui. Parabrezza. Parabrezza. Cenno.
30:02
Windshield wiper
347
1802100
5400
Tergicristallo
30:07
Try that with me. Windshield  wiper. Windshield wiper.
348
1807500
4800
Provalo con me. Tergicristallo. Tergicristallo.
30:12
Windshield wiper and the hood. I actually have  no idea how to open this thing. Hood. Double O  
349
1812300
7680
Tergicristallo e cofano. In realtà non ho idea di come aprire questa cosa. Cappuccio. Doppia O
30:19
making the uh sound like in look, cook, and  foot. Hood. say that with me. Hood. Hood.
350
1819980
12060
che fa sembrare uh come in look, cook e foot. Cappuccio. dillo con me. Cappuccio. Cappuccio.
30:32
And the hood. I actually have  no idea how to open this thing.
351
1832040
3720
E il cappuccio. In realtà non ho idea di come aprire questa cosa.
30:36
Headlights.
352
1836720
900
Fari.
30:37
Headlights. compound word stress  on the first word head lights.  
353
1837620
6300
Fari. accento delle parole composte sulla prima parola, luci di testa.
30:43
Say that with me. Headlights. Headlights.
354
1843920
5220
Dillo con me. Fari. Fari.
30:49
Headlights. And in here you would  find the engine and all that other  
355
1849140
4020
Fari. E qui troverai il motore e tutte quelle altre
30:53
good stuff that I don't know anything about.
356
1853160
2220
cose interessanti di cui non so nulla.
30:55
Engine. Stress on the first syllable  the second syllable should be said  
357
1855380
5580
Motore. L'accento sulla prima sillaba la seconda sillaba dovrebbe essere pronunciata
31:00
very quickly. Gin, gin, gin. Engine.  Say that with me. Engine. Engine.
358
1860960
9900
molto rapidamente. Gin, Gin, Gin. Motore. Dillo con me. Motore. Motore.
31:10
Headlights. And in here you would  find the engine and all that other  
359
1870860
4140
Fari. E qui troverai il motore e tutte quelle altre
31:15
good stuff that I don't know anything about.
360
1875000
2634
cose interessanti di cui non so nulla.
31:17
Had to come over to our trusty VW for this  one where we have a manual transmission.  
361
1877634
5226
Abbiamo dovuto rivolgerci alla nostra fidata VW per questo caso in cui abbiamo un cambio manuale.
31:22
That's different from the automatic  transmission in the other car. Manual  
362
1882860
4560
È diverso dal cambio automatico dell'altra macchina. Manuale
31:27
versus automatic. Look both of these words have  that stressed ah vowel in the stressed syllable.  
363
1887420
7320
rispetto a automatico. Guarda, entrambe queste parole hanno la vocale accentata ah nella sillaba accentata.
31:34
But the vowel isn't pure before a nasal consonant.  Here is before the N so it relaxes into ah. Maen.
364
1894740
9983
Ma la vocale non è pura prima di una consonante nasale. Qui è prima della N quindi si rilassa in ah. Maen.
31:44
Manual
365
1904723
6457
Manuale
31:51
Try that with me. Manual. Manual.  Automatic has a pure ah. Automatic.
366
1911180
11160
Provalo con me. Manuale. Manuale. Automatico ha un ah puro. Automatico.
32:02
Notice both of those t's  are flap t's, not true Ts.  
367
1922340
6360
Nota che entrambe queste T sono "t" aperte, non vere T.
32:08
Automatic. Automatic. Say that  with me. Automatic. Automatic.
368
1928700
8100
Automatico. Automatico. Dillo con me. Automatico. Automatico.
32:16
Had to come over to our trusty VW  for this one where we have a manual  
369
1936800
4860
Abbiamo dovuto rivolgerci alla nostra fidata VW per questo caso in cui abbiamo una
32:21
transmission. That's different from the  automatic transmission in the other car.
370
1941660
3900
trasmissione manuale. È diverso dal cambio automatico dell'altra macchina.
32:25
Another common word for manual in the US is stick  shift. Try that with me. Stick shift. Stick shift.
371
1945560
10020
Un'altra parola comune per indicare manuale negli Stati Uniti è leva di comando. Provalo con me. Cambio manuale. Cambio manuale.
32:35
Now we have a third petal, the clutch.
372
1955580
4020
Ora abbiamo un terzo petalo, la pochette.
32:39
Clutch. Try that with me. Clutch. Clutch.
373
1959600
5220
Frizione. Provalo con me. Frizione. Frizione.
32:44
Now we have a third pedal, the clutch.
374
1964820
3540
Ora abbiamo un terzo pedale, la frizione.
32:48
Don't forget the horn.
375
1968360
2120
Non dimenticare il corno.
32:50
Horn. Just like floor in floor mat,  we have the O vowel followed by R.  
376
1970480
8320
Corno. Proprio come floor in floor mat, abbiamo la vocale O seguita da R.
32:58
The O vowel is a little bit more closed. Ho-o,  horn. Horn. try that with me. Horn. Horn.
377
1978800
11901
La vocale O è un po' più chiusa. Ho-o, corno. Corno. provalo con me. Corno. Corno.
33:10
Don't forget the horn. Airbag. We have  an airbag in the steering wheel here.
378
1990701
6519
Non dimenticare il corno. Airbag. Abbiamo un airbag nel volante qui.
33:17
Airbag. Another compound word  so stress is on the first word.  
379
1997220
5520
Airbag. Un'altra parola composta, quindi l'accento è sulla prima parola.
33:22
Airbag. Airbag. Drop your jaw before that r.  Air. Airbag. Try that with me. Airbag. Airbag.
380
2002740
12900
Airbag. Airbag. Lascia cadere la mascella prima che r. Aria. Airbag. Provalo con me. Airbag. Airbag.
33:35
Airbag. We have an air bag  in the steering wheel here.
381
2015640
3600
Airbag. Abbiamo un airbag nel volante qui.
33:40
On the manual we have reverse, and then  five different gears: first, second, third,  
382
2020140
6480
Sul manuale abbiamo la retromarcia, quindi cinque marce diverse: prima, seconda, terza,
33:46
fourth and fifth. first second third fourth  fifth gears. These are all ordinal numbers.  
383
2026620
7800
quarta e quinta. prima seconda terza quarta quinta marcia. Questi sono tutti numeri ordinali.
33:54
Different from one, two, three, four. I know they  can be tricky to pronounce. Practice them with me.
384
2034420
6780
Diverso da uno, due, tre, quattro. So che può essere difficile da pronunciare. Esercitateli con me.
34:01
First
385
2041200
1860
Primo
34:03
Second
386
2043060
2040
Secondo Terzo
34:05
Third
387
2045100
2280
34:07
Fourth
388
2047380
2160
Quarto
34:09
Fifth
389
2049540
1380
Quinto
34:10
On the manual we have reverse  and then five different gears:  
390
2050920
4620
Sul manuale abbiamo la retromarcia e poi cinque diverse marce:
34:15
first, second, third, fourth, and fifth.
391
2055540
4080
prima, seconda, terza, quarta e quinta.
34:19
Here we have vents.
392
2059620
1680
Qui abbiamo prese d'aria.
34:21
Air vents. Compound word even  though there's a space stress  
393
2061300
4560
Prese d'aria. Parola composta anche se c'è un accento spaziale
34:25
on the first word. Air vents. Try  that with me. Air vents. Air vents.
394
2065860
7800
sulla prima parola. Prese d'aria. Provalo con me. Prese d'aria. Prese d'aria.
34:34
Here we have vents,
395
2074200
1560
Qui abbiamo prese d'aria,
34:36
climate control.
396
2076480
1620
controllo del clima.
34:38
Climate control. Even though this second  syllable looks like it might be what some  
397
2078100
5340
Controllo climatico. Anche se questa seconda sillaba sembra essere quello che
34:43
people call a long a, mate, climate,  It's not. It's really short, mit, mit.  
398
2083440
8160
alcuni chiamano un clima lungo, amico, non lo è. È davvero breve, mit, mit.
34:51
Climate. Climate control. Try that with  me. Climate control. Climate control.
399
2091600
7740
Clima. Controllo climatico. Provalo con me. Controllo climatico. Controllo climatico.
34:59
Climate control.
400
2099340
1440
Controllo climatico.
35:00
The radio.
401
2100780
1260
La radio.
35:02
Radio. Three syllables, stress on the first one.  Ra-dio. Radio. Try that with me. Radio. Radio.
402
2102040
11173
Radio. Tre sillabe, accento sulla prima. Radio. Radio. Provalo con me. Radio. Radio.
35:13
The radio.
403
2113456
2264
La radio.
35:15
Odometer. Speedometer.
404
2115720
3360
Odometro. Tachimetro.
35:19
Odometer. Speedometer. For both of these,  
405
2119080
4080
Odometro. Tachimetro. Per entrambi,
35:23
the stress is on the syllable just before  the suffix, meter, odometer. Speedometer.  
406
2123160
7920
l'accento è sulla sillaba appena prima del suffisso, metro, contachilometri. Tachimetro.
35:31
Notice the t's here are flaps. Try these  words with me. Odometer. Speedometer.
407
2131680
7440
Nota che le t qui sono le alette. Prova queste parole con me. Odometro. Tachimetro.
35:39
Odometer. Speedometer.
408
2139120
2460
Odometro. Tachimetro.
35:42
This is called the grill of the car.
409
2142120
2340
Questa è chiamata la griglia dell'auto.
35:44
Grill. Dark L, grill. Keep the tongue tip down  and pull the back part of the tongue back a little  
410
2144460
7380
Griglia. Scuro L, griglia. Tieni la punta della lingua abbassata e tira leggermente indietro la parte posteriore della lingua
35:51
bit. Uhl, uhl. Grill. Grill. I don't mention  it but the part under the grill is the bumper.  
411
2151840
8940
. Ehi, ehi. Griglia. Griglia. Non lo dico, ma la parte sotto la griglia è il paraurti. Il
36:00
My bumper really helps me when I'm parallel  parking. Bumper. Say that with me. Bumper. Bumper.
412
2160780
9240
paraurti mi aiuta davvero quando parcheggio in parallelo. Paraurti. Dillo con me. Paraurti. Paraurti.
36:10
Gas gauge.
413
2170020
1200
Spia della benzina.
36:11
Gas gauge. The word gauge is funny because  the first G is pronounced gg and the second  
414
2171220
6900
Spia della benzina. La parola indicatore è divertente perché la prima G si pronuncia gg e la seconda
36:18
g is pronounced juh. Gas gauge. Try  that with me. Gas gauge. Gas gauge.
415
2178120
8760
g si pronuncia juh. Spia della benzina. Provalo con me. Spia della benzina. Spia della benzina.
36:26
Gas gauge. Here we have the cruise control.
416
2186880
3360
Spia della benzina. Qui abbiamo il controllo della velocità di crociera.
36:30
Cruise control. You know when we went over climate  control, I didn't really talk about control,  
417
2190240
5880
Regolazione automatica della velocità. Sai, quando abbiamo parlato del controllo del clima, non ho parlato proprio di controllo,
36:36
did I? Keep the first syllable really short.  Don't even try to put a vowel in there. Con, con,  
418
2196120
7380
vero? Mantieni la prima sillaba molto breve. Non provare nemmeno a inserire una vocale lì dentro. Contro, contro,
36:43
control. Control. Cruise control. Try that  with me. Cruise control. Cruise control.
419
2203500
9060
controllo. Controllo. Regolazione automatica della velocità. Provalo con me. Regolazione automatica della velocità. Regolazione automatica della velocità.
36:52
Here we have the cruise control.  Here we have the glove compartment.  
420
2212560
6503
Qui abbiamo il controllo della velocità di crociera. Qui abbiamo il vano portaoggetti.
36:59
What kinds of interesting  things do you have in yours?
421
2219063
2377
Che tipo di cose interessanti hai nel tuo?
37:01
Glove compartment. Two stop Ts in compart-ment.  
422
2221440
6240
Vano portaoggetti. Due fermate T nel compartimento.
37:07
Glove compartment. Try that with me.  Glove compartment. Glove compartment.
423
2227680
7280
Vano portaoggetti. Provalo con me. Vano portaoggetti. Vano portaoggetti.
37:14
Whoo! That's a lot of terms. if some of  these words are tricky for you slow them  
424
2234960
6040
Whoo! Sono molti i termini. se alcune di queste parole ti risultano complicate,
37:21
down and practice them lots of times in  a row they will get more comfortable.
425
2241000
5160
rallentale ed esercitale molte volte di seguito, diventeranno più comode.
37:26
Let’s go over some clothing  vocabulary. Is there anything  
426
2246160
3840
Esaminiamo un po' di vocabolario relativo all'abbigliamento. C'è qualcosa   che
37:30
you need to buy for yourself or your family?
427
2250000
3240
devi acquistare per te o la tua famiglia?
37:33
First of all, I'm wearing a button down.  This is what we call a shirt like this  
428
2253240
4200
Prima di tutto, indosso un bottone abbassato. Questo è ciò che chiamiamo una camicia come questa
37:37
with buttons down the front and a  collar. Sometimes it has a pocket.
429
2257440
4080
con bottoni sul davanti e un colletto. A volte ha una tasca.
37:41
Wow, I chose a hard first word! Most  Americans will pronounce ‘button’ with  
430
2261520
5640
Wow, ho scelto una prima parola difficile! La maggior parte degli americani pronuncerà "button" con
37:47
a stop T. This is because of the sound pattern  T-schwa-N. Most Americans make that a Stop T.  
431
2267160
8340
la T stop. Ciò è dovuto al modello sonoro T-schwa-N. La maggior parte degli americani lo considera uno Stop T.
37:55
But, n, button. Put your tongue up to the T, but,  stop the air, and then make the N sound. Button.  
432
2275500
10320
Ma, no, pulsante. Metti la lingua sulla T, ma ferma l'aria e poi emetti il ​​suono della N. Pulsante.
38:05
Button down. Try those with  me. Button. Button down.
433
2285820
5280
Bottone giù. Provali con me. Pulsante. Bottone giù.
38:11
First of all, I'm wearing a button down. This  is what we call a shirt like this with buttons  
434
2291100
5460
Prima di tutto, indosso un bottone abbassato. Questo è ciò che chiamiamo una camicia come questa con bottoni
38:16
down the front and a collar. Sometimes it has a  pocket. This can also be called a dress shirt.
435
2296560
6000
sul davanti e colletto. A volte ha una tasca. Questa può anche essere chiamata una camicia elegante.
38:22
Dress shirt.
436
2302560
1860
Camicia elegante.
38:24
Okay, what’s interesting here is that you can  say the 'S' dress shirt. Or you can drop it,  
437
2304420
6840
Ok, la cosa interessante qui è che puoi dire la "S" della camicia. Oppure puoi lasciarlo cadere,
38:31
connect the two words and just say the  SH: dresh-shirt. Dresh-shirt. You can  
438
2311260
7020
collegare le due parole e pronunciare semplicemente SH: dresh-shirt. Camicia elegante. Puoi
38:38
definitely do that and it will  still sound normal. Dresh-shirt.
439
2318280
4500
farlo sicuramente e sembrerà comunque normale. Camicia elegante.
38:43
Try that with me. Dresh-shirt. This is also  a ittle tricky because it has two R’s, and
440
2323740
7920
Provalo con me. Camicia elegante. Anche questo è un po' complicato perché ha due R, e
38:51
those can be a challenge. If they’re  hard for you, practice holding out the R:  
441
2331660
4200
quelle possono essere una sfida. Se sono difficili per te, esercitati a tenere la R:
38:55
drrrrrrrrrrrress shirrrrrrrt. shirrrrrrrt. Notice  in the second word there is no vowel, it's the R  
442
2335860
11640
drrrrrrrrrrrrress shirrrrrrt. shirrrrrrt. Nota nella seconda parola non c'è alcuna vocale, è la
39:07
vowel, sh—rrrr—t. Shirt. Shirt. Dress shirt. Dress  shirt. Say that with me now out loud: dress shirt.
443
2347500
13920
vocale R  , sh—rrrr—t. Camicia. Camicia. Camicia elegante. Camicia elegante. Ditelo con me adesso ad alta voce: camicia elegante.
39:21
This can also be called 'dress shirt'
444
2361420
1800
Può anche essere chiamata "camicia da abito".
39:23
First of all, let's start with the first  layer. Now I'm not going to show you my  
445
2363220
4800
Prima di tutto, iniziamo con il primo strato. Ora non ti mostrerò la mia
39:28
underwear because that would just  be weird. But we have underwear..
446
2368020
2880
biancheria intima perché sarebbe strano. Ma abbiamo la biancheria intima..
39:30
Underwear. Another tricky one with two R’s  in it. Again, hold out the R’s to practice:  
447
2370900
6420
Biancheria intima. Un altro complicato con due R dentro. Ancora una volta, tieni premute le R per esercitarti:
39:37
underrrrrr wear. Make sure you have jaw drop  for that EH vowel before the second R consonant.  
448
2377320
9180
underrrrrrrwear. Assicurati di rimanere a bocca aperta per quella vocale EH prima della seconda consonante R.
39:46
Weaaaaaar. Weaaaaaar. Underwear.  Underwear. Say it with me: underwear.
449
2386500
11160
Weaaaaaar. Weaaaaaar. Biancheria intima. Biancheria intima. Dillo con me: biancheria intima.
39:57
But we have underwear. Another term for  this: panties, some people hate that term.
450
2397660
5400
Ma abbiamo la biancheria intima. Un altro termine per questo: mutandine, alcune persone odiano questo termine.
40:03
Panties. Oh boy. This word. I don’t actually use  it, I use ‘underwear’. Something to note about  
451
2403060
7200
Mutandine. Oh ragazzo. Questa parola. In realtà non lo uso , uso "intimo". Qualcosa da notare
40:10
the pronunciation: It’s not uncommon to drop the T  after an N sound. So you can either pronounce this  
452
2410260
6900
sulla pronuncia: non è raro eliminare la T dopo il suono della N. Quindi puoi pronunciare questa
40:17
word with a True T, panties. Or with no T at all.  ‘pannies’. Try that with me: panties, ‘pannies’.
453
2417160
9900
parola con la vera T, mutandine. O senza alcuna T. ‘panni’. Provalo con me: mutandine, "pannies". Un
40:27
Another term for this: panties, some people hate  that term. Undergarments, that's not as common..
454
2427660
5760
altro termine per questo: mutandine, alcune persone odiano questo termine. Indumenti intimi, non è così comune...
40:33
Undergarments. You may see  this word on a sign, like,  
455
2433420
4920
Indumenti intimi. Potresti vedere questa parola su un cartello, ad esempio,
40:38
“Keep your undergarments on while trying  on swimwear”, but we really don’t say  
456
2438340
4860
"Tieni addosso la biancheria intima mentre provi il costume da bagno", ma in realtà non
40:43
it. We don't use it very much. It's tough to  pronounce, so let's just not worry about it.
457
2443200
5040
lo  diciamo. Non lo usiamo molto. È difficile da pronunciare, quindi non preoccupiamocene.
40:48
Undergarments, that's not  as common. Women wear a bra.  
458
2448240
3840
Indumenti intimi, non è così comune. Le donne indossano un reggiseno.
40:52
The full word is brassiere  but almost no one says that.
459
2452980
3540
La parola completa è reggiseno, ma quasi nessuno lo dice.
40:56
Bra, brassiere. We usually use the word ‘bra’,  with the AH vowel. Bra. But in the word,  
460
2456520
8040
Reggiseno, reggiseno. Di solito usiamo la parola "reggiseno" con la vocale AH. Reggiseno. Ma nella parola
41:04
brassiere, we don't have the AH vowel.  It’s the schwa in the first syllable,  
461
2464560
5100
reggiseno non abbiamo la vocale AH. È lo schwa nella prima sillaba,
41:09
bra-, bra-. Brassiere. Bra. Say  those with me. Brassiere, bra.
462
2469660
8760
bra-, bra-. Reggiseno. Reggiseno. Dillo quelli con me. Reggiseno, reggiseno. Le
41:18
Women wear a bra.  
463
2478960
1320
donne indossano un reggiseno.
41:21
The full word is brassiere but almost no one  says that. And then men can wear boxers..
464
2481300
5820
La parola completa è reggiseno, ma quasi nessuno lo dice. E poi gli uomini possono indossare i boxer...
41:27
Boxers. Did you know that there’s no X  sound in American English? The letter  
465
2487120
6840
Boxer. Sapevi che non esiste il suono X nell'inglese americano? La lettera
41:33
X is either the KS sounds together, like  in extra, ks or the gz sounds together,  
466
2493960
6660
X può essere il suono KS insieme, come in extra, ks oppure il suono gz insieme,
41:40
like in exactly. Gz. In boxers, it’s the KS  sounds. Boxers. Boxers. Say that with me. Boxers.
467
2500620
11100
come in esattamente. Gz. Nei boxer sono i suoni del KS . Boxer. Boxer. Dillo con me. Boxer.
41:52
And then men can wear boxers or briefs.
468
2512560
4020
E poi gli uomini possono indossare boxer o slip.
41:56
Briefs. We have two vowel letters here,  but they’re just making one vowel sound,  
469
2516580
5580
Slip. Abbiamo due lettere vocaliche qui, ma producono solo il suono di una vocale,
42:02
the E vowel. Briefs. If R gives you problems in  a cluster, remember to hold it out: brrrrrriefs.  
470
2522160
9120
la vocale E. Slip. Se R ti dà problemi in un cluster, ricordati di tenerlo aperto: brrrrrriefs.
42:12
Briefs. Try it with me, briefs. Briefs.
471
2532060
4140
Slip. Provatelo con me, slip. Slip.
42:17
Socks.
472
2537280
780
Calzini.
42:18
Socks. Letter O here making the AH as  in FATHER vowel. So-. Lots of jaw drop.  
473
2538600
7200
Calzini. La lettera O qui forma la AH come nella vocale PADRE. COSÌ-. Ci sono un sacco di sbalorditivi.
42:26
Socks. Say it out loud: socks.
474
2546640
3900
Calzini. Dillo ad alta voce: calzini.
42:31
Socks. You can have just little  athletic socks for running,  
475
2551200
4380
Calzini. Puoi avere solo dei calzini sportivi per correre, oppure dei
42:35
you can have dress socks to wear with your  suit or more dressy outfit. You can have boot  
476
2555580
7080
calzini eleganti da indossare con il tuo abito o un outfit più elegante. Puoi avere
42:42
socks or knee high socks that you should  wear with a boot that came up your leg.
477
2562660
4380
calzini da scarpone o calzini alti fino al ginocchio da indossare con uno stivale che sale lungo la gamba.
42:47
Dress socks, boot socks, knee-high socks.  Notice how the S at the end of dress leads  
478
2567640
7020
Calzini eleganti, calzini da stivale, calzini al ginocchio. Nota come la S all'estremità del vestito
42:54
you right into the S of socks, with no  break. Dress socks. Dress socks. And no,  
479
2574660
6840
ti porta direttamente alla S dei calzini, senza interruzioni. Calzini eleganti. Calzini eleganti. E no,
43:01
you don’t have to try to make it an extra-long S,  just one S sound. Try that with me, dress socks.
480
2581500
7260
non devi provare a renderla una S extra lunga, basta il suono di una S. Provalo con me, vestiti con i calzini.
43:09
Boot socks, the T here is a Stop T because  the next word begins with a consonant.  
481
2589540
6300
Calzini da stivale, la T qui è una T stop perché la parola successiva inizia con una consonante.
43:15
Boot—stop the air—boot---socks. Boot  socks. Try that now. Boot socks.
482
2595840
9300
Stivale—ferma l'aria—stivale—calzini. Calzini per stivali. Provalo adesso. Calzini per stivali.
43:25
Knee-high socks. We have three words here,  but they should all flow together. We don’t  
483
2605140
6780
Calza altezza ginocchio. Abbiamo tre parole qui, ma dovrebbero fluire tutte insieme. Non
43:31
want separation. Knee-high socks. It’s like  one word with three syllables. Knee-high  
484
2611920
6660
vogliamo la separazione. Calza altezza ginocchio. È come una parola con tre sillabe. Calza altezza ginocchio
43:38
socks. Notice the K is silent. Knee-high  socks. Try that with me. Knee-high socks.
485
2618580
7740
. Notare che la K è silenziosa. Calza altezza ginocchio . Provalo con me. Calza altezza ginocchio.
43:46
You can have dress socks to wear with your  suit or more dressy outfit. You can have boot  
486
2626320
7260
Puoi avere calzini eleganti da indossare con il tuo abito o un outfit più elegante. Puoi avere
43:53
socks or knee-high socks that you would  wear with a boot that came up your leg.
487
2633580
4200
calzini da stivali o calzini alti fino al ginocchio che indosseresti con uno stivale che ti sale lungo la gamba.
43:59
This is an undershirt and it's a common  thing for men to wear an under a dress shirt.
488
2639100
4200
Questa è una maglietta intima ed è una cosa comune per gli uomini indossarla sotto una camicia elegante.
44:03
Undershirt. It’s the ‘under’ part from  ‘underwear’ and the ‘shirt’ part from
489
2643300
5340
Canottiera. È la parte "sotto" di "biancheria intima" e la parte "camicia" di
44:08
‘dress shirt’! Remember, the  R is the vowel in ‘shirt’:  
490
2648640
3600
"camicia"! Ricorda, la R è la vocale in "camicia":
44:12
sh—rr—t. Shirt. Undershirt.  Say that with me, undershirt.
491
2652240
8100
sh—rr—t. Camicia. Canottiera. Dillo con me, canottiera.
44:20
This is an undershirt and it's a common  thing for men to wear an under a dress shirt.
492
2660340
5520
Questa è una maglietta intima ed è una cosa comune per gli uomini indossarla sotto una camicia elegante.
44:25
Your basic T-shirt.
493
2665860
1260
La tua maglietta basic.
44:27
T-shirt. Once you’ve got ‘shirt’ down, this one’s  pretty easy. T-shirt. Say that with me. T-shirt.
494
2667840
7680
Maglietta. Una volta abbassata la "camicia", questo è piuttosto semplice. Maglietta. Dillo con me. Maglietta.
44:35
Your basic T-shirt.
495
2675520
1740
La tua maglietta basic. La
44:38
Long sleeve T–shirt of course has long sleeves.
496
2678280
4260
maglietta a maniche lunghe ovviamente ha le maniche lunghe.
44:42
Long-sleeved T-shirt. You don’t have to pronounce  the D in ‘long-sleeved’. It comes between two  
497
2682540
6720
Maglietta a maniche lunghe. Non è necessario pronunciare la D in "maniche lunghe". Si trova tra
44:49
other consonants, and sometimes we drop T’s and  D’s when that happens. Long-sleeved t-shirt.  
498
2689260
6120
altre due consonanti e a volte lasciamo perdere le T e le D quando ciò accade. Maglietta a maniche lunghe.
44:56
Long-sleeved T-shirt. Say that  with me. Long-sleeved T-shirt.
499
2696340
4800
Maglietta a maniche lunghe. Dillo con me. Maglietta a maniche lunghe. La
45:02
Long sleeve T–shirt of course has long sleeves.
500
2702160
4140
maglietta a maniche lunghe ovviamente ha le maniche lunghe.
45:06
You know what I realized I forgot?  The neck line with a T-shirt. When  
501
2706300
5100
Sai cosa mi sono accorto di aver dimenticato? La scollatura con una maglietta. Quando ha
45:11
it’s shaped like this, we call it a V-neck  T-shirt. V-neck. Say that with me. V-neck.
502
2711400
7500
questa forma, la chiamiamo maglietta con scollo a V. Scollo a V. Dillo con me. Scollo a V.
45:18
This is a tank top.
503
2718900
2820
Questa è una canotta.
45:24
Tank top. We don’t fully pronounce the  K here. Kk. We just do a quick stop of  
504
2724060
6480
Canotta. Non pronunciamo completamente la K qui. Kk. Facciamo semplicemente una breve pausa d'
45:30
air like we do with the Stop T. Tank top.  Tank top. Tank top. And that vowel in tank:  
505
2730540
9180
aria come facciamo con la canotta Stop T.. Canotta. Canotta. E quella vocale in tank:
45:39
It’s the A vowel followed by an NG sound.  That NG sound really changes the vowel. It  
506
2739720
7500
È la vocale A seguita da un suono NG. Quel suono NG cambia davvero la vocale.
45:47
ends up sounding much more like the AY diphthong,  tay-, tank. Tank top. Try that with me. Tank top.
507
2747220
10140
Finisce per suonare molto più simile al dittongo AY, tay-, tank. Canotta. Provalo con me. Canotta.
45:58
This is a tank top.
508
2758020
2520
Questa è una canotta.
46:03
Then you could also have a shirt  that didn't have any straps. It is  
509
2763540
2880
Quindi potresti anche avere una maglietta senza spalline. È
46:06
just tight here and came down. That  would be called a strapless shirt.
510
2766420
3660
proprio stretto qui ed è venuto giù. Quella si chiamerebbe camicia senza spalline.
46:10
Strapless. It has the word ‘less’ in it,  but we don’t pronounce it like that. We
511
2770080
6300
Senza spalline. Contiene la parola "less", ma non la pronunciamo così.
46:16
pronounce it ‘liss’. Quickly. It’s unstressed.  Strapless. Say it out loud with me: strapless.
512
2776380
8820
Lo pronunciamo “liss”. Velocemente. Non è accentato. Senza spalline. Dillo ad alta voce con me: senza spalline.
46:26
If it’s strapless and it’s tight all the  way down, then we call it a tube top. Tube
513
2786220
7020
Se è senza spalline ed è stretto fino in fondo, allora lo chiamiamo top a tubo.
46:33
top. Don’t release the B, just close the  lips, tub--top, then open right into the T
514
2793240
7860
Parte superiore del tubo. Non rilasciare la B, chiudi semplicemente le labbra, a vasca in alto, quindi aprile direttamente nel
46:41
sound. Tube top. Try that with me, tube top.
515
2801100
4380
suono della T. Parte superiore del tubo. Provalo con me, top a tubo.
46:46
This is a nice old comfy sweatshirt. So  it's made out of this thick material,  
516
2806500
6120
Questa è una bella vecchia felpa comoda. Quindi è fatto di questo materiale spesso,
46:52
really cozy. This one has  a hood. They don't have to.
517
2812620
3420
davvero accogliente. Questo ha un cappuccio. Non è necessario.
46:56
Sweatshirt. You don’t need to fully pronounce  either one of those T’s. You can make them both  
518
2816580
5400
Felpa. Non è necessario pronunciare completamente nessuna di quelle T. Puoi farle entrambe le
47:01
stops. Sweat shirt. Sweat shirt. abrupt stops  give us the idea that it’s a T. sweatshirt.  
519
2821980
8220
fermate. Felpa. Felpa. gli arresti bruschi ci danno l'idea che si tratti di una felpa T..
47:11
Say that with me. Sweatshirt.
520
2831040
2340
Dillo con me. Felpa.
47:14
This is a nice old comfy sweatshirt. So it's  made out of this thick material, really cozy.  
521
2834400
7440
Questa è una bella vecchia felpa comoda. Quindi è fatto di questo materiale spesso, davvero accogliente.
47:21
This one has a hood. They don't have to. And  this is not quite the same thing as a hoodie.
522
2841840
5580
Questo ha un cappuccio. Non è necessario. E non è proprio la stessa cosa di una felpa con cappuccio.
47:28
A hoodie has a hood and then it zips up the  front. So this is David's big ol' hoodie.
523
2848020
8580
Una felpa con cappuccio ha un cappuccio e poi si chiude con una cerniera sul davanti. Quindi questa è la vecchia felpa con cappuccio di David.
47:37
Hoodie. Careful the double O here is not  the OO vowel, like in proof, oo, it’s the  
524
2857320
7560
Felpa. Attenzione, la doppia O qui non è la vocale OO, come nella prova, oo, è la
47:44
UH vowel like in ‘book’. UH. UH not OO. Hoo-,  Hoo- hoodie. Hoodie. Say that with me. Hoodie.
525
2864880
13740
vocale UH, come in "libro". UH. UH, non OO. Hoo-, Hoo- felpa con cappuccio. Felpa. Dillo con me. Felpa.
47:58
A hoodie has a hood and then it zips up the  front. So this is David's big ol' hoodie.
526
2878620
8580
Una felpa con cappuccio ha un cappuccio e poi si chiude con una cerniera sul davanti. Quindi questa è la vecchia felpa con cappuccio di David.
48:08
This would be a sleeveless shirt. So it's  not a tank top but it doesn't have sleeves.
527
2888460
4380
Questa sarebbe una maglietta senza maniche. Quindi non è una canotta ma non ha maniche.
48:13
Sleeveless shirt. Just like ‘strapless’,  the second syllable is unstressed,  
528
2893560
5280
Maglietta senza maniche. Proprio come "strapless", la seconda sillaba non è accentata,
48:18
“liss”, and should be said quickly.  Sleeveless. Say it with me. Sleeveless.
529
2898840
7140
"liss", e dovrebbe essere pronunciata rapidamente. Senza maniche. Dillo con me. Senza maniche.
48:27
This would be a sleeveless shirt. So it's  not a tank top but it doesn't have sleeves.
530
2907540
4160
Questa sarebbe una maglietta senza maniche. Quindi non è una canotta ma non ha maniche.
48:31
Dress.
531
2911700
1000
Vestito.
48:32
Dress. The thing that’s interesting about  the DR cluster is that it can sound like JR,
532
2912700
8220
Vestito. La cosa interessante del cluster DR è che può sembrare JR,
48:40
and that’s right. So it can be DD, dress,  or JJ, dress. If you’re not sure about your
533
2920920
9600
ed è vero. Quindi può essere DD, vestito, o JJ, vestito. Se non sei sicuro della tua
48:50
R, hold it out. Drrrrrress. Dress, dress.  I’m making it with a J sound, I think that’s
534
2930520
9720
R, tienila aperta. Drrrrrress. Vesti, vesti. Lo sto facendo con il suono J, penso che sia
49:00
more common. Dress. Say it with me. Dress.
535
2940240
5160
più comune. Vestito. Dillo con me. Vestito.
49:06
Dress.
536
2946667
1853
Vestito.
49:08
This is a jumper. I think there are a couple  of different terms for it but basically, it's  
537
2948520
4320
Questo è un maglione. Penso che ci siano un paio di termini diversi per definirlo, ma fondamentalmente è un
49:12
one piece. It's not separate top and bottom but  it's also not a dress. It's like pants or shorts.
538
2952840
7380
pezzo unico. Non è separato dalla parte superiore e inferiore, ma non è nemmeno un vestito. È come pantaloni o pantaloncini.
49:20
Jumper or one-piece. I've also seen this called  a 'romper'. The trick with –er ending sounds is  
539
2960220
8400
Maglione o pezzo unico. Ho visto anche questo chiamato "pagliaccetto". Il trucco con i suoni finali -er è
49:28
to make an R sound but make it really quickly  since it’s an unstressed syllable. Jumper,  
540
2968620
6120
produrre il suono R, ma farlo molto velocemente poiché è una sillaba atona. Maglione,
49:34
-er, -er. Jumper. Romper er, -er. Romper.  Try those with me. Jumper. Romper.
541
2974740
10260
-er, -er. Maglione. Pagliaccetto ehm, -er. Pagliaccetto. Provali con me. Maglione. Pagliaccetto.
49:45
This is a jumper. I think there are a couple  of different terms for it but basically it's  
542
2985000
4500
Questo è un maglione. Penso che ci siano un paio di termini diversi per definirlo, ma fondamentalmente è un
49:49
one piece. It's not separate top and bottom but  it's also not a dress. It's like pants or shorts.
543
2989500
6960
pezzo unico. Non è separato dalla parte superiore e inferiore, ma non è nemmeno un vestito. È come pantaloni o pantaloncini.
49:57
One piece. Right from the N to  the P with no break, we don’t  
544
2997300
4860
Un pezzo. Dalla N alla P senza interruzioni, non
50:02
want this to be choppy. Onnnnnnepiece.  One–piece. Try that with me. one-piece.
545
3002160
8160
vogliamo che la situazione sia instabile. Onnnnnnnepezzo. Un pezzo. Provalo con me. un pezzo.
50:10
But basically, it's one piece.
546
3010320
2340
Ma fondamentalmente è un pezzo unico.
50:12
This is a sweater.
547
3012660
1980
Questo è un maglione.
50:15
Sweater. we have a Flap T here because the T  comes between two vowels. So it’s not sweater,  
548
3015480
6360
Maglione. qui abbiamo una T lembo perché la T è tra due vocali. Quindi non è un maglione,
50:21
with a True T, but sweater, D D D, flap,  with a Flap T. Try that with me. Sweater.
549
3021840
9120
con una vera T, ma un maglione, D D D, risvolto, con una risvolto T. Provalo con me. Maglione.
50:30
This is a sweater.
550
3030960
1800
Questo è un maglione.
50:33
And this is also a sweater but you would  probably call it a wrap. It's one of these  
551
3033660
4680
E anche questo è un maglione, ma probabilmente lo chiameresti una fascia. È una di quelle
50:38
things which you put on and it doesn't close up  in the front but you kind of wrap it like that.
552
3038340
5940
cose che indossi e non si chiude davanti ma la avvolgi in un certo senso.
50:45
Wrap. The W in the WR cluster is silent.  Just begin with an R sound. Wrap.  
553
3045000
6780
Avvolgere. La W nel cluster WR è silenziosa. Inizia semplicemente con il suono R. Avvolgere.
50:52
wrap. Say it out loud with me. Wrap.
554
3052680
3780
avvolgere. Dillo ad alta voce con me. Avvolgere.
50:57
And this is also a sweater but you would  probably call it a wrap. It's one of these  
555
3057240
4380
E anche questo è un maglione, ma probabilmente lo chiameresti una fascia. È una di quelle
51:01
things which you put on and it doesn't close up  in the front but you kind of wrap it like that.
556
3061620
6060
cose che indossi e non si chiude davanti ma la avvolgi in un certo senso.
51:07
Jeans.
557
3067680
1949
Jeans.
51:11
Jeans. Do you love them as much as I do?  Jeans, with the EE vowel, jee, jeans.  
558
3071340
8460
Jeans. Li ami tanto quanto me? Jeans, con la vocale EE, jee, jeans.
51:19
Hear the plural is a Z sound, but it’s light,  it’s weak. Don’t give it much energy. Jeans.
559
3079800
7080
Ascolta, il plurale è un suono Z, ma è leggero, è debole. Non dargli molta energia. Jeans.
51:27
Jeans.
560
3087480
1301
Jeans.
51:30
Now these jeans are a little different. They  are maternity. So maternity refers to anything  
561
3090360
4440
Ora questi jeans sono un po' diversi. Sono maternità. Quindi la maternità si riferisce a tutto ciò
51:34
that is specially made for pregnant women.  These are left over from my Stoney days.
562
3094800
4920
che è realizzato appositamente per le donne incinte. Questi sono rimasti dai miei giorni a Stoney.
51:40
Maternity. First T is a True T, second T is  a flap T. Why? They both come between vowels.  
563
3100620
7620
Maternità. La prima T è una T vera, la seconda T è una T con lembo. Perché? Entrambi vengono tra le vocali.
51:48
Yes, but a T is always a True T if it  starts a stressed syllable. Maternity,  
564
3108840
6180
Sì, ma una T è sempre una T vera se inizia una sillaba accentata. Maternità,
51:55
maternity. Say that with me. Maternity.
565
3115800
3660
maternità. Dillo con me. Maternità.
52:00
Now these jeans are a little different.  They are maternity. So maternity refers  
566
3120000
4080
Ora questi jeans sono un po' diversi. Sono maternità. Quindi la maternità si riferisce
52:04
to anything that is specially made for pregnant  women. These are leftover from my Stoney days.
567
3124080
5735
a tutto ciò che è fatto appositamente per le donne incinte. Questi sono ciò che resta dei miei giorni a Stoney.
52:11
Sweatpants.
568
3131040
1440
Pantaloni della tuta.
52:12
Sweatpants. Just like ‘sweatshirt’,  the T in ‘sweat’ is a Stop T because  
569
3132480
6720
Pantaloni della tuta. Proprio come "felpa", la T di "sweat" è una T stop perché
52:19
the next sound is a consonant. Sweat pants.  Sweatpants. Say that with me. Sweatpants.
570
3139200
7800
il suono successivo è una consonante. Pantaloni della tuta. Pantaloni della tuta. Dillo con me. Pantaloni della tuta.
52:28
Sweatpants.
571
3148036
1402
Pantaloni della tuta.
52:31
Shorts.
572
3151560
660
Pantaloncini.
52:32
So these could be called  running shorts, athletic shorts,  
573
3152880
4109
Quindi questi potrebbero essere chiamati pantaloncini da corsa, pantaloncini da atletica,
52:38
soccer shorts. Whatever you  use them for. Workout clothes..
574
3158100
5400
pantaloncini da calcio. Qualunque sia il tuo utilizzo. Abiti da allenamento..
52:43
Shorts. All kinds of shorts. The vowel in ‘shorts’  is the AW as in LAW vowel. But when this vowel is  
575
3163500
9000
Pantaloncini. Tutti i tipi di pantaloncini. La vocale in "shorts" è la AW come nella vocale LAW. Ma quando questa vocale è
52:52
followed by R, it’s pretty different. The  lips round more and the tongue pulls back  
576
3172500
4980
seguita da R, è piuttosto diverso. Le labbra si arrotondano di più e la lingua si tira indietro
52:57
a little more. O, OR instead of AW, oooor. O,  OR. Shooooorts, shorts. Shorts. Say it with me.  
577
3177480
15000
un po' di più. O, OR invece di AW, oooor. O, O. Pantaloncini, pantaloncini. Pantaloncini. Dillo con me.
53:13
Shorts. I also said “workout clothes”. The word  ‘clothes’ has a voiced TH, clothes. But you know  
578
3193140
11520
Pantaloncini. Ho detto anche “vestiti da allenamento”. La parola "vestiti" ha una sonora TH, vestiti. Ma sai
53:24
what? Drop it! Americans almost always drop  the TH in this word, clothes. So now it sounds  
579
3204660
7200
cosa? Lascialo cadere! Gli americani mettono quasi sempre il TH in questa parola, vestiti. Quindi ora suona
53:31
just like this word, close. Yes. They will sound  the same. That's okay. Say it with me. Clothes.
580
3211860
7860
proprio come questa parola, vicino. SÌ. Suoneranno lo stesso. Va bene. Dillo con me. Vestiti.
53:40
So these could be called  running shorts, athletic shorts,  
581
3220380
3540
Quindi questi potrebbero essere chiamati pantaloncini da corsa, pantaloncini da atletica,
53:45
soccer shorts. Whatever you  use them for. Workout clothes..
582
3225660
5220
pantaloncini da calcio. Qualunque sia il tuo utilizzo. Abiti da allenamento..
53:50
Pants. You can also call them dress pants..
583
3230880
2460
Pantaloni. Puoi anche chiamarli pantaloni eleganti..
53:53
Pants. dress pants. We have the AA vowel followed  by the N consonant. All nasal consonants change  
584
3233340
8640
Pantaloni. pantaloni eleganti. Abbiamo la vocale AA seguita dalla consonante N. Tutte le consonanti nasali cambiano
54:01
the A vowel. Rather than A it’s aa-e, aa-e.  The tongue relaxes in the back before the N.  
585
3241980
10200
la vocale A. Invece di A è aa-e, aa-e. La lingua si rilassa nella parte posteriore davanti alla N.
54:12
Paaa, paaa, pants. Pants.  Pants. Try that with me. Pants.
586
3252180
11580
Paaa, paaa, pants. Pantaloni. Pantaloni. Provalo con me. Pantaloni.
54:23
Pants. You can also call them dress pants.
587
3263760
2400
Pantaloni. Puoi anche chiamarli pantaloni eleganti.
54:26
These are khakis..
588
3266160
1620
Questi sono cachi...
54:28
Khakis. The H is silent. Kaa-kis.  Say that with me. Khakis.
589
3268380
7200
cachi. La H è silenziosa. Kaa-kis. Dillo con me. Cachi.
54:36
These are khakis.
590
3276120
1200
Questi sono pantaloni color cachi.
54:38
These are swim trunks for men You  could also call them just a swim suit.
591
3278040
3660
Questi sono dei costumi da bagno da uomo. Potresti anche chiamarli semplicemente un costume da bagno.
54:41
Swim trunks. The TR cluster can be pronounced
592
3281700
4080
Costume da bagno. Il cluster TR può essere pronunciato
54:45
CHR. That’s common. So you can  say t, trunks, or you can say ch,  
593
3285780
7620
CHR. Questo è comune. Quindi puoi dire t, trunks, oppure puoi dire ch,
54:53
chruncks. Swim trunks. Swim. Note this is the IH  vowel, swim, not the EE vowel sweem. Ih, ih. More  
594
3293400
10380
chruncks. Costume da bagno. Nuotare. Nota che questa è la vocale IH, swim, non la vocale EE sweem. Ehi, ehi. Più
55:03
relaxed. Swim trunks. Say  that with me, swim trunks.
595
3303780
4860
rilassato. Costume da bagno. Dillo con me, costume da bagno. Costume da
55:09
Swim suit. If an ending T like this  is at the end of your thought group,  
596
3309540
4440
bagno. Se una T finale come questa è alla fine del tuo gruppo di pensiero,
55:13
it sounds nice to make that a Stop T. Swim suit.  Swim suit. Try that with me. Swim suit. You could  
597
3313980
9900
suona carino renderla una T. Costume da bagno. Costume da bagno. Provalo con me. Costume da bagno. Potresti
55:23
also say bathing suit. This word is tricky  because it has a TH sound. This TH sound is  
598
3323880
6960
anche dire costume da bagno. Questa parola è complicata perché ha un suono TH. Questo suono TH è
55:30
voiced and just the very tip of your tongue comes  through the teeth. Bathing suit. Bathing suit.
599
3330840
9360
sonoro e solo la punta della lingua passa attraverso i denti. Costume da bagno. Costume da bagno.
55:40
Try that with me. Bathing suit.
600
3340200
2520
Provalo con me. Costume da bagno.
55:43
These are swim trunks for men. You  could also call it just a swimsuit.  
601
3343800
3540
Questi sono costumi da bagno per uomo. Potresti anche chiamarlo semplicemente un costume da bagno.
55:48
For women we have one-piece. This is a one-piece  suit. It's strapless one-piece and strapless.
602
3348180
8195
Per le donne abbiamo un pezzo unico. Questo è un abito intero. È un pezzo unico senza spalline e senza spalline.
55:56
One-piece and strapless. We already went over  these. One-piece, when we were talking about  
603
3356375
4045
Intero e senza spalline. Li abbiamo già esaminati . Intero, quando si parlava di
56:00
jumper and strapless, when we were talking  about shirts. And then you can also have  
604
3360420
5100
maglione e senza spalline, quando si parlava di camicie. E poi puoi anche avere
56:05
a bikini. That's two-piece. You will never  catch me in one of these in one of my videos.
605
3365520
5220
un bikini. Sono due pezzi. Non mi vedrai mai in uno di questi in uno dei miei video.
56:11
Bikini, two-piece. In bikini, we have three  letter I’s, but the first one is a schwa: Buh,  
606
3371400
9120
Bikini, due pezzi. In bikini abbiamo tre lettere I, ma la prima è una schwa: Buh,
56:20
Bikini. Say that with me, bikini. Two-piece.  Two with the T consonant and the U vowel.  
607
3380520
8880
Bikini. Dillo con me, bikini. Due pezzi. Due con la consonante T e la vocale U.
56:29
Let your lips be more relaxed and  then round into the position U.  
608
3389400
5640
Lascia che le tue labbra siano più rilassate e poi arrotondale nella posizione U.
56:35
Twoo. The movement of the rounding N is a very  nice relaxed sound rather than tu-tu where your  
609
3395820
9600
Twoo. Il movimento della N arrotondata è un suono rilassato molto piacevole piuttosto che un tu-tu in cui le tue
56:45
lips are tight in the position the whole  time. Relaxed then round. Two. Two-piece.
610
3405420
8100
labbra restano tese nella posizione per tutto il tempo. Rilassato e poi rotondo. Due. Due pezzi.
56:53
And then you can also have bikini.  That's two-piece. You will never  
611
3413520
4320
E poi puoi anche avere il bikini. Sono due pezzi. Non
56:57
catch me in one of these in one of my videos.
612
3417840
2100
mi vedrai mai in uno di questi in uno dei miei video.
56:59
When I'm at the beach, I also like to wear  one of these. It's called a rash guard  
613
3419940
4620
Quando sono in spiaggia, anche a me piace indossarne uno. Si chiama rash guard
57:04
and it's a shirt made out of bathing suit  material that can protect you from the sun.
614
3424560
5220
ed è una maglietta realizzata con il materiale del costume da bagno che può proteggerti dal sole.
57:10
Rash guard. Remember to hold  out the R’s if they’re tricky  
615
3430680
4080
Guardia avventata. Ricordati di tenere fuori le R se sono complicate
57:14
for you. Rrrrrrrrash guarrrrrrrrrrrd. ‘Guard’  
616
3434760
6540
per te. Rrrrrrrrash guarrrrrrrrrrrd. "Guardia"
57:21
is like ‘car’ or ‘far’. you need to drop the jaw  for the vowel, and leave the tongue tip forward,  
617
3441300
6780
è come "macchina" o "lontano". devi abbassare la mascella per la vocale e lasciare la punta della lingua in avanti,
57:28
then pull it back and up for the R.  Gaah-r. Guard. Say it out loud. Rash guard.
618
3448080
8640
quindi tirarla indietro e in alto per la R. Gaah-r. Guardia. Dirlo a voce alta. Guardia avventata.
57:37
When I'm at the beach, I also like to wear  one of these. It's called a rash guard  
619
3457440
4020
Quando sono in spiaggia, anche a me piace indossarne uno. Si chiama rash guard
57:41
and it's a shirt made out of bathing suit  material that can protect you from the sun.
620
3461460
5220
ed è una maglietta realizzata con il materiale del costume da bagno che può proteggerti dal sole.
57:46
This is a suit. So it's a  jacket or suit coat and pants.
621
3466680
4260
Questo è un vestito. Quindi è una giacca o un cappotto e pantaloni.
57:51
Suit. Pants. Jacket. Suit coat.
622
3471480
3120
Abito. Pantaloni. Giacca. Cappotto da completo.
57:55
Suit. If the next word begins with a consonant,  remember this ending T will be a Stop T:  
623
3475440
5520
Abito. Se la parola successiva inizia con una consonante, ricorda che questa T finale sarà una T stop:
58:00
suit pants, suit jacket, suit coat. Say those  with me. Suit pants, suit jacket, suit coat.
624
3480960
10620
pantaloni, giacca, cappotto. Dillo con me. Pantaloni da completo, giacca da completo, cappotto da completo.
58:11
I forgot to show one of  David’s ties. This is a tie.  
625
3491580
4020
Ho dimenticato di mostrare una delle cravatte di David. Questo è un pareggio.
58:16
True T, AI diphthong. Tie.  Tie. Say that with me. Tie.
626
3496500
6660
Vera T, dittongo AI. Cravatta. Cravatta. Dillo con me. Cravatta.
58:23
This is a suit. So it's a jacket or suit coat  and pants. Now there's also something called a  
627
3503160
6780
Questo è un vestito. Quindi è una giacca o un cappotto e pantaloni. Ora c'è anche qualcosa chiamato
58:29
blazer and it's cut like a suit jacket but it's  a little bit more casual and it's not part of a  
628
3509940
6180
blazer e ha il taglio di una giacca, ma è un po' più casual e non fa parte di un
58:36
set. Both men and women can wear suits or blazers  and women suits can come with pants or skirts.
629
3516120
7920
completo. Sia gli uomini che le donne possono indossare abiti o blazer, mentre gli abiti da donna possono essere abbinati a pantaloni o gonne.
58:44
Blazer. The letter A makes the AY diphthong.  Diphthong means two positions: jaw drop,  
630
3524040
7680
Blazer. La lettera A costituisce il dittongo AY. Dittongo significa due posizioni: mascella abbassata,
58:51
then tongue arching toward  the roof of the mouth. AY, ay.  
631
3531720
5280
quindi lingua inarcata verso il palato. Sì, sì.
58:57
Bla-, blazer. Say that out loud with me. Blazer.
632
3537660
5760
Bla... blazer. Dillo ad alta voce con me. Blazer.
59:03
Now there's also something called a blazer  and it's cut like a suit jacket but it's a
633
3543960
6060
Ora c'è anche qualcosa chiamato blazer ed ha il taglio di una giacca, ma è un
59:10
little bit more casual and it's not part of a set.
634
3550020
2280
po' più casual e non fa parte di un set.
59:12
And when women are getting more dressy,  sometimes they wear hose or panty hose.
635
3552300
6234
E quando le donne diventano più eleganti, a volte indossano calze o collant.
59:18
Hose or panty hose. ‘Panty’, when said  with ‘hose’, pretty much always has a
636
3558534
7206
Tubo o collant. "Panty", quando detto con "tubo", praticamente ha sempre un
59:25
dropped T. Panty hose. ‘Hose’ has the  OH diphthong. Two positions: jaw drop,  
637
3565740
6780
T. Collant caduto. "Hose" ha il dittongo OH. Due posizioni: mascella abbassata,
59:32
then lip rounding. Oh, oh, hose.  Say that with me. Hose. Panty hose.
638
3572520
10068
quindi arrotondamento delle labbra. Oh, oh, tubo. Dillo con me. Tubo flessibile. Collant.
59:42
And when women are getting more dressy,  sometimes they wear hose or panty hose.
639
3582588
5952
E quando le donne diventano più eleganti, a volte indossano calze o collant.
59:49
Now we'll use some of Stoney's clothes.  These are overalls. Believe it or not,  
640
3589200
6060
Ora useremo alcuni vestiti di Stoney. Queste sono tute. Che tu ci creda o no,
59:55
I don't own any overalls so I have to use  Stoney's as an example of what are overalls.
641
3595260
6360
non possiedo alcuna tuta, quindi devo usare  quella di Stoney come esempio di cosa sono le tute.
60:02
Overalls. Two tricky sounds: the OH diphthong.  Make sure you have jaw drop and lip rounding. Oh,  
642
3602160
7320
Tuta da lavoro. Due suoni complicati: il dittongo OH. Assicurati di avere la mascella abbassata e le labbra arrotondate. Oh,
60:10
Overalls. And the Dark L at the end.  
643
3610320
3420
tuta. E alla fine la Dark L.
60:14
Alls. Not ‘all’, ‘alls’ with the tongue tip  moving up. Actually, the tongue tip should  
644
3614460
8040
Tutti. Non "tutti", "tutti" con la punta della lingua che si sposta verso l'alto. In realtà, la punta della lingua dovrebbe
60:22
stay down the whole time. Over uhl, uhl uhl.  It's the back of the tongue that presses down  
645
3622500
6360
rimanere abbassata per tutto il tempo. Passo uhl, uhl uhl. È la parte posteriore della lingua che preme
60:28
and back a little bit to make that dark sound.  Overalls. uhls uhls. Say it with me. Overalls.
646
3628860
9360
un po' verso il basso e all'indietro per produrre quel suono scuro. Tuta da lavoro. ehm ehm. Dillo con me. Tuta da lavoro.
60:38
These are overalls. Believe it or not,  
647
3638820
2940
Queste sono tute. Che tu ci creda o no,
60:41
I don't own any overalls so I have to use  Stoney's as an example of what are overalls.
648
3641760
6420
non possiedo alcuna tuta, quindi devo usare  quella di Stoney come esempio di cosa sono le tute.
60:49
A onesie is a piece of baby's  clothing where it snaps at the  
649
3649020
4800
Una tutina è un capo di abbigliamento per neonati che si aggancia in
60:53
bottom. So you unsnap it to change the  diaper quickly but it's attached there  
650
3653820
4140
basso. Quindi lo sganci per cambiare velocemente il pannolino, ma è attaccato lì
60:57
to keep the shirt from riding up. Because  if you've ever spent any time with a baby.  
651
3657960
3600
per evitare che la maglietta si sollevi. Perché se hai mai trascorso del tempo con un bambino.
61:02
You know if they're in just a shirt. It ends up  around their neck or armpits. So this is a onesie.
652
3662160
6000
Sai se indossano solo una maglietta. Finisce intorno al collo o alle ascelle. Quindi questa è una tutina.
61:08
Onesie. Spelled with an S, but pronounced with a  Z sound. Onesie. Onesie. Say that with me. Onesie.
653
3668700
8280
Tutina. Si scrive con la S, ma si pronuncia con il suono Z. Tutina. Tutina. Dillo con me. Tutina.
61:16
So this is a onesie.
654
3676980
1500
Quindi questa è una tutina.
61:18
Stoney has the cutest little pair of jean shorts.
655
3678480
4140
Stoney ha un paio di pantaloncini di jeans carinissimi.
61:22
Jean shorts. So here, rather than saying  ‘jeans shorts’, you drop the S in ‘jeans’.
656
3682620
6540
Pantaloncini di jeans. Quindi qui, invece di dire "pantaloncini jeans", metti la S in "jeans".
61:29
It’s just ‘jean shorts’. Say  that with me. Jean shorts.
657
3689160
4740
Sono solo "pantaloncini jeans". Dillo con me. Pantaloncini di jeans.
61:34
Stoney has the cutest little pair of jean shorts.
658
3694740
2880
Stoney ha un paio di pantaloncini di jeans carinissimi.
61:38
Stoney has a pair of jeans that came  with suspenders. So these things that  
659
3698640
4800
Stoney ha un paio di jeans forniti con le bretelle. Quindi queste cose che
61:43
you can put on pants to help them  stay up are called suspenders.
660
3703440
3600
puoi mettere sui pantaloni per aiutarli a stare svegli si chiamano bretelle.
61:47
Suspenders. A three-syllable word with  stress on the middle syllable. Make  
661
3707880
5460
Bretelle. Una parola di tre sillabe con l'accento sulla sillaba centrale. Rendi
61:53
the first and third syllables as short as you can:  
662
3713340
2940
la prima e la terza sillaba più brevi possibile:
61:56
sus-, -ders. Suspenders. Suspenders.  Try that with me. Suspenders.
663
3716280
9240
sus-, -ders. Bretelle. Bretelle. Provalo con me. Bretelle.
62:06
Stoney has a pair of jeans that came  with suspenders. So these things that  
664
3726360
4800
Stoney ha un paio di jeans forniti con le bretelle. Quindi queste cose che
62:11
you can put on pants to help them  stay up are called suspenders.
665
3731160
3540
puoi mettere sui pantaloni per aiutarli a stare svegli si chiamano bretelle.
62:15
So Stoney has a vest. Vest can be  2 different things. First of all,  
666
3735660
4320
Quindi Stoney ha un giubbotto. Il gilet può essere 2 cose diverse. Prima di tutto,
62:19
they can be like this, something that's  casual that's meant as another layer to  
667
3739980
4920
possono essere così, qualcosa di casual inteso come un ulteriore strato per
62:24
add warmth. But, you can also have a dressy one  
668
3744900
3840
aggiungere calore. Ma puoi anche averne uno elegante
62:30
that would be part of a dress outfit for men and  if it came with a pants and a jacket as a set then  
669
3750120
6900
che farebbe parte di un completo da uomo e se venisse fornito con pantaloni e giacca come set,
62:37
those 3 things would be called a 3 piece suit.  So a 3 piece suit is a suit that includes a vest.
670
3757020
6540
quelle 3 cose verrebbero chiamate abito a 3 pezzi. Quindi un abito a 3 pezzi è un abito che include un gilet.
62:44
Vest. Some language groups mix up V and W. This  letter should definitely be pronounced with a V.  
671
3764340
8820
Veste. Alcuni gruppi linguistici confondono V e W. Questa lettera dovrebbe essere pronunciata sicuramente con una V. Dal
62:53
Bottom lip to top teeth. Vvv. No lip rounding, ww.  That’s a W sound. Vvvvv. Vest. Say that with me.  
672
3773160
11760
labbro inferiore ai denti superiori. Vvv. Nessun arrotondamento delle labbra, ww. È un suono W. Vvvvv. Veste. Dillo con me.
63:04
Vest.
673
3784920
900
Veste.
63:05
That would be part of a dress  outfit for men and if it came  
674
3785820
3840
Farebbe parte di un completo da uomo e se venisse fornito
63:09
with a pants and a jacket as a set  then those 3 things would be called
675
3789660
4800
con pantaloni e giacca come set, allora quelle 3 cose verrebbero chiamate
63:14
a 3-piece suit. So a 3-piece  suit a suit that includes a vest.
676
3794460
5280
abito a 3 pezzi. Quindi un abito in 3 pezzi, un abito che include un gilet.
63:20
3-piece suit. Three. Ok, this word is tricky.  You have an unvoiced TH, and the tongue tip  
677
3800880
6960
Abito 3 pezzi. Tre. Ok, questa parola è complicata. Hai un TH sordo e la punta della lingua
63:27
must come through the teeth, th, thr, hr the the  R where your tip comes back and up a little bit  
678
3807840
8280
deve passare attraverso i denti, th, thr, hr la R dove la punta ritorna indietro e su un po'
63:36
thrr hrr. Thrr three. Three-piece. Three-piece  suit. Try that with me. Three-piece suit.
679
3816120
13260
thrr hrr. Tre. Tre pezzi. Abito a tre pezzi . Provalo con me. Abito tre pezzi.
63:49
So a 3-piece suit a suit that includes a vest.
680
3829380
4140
Quindi un abito in 3 pezzi, un abito che include un gilet.
63:54
Let's talk outerwear.
681
3834240
2100
Parliamo di capispalla.
63:56
Outerwear. We have a Flap T here because  the T comes between two vowels. When I say  
682
3836340
6540
Capispalla. Qui abbiamo una T lembo perché la T si trova tra due vocali. Quando dico
64:02
vowels in these rules, I mean vowels or  diphthongs. Because the beginning sound  
683
3842880
4560
vocali in queste regole, intendo vocali o dittonghi. Perché il suono iniziale
64:07
is the OW diphthong. Ow Outerwear. Wear.  Tricky sound combination. Jaw drop for EH  
684
3847440
8940
è il dittongo OW. Ow Capispalla. Indossare. Combinazione sonora complicata. Lasciati a bocca aperta per EH
64:16
before your R. Wear. weh-r, wear Outerwear.  Outerwear. Say that that with me. Outerwear.
685
3856380
11820
prima del tuo R. Wear. weh-r, indossa capispalla. Capispalla. Dillo con me. Capispalla.
64:28
Let's talk outerwear.
686
3868200
2340
Parliamo di capispalla.
64:31
This is a down coat. It's a  heavy, really warm winter coat.
687
3871980
4200
Questo è un piumino. È un cappotto invernale pesante e molto caldo.
64:36
Down coat. I’ve noticed something that several  different language groups to this combination  
688
3876720
5520
Piumino. Ho notato qualcosa che diverse lingue diverse raggruppano questa combinazione
64:42
OW + N. They drop the N and make the OW dipthong  sound nasaly. It sort of sounds like this. Down.  
689
3882240
8280
OW + N. Lasciano cadere la N e fanno sì che il dittongo OW abbia un suono nasale. Sembra più o meno così. Giù.
64:51
There is no nasal quality to this diphthong.
690
3891420
2580
Non c'è qualità nasale in questo dittongo.
64:54
Let’s break it up. Dow-nn. Dow-nn. Dow-nn.  Down. Down. Down. Try that with me. Down.
691
3894000
15060
Dividiamolo. Giù-nn. Giù-nn. Giù-nn. Giù. Giù. Giù. Provalo con me. Giù.
65:10
‘Coat’ with the OH diphthong: jaw  drop then lip rounding. Down coat.  
692
3910080
5160
"Rivestimento" con il dittongo OH: mascella abbassata e labbra arrotondate. Piumino.
65:15
Down coat.Try that with me. Down coat.
693
3915780
3600
Piumino.Provalo con me. Piumino.
65:19
This is a down coat. It's a  heavy, really warm winter coat.
694
3919380
5040
Questo è un piumino. È un cappotto invernale pesante e molto caldo.
65:24
This jacket is a little more lightweight so  you'll probably wear it in the fall or spring,  
695
3924420
4320
Questa giacca è un po' più leggera, quindi probabilmente la indosserai in autunno o in primavera,
65:28
but you could still just call it a jacket.
696
3928740
2100
ma potresti comunque chiamarla semplicemente giacca.
65:31
Lightweight jacket. Notice all  three of these T’s can be Stop T’s:  
697
3931620
4620
Giacca leggera. Nota che tutte e tre queste T possono essere T intermedie:
65:36
they’re either followed by a consonant, or at  the end of a though group. Light-weight-jacket.  
698
3936240
6180
sono seguite da una consonante o alla fine di un gruppo di parole. Giacca leggera.
65:43
Lightweight jacket. Try that  with me. Lightweight jacket.
699
3943020
4320
Giacca leggera. Provalo con me. Giacca leggera.
65:47
This jacket is a little more lightweight so  you'll probably wear it in the fall or spring,  
700
3947340
4800
Questa giacca è un po' più leggera, quindi probabilmente la indosserai in autunno o in primavera,
65:52
but you could still just call it a jacket.
701
3952140
2100
ma potresti comunque chiamarla semplicemente giacca.
65:54
This is something a little bit different, a  little bit strange, a little old—fashioned.  
702
3954960
4620
È qualcosa di un po' diverso, un po' strano, un po' antiquato.
65:59
I got this from my sister-in-law. So this  doesn't really have arms. It's just a poncho.
703
3959580
6600
L'ho preso da mia cognata. Quindi questo non ha davvero le braccia. È solo un poncho.
66:06
Poncho. We have two different pronunciations for  
704
3966780
3360
Poncho. Abbiamo due pronunce diverse per
66:10
the letter O here. The first one  is the AH as in FATHER vowel. Po-,  
705
3970140
5040
la lettera O qui. La prima è la AH come nella vocale PADRE. Po-,
66:15
pon-. The second is the OH diphthong. Oh  cho. Poncho. Try that with me. Poncho.
706
3975180
9120
pon-. Il secondo è il dittongo OH. Oh cho. Poncho. Provalo con me. Poncho.
66:24
I got this from my sister-in-law. So this  doesn't really have arms. It's just a poncho.
707
3984300
6420
L'ho preso da mia cognata. Quindi questo non ha davvero le braccia. È solo un poncho.
66:31
Fur coat.
708
3991980
840
Pelliccia.
66:34
Fur coat. Fur can be tricky because  it has the R vowel in it. Don’t drop  
709
3994260
5520
Pelliccia. La pelliccia può essere complicata perché contiene la vocale R. Non abbassare
66:39
your jaw or try to make some sort of  vowel sound before the R. It’s just  
710
3999780
4200
la mascella né cercare di emettere una sorta di vocale prima della R. Sono solo
66:43
two sounds, f and r. Fur, fur Fur  coat. Try that with me. Fur coat.
711
4003980
9960
due suoni, f e r. Pelliccia, pelliccia Pelliccia. Provalo con me. Pelliccia.
66:54
And we’ll go back to food with fruits.
712
4014780
3240
E torneremo al cibo con la frutta.
66:58
We're heading into the grocery store  to go shopping for some fruits.
713
4018951
4649
Stiamo andando al supermercato per fare la spesa.
67:03
Delicious-looking watermelon. There's a good one.
714
4023600
5040
Anguria dall'aspetto delizioso. Ce n'è uno buono.
67:08
Okay, so I didn't get too much footage in the  store but did you hear what that melon was called?
715
4028640
5760
Ok, non ho raccolto molte riprese nel negozio, ma hai sentito come si chiamava quel melone?
67:14
It's called watermelon.  Probably my favorite melon.  
716
4034400
4740
Si chiama anguria. Probabilmente il mio melone preferito.
67:19
Watermelon is a compound word and with compound  words, we put stress on the first word. In  
717
4039140
6060
Anguria è una parola composta e con le parole composte mettiamo l'accento sulla prima parola. In
67:25
this case, it's the word water. We have a  Flap T in ‘water’, then the word ‘melon’.  
718
4045200
5520
questo caso si tratta della parola acqua. Abbiamo una T Flap in "acqua", quindi la parola "melone".
67:30
There is a secondary stress on 'mel'.
719
4050720
3300
C'è un accento secondario su "mel".
67:34
So the main stress is on wa—. Watermelon.  Don't let that ON ending fool you. It's a  
720
4054020
10140
Quindi l'accento principale è su wa—. Anguria. Non lasciarti ingannare dal finale ON. È uno
67:44
schwa. Un, un, un. Said very quickly. Watermelon.  Watermelon. Try that with me. Watermelon.
721
4064160
9180
schwa. Un, un, un. Detto molto velocemente. Anguria. Anguria. Provalo con me. Anguria.
67:53
Delicious-looking watermelon.
722
4073340
2959
Anguria dall'aspetto delizioso.
67:57
There's a good one.
723
4077268
1352
Ce n'è uno buono.
67:59
We actually bought a bunch of fruits and took them  home so let's go back to my Kitchen. But first,  
724
4079760
5640
In realtà abbiamo comprato un sacco di frutta e li abbiamo portati a casa, quindi torniamo nella mia cucina. Ma prima,
68:05
let's take a look at the word ‘fruit’.  It has the FR consonant Cluster: frr,  
725
4085400
5640
diamo un'occhiata alla parola "frutto". Ha il gruppo di consonanti FR: frr,
68:11
frr, then the OO vowel: froo— and the T. The  ending T will be a Stop T if it's at the end  
726
4091040
8640
frr, poi la vocale OO: froo— e la T. La T finale sarà una T stop se è alla fine
68:19
of a thought group or followed by a consonant.  Fruit. Fruit. It will be a Flap T if it links  
727
4099680
7140
di un gruppo di pensiero o seguita da una consonante. Frutta. Frutta. Sarà un lembo T se si collega
68:26
into a vowel or diphthong. Fruit in— fruit  in— rarara—fruit in— fruit in the salad.
728
4106820
6960
a una vocale o a un dittongo. Frutta in— frutta in— rarara—frutta in— frutta nell'insalata.
68:47
Apple.
729
4127940
660
Mela.
68:49
Apple. For the stressed vowel AH, you may find  you pronounce it better if you lift your upper  
730
4129440
7140
Mela. Per la vocale accentata AH, potresti scoprire che la pronuncia meglio se sollevi
68:56
lip just a little Bit. Ah. Back of the tongue  should be lifted. Apple. Say it with me. Apple.
731
4136580
9600
leggermente il labbro superiore. Ah. La parte posteriore della lingua dovrebbe essere sollevata. Mela. Dillo con me. Mela.
69:06
Apple.
732
4146834
2710
Mela.
69:10
David ate our last banana so  here's a photo of a banana.
733
4150200
3480
David ha mangiato la nostra ultima banana, quindi ecco la foto di una banana.
69:14
Banana. This word is filled with 3 A's  but we don't pronounce them all the same
734
4154220
5460
Banana. Questa parola è composta da 3 A, ma non le pronunciamo tutte allo stesso
69:19
way because of syllable stress. The stressed  syllable in this word is the second one. Naaaa.  
735
4159680
7500
modo a causa dell'accento sulle sillabe. La sillaba accentata in questa parola è la seconda. Naaaa.
69:27
Which has the AH as in bat vowel sound.  Banana. Because the AH vowel comes before  
736
4167780
6720
Che ha la AH come nel suono della vocale del pipistrello. Banana. Poiché la vocale AH viene prima
69:34
the nasal consonant N, it's not a pure AH vowel.  We'll relax it into the vowel before N: banaaa—  
737
4174500
9360
della consonante nasale N, non è una vocale AH pura. Lo rilasseremo nella vocale prima della N: banaaa—
69:45
banaaa— banaaan— banana. The other two  syllables are unstressed and use the schwa.
738
4185060
8940
banaaa— banaaan— banana. Le altre due sillabe non sono accentate e usano lo schwa.
69:54
Ba— na— ba— nan— na— Banana.  Say that with me. Banana.
739
4194000
8640
Ba— na— ba— nan— na— Banana. Dillo con me. Banana.
70:03
David ate our last banana. So  here's a photo of a Banana.
740
4203180
3420
David ha mangiato la nostra ultima banana. Quindi, ecco la foto di una banana.
70:07
Blackberry, strawberry, blueberry.  Not pictured, raspberry.
741
4207380
6360
Mora, fragola, mirtillo. Non raffigurato, lampone.
70:14
So here, we have three berries. Berry  is a two-syllable word with stress on
742
4214580
4980
Quindi qui abbiamo tre bacche. Berry è una parola composta da due sillabe con l'accento
70:19
the first syllable. It has the EH vowel followed  by R. This sound combination is tricky because  
743
4219560
6960
sulla prima sillaba. Ha la vocale EH seguita da R. Questa combinazione di suoni è complicata perché
70:26
the R changes EH a little bit. We don't have as  much jaw drop as we would for a pure EH vowel. Eh—  
744
4226520
8100
la R cambia leggermente EH. Non rimaniamo a bocca aperta come per una vocale EH pura. Eh...
70:35
Air. Bear. Bea— Eh. You can see I'm  dropping my jaw more for the pure Vowel.  
745
4235640
9780
Aria. Orso. Bea... Eh. Come puoi vedere, sono ancora più a bocca aperta per la vocale pura.
70:46
Berry. Berry. I mentioned four kinds of berries.
746
4246020
5220
Bacca. Bacca. Ho menzionato quattro tipi di bacche.
70:51
Blackberry, strawberry, blueberry.  Not pictured, raspberry.
747
4251840
6480
Mora, fragola, mirtillo. Non raffigurato, lampone.
70:58
Blackberry, Strawberry, Blueberry, and Raspberry.  These are all four compound Words. With compound  
748
4258980
8040
Mora, fragola, mirtillo e lampone. Queste sono tutte e quattro le Parole composte. Con le
71:07
words, stress is always on the first word.  Black, blue, straw, rasp. Blackberry.  
749
4267020
7740
parole composte, l'accento è sempre sulla prima parola. Nero, blu, paglia, raspa. Mora.
71:15
Blueberry. In all four of these three syllable  words, the first syllable is stressed.
750
4275480
6300
Mirtillo. In tutte e quattro queste parole di tre sillabe , la prima sillaba è accentata.
71:21
Blackberry.
751
4281780
840
Mora.
71:23
Strawberry.
752
4283460
780
Fragola.
71:24
Blueberry.
753
4284900
720
Mirtillo.
71:26
Raspberry.
754
4286520
900
Lampone.
71:28
Notice the P in raspberry is silent. We don't  say it at all. Say these with me: blackberry,  
755
4288080
7800
Nota che la P in lampone è silenziosa. Non lo diciamo affatto. Dillo con me: mora,
71:36
strawberry, Blueberry, raspberry.
756
4296660
4080
fragola, mirtillo, lampone.
71:40
Blackberry, Strawberry, blueberry.  Not pictured, Raspberry.
757
4300740
7301
Mora, fragola, mirtillo. Non nella foto, Lampone.
71:48
A similar word to ‘berry’ is ‘pear’.Bear. Pear.  I didn't get a video clip of a pear but this is  
758
4308041
10099
Una parola simile a "bacca" è "pera". Orso. Pera. Non ho ricevuto il videoclip di una pera, ma questa è
71:58
a picture of a pear. Sometimes we use the term  pear-shaped to describe a body. Bigger through  
759
4318140
6420
la foto di una pera. A volte usiamo il termine a forma di pera per descrivere un corpo. Più largo
72:04
the thighs and hips and more tapered up top. Pear.  Pear is just like bear except the first sound is  
760
4324560
7560
sulle cosce e sui fianchi e più affusolato nella parte superiore. Pera. La pera è proprio come l'orso, tranne per il fatto che il primo suono è
72:12
unvoiced. Instead of voiced. Bbb—pear. Pear. Less  jaw drop than we would have for a pure EH. Pear.
761
4332120
11100
sordo. Invece di doppiato. Bbb: pera. Pera. Meno sbalorditivi rispetto a quelli che avremmo per un EH puro. Pera.
72:23
Cantaloupe.
762
4343880
1620
Cantalupo.
72:25
We took video of in the Store, pictures of.
763
4345500
2760
Abbiamo girato video nello Store, foto di.
72:28
I couldn't find that video of the cantaloupe so  here's an Image. It has that rough skin and that  
764
4348260
6480
Non sono riuscito a trovare il video del melone, quindi ecco un'immagine. Ha quella pelle ruvida e quella
72:34
sweet soft orange meat inside. Cantaloupe.  This is a word that will teach you not to  
765
4354740
6240
polpa dolce e morbida all'interno. Cantalupo. Questa è una parola che ti insegnerà a non
72:40
trust English spelling. The first syllable  is stressed. It uses the AH as in bat vowel.  
766
4360980
6660
fidarti dell'ortografia inglese. La prima sillaba è accentata. Usa la AH come nella vocale pipistrello.
72:47
Just like with banana, it's not a  pure AH because it's followed by N.  
767
4367640
4380
Proprio come con la banana, non è un AH puro perché è seguito da N.
72:52
Caa— ah, ah. Relax the back of the tongue, we  get that AH sound. Caa— ah. Can— Cantaloupe.  
768
4372860
10380
Caa— ah, ah. Rilassa la parte posteriore della lingua e otteniamo il suono AH. Caa... ah. Può: melone.
73:03
You probably noticed I'm not pronouncing the T.  Like in the words ‘interview’ and ‘intermission’,  
769
4383240
6000
Probabilmente hai notato che non sto pronunciando la T. Come nelle parole "intervista" e "intervallo",
73:09
the T is often dropped after N. You just  pronounce the N. Cantaloupe. Cantaloupe.
770
4389240
8760
la T viene spesso eliminata dopo la N. Basta pronunciare la N. Cantaloupe. Cantalupo.
73:18
You can make the True T: cantaloupe, cantaloupe,  
771
4398000
4620
Puoi fare la vera T: melone, melone,
73:22
but listen to how I said it in the kitchen  when I wasn't thinking about pronunciation.
772
4402620
4380
ma ascolta come l'ho detto in cucina quando non stavo pensando alla pronuncia.
73:27
Cantaloupe.
773
4407534
1266
Cantalupo.
73:28
We took video of in the store, pictures of.
774
4408800
3780
Abbiamo fatto video nel negozio, foto di.
73:32
Cantaloupe. I dropped the T. The spelling of  the last syllable can also cause confusion.  
775
4412580
5940
Cantalupo. Ho eliminato la T. Anche l'ortografia dell'ultima sillaba può causare confusione.
73:38
This is the OH as in No diphthong and  the final E is silent. Lope. Lope.  
776
4418520
6180
Questa è l'OH come in No dittongo e la E finale è muta. Lope. Lope.
73:44
Cantaloupe. Try that with me. Cantaloupe.
777
4424700
4260
Cantalupo. Provalo con me. Cantalupo.
73:48
Cantaloupe. We took video of  in the store, pictures of.
778
4428960
4740
Cantalupo. Abbiamo fatto un video del negozio e delle foto.
73:53
Cherries.
779
4433700
840
Ciliegie. Da
73:54
Not to be confused with a cherry tomato. Cherries.
780
4434540
4140
non confondere con un pomodorino. Ciliegie.
73:59
Cherry this is just like berry except it  starts with the CH consonant,ch— cherry.
781
4439280
6840
Cherry, è proprio come berry, tranne che inizia con la consonante CH, ch— ciliegia.
74:06
Two syllables with stress on the  first syllable. Cher— The first  
782
4446780
5340
Due sillabe con l'accento sulla prima sillaba. Cher: la prima
74:12
syllable sounds just like a chair you sit in.  Cher— cher— cherry. Say that with me. Cherry.
783
4452120
9120
sillaba suona proprio come la sedia su cui ti siedi. Cher, cher, ciliegia. Dillo con me. Ciliegia.
74:21
Cherries. Not to be confused with a cherry tomato.
784
4461900
3660
Ciliegie. Da non confondere con un pomodorino.
74:25
Cherries.
785
4465560
1440
Ciliegie.
74:27
You know, I didn't get a good video of  grapes. We have green grapes, and red grapes,  
786
4467000
6000
Sai, non ho fatto un bel video dell'uva. Abbiamo uva verde, uva rossa
74:33
and also concord grapes. Grapes can have seeds  or not. Grapes has the GR cluster. Lip position  
787
4473000
7740
e anche uva Concord. L'uva può avere semi oppure no. L'uva ha il grappolo GR. La posizione delle labbra
74:40
doesn't matter for the G, so your lips will  already be rounding for the R. Grr, grr,  
788
4480740
5880
non ha importanza per la G, quindi le tue labbra saranno già arrotondate per la R. Grr, grr,
74:47
gra— AI diphthong, PS cluster. Grapes. Grapes.  Red, green, both of these begin with the R or  
789
4487220
12180
gra: dittongo AI, gruppo PS. Uva. Uva. Rosso, verde, entrambi iniziano con la R o
74:59
an R cluster so again, lip rounding. Red,  green, grapes. Red grapes. Green grapes.
790
4499400
12300
un gruppo R, quindi di nuovo, con labbra arrotondate. Rosso, verde, uva. Uva rossa. Uva verde. L'
75:12
Concord grapes make great juice, great jams,  and I even have a great pie recipe for concord  
791
4512420
7200
uva Concord produce ottimi succhi, ottime marmellate e ho anche un'ottima ricetta per una torta con
75:19
grapes. Stress is on the first syllable. K  consonant, AW vowel, then the NG sound. Concord.  
792
4519620
9600
l'uva Concord. Lo stress è sulla prima sillaba. Consonante K, vocale AW, quindi il suono NG. Concordia.
75:29
The letter N is usually pronounced as NG  when it's followed by G or K. So the back  
793
4529220
5640
La lettera N viene solitamente pronunciata come NG quando è seguita da G o K. Quindi la parte posteriore
75:34
of the tongue lifts to touch the soft  palate to make the NG sound. Concord.  
794
4534860
6840
della lingua si solleva per toccare il palato molle per produrre il suono NG. Concordia.
75:41
Then a quick unstressed syllable, K sound, schwa  R. Cord, cord, cord. Concord. Concord grape.
795
4541700
8820
Poi una sillaba rapida non accentata, suono K, schwa R. Cord, cord, cord. Concordia. Uva Concord. Uva
75:51
Red grapes. Green grapes. Concord  grapes. Say these with me.
796
4551480
4500
rossa. Uva verde. Uva Concord. Dillo con me. Uva
75:56
Red grapes. Green grapes. Concord grapes.
797
4556520
4680
rossa. Uva verde. Uva Concord.
76:01
I have an orange and a grapefruit. Let's  slice them open. Not pictured, tangerine.
798
4561800
7800
Ho un'arancia e un pompelmo. Apriamoli. Non raffigurato, mandarino.
76:10
There are actually lots of different  citrus fruits, aren't there?
799
4570560
4860
In realtà ci sono moltissimi agrumi diversi, non è vero?
76:15
Oops.
800
4575420
500
Ops.
76:16
Too many to put in one video about fruits. Okay,  so here you can really see the difference. First  
801
4576680
5640
Troppi per metterli in un solo video sulla frutta. Ok, quindi qui puoi davvero vedere la differenza.
76:22
of all size, but the grapefruit is that beautiful  pink color inside and then orange is more orange.
802
4582320
6660
Innanzitutto la dimensione, ma il pompelmo ha quel bellissimo colore rosa all'interno e poi l'arancione è ancora più arancione.
76:28
Orange, grapefruit, tangerine, citrus.
803
4588980
3900
Arancia, pompelmo, mandarino, agrumi.
76:33
Orange. This word is known for having nothing  that rhymes with it. It's pronounced with the  
804
4593720
5760
Arancia. Questa parola è nota per non avere nulla che faccia rima con essa. Si pronuncia con la
76:39
AW as in law vowel. And when that's followed  by R, it's not pure. We round the lips more,  
805
4599480
6180
vocale AW come nella legge. E quando è seguito da R, non è puro. Arrotondamo di più le labbra,
76:45
we pull the tongue back more. Or, orrrr. The  second syllable is unstressed and said quickly.  
806
4605660
9300
tiriamo di più la lingua indietro. Oppure, orrrr. La seconda sillaba non è accentata e viene detta rapidamente.
76:54
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange. Super  fast IH vowel, N, and then a J sound. Orrrr,  
807
4614960
9420
Orrr, ange, ange, ange, ange, ange, ange. Vocale IH super veloce, N e poi il suono J. Orrrr,
77:04
ihnj. Orange. Say that with me. Orange.
808
4624380
5340
ihnj. Arancia. Dillo con me. Arancia.
77:09
I have an orange and a grapefruit.
809
4629720
3060
Ho un'arancia e un pompelmo.
77:12
Grapefruit. A compound word of two words  we've already studied. Grape and fruit.  
810
4632780
6780
Pompelmo. Una parola composta di due parole che abbiamo già studiato. Uva e frutta.
77:20
Do you remember what we said about  stress in compound words? It's the  
811
4640280
5340
Ricordi cosa abbiamo detto sullo stress nelle parole composte? È la
77:25
first word that’s stressed. So, grape. Grapefruit.
812
4645620
4080
prima parola che ha l'accento. Allora, uva. Pompelmo.
77:29
P is a stop consonant and we usually don't  release stop consonants when followed by  
813
4649700
6420
P è una consonante stop e di solito non rilasciamo le consonanti stop quando sono seguite da
77:36
another consonant. Grape-fruit. Notice my Lips  came together for the P but I didn't ppp—release  
814
4656120
9240
un'altra consonante. Pompelmo. Nota che le mie labbra si sono unite per la P ma non ho rilasciato
77:45
the air before going to the F. Grapefruit.  Grapefruit. Say that with me. Grapefruit.
815
4665360
9480
l'aria prima di andare alla F. Grapefruit. Pompelmo. Dillo con me. Pompelmo.
77:54
I have an orange and a  grapefruit. Let's slice them open.
816
4674840
6000
Ho un'arancia e un pompelmo. Apriamoli a fette.
78:00
Not pictured, tangerine.
817
4680840
2400
Non raffigurato, mandarino.
78:03
Tangerine. A three-syllable word  with stress on the last syllable.  
818
4683240
5040
Mandarino. Una parola di tre sillabe con l'accento sull'ultima sillaba.
78:08
Tangerine. So the first two syllables are said  a little more simply. Tanger. Tanger. Tanger.  
819
4688820
6060
Mandarino. Quindi le prime due sillabe si dicono un po' più semplicemente. Tangeri. Tangeri. Tangeri.
78:15
Tangerine. Tanger. When the a vowel is  followed by N like in this first syllable,  
820
4695660
6780
Mandarino. Tangeri. Quando la vocale a è seguita da N come in questa prima sillaba,
78:22
remember it's not pure, taah, taah, taaan,  tanger, tanger, tanger, tangerine. Tangerine.
821
4702440
9960
ricorda che non è pura, taah, taah, taaan, tanger, tanger, tanger, tangerine. Mandarino.
78:33
Tanger— ine. Tangerine. Say that  with me. Tangerine. Tangerine.
822
4713480
8400
Mandarino. Mandarino. Dillo con me. Mandarino. Mandarino.
78:41
Let's slice them open.
823
4721880
2040
Apriamoli a fette.
78:44
Not Pictured, tangerine. There are  actually lots of different citrus fruits.
824
4724760
6000
Non nella foto, mandarino. In realtà ci sono molti agrumi diversi.
78:51
Citrus. The S sound is in there twice, at  the beginning, and the end. Once it's made  
825
4731540
6600
Agrumi. Il suono della S è presente due volte, all'inizio e alla fine. Una volta è composto
78:58
with the letter C, and once with a letter  S. In the middle, we have the TR cluster.  
826
4738140
4980
dalla lettera C e una volta dalla lettera S. Nel mezzo abbiamo il cluster TR.
79:03
It's pretty common to turn the T into a CH  in the TR cluster. Do you hear a CH? Citrus.  
827
4743120
7620
È abbastanza comune trasformare la T in CH nel cluster TR. Senti un CH? Agrumi.
79:10
Ch— Citch— citch— Citrus. Citrus. First  syllable stress. Say that with me. Citrus.
828
4750740
11940
Ch- Citch- citch- Agrumi. Agrumi. Accento sulla prima sillaba. Dillo con me. Agrumi.
79:22
I have an orange and a  grapefruit let's slice them open.
829
4762680
5460
Ho un'arancia e un pompelmo, apriamoli a fette.
79:28
Not Pictured, tangerine. There are  actually lots of different citrus fruits.
830
4768140
6780
Non nella foto, mandarino. In realtà ci sono molti agrumi diversi.
79:34
Aren't There? Oops. Too many to  put in one video about fruits.
831
4774920
5040
Non ci sono? Ops. Troppi per inserirli in un solo video sulla frutta.
79:39
Another word that I didn't get video for  is Kiwi. Unlike many words in English,  
832
4779960
5340
Un'altra parola per la quale non ho ricevuto il video è Kiwi. A differenza di molte parole in inglese,
79:45
this word is pronounced just like it  looks like it should be pronounced.
833
4785300
4200
questa parola si pronuncia proprio come sembra che dovrebbe essere pronunciata.
79:50
EE vowel in both syllables. First syllable is  stressed. Kiwi. Kiwi. Say that with me. Kiwi.
834
4790100
9600
Vocale EE in entrambe le sillabe. La prima sillaba è accentata. Kiwi. Kiwi. Dillo con me. Kiwi.
79:59
Lemon.
835
4799700
840
Limone.
80:00
We also have Limes.
836
4800540
1980
Abbiamo anche i lime.
80:03
Lemon and lime.
837
4803300
1680
Limone e lime.
80:05
Lemon. A two-syllable word with stress on the  first syllable. The L is a light L because it  
838
4805580
6720
Limone. Una parola composta da due sillabe con l'accento sulla prima sillaba. La L è una L leggera perché
80:12
begins the word. Then we have the EH as in bed  vowel. Le— lemon. The last syllable uses the schwa  
839
4812300
9180
inizia la parola. Poi abbiamo la EH come vocale bed. Le... limone. L'ultima sillaba usa schwa
80:21
though you don't really need to think about it,  you can just move from M into N. Mnn, mnn, mnn,  
840
4821480
5420
anche se non hai bisogno di pensarci, puoi semplicemente passare dalla M alla N. Mnn, mnn, mnn,
80:26
mnn. The schwa will happen automatically.  Lemon. Lemon. Say that with me. Lemon.
841
4826900
8560
mnn. Lo schwa avverrà automaticamente. Limone. Limone. Dillo con me. Limone.
80:35
Lemon.
842
4835460
1080
Limone.
80:37
We also have limes.
843
4837440
1320
Abbiamo anche lime.
80:39
Lemon and lime.
844
4839540
1680
Limone e lime.
80:42
Lime. One syllable using the AI as  in buy diphthong. This is another  
845
4842060
5040
Lime. Una sillaba che utilizza l'intelligenza artificiale come nel dittongo buy. Questa è un'altra
80:47
light L because L is at the beginning of the  word. Lai, lai, then the M consonant. Lime.  
846
4847100
7320
L leggera perché L è all'inizio della parola. Lai, lai, poi la consonante M. Lime.
80:54
Lips come together. Lime. Try that with me. Lime.
847
4854420
6180
Le labbra si uniscono. Lime. Provalo con me. Lime.
81:00
Lemon.
848
4860600
720
Limone.
81:02
We also have Limes.
849
4862160
1500
Abbiamo anche i lime.
81:04
Lemon and lime.
850
4864680
1740
Limone e lime.
81:06
Mango. Let's cut this one open.
851
4866960
1980
Mango. Apriamo questo.
81:09
Mangoes are really hard to cut because  they have that huge pit in the middle.
852
4869780
3900
I manghi sono davvero difficili da tagliare perché hanno un enorme nocciolo al centro.
81:17
They're really sweet. This one's organic.
853
4877940
2040
Sono davvero dolci. Questo è biologico.
81:19
Mango. Pit. Organic.
854
4879980
2820
Mango. Fossa. Biologico.
81:23
When we learned the word ‘banana’, I said how the  AH vowel is not pure before an N sound. Naaan.  
855
4883460
7980
Quando abbiamo imparato la parola "banana", ho detto che la vocale AH non è pura prima del suono N. Naaan.
81:32
The AH vowel is also not pure before an NG  consonant. A pure vowel would sound like this:  
856
4892100
6840
Anche la vocale AH non è pura prima di una consonante NG. Una vocale pura suonerebbe così:
81:38
ah, mah, mango, mango. But we say: mango,  mango. So before NG, the AH vowel changes to  
857
4898940
12300
ah, mah, mango, mango. Ma noi diciamo: mango, mango. Quindi, prima di NG, la vocale AH cambia in
81:51
a sound that's more like the AY diphthong. Mango.  Maay— maay, aay. Mango. So we have the NG sound  
858
4911240
10440
un suono che somiglia più al dittongo AY. Mango. Può... può, sì. Mango. Quindi abbiamo il suono NG
82:01
then a hard G. Maaango. Mango. Stress is on the  first syllable. Mango. Try that with me. Mango.
859
4921680
11700
poi un G. Maaango duro. Mango. L'accento è sulla prima sillaba. Mango. Provalo con me. Mango.
82:13
Mango. Let's cut this one open.
860
4933380
2220
Mango. Apriamo questo.
82:16
Mangoes are really hard to cut because  they have that huge pit in the middle.
861
4936260
3960
I manghi sono davvero difficili da tagliare perché hanno un enorme nocciolo al centro.
82:21
I said pit here and earlier I said seed when  I was talking about grapes. Pit and seed.  
862
4941240
7440
Ho detto nocciolo qui e prima ho detto seme quando parlavo dell'uva. Nocciolo e seme.
82:28
With pit, we have the P consonant,  IH as in sit vowel, and the  
863
4948680
4320
Con pit, abbiamo la consonante P, IH come vocale sit e le
82:33
T.Ending T's are Stop T's if they’re at the end  of a thought group or followed by a consonant.
864
4953900
5400
T finali sono T finali se sono alla fine di un gruppo di pensiero o seguite da una consonante.
82:39
Pit.
865
4959300
660
Fossa.
82:40
Seed.
866
4960560
1020
Seme.
82:41
S consonant, EE vowel, and the D Consonant.  Seed sounds longer than pit, doesn't it?  
867
4961580
7380
Consonante S, vocale EE e consonante D. Il seme sembra più lungo del nocciolo, vero?
82:48
That's because of the voiced ending versus  unvoiced ending. The unvoiced sound, T, makes  
868
4968960
6480
Ciò è dovuto al finale sonoro rispetto al finale sordo. Il suono sordo, T, rende
82:55
the word a little shorter. Pit. The voiced ending  D makes the vowel a little longer. Seed. Pit.  
869
4975440
8160
la parola un po' più breve. Fossa. La desinenza sonora D rende la vocale un po' più lunga. Seme. Fossa.
83:04
Seed. Say those with me. Pit. Seed.
870
4984440
4920
Seme. Dillo con me. Fossa. Seme.
83:09
Mangoes are really hard to cut because  they have that huge pit in the middle.  
871
4989360
4320
I manghi sono davvero difficili da tagliare perché hanno un enorme nocciolo al centro.
83:18
They're really sweet. This one's organic.
872
4998120
2100
Sono davvero dolci. Questo è biologico.
83:20
Organic. Not using artificial  chemicals when growing the fruit.  
873
5000220
4980
Biologico. Non utilizzare prodotti chimici artificiali durante la coltivazione del frutto.
83:25
A three-syllable word with middle syllable  stress, just like with orange. The first  
874
5005860
5880
Una parola di tre sillabe con l'accento sulla sillaba centrale , proprio come con l'arancione. La prima
83:31
syllable has a modified AW vowel where the  lips round more than normal: or, or, organic.  
875
5011740
8460
sillaba ha una vocale AW modificata dove le labbra si arrotondano più del normale: or, or, organic.
83:40
The stressed syllable is just like banana,  nan, where the AH vowel is more like: aayyaa—  
876
5020200
6801
La sillaba accentata è proprio come banana, nan, dove la vocale AH è più simile a: aayyaa—
83:47
aayyaa— Organic. Because it's followed by  an N. Organic. Try that with me. Organic.
877
5027001
10539
aayyaa— Organica. Perché è seguito da un N. Organico. Provalo con me. Biologico.
83:57
They're really sweet. This one's organic.
878
5037540
2160
Sono davvero dolci. Questo è biologico.
84:00
Peach. It's like a nectarine but it's fuzzy.
879
5040540
3420
Pesca. È come una nettarina ma è sfocata.
84:04
Peach.
880
5044500
720
Pesca.
84:05
Peach and nectarine. Peach is one  syllable with the EE as in She vowel, P  
881
5045940
6240
Pesca e nettarina. Peach è una sillaba con EE come nella vocale She, P
84:12
peach, the final consonant is the CH sound.  Peach. Say that with me. Peach.Nectarine. Just  
882
5052900
9480
pesca, la consonante finale è il suono CH. Pesca. Dillo con me. Pesca.Nettarina. Proprio
84:22
like tangerine, it's a three-syllable word with  stress on the last syllable. Nectarine. Notice the  
883
5062380
8340
come il mandarino, è una parola di tre sillabe con l' accento sull'ultima sillaba. Nettarina. Nota che la
84:30
middle syllable is really short, there's really  no vowel sound there. Nectar, rr, rr, rr, rr.  
884
5070720
6720
sillaba centrale è davvero breve e in realtà non c'è alcun suono vocale. Nettare, rr, rr, rr, rr.
84:37
The schwa gets absorbed by the R. Nectar,  rr, nectarine. Say that with me. Nectarine.
885
5077440
8580
Lo schwa viene assorbito dalla R. Nectar, rr, nettarina. Dillo con me. Nettarina.
84:46
Peach. It's like a nectarine but it's fuzzy.
886
5086020
3840
Pesca. È come una nettarina ma è sfocata.
84:50
Peach.
887
5090460
780
Pesca.
84:51
I didn't get a video clip of a ‘Pineapple’ but  that's another compound word. We're getting  
888
5091900
5220
Non ho ricevuto il videoclip di "Ananas", ma è un'altra parola composta. Stiamo ottenendo
84:57
lots of compound words with the fruits. Stress on  the first word here, pine, pineapple. Pine using  
889
5097120
8580
molte parole composte con i frutti. Sottolinea la prima parola qui, pino, ananas. Pine utilizza
85:05
the AI as in Buy diphthong. Some students have  trouble pronouncing this diphthong before the  
890
5105700
6000
l'intelligenza artificiale come in Acquista dittongo. Alcuni studenti hanno difficoltà a pronunciare questo dittongo prima della
85:11
N consonant make sure you finish the movement  of the diphthong before lifting the front of  
891
5111700
5100
consonante N. Assicurati di terminare il movimento del dittongo prima di sollevare la parte anteriore
85:16
the tongue for the N. Paiii, nn. Pine, pine.  Then the word ‘Apple’ unstressed. Pineapple.
892
5116800
11853
della lingua per la N. Paiii, nn. Pino, pino. Quindi la parola "Apple" non accentata. Ananas.
85:28
Say that with me. Pineapple.
893
5128653
3148
Dillo con me. Ananas.
85:31
Plum. Here, I have four plums.
894
5131801
2879
Prugna. Ecco, ho quattro prugne.
85:35
Plum.
895
5135234
766
Prugna.
85:36
Plum. One-syllable word with the UH  as in butter vowel. PL cluster: plum,  
896
5136960
6900
Prugna. Parola di una sillaba con la UH come nella vocale del burro. Gruppo PL: prugna,
85:44
plum, a light escape affair with the lips while  the tongue tip is at the roof of the mouth for  
897
5144460
5580
prugna, una leggera fuga con le labbra mentre la punta della lingua è al palato per
85:50
the L. Pll, plh, plum. This word is a homophone  with a different word ‘plum’ spelled with a B,  
898
5150040
7260
la L. Pll, plh, prugna. Questa parola è un omofono con una parola diversa, "prugna", scritta con la B,
85:57
but pronounced exactly the same way. The  B is silent. Plum. Say that with me. Plum.
899
5157300
7380
ma pronunciata esattamente allo stesso modo. La B tace. Prugna. Dillo con me. Prugna.
86:04
Plum. Here, I have four plums.
900
5164680
3540
Prugna. Ecco, ho quattro prugne.
86:08
Plum.
901
5168220
500
Prugna.
86:09
Did I miss your favorite fruit? That was a lot  
902
5169780
2820
Mi è mancato il tuo frutto preferito? Era tanto,
86:12
but I know I certainly couldn't do all  fruits, there are just so many of them!
903
5172600
4200
ma so che non potrei certamente fare tutti i frutti, ce ne sono così tanti!
86:17
Laundry is probably my favorite household  chore. Let’s go over laundry vocabulary.
904
5177400
6660
Il bucato è probabilmente il mio lavoro domestico preferito . Esaminiamo il vocabolario del bucato. La
86:24
My laundry room is in my basement so we're  going to head down there. It would be awesome  
905
5184060
5700
mia lavanderia è nel seminterrato, quindi andremo laggiù. Sarebbe fantastico
86:29
to have a laundry room where you didn't have to  go down into the dark scary part of your house,  
906
5189760
4980
avere una lavanderia dove non dovessi scendere nella parte buia e spaventosa della tua casa,
86:35
but I don't. So laundry room.
907
5195460
2520
ma non lo faccio. Quindi lavanderia.
86:37
Laundry room. The word ‘laundry’ is  interestingbecause it has a DR cluster.  
908
5197980
5760
Lavanderia. La parola "lavanderia" è interessante perché ha un cluster DR.
86:43
And often, Americans pronounce the DR cluster  so it sounds like JR. jjj Laundry, jjj, -dry.  
909
5203740
10740
E spesso gli americani pronunciano il cluster DR in modo che suoni come JR. jjj Lavanderia, jjj, -asciutto.
86:54
You can make aDR cluster, dd, -dry.  But you don’t have to. You may find it  
910
5214480
5760
Puoi creare un cluster aDR, dd, -dry. Ma non è necessario. Potresti trovare
87:00
easier to make a JR cluster, that’s fine.  That’s what most Americans do. Laundry.  
911
5220240
4920
più semplice creare un cluster JR, va bene. Questo è ciò che fa la maggior parte degli americani. Lavanderia.
87:06
Laundry. Try that with me. Laundry. Laundry room.
912
5226180
5700
Lavanderia. Provalo con me. Lavanderia. Lavanderia.
87:11
And my laundry room is in my, basement.
913
5231880
3180
E la mia lavanderia è nel seminterrato.
87:15
All right, let's go to the basement.
914
5235840
1374
Va bene, andiamo nel seminterrato.
87:18
All right we made it to the basement. So,  first of all this is a laundry basket.  
915
5238720
4080
Va bene, siamo arrivati ​​al seminterrato. Quindi, prima di tutto questo è un cesto della biancheria.
87:22
I have two different laundry baskets.  Now, these should probably be in here.
916
5242800
4380
Ho due diversi cesti per la biancheria. Ora, questi probabilmente dovrebbero essere qui.
87:27
Laundry basket. Basket with the AA as in  BAT vowel. The unstressed syllable has a  
917
5247180
6900
Cesto della biancheria. Cestino con l'AA come nella vocale BAT. La sillaba atona ha una
87:34
very quick IH vowel. –it. Basket. Basket.  Say that with me. Basket. Laundry basket.
918
5254080
10800
vocale IH molto veloce. -Esso. Cestino. Cestino. Dillo con me. Cestino. Cesto della biancheria.
87:45
All right we made it to the basement. So,  first of all, this is a laundry basket. I  
919
5265720
4500
Va bene, siamo arrivati ​​al seminterrato. Quindi, prima di tutto, questo è un cesto della biancheria.
87:50
have two different laundry baskets. Now, these  should probably be in here. Hard to tell. Okay,  
920
5270220
5760
Ho due diversi cesti per la biancheria. Ora, questi probabilmente dovrebbero essere qui. Difficile da dire. Ok,
87:55
so we have lights or whites and darks. And  that's sort of funny because light, dark, white,  
921
5275980
6720
quindi abbiamo chiari o bianchi e scuri. Ed è piuttosto divertente perché chiaro, scuro, bianco,
88:03
those are adjectives but we put an S at the end  of them turning them into a noun. So if this was  
922
5283420
5640
quelli sono aggettivi ma mettiamo una S alla fine trasformandoli in un sostantivo. Quindi, se fosse
88:09
all white, I could call it whites. But since  I also have other stuff in here, like Stoney's  
923
5289060
5280
tutto bianco, potrei chiamarlo bianco. Ma dato che ho anche altre cose qui, come i
88:14
cute little gray jeans, I'm going to call this my  lights. It's not all white. And these are darks,  
924
5294340
5880
graziosi jeans grigi di Stoney, le chiamerò le mie luci. Non è tutto bianco. E questi sono oscuri,
88:20
you could also call them colors. Usually, we  just split our laundry into lights and darks.
925
5300220
5160
potresti anche chiamarli colori. Di solito, dividiamo semplicemente il bucato in chiari e scuri.
88:25
Lights, darks, whites, colors. We have  four plurals here. The rule for plurals is,  
926
5305380
7320
Luci, ombre, bianchi, colori. Abbiamo quattro plurali qui. La regola per i plurali è che
88:32
the S is pronounced as an S when the sound before  was unvoiced. So that’s an S sound for lights,  
927
5312700
7680
la S si pronuncia come S quando il suono precedente era sordo. Quindi questo è un suono S per chiari,
88:40
darks, and whites. If the sound before was  voiced, then it’s a Z sound. That’s for ‘colors’.
928
5320380
9000
scuri e bianchi. Se il suono prima era doppiato, allora è un suono Z. Questo è per i "colori". I
88:50
Ending Z sounds are weak, and they usually sound  like a really weak S: colors, ss, sss, ss, instead  
929
5330040
9300
suoni della Z finale sono deboli e di solito suonano come una S davvero debole: colori, ss, sss, ss, invece
88:59
of SS like in ‘darks’. TS cluster can confuse  people. The tongue tip can actually stay down.  
930
5339340
8400
di SS come in "dark". Il cluster TS può confondere le persone. La punta della lingua può effettivamente rimanere abbassata.
89:07
Lift a part of the tongue further back to  the roof of the mouth and stop the sound.
931
5347740
4800
Solleva una parte della lingua più indietro verso il palato e interrompi il suono.
89:12
Tss, tss.
932
5352540
3660
Sì, sì.
89:16
When you lower that part of the tongue,  the tongue is in position to make the S.
933
5356200
4140
Quando abbassi quella parte della lingua, la lingua è in posizione per produrre gli S.
89:21
Whites.
934
5361120
840
White.
89:22
Lights.
935
5362680
660
Luci.
89:24
Whites, lights.
936
5364420
2520
Bianchi, luci.
89:26
Try all four of those with me:
937
5366940
2280
Provali tutti e quattro con me:
89:29
lights, darks, whites, colors.
938
5369760
5820
chiari, scuri, bianchi, colori.
89:36
Hard to tell. Okay, so we have  lights, or whites and darks.
939
5376360
4320
Difficile da dire. Ok, quindi abbiamo luci, oppure bianchi e scuri.
89:40
Washing machine.
940
5380680
1200
Lavatrice.
89:41
Washing machine. Look, we have the SH sound  twice. Once, it’s spelled with a SH and in  
941
5381880
8100
Lavatrice. Guarda, abbiamo il suono SH due volte. Una volta si scrive con SH e in
89:49
‘machine’, with a CH. Same sound, spelled  differently. Wassssshhhhing maccccchhhhine.  
942
5389980
10620
"machine", con CH. Stesso suono, scritto diversamente. Wassssshhhhing maccccchhhhine.
90:00
Washing machine. Try that  with me. Washing machine.
943
5400600
4400
Lavatrice. Provalo con me. Lavatrice.
90:05
Washing machine and dryer.
944
5405000
2560
Lavatrice e asciugatrice.
90:07
Dryer. Another DR cluster. So you can either make  it a D, dd-- dryer, or a J sound: jj-- jryer.  
945
5407560
9900
Asciugatrice. Un altro cluster DR. Quindi puoi renderlo un suono D, dd-- dry o J: jj-- jryer.
90:18
The AI diphthong, lots of jaw drop for  that. Draiiiii-- yer. Then a quick ER  
946
5418300
7680
Il dittongo AI lascia a bocca aperta per questo. Draiiiiii-- sì. Poi un rapido pronto soccorso
90:25
at the end. No break. Dryer, dryer. Smooth  connection. Dryer. Say that with me. Dryer.
947
5425980
10140
alla fine. Nessuna pausa. Asciugatrice, asciugatrice. Connessione fluida. Asciugatrice. Dillo con me. Asciugatrice.
90:36
Washing machine and dryer.
948
5436120
2640
Lavatrice e asciugatrice.
90:38
And for clothes that you're not going to  put on a dryer, we have a drying rack.
949
5438760
4140
E per i vestiti che non metti nell'asciugatrice, abbiamo uno stendino.
90:43
Very useful.
950
5443440
1140
Molto utile.
90:45
Drying rack. Now instead of  –er, we have an –ing ending.  
951
5445180
4980
Stendino. Ora invece di -er, abbiamo un finale -ing.
90:50
Drying, drying. A smooth transition  between syllables, no break. Drying.
952
5450760
7200
Asciugare, asciugare. Una transizione graduale tra le sillabe, senza interruzioni. Essiccazione.
90:58
Rack. Tight circle for the beginning R.  
953
5458680
3000
Cremagliera. Cerchio ristretto per l'inizio R.
91:02
Ra-ah-- then lots of jaw drop. Rack.  Drying rack. Try that with me. Drying rack.
954
5462280
8520
Ra-ah... poi un sacco di mascella. Cremagliera. Stendino. Provalo con me. Stendino.
91:10
And for clothes that you're not going to  put on a dryer, we have a drying rack.
955
5470800
4260
E per i vestiti che non metti nell'asciugatrice, abbiamo uno stendino.
91:15
Very useful.
956
5475720
1020
Molto utile.
91:17
We also have a utility sink,  where we can hand wash clothes.
957
5477640
3840
Disponiamo anche di un lavandino dove possiamo lavare i vestiti a mano.
91:21
Utility sink. The T here comes between two  vowels, that’s a Flap T, unless it begins a  
958
5481480
7020
Lavandino. La T qui viene tra due vocali, cioè una T Flap, a meno che non inizi una
91:28
stressed syllable, which is what happens  here. So it’s a True T. U-til. Util-ity.
959
5488500
7740
sillaba accentata, che è ciò che accade qui. Quindi è un vero T. U-til. Utilità.
91:37
The second T is between two vowels and doesn’t  start a stressed syllable, so it's a Flap.  
960
5497320
5700
La seconda T è tra due vocali e non inizia una sillaba accentata, quindi è un Flap.
91:43
Utility. Try that with me. Utility.
961
5503620
3780
Utilità. Provalo con me. Utilità.
91:48
Sink. The IH vowel here is followed by the NG  consonant. The letter N always makes an NG sound  
962
5508360
8520
Lavello. La vocale IH qui è seguita dalla consonante NG. La lettera N emette sempre un suono NG
91:56
when it’s followed by a K. So it’s made with the  back of the tongue, Sing-- instead of the front,  
963
5516880
7440
quando è seguita da una K. Quindi è fatta con la parte posteriore della lingua, Sing, anziché con la parte anteriore,
92:04
NN. When IH is followed by the NG, which  happens all the time with ING words,  
964
5524320
7260
NN. Quando IH è seguito da NG, cosa che accade sempre con le parole ING,
92:11
the IH vowel is a little tighter, it’s closer to  ee. So it’s not ih-si, si-ih-nk. But ee, si-sink.  
965
5531580
12480
la vocale IH è un po' più stretta, è più vicina a ee. Quindi non è ih-si, si-ih-nk. Ma eee, sì-affonda.
92:24
Sink. Say that with me. Utility sink.
966
5544868
4112
Lavello. Dillo con me. Lavandino.
92:29
We also have a utility sink,  we're we can hand wash clothes.
967
5549580
3840
Disponiamo anche di un lavandino dove possiamo lavare i vestiti a mano.
92:33
So sometimes, you don't put it  on a washer, you hand wash it.
968
5553420
3180
Quindi a volte non lo metti in lavatrice, lo lavi a mano.
92:36
Hand wash. This is a case  where you can drop the D.
969
5556600
4080
Lavaggio delle mani. Questo è un caso in cui puoi eliminare la D.
92:40
It’s not uncommon to drop the  D between two other consonants,  
970
5560680
4020
Non è raro eliminare la D tra due altre consonanti
92:44
and I think it sounds just fine  to say ‘han-wash’. Hann-wash.
971
5564700
6600
e penso che suoni bene dire "han-wash". Hann-lavaggio.
92:51
The requirement for dropping the D is  you have to link the two words together,  
972
5571300
4740
Il requisito per eliminare la D è che devi collegare le due parole insieme,
92:56
no separation. Hand wash, hand  wash. Say that with me. Hand wash.
973
5576040
7080
senza separarle. Lavare a mano, lavare a mano. Dillo con me. Lavaggio delle mani.
93:03
So sometimes you don't put it  on a washer, you hand wash it.
974
5583780
2820
Quindi a volte non lo metti in lavatrice, lo lavi a mano.
93:06
Iron. That's a pretty tough word.
975
5586600
2520
Ferro. È una parola piuttosto dura.
93:09
Iron.
976
5589120
840
Ferro.
93:11
And then we also have an ironing board.
977
5591580
2040
E poi abbiamo anche l'asse da stiro.
93:13
Iron and ironing board. Okay, tough words here.  It looks like it should be i-ron, but it’s not.  
978
5593620
8280
Ferro e tavola da stiro. Ok, parole dure qui. Sembra che dovrebbe essere di ferro, ma non lo è.
93:21
Actually, the R comes after the vowel in the  second syllable. Since the vowel there is the  
979
5601900
5940
In realtà, la R viene dopo la vocale nella seconda sillaba. Dato che la vocale lì è
93:27
schwa, you don’t even need to try to make a  vowel sound there. When R comes after schwa,  
980
5607840
5700
schwa, non hai nemmeno bisogno di provare a produrre un suono vocale lì. Quando R viene dopo schwa,
93:33
it absorbs it. Errrr, just one sound, rrrrrr.  I—rr—nn. Iron. It might help you connect these  
981
5613540
14340
lo assorbe. Errrr, solo un suono, rrrrrr. Io—rr—nn. Ferro. Potrebbe aiutarti a collegare queste
93:47
two syllables if you think of a Y sound being in  between them. I—yyyrrrn. Iron. Iron. So separate  
982
5627880
12180
due sillabe se pensi che tra di loro ci sia il suono Y. Io... aaarrrr. Ferro. Ferro. Quindi separa   l'
94:00
what the word looks like based on the letters,  from the pronunciation. If you focus on the how  
983
5640060
5640
aspetto della parola in base alle lettere, dalla pronuncia. Se ti concentri su come
94:05
the word looks, it will probably mess up how you  say it. I---yyyrn, iron. Say that with me. Iron.
984
5645700
9360
appare la parola, probabilmente sbaglierai il modo in cui la dici. Io--yyyrn, ferro. Dillo con me. Ferro.
94:15
Try it now with ING ending. I-yr-ning. Ironing,  ironing board. Again don't focus too much on the  
985
5655780
9240
Provalo subito con il finale ING. Io-anno. Ferro da stiro, asse da stiro. Ancora una volta, non concentrarti troppo sulle
94:25
letters, that might mess you up, just imitate  what you're hearing me say. Ironing. Ironing,  
986
5665020
6540
lettere, potresti confonderti, imita semplicemente quello che mi senti dire. Stirare. Ferro da stiro,
94:32
ironing board. Try that with me. Ironing board.
987
5672280
4500
asse da stiro. Provalo con me. Tavolo da stiro.
94:36
Iron.
988
5676780
1080
Ferro.
94:39
And then we also have an ironing board.
989
5679360
2160
E poi abbiamo anche l'asse da stiro.
94:41
So you can see we have the  load size and the temperature.
990
5681520
3900
Quindi puoi vedere che abbiamo la dimensione del carico e la temperatura.
94:46
Load size. We have two diphthongs here. First, an  OH diphthong, jaw drop, then lip rounding. Load.  
991
5686380
8220
Dimensione di carico. Abbiamo due dittonghi qui. Prima un dittongo OH, la mascella abbassata, poi l'arrotondamento delle labbra. Carico.
94:54
Load. Then the AI diphthong. Jaw drop then the  tongue arching towards the roof of the mouth. Ai,  
992
5694600
7920
Carico. Poi il dittongo AI. La mascella cade e la lingua si inarca verso il palato. Ai,
95:02
si-- size. Load size. Notice what’s  happening with the D. I don’t release it,  
993
5702520
8400
taglia si--. Dimensione di carico. Nota cosa sta succedendo con la D. Non la rilascio,
95:10
but I don’t drop it. I make a really quick D  sound, dd-- in my vocal cords before the S.  
994
5710920
7860
ma non la lascio cadere. Emetto un suono D molto veloce , dd-- nelle mie corde vocali prima della S.
95:18
Load—dd-dd size. Load size. Connect the  two words. Try that with me. Load size.
995
5718780
9120
Carica: dimensione dd-dd. Dimensione di carico. Collega le due parole. Provalo con me. Dimensione di carico.
95:28
Load size.
996
5728860
1680
Dimensione di carico.
95:30
So you can see we have the  load size and the temperature.
997
5730540
3560
Quindi puoi vedere che abbiamo la dimensione del carico e la temperatura.
95:34
Temperature. This is a tricky word. It looks  like it should be four syllables: Temp-er-a-ture.  
998
5734100
9100
Temperatura. Questa è una parola complicata. Sembra che dovrebbe essere di quattro sillabe: Temp-er-a-ture.
95:43
But many Americans will make this just three,  it’s a simpler pronunciation. TEM-pra-ture.  
999
5743522
8438
Ma molti americani ne faranno solo tre, è una pronuncia più semplice. TEM-pra-ture.
95:51
Try it. TEM-pra-ture. Notice the second T  here is a CH sound. Tem-pra-ture. Temperature.  
1000
5751960
11361
Provalo. TEM-pra-ture. Nota che la seconda T qui è un suono CH. Temp-pra-ture. Temperatura.
96:03
Try that with me. Temperature.
1001
5763321
2859
Provalo con me. Temperatura.
96:06
So you can see we have the  load size and the temperature.
1002
5766180
3900
Quindi puoi vedere che abbiamo la dimensione del carico e la temperatura.
96:10
Temperature. So load size, anywhere from  small to super, which means really big.
1003
5770080
6600
Temperatura. Quindi le dimensioni del carico, da piccole a super, il che significa davvero grandi. Un
96:16
Precise fill just means the machine will  figure out how much you have in there.  
1004
5776680
5100
riempimento preciso significa semplicemente che la macchina calcolerà quanto hai lì dentro.
96:22
For temperature, we have anywhere from cold to  hot. Passing thru warm and colors. Tap cold,  
1005
5782620
7740
Per quanto riguarda la temperatura, abbiamo qualsiasi temperatura che va dal freddo al caldo. Passando attraverso il calore ed i colori. Tocca freddo,
96:30
what does that mean? That just means that  the machine doesn't try to make it cold,  
1006
5790360
4200
cosa significa? Ciò significa semplicemente che la macchina non tenta di produrre freddo,
96:34
it just uses whatever the temperature  is as the cold comes out of the tap.
1007
5794560
4440
utilizza semplicemente la temperatura non appena il freddo esce dal rubinetto.
96:40
Then we have several different  options here, so these are all dials,  
1008
5800260
3360
Poi abbiamo diverse opzioni qui, quindi questi sono tutti quadranti
96:44
and these of course are buttons.
1009
5804220
1860
e questi ovviamente sono pulsanti.
96:46
Dials and buttons: Let’s start with dials. We  have AI diphthong, and then a Dark L. Dia-uhl,  
1010
5806080
8630
Quadranti e pulsanti: iniziamo con i quadranti. Abbiamo il dittongo AI e poi il L. Oscuro Dia-uhl,
96:54
uhl, uhl. Tongue tip stays down, it does not  lift before the S. Dia-uhls. The back of the  
1011
5814710
9730
uhl, uhl. La punta della lingua rimane abbassata, non si solleva davanti al S. Dia-uhls. La parte posteriore della
97:04
tongue does the work here for the dark L. Pulls  back, presses down a little bit. Uhl, uhl. Dial.  
1012
5824440
7200
lingua fa il lavoro qui per la L scura. Si tira indietro, preme leggermente verso il basso. Ehi, ehi. Comporre.
97:12
Dials. Try that with me. Dials. Is your tongue tip  lifting? Don’t let it. Try again. Dia-uhls, Dials.
1013
5832300
11760
Quadranti. Provalo con me. Quadranti. La punta della tua lingua si sta sollevando? Non permetterlo. Riprova. Dia-uhls, quadranti.
97:24
Buttons. The double T here is a Stop  T because it comes before schwa-N.  
1014
5844720
6000
Pulsanti. La doppia T qui è una T stop perché viene prima di schwa-N.
97:31
So put your tongue into position  for the T, stop the air, butt-nns,  
1015
5851440
4140
Quindi metti la lingua in posizione per la T, ferma l'aria, butt-nns,
97:36
then make a N sound. Button.  Buttons. Say that with me. Buttons.
1016
5856660
8700
quindi emetti il ​​suono N. Pulsante. Pulsanti. Dillo con me. Pulsanti.
97:45
So these are all dials, and  these of course are buttons.
1017
5865360
3780
Questi sono tutti quadranti e questi ovviamente sono pulsanti.
97:49
This is where you choose your wash cycle.  I don't usually get too crazy here but we  
1018
5869740
5640
Qui è dove scegli il tuo ciclo di lavaggio. Di solito non impazzisco troppo qui, ma
97:55
have a wash cycle. You can also choose  an extra rinse for a rinse or an extra  
1019
5875380
5520
abbiamo un ciclo di lavaggio. Puoi anche scegliere un risciacquo extra per un risciacquo o una
98:00
spin for the spin cycle. So cycle is  another word that we use with laundry.
1020
5880900
4500
centrifuga extra per la centrifuga. Quindi ciclo è un'altra parola che usiamo con il bucato.
98:05
Wash, rinse, spin cycle. Careful with  the P not to put too much air in it.
1021
5885400
6720
Lavare, risciacquare, centrifugare. Attenzione con la P a non metterci troppa aria.
98:12
Some people want to, pph, put a lot of air in,  making almost an extra H sound. Spin. Spin. Pph--  
1022
5892120
9900
Alcune persone vogliono, pph, inserire molta aria, producendo quasi un suono H in più. Rotazione. Rotazione. Pph--
98:22
It's just spin. Pp, pp, pp. A very light  separation of the lips. Not a B, sbbin,  
1023
5902020
8700
È solo un giro. Pp, pp, pp. Una separazione molto leggera delle labbra. Non un Si, sbbin,
98:30
but a very light P. Pp--Spin. Wash, rinse, spin  cycle. Say those with me. Wash, rinse, spin cycle.
1024
5910720
12240
ma un leggerissimo P. Pp--Spin. Lavare, risciacquare e centrifugare. Dillo con me. Lavare, risciacquare, centrifugare.
98:43
So cycle is another word that we use with laundry.
1025
5923500
2760
Quindi ciclo è un'altra parola che usiamo con il bucato.
98:46
So that's it for the washer. We have a  top-loader, more fancy ones are front loaders.
1026
5926260
6420
Quindi è tutto per la lavatrice. Abbiamo un caricatore dall'alto, quelli più fantasiosi sono quelli a caricamento frontale.
98:52
Top-loader and front-loader. Both P and T are  stop consonants. That means there’s a stop of air,  
1027
5932680
7980
Caricatore dall'alto e caricatore frontale. Sia P che T sono consonanti occlusive. Ciò significa che c'è un arresto dell'aria
99:00
and a release. When stop consonants at the end  of a word are followed by another consonant,  
1028
5940660
6300
e un rilascio. Quando le consonanti finali alla fine di una parola sono seguite da un'altra consonante,
99:06
we usually don’t release them. Pp,  tt, we just move on to the next sound.
1029
5946960
5820
di solito non le rilasciamo. Pp, tt, passiamo al suono successivo.
99:12
So top loader looks like this: top—loader. My lips  come together for the P, that stops the sound,  
1030
5952780
10140
Quindi il caricamento dall'alto assomiglia a questo: caricamento dall'alto. Le mie labbra si uniscono per la P, che interrompe il suono,
99:22
top—loader. But then I just to into  the L sound. Top loader. Top loader.
1031
5962920
7680
dall'alto. Ma poi mi sono concentrato sul suono della L. Caricatore dall'alto. Caricatore dall'alto.
99:30
Front loader, front---loader. Stop the air in  between. This is not the same as fron-loader,  
1032
5970600
8640
Caricatore frontale, caricatore frontale. Ferma l'aria nel mezzo. Questo non è lo stesso di fron-loader,
99:39
fron-loader, where there is no T at all. I am  making a T by making the stop of air. The stop  
1033
5979240
7320
fron-loader, dove non c'è affatto T. Sto facendo una T fermando l'aria. La fermata
99:46
is needed. Front loader. Front loader. Say  these two with me: top-loader, front-loader.
1034
5986560
8100
è necessaria. Caricatore frontale. Caricatore frontale. Di' queste due con me: caricamento dall'alto, caricamento frontale.
99:54
So that's it for the washer.
1035
5994660
1860
Quindi è tutto per la lavatrice.
99:56
We have a top-loader, more  fancy ones are front loaders,  
1036
5996520
4320
Abbiamo un caricatore dall'alto, quelli più fantasiosi sono a caricamento frontale
100:00
and ours has...if you can bring the camera  over here, ours has this thing in the middle,  
1037
6000840
4740
e il nostro ha... se puoi portare la telecamera qui, il nostro ha questa cosa nel mezzo,
100:05
which is called an agitator, some  washers don't have an agitator.
1038
6005580
4380
che si chiama agitatore, alcune lavatrici non hanno un agitatore.
100:10
Agitator. We have two T’s between  vowels. The first is a True T,  
1039
6010560
5280
Agitatore. Abbiamo due T tra le vocali. Il primo è un True T,
100:15
and the second is a flap. Why? Because the first  one begins a stressed syllable. You might say,  
1040
6015840
6780
e il secondo è un lembo. Perché? Perché il primo inizia una sillaba accentata. Potresti dire,
100:22
wait a second Rachel. Agitator. Stress  is on the first syllable. Okay, you’re  
1041
6022620
6840
aspetta un secondo, Rachel. Agitatore. Lo stress è sulla prima sillaba. Ok, hai
100:29
right. But there’s secondary stress  on the third syllable. A-gi-ta-tor.  
1042
6029460
7365
ragione. Ma c'è un accento secondario sulla terza sillaba. Agitatore. Lo
100:36
Secondary stress generally doesn’t mean much.  It’s really just like an unstressed syllable.
1043
6036825
6135
stress secondario generalmente non significa molto. È proprio come una sillaba atona.
100:42
But when it comes to this  True T rule, it does matter.  
1044
6042960
4200
Ma quando si tratta di questa regola della vera T, ha importanza.
100:47
A T is always a True T if it starts a stressed  syllable, and that includes secondary stress.
1045
6047760
6960
Una T è sempre una T vera se inizia con una sillaba accentata e ciò include l'accento secondario.
100:55
The second T, between two vowels, starts  an unstressed syllable, so it’s a flap.  
1046
6055380
5220
La seconda T, tra due vocali, inizia una sillaba atona, quindi è un lembo.
101:01
Rra--Agitator. Agitator.  Say that with me. Agitator.
1047
6061522
6278
Rra: agitatore. Agitatore. Dillo con me. Agitatore.
101:07
Ours has this thing in the middle  which is called an agitator.
1048
6067800
3840
Il nostro ha questa cosa nel mezzo che si chiama agitatore.
101:11
Some washers don't have an agitator.
1049
6071640
2460
Alcune lavatrici non hanno un agitatore.
101:15
We have laundry detergent.
1050
6075480
1800
Abbiamo il detersivo per il bucato.
101:17
Laundry detergent. Detergent. First T a True  T because it begins a stressed syllable.  
1051
6077280
6540
Detersivo per il bucato. Detergente. La prima T è una T vera perché inizia una sillaba accentata.
101:24
Detergent. Say that with me, detergent.
1052
6084420
3840
Detergente. Dillo con me, detersivo.
101:28
This can also be called laundry soap.  
1053
6088920
2520
Questo può anche essere chiamato sapone da bucato.
101:32
Soap. A light release of the P. Soap,  or not, soap. Say that with me. Soap.
1054
6092280
9600
Sapone. Un leggero rilascio di P. Soap, o no, sapone. Dillo con me. Sapone.
101:43
We have laundry detergent.
1055
6103320
1440
Abbiamo il detersivo per il bucato.
101:44
And we have... Oh, this is heavy! Bleach.
1056
6104760
4020
E abbiamo... Oh, è pesante! Candeggina.
101:49
Bleach. BL consonant cluster. As soon as  the lips part, the tip of the tongue is  
1057
6109500
7140
Candeggina. Gruppo di consonanti BL. Non appena le labbra si aprono, la punta della lingua è
101:56
right at the roof of the mouth, blll,  bllleach. Say that with me: bleach.
1058
6116640
7440
proprio sul palato, blll, bllleach. Ditelo con me: candeggina.
102:04
Oh, this is heavy! Bleach.
1059
6124080
2640
Oh, questo è pesante! Candeggina.
102:07
We don't have fabric softener but that's  another thing you can put in a washing machine.
1060
6127320
3660
Non abbiamo ammorbidente, ma è un'altra cosa che puoi mettere in lavatrice.
102:11
Fabric softener. Softener – this word is  interesting because in the word ‘soft’,  
1061
6131880
5880
Ammorbidente. Ammorbidente: questa parola è interessante perché nella parola "soft"
102:17
we pronounce the T. Soft. But in the word  ‘soften’ or ‘softener’, the T is silent.  
1062
6137760
7680
pronunciamo la T. Soft. Ma nella parola “ammorbidire” o “ammorbidente”, la T è muta.
102:25
Sof-en-er. Say that with me.  Softener. Fabric softener.
1063
6145440
5580
Sof-en-er. Dillo con me. Ammorbidente. Ammorbidente.
102:31
We don't have fabric softener but that's  another thing you can put in a washing machine.
1064
6151020
3960
Non abbiamo ammorbidente, ma è un'altra cosa che puoi mettere in lavatrice.
102:34
We also have stain remover. Of course, with  the kid, we need to use it all the time.
1065
6154980
4200
Abbiamo anche lo smacchiatore. Ovviamente, con il bambino, dobbiamo usarlo sempre.
102:39
Stain remover. So important to have. I like the  word ‘remover’ because it’s a stressed syllable,  
1066
6159180
7080
Smacchiatore. Così importante da avere. Mi piace la parola "remover" perché è una sillaba accentata,
102:46
‘move’, with a really quick R sound before and  after. The quickest R sound you can make: rr,  
1067
6166260
8020
"move", con un suono R molto veloce prima e dopo. Il suono R più veloce che puoi emettere: rr,
102:55
remover, remover. Most non-native  speakers make their unstressed  
1068
6175440
6720
rimozione, rimozione. La maggior parte dei parlanti non madrelingua rende le sillabe non accentate
103:02
syllables too long. How short can you make  these unstressed syllables? Rr move rr,  
1069
6182160
6480
troppo lunghe. Quanto brevi puoi rendere queste sillabe atona? Rr sposta rr,
103:09
Remover. Stain remover. Try  that with me. Stain remover.
1070
6189300
5640
Rimozione. Smacchiatore. Provalo con me. Smacchiatore.
103:14
We also have stain remover. Of course, with the  kid, we need to use it all the time. I think,  
1071
6194940
5400
Abbiamo anche lo smacchiatore. Ovviamente, con il bambino, dobbiamo usarlo sempre. Penso che,
103:20
usually, when I refer to this,  I just refer to the brand. Like,  
1072
6200340
3720
di solito, quando mi riferisco a questo, mi riferisco semplicemente al marchio. Ad esempio,
103:24
"David, I think we need more Zout."  Is this Zout or Z-out? I don't know.  
1073
6204060
5100
"David, penso che abbiamo bisogno di più Zout." È Zout o Z-out? Non lo so.
103:29
Spray-On Wash. Stain Stick. Oxiclean.  Max Force. You got to have a variety.
1074
6209160
6060
Stick per macchie di lavaggio a spruzzo. Ossipulo. Forza massima. Devi avere una varietà.
103:35
So for the dryer, you have a couple different  options. Automatic Dry. That's what I always use.
1075
6215220
5700
Quindi, per l'asciugatrice hai un paio di opzioni diverse. Asciugatura automatica. Questo è quello che uso sempre.
103:40
Automatic dry. Both T’s are flap Ts. Automatic.  I’ll do it with two true T’s: automatic.  
1076
6220920
9180
Asciugatura automatica. Entrambe le T sono T con lembo. Automatico. Lo farò con due vere T: automatico.
103:50
Wow. Automatic. Flap T’s really help to smooth  out and make an American sound: automatic.  
1077
6230820
6960
Oh. Automatico. I Flap T aiutano davvero a smussare e creare un suono americano: automatico.
103:57
We love that smooth flow of sound in American  English. Automatic. Try it with me. Automatic.
1078
6237780
8100
Adoriamo il flusso fluido del suono nell'inglese americano . Automatico. Provalo con me. Automatico.
104:05
So for the dryer, you have  a couple different options.
1079
6245880
3360
Quindi, per l'asciugatrice hai un paio di opzioni diverse.
104:09
Automatic Dry. That's what  I always use. And of course,  
1080
6249240
3720
Asciugatura automatica. Questo è quello che uso sempre. E, naturalmente,
104:12
these are dials just like on the washing machine.
1081
6252960
2700
questi sono quadranti proprio come quelli della lavatrice.
104:15
And don't forget to empty...
1082
6255660
3073
E non dimenticare di svuotare...
104:19
the lint screen.
1083
6259102
1478
lo schermo lanugine.
104:21
Lint screen, lint screen.  What am I doing with that T?  
1084
6261180
4680
Schermo per lanugine, schermo per lanugine. Cosa ci faccio con quella T?
104:26
Lint screen. I’m making it a stop. Lint  screen. It’s different from ‘lin-screen’,  
1085
6266460
7440
Schermo lanugine. Mi fermo. Schermo che lascia pelucchi. È diverso da "lin-screen",
104:33
where there's no break. We need that little  break, lint screen. That little stop,  
1086
6273900
6420
dove non ci sono interruzioni. Abbiamo bisogno di quella piccola pausa, dello schermo anti-pelucchi. Quella piccola sosta
104:40
to know a T was there. Lint screen. Lint  screen. Say that with me. Lint screen.
1087
6280320
8340
per sapere che c'era una T. Schermo lanugine. Schermo che lascia pelucchi. Dillo con me. Schermo lanugine.
104:48
And don't forget to empty...
1088
6288660
3421
E non dimenticare di svuotare...
104:52
the lint screen.
1089
6292560
1080
lo schermo lanugine.
104:54
We don't have any, but you  might put dryer sheets in.
1090
6294420
3120
Non ne abbiamo, ma potresti mettere dei fogli per l'asciugatrice.
104:57
Dryer sheets. Remember, you can make this word  with a D sound, dryer, or a J sound, “jryer”.  
1091
6297540
8460
Fogli per l'asciugatrice. Ricorda, puoi creare questa parola con il suono della D, dry, o con il suono della J, "jryer".
105:06
Dryer sheets. Say that with me now. Dryer sheets.
1092
6306960
4200
Lenzuola per asciugatrice. Dillo con me adesso. Lenzuola per asciugatrice.
105:11
We don't have any, but you might put dryer sheets  in to keep your clothes from getting staticky.
1093
6311160
5760
Non ne abbiamo, ma potresti mettere dei fogli per l'asciugatrice per evitare che i tuoi vestiti diventino elettrostatici.
105:16
Static, staticky. T’s in beginning  clusters are usually True T’s. St. St.  
1094
6316920
8760
Statico, statico. Le T nei gruppi iniziali sono solitamente T vere. St. St.
105:25
The second T, is a Flap. Static. Staticky.  Try that with me: static, staticky.
1095
6325680
10320
La seconda T, è un lembo. Statico. Statico. Provatelo con me: statico, statico.
105:36
We don't have any, but you might  put dryer sheets in to keep your  
1096
6336000
4440
Non ne abbiamo, ma potresti mettere dei fogli per l'asciugatrice per evitare che i tuoi
105:40
clothes from getting staticky.  All right I have a load to do.
1097
6340440
3180
vestiti diventino elettrostatici. Va bene, ho un carico da fare.
105:44
Let's do it.
1098
6344302
1418
Facciamolo.
105:47
This is a big one, this is going to be a super.
1099
6347400
2580
Questo è grande, sarà un super.
105:50
I'm not sure if that sweater  should go in, I think it's okay.
1100
6350731
3569
Non sono sicuro che quel maglione debba entrare, penso che vada bene.
105:55
Some stuff is dry clean only.
1101
6355140
1800
Alcune cose possono essere lavate solo a secco.
105:57
Do you ever put dry clean only  stuff in your washing machine?
1102
6357780
2760
Metti mai nella lavatrice solo capi lavati a secco?
106:00
I know I do.
1103
6360540
780
Lo so che lo faccio.
106:01
I'm guilty of that.
1104
6361980
1380
Sono colpevole di questo.
106:06
Dry clean. It’s a compound word, written with  a space, and a compound word has stress on the  
1105
6366271
8849
Lavare a secco. È una parola composta, scritta con uno spazio, e una parola composta ha l'accento sulla
106:15
first word, like ‘eyeball’ or ‘bedroom’. Dry  clean. So rather than ‘clean’, it’s ‘clean’.  
1106
6375120
9240
prima parola, come "bulbo oculare" o "camera da letto". Lavare a secco . Quindi anziché “pulito”, è “pulito”.
106:24
Unstressed. Dry clean. Try  that with me: dry clean.
1107
6384360
6960
Non accentato. Lavare a secco. Provalo con me: lavare a secco.
106:31
Some stuff is dry clean only.
1108
6391320
2340
Alcune cose possono essere lavate solo a secco.
106:34
Do you ever put dry clean only  stuff in your washing machine?
1109
6394500
2700
Metti mai nella lavatrice solo capi lavati a secco?
106:37
I know I do.
1110
6397200
840
Lo so che lo faccio.
106:38
I'm guilty of that.
1111
6398760
1260
Sono colpevole di questo.
106:44
Stuff it down around the agitator.
1112
6404593
4020
Mettilo attorno all'agitatore.
106:48
Wow that's really full.
1113
6408613
1607
Wow, è davvero pieno.
106:51
Okay, I'm pretty sure you're supposed to put this  in first but I have never ever done that in my  
1114
6411019
4901
Ok, sono abbastanza sicuro che dovresti inserire questo per primo, ma non l'ho mai fatto in tutta la mia
106:55
entire life of doing the laundry. And I did have  to start doing my own laundry when I was in the  
1115
6415920
4920
vita in cui ho fatto il bucato. E ho dovuto iniziare a fare il bucato quando ero in
107:00
fourth grade. About nine years old, that's when my  Mom was like "I'm not doing your laundry anymore."
1116
6420840
4880
quarta elementare. Quando avevo circa nove anni mia mamma diceva: "Non ti farò più il bucato".
107:05
Okay, normal, super, tap cold.
1117
6425720
10240
Ok, normale, super, tocca freddo.
107:15
There we go.
1118
6435960
900
Eccoci qua.
107:16
That was a lot of vocabulary. What words were  new for you? Put them in the comments below.
1119
6436860
6660
C'era un sacco di vocabolario. Quali parole erano nuove per te? Inseriscili nei commenti qui sotto.
107:23
Please subscribe with notifications  on so you never miss a video,  
1120
6443905
5315
Iscriviti con le notifiche attive per non perdere mai un video
107:29
and keep your learning going right  now with this video. I love being your  
1121
6449220
4860
e continua a imparare subito con questo video. Adoro essere il tuo
107:34
English teacher. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
1122
6454080
5573
insegnante di inglese. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7