English Danny Learn English Channel Live Stream - English Learning

459 views ・ 2021-04-18

Paper English - English Danny


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
okay welcome to the first ever english danny  channel live stream i'm dr don and this is the  
0
3840
6720
bem, bem-vindo à primeira transmissão ao vivo do canal inglês danny. Sou o Dr. Don e esta é a
00:10
first time we've done this so uh there may be some  problems maybe some technical issues but we're uh  
1
10560
7120
primeira vez que fazemos isso. Então, pode haver alguns problemas, talvez alguns problemas técnicos, mas estamos
00:17
working it out on the job we're doing it live here  let's talk about what we're doing here on this  
2
17680
6640
resolvendo isso no trabalho. estou fazendo ao vivo aqui vamos falar sobre o que estamos fazendo aqui nesta
00:24
first live stream for the english danny channel i  have four segments planned today i have a segment  
3
24320
6320
primeira transmissão ao vivo para o canal inglês danny tenho quatro segmentos planejados hoje tenho um segmento
00:30
on a quick thinking father i have a segment  on prince philip's funeral i have a segment on  
4
30640
7680
sobre um pai que pensa rápido tenho um segmento sobre o funeral do príncipe philip tenho um segmento
00:38
this day in history and then at the end i have  a q a segment so this is a segment where viewers  
5
38320
7600
neste dia na história e, no final, eu tenho um q um segmento, então este é um segmento em que os espectadores
00:47
can post questions or comments and any reasonable  and responsible question or comment will be  
6
47040
6880
podem postar perguntas ou comentários e qualquer pergunta ou comentário razoável e responsável será
00:53
read and addressed on the air if we get it in  time so if you have any questions or comments  
7
53920
3920
lido e tratado no ar se chegarmos a tempo então, se você tiver alguma dúvida ou comentário
00:58
please leave them for us now and we'll  address them in segment four all right well  
8
58720
5840
por favor, deixe-os para nós agora e vamos abordá-los no segmento quatro.   vamos
01:04
let's get started with our first segment  so on our first segment we have a video  
9
64560
4800
começar com nosso primeiro segmento então, em nosso primeiro segmento, temos um vídeo   um
01:10
um a viral video showing a uh it says a  quick thinking father who's uh rescues his  
10
70400
7520
vídeo viral mostrando um uh it diz um q pai pensativo que uh resgata seu
01:18
son from almost a certain disaster  um and if you look at the video um  
11
78720
7280
filho de quase um certo desastre hum e se você olhar para o vídeo hum
01:26
the the story that i saw on it says dad's quick  reflexes save sun from out of control car and uh  
12
86000
10080
a história que eu vi nele diz que os reflexos rápidos do pai salvam o sol do carro fora de controle e uh
01:36
we can take a look at uh the video and um learn  some english actually from this video well first  
13
96080
6880
podemos dar uma olhada em uh o vídeo e aprenda um pouco de inglês na verdade com este vídeo bem primeiro
01:42
of all uh what are what are quick or fast reflexes  uh well you'll see that in operation in this video  
14
102960
7680
de tudo uh o que são reflexos rápidos ou rápidos uh bem você verá que na operação neste vídeo
01:51
reflexes means uh your reactions your physical  reactions to something and if you react quickly to  
15
111440
7760
reflexos significa uh suas reações suas reações físicas a algo e se você reagir rapidamente para
01:59
something you say you have quick or fast reflexes  um and then in the video if you hit play on the  
16
119200
7360
algo, você diz que tem reflexos rápidos hum e, em seguida, no vídeo, se você clicar em reproduzir no
02:06
video we could start going through it uh you could  see the the father's quick reflexes in action
17
126560
5200
vídeo, podemos começar a repassar uh, você pode ver os reflexos rápidos do pai em ação
02:13
and uh also in the video it calls it says it's  an out of control car uh out of control means  
18
133920
6800
e uh também no vídeo ele chama isso diz que é um carro fora de controle uh fora de controle significa
02:20
um it let you could see the car moving now  that's out of control and there's the father's  
19
140720
5680
hum, permite que você veja o carro se movendo agora que está fora de controle e há os
02:26
quick reflexes you could see be scoop up his uh  his son and pull him out of the way so the car  
20
146960
7040
reflexos rápidos do pai que você pode ver pegando seu uh filho e puxando-o para fora do caminho então t o carro   é isso que
02:34
that's what out of control means uh you can see it  backing up rapidly crashing in uh that's exactly  
21
154000
6560
significa fora de controle uh você pode vê-lo recuando rapidamente batendo em uh isso é exatamente   o que
02:40
what uh that's exactly what out of control means  and quick reflexes that's what that means as well  
22
160560
7680
uh é exatamente o que significa fora de controle e reflexos rápidos isso é o que isso significa também
02:48
the uh the footage that um you see there  is what's called surveillance footage  
23
168880
6160
a uh a filmagem que você vê aí é o que é chamada de filmagem de vigilância   filmagem de vigilância
02:55
surveillance footage means footage that's captured  by a camera that's just put in place there  
24
175680
6880
significa filmagem capturada por uma câmera que acabou de ser colocada lá
03:03
a camera that's just uh it's just a static camera  looking at one thing um that uh footage that we  
25
183200
7920
uma câmera que é apenas uh, é apenas uma câmera estática olhando para uma coisa, uh filmagem que   acabamos de
03:11
just saw the video we just saw is an example of  surveillance footage and that's what that phrase  
26
191120
6720
ver o vídeo que acabamos de ver é um exemplo de vigilância filmagem e é isso que essa frase
03:18
means and another uh phrase um or word that you  can learn from this is abruptly in the story  
27
198400
8960
significa e outra uh frase hum ou palavra que você pode aprender com isso é abruptamente na história
03:27
it says the car abrupt abruptly starts moving  backwards and abruptly means quickly suddenly  
28
207360
9520
diz que o carro abruptamente começa a se mover para trás e abruptamente significa rapidamente de repente
03:36
without any warning or without any sign that uh  that it might be happening so that's what happens  
29
216880
6960
sem qualquer aviso ou sem qualquer sinal de que uh  pode estar acontecendo então é o que acontece
03:43
there the car abruptly starts going backwards  in a way that no one would expect and it's only  
30
223840
7040
aí o carro começa abruptamente a andar para trás de um jeito que ninguém esperava e é só
03:50
the father's quick reflexes that allows him to  scoop up his son and move out of the car's way  
31
230880
6640
o rápido do pai k reflexos que permitem que ele pegue seu filho e saia do caminho do carro
03:58
and another word or phrase is presence of mind  so in the story they say the father showed  
32
238800
7760
e outra palavra ou frase é presença de espírito então, na história, eles dizem que o pai mostrou
04:06
good presence of mind presence of mind means  that you're aware of what's going on and you're  
33
246560
7760
boa presença de espírito presença de espírito significa que você está ciente do que está acontecendo acontecendo e você é
04:14
able to respond to what's going on very quickly  and very directly so great awareness or presence  
34
254320
9040
capaz de responder ao que está acontecendo muito rapidamente e muito diretamente, então grande consciência ou presença
04:23
of mind is what the father shows when he sees the  car abruptly moving backwards and reacts to it  
35
263360
9200
de espírito é o que o pai mostra quando vê o carro andando abruptamente para trás e reage a ele
04:32
okay so that's another useful phrase there  and then uh one of the comments on this story  
36
272560
6480
ok, então essa é outra frase útil aqui e então uh um dos comentários sobre esta história
04:39
says uh the father and his son were at the  wrong place at the wrong time wrong place  
37
279040
7760
diz uh o pai e seu filho estavam no lugar errado na hora errada lugar errado
04:46
wrong time that's another phrase that sometimes  gets used a kind of a slang phrase in english  
38
286800
6400
hora errada essa é outra frase que às vezes é usada uma espécie de gíria em inglês
04:54
there's two different ways of saying it there's  wrong place wrong time meaning uh you're in a a  
39
294400
7040
há duas maneiras diferentes de dizer está  no lugar errado na hora errada, o que significa que você está em um
05:01
bad normally the place will be fine but because  of the situation and because of the timing of it  
40
301440
6720
mau estado normalmente o lugar vai ficar bem, mas por causa da situação e por causa do momento
05:08
you're at the wrong place at the wrong time  meaning something bad could happen and then  
41
308160
5920
você está no lugar errado na hora errada o que significa então algo ruim pode acontecer e então
05:14
there's another way of saying it right place right  time which is the opposite sense which means uh oh  
42
314080
7360
há outra maneira de dizer no lugar certo na hora certa, que é o sentido oposto, o que significa uh oh
05:21
it was just the perfect situation both the place  and the time worked perfectly well for whatever  
43
321440
6640
era a situação perfeita, tanto o lugar quanto a hora funcionaram perfeitamente bem para o que
05:28
it is we wanted to do but that video was a case  of being at the wrong place at the wrong time  
44
328080
7200
queríamos fazer, mas isso o vídeo era um caso de estar no lugar errado na hora errada
05:36
and another comment i saw in the story  said oh the father and his son had  
45
336720
4640
e outro comentário que vi na história dizia oh o pai e seu filho tinham
05:41
a close shave a close shave that's an interesting  also slang phrase in english and it means a narrow  
46
341360
9520
um barbear rente um barbear rente que é interessante também gíria em inglês e significa uma
05:50
escape or uh came close to uh something  happening it could be something good or it  
47
350880
6480
fuga estreita   ou uh chegou perto de uh algo acontecendo pode ser algo bom ou
05:57
could be something bad usually it's something  bad and close shave it comes from the idea of  
48
357360
4800
pode ser algo ruim geralmente é algo ruim e barbear rente vem da ideia de
06:02
shaving your face a close shave means you got all  the hair off your hair your face is very smooth  
49
362160
6400
raspar seu rosto um barbear rente significa que você tirou todo o cabelo do seu cabelo seu rosto é muito liso
06:08
because you removed everything so if you have  a close shave with something you came so close  
50
368560
6480
porque você removeu tudo, então se você tiver um barbear rente com algo, você chegou tão perto
06:15
that you couldn't even feel the distance of a  hair so that idea of having a close shave means  
51
375040
7040
que nem sentiu a distância de um  fio de cabelo, então a ideia de fazer um barbear rente significa   com
06:22
to come in very close contact with something  without quite touching it so it means for  
52
382080
5440
e em contato muito próximo com algo sem tocá-lo, isso significa que
06:27
something bad almost to happen so the father and  his son had a close shave with a bad situation  
53
387520
6720
algo ruim quase aconteceu, então o pai e seu filho se barbearam rente com uma situação ruim
06:34
but as it was nothing bad happened they  they just stepped out of the way so that's  
54
394240
4000
mas como não aconteceu nada de ruim, eles eles simplesmente saíram do caminho, então esse é
06:38
a case where we would say that's a close shave  close shave with uh injury or maybe even death  
55
398240
6480
um caso em que diríamos que é um barbear rente  barbear rente com ferimentos ou talvez até morte
06:44
in that video because the car was coming very  fast okay so that's our first segment let's  
56
404720
6800
naquele vídeo porque o carro estava vindo muito rápido, então esse é o nosso primeiro segmento,
06:51
like take a look at our second segment the second  segment today is on prince philip's funeral and  
57
411520
8080
vamos   dar uma olhada no nosso segundo segmento, o segundo segmento de hoje é no funeral do príncipe philip e
06:59
this was something covered all over the world  on the bbc has a picture from the funeral  
58
419600
6960
isso foi algo coberto em todo o mundo na bbc tem uma foto do funeral
07:07
which we'll have up in a second but let's talk  for just a second about well who was prince philip  
59
427360
5840
que teremos em um segundo, mas vamos falar por apenas um segundo sobre quem era o príncipe philip
07:13
why was this an important event so this was an  important event this week prince philip was the  
60
433200
6880
por que este foi um evento importante então este foi um evento importante esta semana, o príncipe philip era o
07:20
husband of queen elizabeth who is i think the  longest reigning monarch in british history now  
61
440080
7040
marido da rainha elizabeth, que eu acho  o monarca com reinado mais longo na história britânica agora   o
07:28
prince philip was married to queen elizabeth  for 73 years and he died on april 9th he was  
62
448080
7600
príncipe philip foi casado com a rainha elizabeth por 73 anos e ele morreu em 9 de abril ele tinha
07:35
99 years old and it was just two months before his  100th birthday and then this picture you could see  
63
455680
7840
99 anos e faltavam apenas dois meses para seu 100º aniversário e então esta foto você pode ver
07:43
the four children of prince philip and queen  elizabeth on the far left in the picture that's  
64
463520
6960
os quatro filhos do príncipe philip e da rainha elizabeth na extrema esquerda na foto que é   o
07:50
their old oldest son prince charles who is the  heir to the the throne of england and then behind  
65
470480
6400
filho mais velho deles príncipe charles que é o herdeiro do trono da inglaterra e então atrás
07:56
him is uh prince andrew i think and then over  to the right the woman in front on the right  
66
476880
5760
dele está uh príncipe andrew eu acho e então à direita a mulher na frente à direita
08:02
that's uh the prince philip and queen elizabeth's  daughter anne and then behind her is their fourth  
67
482640
7920
que é uh o príncipe philip e a filha da rainha elizabeth anne e então atrás dela está seu quarto
08:10
child and their youngest son and i think it's his  name is prince edward so that's the royal family  
68
490560
5760
filho e seu filho mais novo e eu acho que o nome dele é príncipe edward então essa é a família real
08:16
there uh there for their father's funeral  prince philip was actually born in greece  
69
496320
5680
lá uh lá para o funeral de seu pai príncipe philip realmente nasceu na grécia
08:23
and he moved to uh to england when he was 18 years  old and he uh courted a young prince elizabeth and  
70
503440
10640
e ele se mudou para uh para a inglaterra quando ele tinha 18 anos de idade e ele uh cortejou um jovem príncipe elizabeth e
08:34
then married her and uh was married to her for 73  years and he was not he's not british by birth but  
71
514080
9200
então se casou com ela e uh foi casado com ela por 73 anos e ele não era, ele não é britânico de nascimento, mas
08:43
he did speak uh english uh very well he was  educated partly in france partly in england  
72
523280
6400
ele falava uh inglês uh muito bem, ele foi educado parcialmente em frança parcialmente na inglaterra
08:50
and the reason why he's prince philip and not  king philip is he was just married to the queen so  
73
530400
5760
e a razão pela qual ele é o príncipe philip e não king philip é que ele acabou de ser casado com a rainha, então
08:56
the way it works in england is you don't  get to be styled king or queen just  
74
536720
4320
a maneira como funciona na inglaterra é que você não pode ser denominado rei ou rainha apenas
09:01
necessarily because you're married to the  monarch and in phillips case uh he was uh  
75
541040
5360
necessariamente porque você é casado com o monarca e no caso de phillips uh ele uh
09:07
not of royal birth but he was elevated to uh uh  prince uh and he was called the queen's consort  
76
547360
8400
não era de nascimento real, mas ele foi elevado a uh uh príncipe uh e ele foi chamado de consorte da rainha
09:15
meaning her her husband basically and he was  british he became a naturalized british subject  
77
555760
5440
significando que ela era basicamente seu marido e ele era britânico ele se tornou um súdito britânico naturalizado
09:21
i think he was in the british army for a while  and so there's a lot of things you can learn about  
78
561200
7360
acho que ele estava em o exército britânico por um tempo  e há muitas coisas que você pode aprender sobre   a
09:29
british culture and then maybe a little  bit about english from this event  
79
569920
4560
cultura britânica e talvez  um pouco  sobre o inglês neste evento
09:35
it says in the story that a moment of silence  was observed partly because the funeral had to  
80
575280
6880
diz na história que um momento de silêncio foi observado em parte porque o funeral tinha que
09:42
be very understated because of the coronavirus  situation a moment of silence this is a common  
81
582160
8560
ser muito subestimado por causa da situação do coronavírus um momento de silêncio é uma
09:51
sort of way of recognizing a solemn event everyone  shares a moment or minute of silence together as a  
82
591920
12160
forma comum de reconhecer um evento solene todos compartilham um momento ou minuto de silêncio juntos como uma
10:04
way of recognizing some important event usually  the funeral or death of someone important  
83
604080
6320
forma de reconhecer algum e importante desabafar geralmente o funeral ou a morte de alguém importante
10:11
and another phrase that you can learn in the  story it says that prince philip was laid to rest  
84
611680
7680
e outra frase que você pode aprender na história diz que o príncipe philip foi sepultado
10:20
uh says prince philip funeral duke of edinburgh  he was also duke of edinburgh laid to rest so  
85
620000
6160
uh diz o funeral do príncipe philip duque de edimburgo ele também era duque de edimburgo sepultado então
10:26
laid to rest is a very uh it's a very fancy or  uh elevated way of saying that someone was buried  
86
626160
7920
sepultado é muito uh é uma maneira muito chique ou uh elevada de dizer que alguém foi enterrado
10:34
okay so buried is kind of uh blunt a very blunt  way of saying it and then laid to rest is a more  
87
634080
6720
ok, então enterrado é meio direto uma maneira muito direta de dizer isso e depois colocado para descansar é uma
10:40
pleasant way of saying it um so it's a way of  saying that a dead person was buried as you  
88
640800
6640
maneira mais   agradável de dizer isso, então é uma maneira de dizer que uma pessoa morta foi enterrada como você
10:47
could say they were laid to rest and obviously  since this was the prince of uh the prince of uh  
89
647440
6960
poderia dizer que eles foram sepultados e obviamente já que este era o príncipe de uh o príncipe de uh   grã-bretanha
10:54
great britain um and the the consort of the queen  bbc is going to say he was laid to rest they're  
90
654400
6400
e o consorte da rainha bbc vai dizer que ele foi sepultado eles
11:00
not going to say he was he was buried that's a  little that would be a little kind of too blunt  
91
660800
4080
não vão dizer que ele estava, ele foi enterrado isso é  um pouco seria um pouco contundente
11:05
for this situation and um let's see okay so let's  now talk a lot uh think about our third segment  
92
665600
8240
para esta situação e hum vamos ver ok então vamos agora conversar muito uh pensar sobre nosso terceiro segmento
11:13
let's move on to our third segment third segment  is about this date in history and i'm going to  
93
673840
7440
vamos passar para o nosso terceiro segmento terceiro segmento é ab esta data na história e eu vou
11:21
talk about two days so two different days and  the reason i'm talking about two different days  
94
681280
6560
falar sobre dois dias, então dois dias diferentes e a razão pela qual estou falando sobre dois dias diferentes
11:28
is because this live stream is broadcast  around the world and in some places it will be  
95
688480
7200
é porque esta transmissão ao vivo é transmitida em todo o mundo e em alguns lugares será
11:36
april 17th and in other places it will be april  18th so let's actually talk about uh this date in  
96
696240
7440
17 de abril e em outros lugares será 18 de abril, então vamos falar sobre uh esta data na
11:43
history april 17th and this date in history april  18th let's start with the the earlier one first  
97
703680
7200
história 17 de abril e esta data na história 18 de abril vamos começar com a anterior primeiro
11:50
so what happened on april 17th well one event one  important event happened in 1970. on april 17 1970  
98
710880
13040
então o que aconteceu em 17 de abril bem um evento um evento importante aconteceu em 1970 . em 17 de abril de 1970
12:03
the apollo 13 lunar spacecraft returned safely to  earth and why was this important well right after  
99
723920
9280
a espaçonave lunar Apollo 13 retornou com segurança à Terra e por que isso foi importante bem logo após
12:13
its launch and it launched on i believe april 11  of that year they experienced a severe malfunction  
100
733200
7840
seu lançamento e foi lançada em 11 de abril daquele ano, eles tiveram um mau funcionamento grave   mau
12:21
severe malfunction what is a malfunction that  means for some technical problem some device  
101
741760
7520
funcionamento grave o que é um mau funcionamento que significa para alguns problema técnico algum dispositivo
12:29
to go bad or or to break down and in their case  it was an oxygen tank that exploded on their  
102
749280
8000
estragar ou quebrar e no caso deles foi um tanque de oxigênio que explodiu em sua
12:37
spacecraft meaning that these three astronauts  on board the spacecraft were left 200 000 miles  
103
757280
7600
espaçonave, o que significa que esses três astronautas a bordo do espaço as naves foram deixadas a 200.000 milhas
12:44
away from earth without their expected supply of  oxygen or their expected supply of electricity  
104
764880
6960
de distância da Terra sem o suprimento esperado de oxigênio ou o suprimento esperado de eletricidade
12:52
or without their expected supply of fuel so many  things were damaged on the spacecraft because  
105
772640
5600
ou sem o suprimento esperado de combustível  muitas coisas foram danificadas na espaçonave por causa
12:58
of this malfunction because of this accident that  happened and this put them in a severe logistical  
106
778240
8480
desse mau funcionamento por causa desse acidente que aconteceu e isso os colocou em um problema logístico   grave
13:06
problem and there's another good word is  logistics or logistical logistics means planning  
107
786720
6960
e outra boa palavra é logística ou logística logística significa planejamento
13:14
or organization so this is actually  a term that's used a lot in business  
108
794240
5600
ou organização, então esse é realmente um termo muito usado nos negócios
13:20
business logistics means organizing when things  will be sent where and how they will be sent  
109
800400
7200
logística empresarial significa organizar quando as coisas serão enviadas para onde e como serão enviadas
13:27
or how something will be manufactured what are  the steps of its manufacturing all of that kind of  
110
807600
5760
ou como algo será fabricado quais são as etapas de sua fabricação todo esse tipo de
13:33
planning work is included under the term logistics  and in the case of the apollo 13 they had a  
111
813360
7440
trabalho de planejamento está incluído no termo logística e no caso da apollo 13 eles tiveram um
13:40
logistical problem of how can we get them using  the fuel they have and the oxygen they have how  
112
820800
7360
problema logístico de como podemos obtê-los usando o combustível que eles têm e o oxigênio eles têm como
13:48
can we get them back to earth safely because they  were already moving very very fast away from earth  
113
828160
5600
podemos trazê-los de volta à Terra com segurança porque   eles já estavam se afastando muito, muito rápido da Terra
13:54
and uh they didn't have enough fuel to just turn  around and come back so they had to they had to do  
114
834400
6240
a nd uh eles não tinham combustível suficiente para apenas virar  e voltar, então eles tiveram que fazer
14:00
a lot of little things that had never been done  before uh they had to do little uh uh they had  
115
840640
6400
muitas pequenas coisas que nunca haviam sido feitas antes uh eles tiveram que fazer pouco uh uh eles tiveram
14:07
to use the repulsor rockets in different ways what  they did was they made a slingshot around the moon  
116
847040
6640
usar os foguetes repulsores de maneiras diferentes, o que eles fizeram foi um estilingue ao redor da lua,
14:13
they slung shot around the moon and they came back  to earth and they were able to do it safely and on  
117
853680
5600
lançaram um tiro ao redor da lua e voltaram à terra e foram capazes de fazê-lo com segurança e em
14:19
april 17th 1970 they safely landed on earth and  this event was portrayed in a hollywood movie  
118
859280
6720
17 de abril de 1970 eles pousaram com segurança na terra e este evento foi retratado em um filme de hollywood
14:26
called apollo 13 in which uh it shows exactly  what happened that was a dramatic recreation  
119
866560
7280
chamado apollo 13 no qual uh mostra exatamente  o que aconteceu que foi uma recriação dramática
14:34
of those events okay so there we go and well  what about april 18th so that's our second  
120
874480
7440
desses eventos ok então lá vamos nós e bem que tal 18 de abril então essa é nossa segunda
14:41
date in history april 18th well on april 18th  1906 an event that was important in american  
121
881920
8240
data na história 18 de abril bem em 18 de abril 1906 um evento que foi importante na
14:50
history happened and that event was the great  earthquake the great san francisco earthquake  
122
890160
6720
história americana   aconteceu e esse evento foi o grande terremoto o grande terremoto de são francisco
14:57
1906 san francisco an earthquake which  measured around 8.0 on the richter scale  
123
897440
7040
1906 são francisco um terremoto que mediu cerca de 8,0 na escala richter
15:05
and if you don't know what the richter scale  is that is a scale a system for measuring the  
124
905120
7040
e se você não sabe o que é rico escala er é uma escala um sistema para medir a
15:12
intensity of earthquakes and other seismic events  other events involving the shaking of the earth or  
125
912160
7680
intensidade de terremotos e outros eventos sísmicos outros eventos envolvendo o tremor da terra ou
15:19
movement of the earth and 8.0 is quite high  so at 8.0 earthquake that was quite severe  
126
919840
6560
movimento da terra e 8,0 é bastante alto portanto, no terremoto de 8,0 que foi bastante grave
15:27
and as a result of that earthquake 3 000 people  died and not only that many buildings in san  
127
927120
8160
e como resultado de aquele terremoto 3.000 pessoas morreram e não apenas muitos edifícios em san
15:35
francisco were destroyed i think at the end of uh  at the end it was 30 000 buildings were destroyed  
128
935280
6880
francisco foram destruídos eu acho que no final de uh no final foram 30.000 edifícios destruídos
15:42
by the earthquake and not just the earthquake  but fires were created so as a result of the  
129
942160
4880
pelo terremoto e não apenas o terremoto mas incêndios foram criados como resultado da
15:47
destruction fires broke out and the fires  were so severe that uh that some buildings  
130
947040
6720
destruição estouraram incêndios e os incêndios foram tão graves que uh que alguns prédios
15:53
had to be blown up uh to create a firewall  to prevent the fire from moving any further  
131
953760
5520
tiveram que ser explodidos uh para criar um firewall para evitar que o fogo se movesse mais,
15:59
so and a lot of people were trapped by  the by the fires and they had to bring in  
132
959920
5920
então muitas pessoas ficaram presas pelos incêndios e eles teve que trazer
16:06
the u.s army and firefighters from all over  the country to help battle the the blaze  
133
966480
5280
o exército dos EUA e bombeiros de todo o país para ajudar a combater o incêndio
16:12
and 20 000 people had to be rescued from the fires  so the u.s navy had to send its ships in to rescue  
134
972560
6880
e 20.000 pessoas tiveram que ser resgatadas dos incêndios então a marinha dos EUA teve que enviar seus navios para resgatar
16:19
20 000 people uh who were trapped by fires so  this great san francisco earthquake happened um  
135
979440
6960
20.000 pessoas uh que ficaram presas por incêndios então esse grande terremoto em San Francisco aconteceu um
16:26
and that just killed 3 000 uh 3 000 people  and destroyed 30 000 buildings including  
136
986400
6080
e isso acabou de matar 3.000 uh 3.000 pessoas e destruiu 30.000 edifícios incluindo   a
16:32
most of the homes in san francisco and most of  the uh central business district of the city  
137
992480
6080
maioria das casas em San Francisco e a maior parte do distrito comercial central do cidade
16:39
so if you go to san francisco today there  are very few buildings that are older than  
138
999120
4480
então, se você for a São Francisco hoje, há muito poucos edifícios com mais de
16:44
1906 because of the great san francisco earthquake  that event that happened on this date in 1906.  
139
1004160
9360
1906 por causa do grande terremoto de São Francisco aquele evento que aconteceu nesta data em 1906.
16:55
now i have one more uh segment  today and that is a uh that's the  
140
1015200
6720
agora eu tenho mais um uh segmento hoje e isso é um uh isso é o
17:01
q a segment so here's our segment where we  respond to questions and comments from viewers  
141
1021920
7680
q um segmento, então aqui está nosso segmento em que respondemos a perguntas e comentários de espectadores
17:10
like you now first we have a  comment or question that was left on  
142
1030240
5840
como você agora primeiro temos um comentário ou pergunta que foi deixado em
17:17
i think it was on the facebook page or may have  been our uh youtube channel i'm not sure exactly  
143
1037440
4880
acho que foi na página do Facebook ou pode ter sido nosso canal do youtube, não sou com certeza
17:22
which but someone asked about the difference  between saying that something is predominantly  
144
1042320
6720
qual, mas alguém perguntou sobre a diferença entre dizer que algo é predominantemente
17:29
uh true or something is usually true what's the  difference between predominantly and usually and  
145
1049760
9360
uh verdade ou algo geralmente é verdade qual é a diferença entre predominantemente e geralmente e
17:39
that's an interesting question so so here is uh  one way to think about the difference between  
146
1059120
6960
isso é uma pergunta interessante então aqui está uh uma maneira de pensar sobre a diferença entre
17:46
those two words there is some overlap between the  two words so there's some some some sense in which  
147
1066080
6240
essas duas palavras há alguma sobreposição entre as duas palavras então há algum algum sentido em que
17:52
the words are distinct but some sense in  which there is some overlap in meaning  
148
1072320
4720
as palavras são distintas, mas algum sentido em que há alguma sobreposição de significado
17:58
and so there are some situations where  you could use either word but usually  
149
1078160
5680
e, portanto, há algumas situações em que você pode usar qualquer uma das palavras, mas
18:04
usually is a word that is almost entirely about  frequency meaning how how often you do something  
150
1084400
7920
geralmente   geralmente é uma palavra que é quase inteiramente sobre frequência, ou seja, com que frequência você faz algo   com
18:12
how frequently you do something so for example  you could say uh i usually wake up at nine o'clock  
151
1092320
9280
que frequência você faz algo, por exemplo você poderia dizer uh, eu geralmente acordo às nove horas 'relógio
18:22
i usually wake up at nine o'clock  you would not say i predominantly  
152
1102320
4960
eu costumo acordar às nove horas você não diria que eu predominantemente
18:27
wake up at nine o'clock you could but that would  be very unusual because this is a question about  
153
1107280
5280
acordo às nove horas, você poderia, mas isso seria muito incomum porque esta é uma pergunta sobre
18:32
frequency uh predominantly um is about is about  it's equivalent in meaning to mainly or for the  
154
1112560
10880
frequência uh predominantemente um é sobre é sobre é equivalente em significado principalmente ou na
18:43
most part so you would use predominantly in  a situation where i could say something like  
155
1123440
6800
maior parte, então você usaria predominantemente em uma situação em que eu poderia dizer algo como
18:50
uh the people in my town are predominantly  koreans meaning they're mainly koreans mostly  
156
1130880
8320
uh, as pessoas na minha cidade são predominantemente coreanas, o que significa que são principalmente coreanas e principalmente
18:59
they are koreans so you could say predominantly  that's that's a more uh advanced uh level word  
157
1139200
7280
eles são coreanos, então você poderia dizer predominantemente essa é uma palavra de nível mais uh avançado
19:06
uh than let's say mainly or mostly but it has a  similar meaning to those i wouldn't say usually  
158
1146480
7120
uh do que digamos principalmente ou principalmente, mas tem um significado semelhante àqueles que eu não diria normalmente
19:13
in that case it would be because that's that's  about what's mostly the case or mainly the case  
159
1153600
6640
nesse caso, seria porque isso é sobre o que é mais importante ou principalmente o caso
19:20
that's not about frequency so that's  the difference between those two words  
160
1160240
4400
não é sobre frequência então essa é a diferença entre essas duas palavras
19:24
usually it's about frequency i usually wake up at  nine i usually go to bed at 10 and predominantly  
161
1164640
7120
geralmente é sobre frequência eu geralmente acordo às nove eu costumo ir para a cama às 10 e predominantemente
19:31
is a is equivalent uh in meaning to mainly  or mostly all right so do we have any other  
162
1171760
7600
é a é equivalente uh no significado de principalmente ou principalmente tudo bem, então temos outros
19:40
examples and so we're waiting for some other  examples i'll talk a little bit more about  
163
1180000
6880
exemplos e estamos esperando por alguns outros exemplos sobre os quais falarei um pouco mais   hum
19:46
um well there is overlap between those two words  so sometimes they can mean uh they can be used  
164
1186880
7040
bem, há uma sobreposição entre essas duas palavras então às vezes elas podem significar uh podem ser usadas
19:53
uh the same ah so we've got a high welcome from  ibad khan uh welcome to you as well how are you  
165
1193920
7280
uh o mesmo ah, então temos as boas-vindas de ibad khan uh, bem-vindo a você também, como você está
20:01
doing where are you from and then uh i'm not gonna  try to i'm not going to try to pronounce that but  
166
1201200
6000
de onde você é e então uh eu não vou tentar não vou tentar pronunciar isso, mas
20:07
uh neymar from peru says hi he's from peru  welcome so uh so it's good to hear people  
167
1207200
7920
uh neymar de peru diz oi ele é do peru bem-vindo então uh é bom ouvir as pessoas
20:15
matt lindell says hi guys hi to you as well matt  hope you're doing well uh glad to meet you too  
168
1215120
6800
matt lindell diz oi pessoal oi para vocês também matt espero que vocês estejam bem uh prazer em conhecê-los também
20:22
all right so it's good to get some viewer  feedback here uh always nice to respond to people  
169
1222480
5520
tudo bem então é bom receber algum feedback do espectador aqui uh sempre bom responder às pessoas
20:29
let's see hi what does portrayed mean portrayed  uh is a way of of meaning shown someone is shown  
170
1229760
9680
vamos ver o que significa retratado retratado uh é uma forma de significar mostrado alguém é mostrado
20:39
in some way they are portrayed in such a  way so you could say for example um or you  
171
1239440
7120
de alguma forma eles são retratados de tal maneira que você poderia dizer, por exemplo, hum ou você
20:46
could even it could also mean played played in  the sense of acted by so in the movie lincoln  
172
1246560
5840
poderia até mesmo significar jogado jogado em o sentido de agir assim no filme lincoln
20:53
the american president abraham  lincoln is portrayed by the actor  
173
1253440
6560
o presidente americano abraham lincoln é retratado pelo ator
21:00
daniel day lewis he portrays abraham lincoln  that means he plays or shows abraham lincoln  
174
1260000
7280
daniel day lewis ele interpreta abraham lincoln isso significa que ele interpreta ou mostra abraham lincoln
21:07
so he portrays him and you could  also say in a very famous portrait of  
175
1267920
7360
então ele o retrata e você também pode  dizer em um retrato muito famoso de
21:15
george washington that's in the uh white house  um the president the first president of the u.s  
176
1275280
7600
george washington que está na casa branca hum o presidente o primeiro presidente dos eua
21:22
george washington is portrayed standing uh in  front of the capitol portrayed he's shown okay so  
177
1282880
7840
george washington é retratado em pé uh na frente do capitólio retratado ele está bem, então
21:30
that's an example of how you would use portrayed  or shown and you could see that the word portrayed  
178
1290720
6640
esse é um exemplo de como você se sente Você poderia usar retratado ou mostrado e poderá ver que a palavra retratado
21:37
has some similarities with the word portrait and  a portrait is a picture right a portrait is a it  
179
1297360
5840
tem algumas semelhanças com a palavra retrato e um retrato é uma imagem, certo, um retrato é um it
21:43
could be a drawing of somebody or a painting  of someone um so that's another way of saying  
180
1303200
6080
pode ser um desenho de alguém ou uma pintura de alguém, então essa é outra maneira de dizer
21:49
uh shone alissa marie's totally blind i hope not  and uh but says hello and hello to you as well  
181
1309280
8560
uh brilhou alissa marie é totalmente cega eu espero que não e uh mas diz olá e olá para você também
21:58
good to hear from you primarily primarily  what about primarily primarily mostly  
182
1318800
7200
bom ouvir de você principalmente  principalmente principalmente principalmente
22:06
primarily is also has a sense of oh lolly lolly  i've heard of lolly lolly welcome from france  
183
1326000
5840
principalmente também tem uma sensação de oh lolly lolly  já ouvi falar de lolly lolly bem-vindo da frança
22:13
bonjour and suleiman says thanks so  much thanks so much to you as well  
184
1333520
7360
bonjour e suleiman agradecem muito  muito obrigado a você também
22:21
very good to hear from you hi from  bittorrents good to hear from you  
185
1341600
4720
muito bom saber de você oi de bittorrents bom saber de você
22:27
uh oh ibad khan is in pakistan okay welcome  welcome from pakistan andronico says hello from  
186
1347760
7680
uh oh ibad khan está no paquistão ok bem-vindo bem-vindo do paquistão andronico diz olá do
22:35
chile welcome to you from chile and it welcomes  from uh morocco okay so we're getting all over the  
187
1355440
6720
chile bem-vindo do chile e dá as boas-vindas de uh marrocos ok, então estamos alcançando todo o
22:42
world uh viewers from all over the place pakistan  chile morocco peru france this is great alexander  
188
1362160
8080
mundo uh espectadores de todo o lugar paquistão chile marrocos peru frança isso é ótimo alexander
22:50
lipanenko says hello okay this is great it's good  to hear from all of you uh what is the phrase the  
189
1370240
6560
lipanenk o diz olá tudo bem isso é ótimo é bom ouvir de todos vocês uh qual é a frase o
22:56
fact of the matter well the fact of the matter  this is kind of a um this is kind of a cliche term  
190
1376800
5680
fato da questão bem o fato da questão isso é meio que um termo meio clichê
23:03
um but uh actually there's two related terms  there's matter of fact if something is a matter of  
191
1383440
7440
mas na verdade há dois termos relacionados há uma questão de fato se algo é uma questão   de
23:10
fact uh it is um it is uh true right it is a uh it  is a matter of fact but if something is the fact  
192
1390880
10480
fato uh é um é uh verdade certo é uma uh é  uma questão de fato, mas se algo é o fato
23:21
of the matter um that's another way of saying um  it's i guess the truth of the case um it is the um  
193
1401360
8000
da questão é outra maneira de dizer um é eu acho que a verdade do caso é o um
23:30
it is the uh the the facts the facts of  the matter um yeah the truth is probably  
194
1410480
6240
é o uh os fatos os fatos do assunto um sim, a verdade é provavelmente
23:36
the best way of defining it um you can see how  the truth is a much shorter way of saying that  
195
1416720
6160
a melhor maneira de defini-lo, você pode ver como a verdade é uma maneira muito mais curta de dizer isso
23:43
but the fact of the matter is uh is  just a phrase that people use as well  
196
1423520
3760
mas o fato é que uh é apenas uma frase que as pessoas usam também
23:48
and so if i wanted to say something like uh uh  well the fact of the matter is um uh that uh this  
197
1428400
8640
e então se eu quisesse dizer algo como uh uh bem, o fato é que uh essa
23:57
person is guilty so i could say that in a in a  trial and it sounds a little bit more dramatic to  
198
1437040
6320
pessoa é culpada então eu poderia dizer isso em um em um julgamento e soa um pouco mais dramático
24:03
say it that way the fact of the matter is this man  is guilty uh we saw we got a welcome from ukraine  
199
1443360
6480
dizer   dessa forma, o fato é este homem é culpado uh vimos que recebemos uma recepção da ucrânia
24:09
that's really good too good to hear from people  from uh from all over the world that's fantastic  
200
1449840
4960
isso é muito bom demais para ouvir de pessoas de uh de todo o mundo isso é fantástico
24:15
ghana okay great okay jack says hello from uh from  ghana and another person from uh from pakistan do  
201
1455600
8560
gana ok ótimo ok jack diz olá de uh de gana e outra pessoa de uh do paquistão faça
24:24
i know this country yes i've met uh in uh in one  of my jobs overseas um i had a friend who was a  
202
1464160
9440
eu conheço este país sim, eu te conheci em uh em um dos meus empregos no exterior hum, eu tinha um amigo que era um
24:34
he was a volunteer worker from pakistan so i've  met some people from pakistan in my travels
203
1474640
5840
ele era um trabalhador voluntário do Paquistão, então eu conheci algumas pessoas do Paquistão em minhas viagens
24:43
good to hear from you let's see any other good  questions or or comments i'll try to answer  
204
1483280
6400
bom ouvir de você vamos ver quaisquer outras boas perguntas ou comentários que tentarei responder
24:49
answer any good reasonable questions or comments  from people where are you from that's always good  
205
1489680
6000
responder a quaisquer boas perguntas ou comentários razoáveis de pessoas de onde você é isso é sempre bom
24:55
i'm from the united states as you know or maybe  you don't know if this is the first time watching  
206
1495680
5360
eu sou dos Estados Unidos como você sabe ou talvez você não sabe se isso é a primeira vez que assisto
25:01
maybe you don't know that yet uh oh you can  you might have questions about something that i  
207
1501040
5520
talvez você ainda não saiba uh oh você pode você pode ter dúvidas sobre algo que eu
25:06
talked about in one of the segments you can ask  me that as well some of them i might have to look  
208
1506560
4560
falei em um dos segmentos você pode me perguntar alguns deles também talvez eu precise
25:11
up but uh others i'll uh i might be able to answer  on the fly on the fly that's another uh phrase and  
209
1511120
7680
procurar   mas uh outros eu vou uh eu posso ser capaz de responder wer on the fly na mosca essa é outra frase uh e
25:18
it means to do something um on the spur of the  moment on to do something in the moment while  
210
1518800
6560
significa fazer algo no calor do momento para fazer algo no momento enquanto
25:25
it's happening without any planning or preparation  you do it on the fly you would say meaning you're  
211
1525360
6960
está acontecendo sem nenhum planejamento ou preparação você faz isso na hora você diria significando você 'es
25:32
already moving you're already on the go you're  already going yeah on the fly that's a phrase  
212
1532320
5120
já está se movendo você já está em movimento você já está indo sim na hora essa é uma frase
25:37
that i use quite a bit because that's often  how i do things when i'm teaching figure out or  
213
1537440
5840
que eu uso bastante porque é frequentemente como eu faço as coisas quando estou ensinando descobrir ou
25:43
work out are they interchangeable um yes they are  interchangeable they're pretty similar in meaning  
214
1543280
8000
malhar eles são intercambiáveis ​​um sim, eles são intercambiáveis, eles têm um significado bastante semelhante
25:52
i i would use them almost uh interchangeably is  there a difference well is uh figure out is um
215
1552400
10240
eu os usaria quase uh de forma intercambiável   há uma diferença bem é uh descobrir é um descobrir o
26:05
figure out the the if there's a difference uh  figure out suggests that you realized something  
216
1565440
7440
se houver uma diferença uh descobrir sugere que você percebeu algo
26:12
ah i figured it out uh maybe it just came to  you or maybe uh you rested for a little bit  
217
1572880
6640
ah eu descobri uh talvez apenas veio para você ou talvez uh você tenha descansado um pouco
26:19
and then and then your mind sort of did it work  something out or work it out does suggest that  
218
1579520
5680
e então e então sua mente meio que funcionou algo ou funcionou sugere que
26:25
you did some effort so if you work something  out or work out something that that does that  
219
1585200
6720
você fez algum esforço, então se você resolver algo ou resolver algo algo que faz isso
26:31
usually implies maybe a little more effort  so that's probably the biggest difference  
220
1591920
3360
geralmente implica talvez um pouco mais de esforço então essa é provavelmente a maior diferença
26:36
so if uh you could use them but there again  there's overlap between them there's some  
221
1596480
4320
então, se você pudesse usá-los, mas novamente  há uma sobreposição entre eles, há alguma
26:40
overlap between them there's cases where you could  use either one and people would understand what  
222
1600800
4640
sobreposição entre eles há casos em que você poderia usar qualquer um e as pessoas entenderiam o que
26:45
you meant uh but i'm gonna work out the problem  that means i might have to think about it a bit  
223
1605440
5840
você quis dizer uh, mas eu vou resolver o problema isso significa que talvez eu tenha que pensar um pouco sobre isso
26:51
i'll figure out the problem means the answer  might just come to me or it could also mean i  
224
1611280
4640
eu vou descobrir o problema significa que a resposta pode vir para mim ou também pode significar que eu
26:55
might have to work it out we got a greetings  from jacob in india welcome to you too sir uh  
225
1615920
5600
talvez tenha que resolver recebemos uma saudação de jacob na Índia bem-vindo a você também senhor uh
27:01
difference between bribe and corruption okay so  corruption is a state corruption is a situation  
226
1621520
6720
diferença entre suborno e corrupção ok então corrupção é uma corrupção do estado é uma situação   então
27:08
so um a bribe is a specific act so and it's  specifically the act of i'm going to give money  
227
1628240
9360
um suborno é um ato específico então e é especificamente o ato de eu vou dar dinheiro
27:18
to an official let's say it's a government  official but it doesn't it's not necessarily  
228
1638320
4080
para um funcionário digamos que seja um funcionário do governo  mas não é necessariamente
27:22
always a government official it could be business  but let's say let's let's use a government i  
229
1642400
5040
sempre um funcionário do governo pode ser um funcionário mas digamos vamos usar um governo i
27:27
if i get i tell this government official my  company uh will provide 10 million dollars for  
230
1647440
6720
se eu conseguir, eu digo isso g oficial do governo minha empresa uh fornecerá 10 milhões de dólares para
27:34
your re-election campaign if you make this law  that can benefit us that's a bribe and if the  
231
1654160
6720
sua campanha de reeleição se você fizer essa lei que pode nos beneficiar isso é um suborno e se o
27:40
pr and if the if the official accepts that bribe  he's engaged in corruption that's the difference  
232
1660880
6640
pr e se o oficial aceitar esse suborno ele está envolvido em corrupção essa é a diferença
27:47
okay so the bribe is my offer there's a  quid pro quo i give this and you give that  
233
1667520
5440
ok então o suborno é a minha oferta há uma contrapartida eu dou isso e você dá aquilo
27:52
that's the bribe corruption is when it's accepted  corruption is when the bribe has been taken um  
234
1672960
5920
esse é o suborno corrupção é quando é aceito corrupção é quando o suborno foi aceito um
27:59
and when there's a when there's a condition  in which bribes are often accepted we can say  
235
1679840
6160
e quando há um quando há uma condição em que os subornos são frequentemente aceitos podemos dizer
28:06
that a lot of corruption exists in a certain  situation right so a place where corruption  
236
1686000
6880
que existe muita corrupção em uma determinada situação, então um lugar onde a corrupção
28:12
exists is a place where bribes almost certainly  exist and sometimes corruption becomes so extent  
237
1692880
6640
existe é um lugar onde quase certamente existem subornos e às vezes a corrupção se torna tão extensa
28:19
that the bribes aren't even direct it just  sort of happens unspoken without people even  
238
1699520
5440
que os subornos nem são diretos, apenas acontece sem ser dito, sem que as pessoas
28:24
saying it right because sometimes you don't have  to say things to let people know what you want  
239
1704960
4880
digam está certo porque às vezes você não precisa dizer coisas para que as pessoas saibam o que você quer   e quanto a
28:30
what about for that matter like i  don't smoke or drink for that matter  
240
1710560
4000
isso, como eu não fumo ou bebo por causa disso r   nesse
28:35
in that in that case you're saying i don't smoke  and for that matter meaning in addition also  
241
1715600
6400
caso, você está dizendo que eu não fumo e, nesse caso, significa que, além disso,
28:42
i also don't drink okay so that's the sense  of the for that matter in this case so i  
242
1722000
5600
eu também não bebo, então esse é o sentido do caso nesse caso, então eu
28:47
don't smoke and i'd also don't drink for that  matter uh so you could uh it's a way of uh  
243
1727600
6240
não fumo e eu 'também não beberia, aliás uh então você poderia uh é uma forma de uh
28:54
indicating that you don't do something else or uh  would it always be used in a negative sense i'm  
244
1734480
6240
indicar que você não faz outra coisa ou uh seria sempre usado em um sentido negativo
29:00
not sure about that i'd have to think about that  one uh to be completely sure remember i'm doing  
245
1740720
4720
não tenho   certeza disso eu faria tenho que pensar sobre isso uh para ter certeza absoluta lembre-se que estou fazendo
29:05
this on the fly so uh so i some some of them  i might have to think about a little bit more  
246
1745440
5280
isso na hora então uh então eu alguns deles talvez eu tenha que pensar um pouco mais
29:10
to give a most precise answer but just looking  at it off the top of my head i would say  
247
1750720
4800
para dar uma resposta mais precisa mas apenas olhando para fora no topo da minha cabeça, eu diria
29:16
uh the differences or the the meaning of that is  uh is that it's in addition from south africa i'm  
248
1756080
7440
uh, as diferenças ou o significado disso é uh é que é além da áfrica do sul, estou
29:23
honored by being recognized you sir we need you  so much well i'm i'm honored by your watching  
249
1763520
4880
honrado por ser reconhecido, senhor, precisamos muito de você  bem, estou honrado por você está assistindo
29:28
our videos i really appreciate that thank you very  much uh thank you for watching uh we've got some  
250
1768400
5440
nossos vídeos, eu realmente aprecio isso muito  muito obrigado por assistir, temos alguns
29:33
co-workers here from south africa so it's good  to hear it's good to hear from you uh down there  
251
1773840
4880
colegas de trabalho aqui da África do Sul ca, então é bom saber, é bom ouvir de você aí embaixo
29:39
uh please can you uh i missed that one i went  by too quickly uh can you explain modal verbs  
252
1779680
5600
uh, por favor, você pode, uh, eu perdi aquele, passei muito rápido, você pode explicar os verbos modais
29:45
for us well that's a big question uh i might  have to we might have to do a video on that  
253
1785280
5280
para nós, bem, essa é uma grande pergunta, uh, eu talvez precise, talvez tenhamos para fazer um vídeo sobre isso
29:50
uh to go into more detail modal verbs is a very  big topic um that uh that can take some time to  
254
1790560
6960
uh para entrar em mais detalhes verbos modais é um tópico muito  grande um que uh pode levar algum tempo para
29:57
really get into what are modal verbs uh that that  that that's not something i can answer in just a  
255
1797520
6480
realmente entender o que são verbos modais uh isso  isso não é algo que eu possa responder em apenas
30:04
few minutes on a live stream we'd have to go into  detail on that but modal verbs just the quick  
256
1804000
5600
alguns minutos em uma transmissão ao vivo, teríamos que entrar em detalhes sobre isso, mas verbos modais apenas a
30:10
version of that is verbs like might could and  would verbs that are expressing a situation other  
257
1810160
10640
versão   rápida disso são verbos como might could e would verbos que estão expressando uma situação diferente
30:20
than something is the case right i ran you know  running happened you know i was running uh i'm i  
258
1820800
9040
do que algo é o caso certo, eu corri, você sabe  que corri aconteceu você sei que estava correndo uh estou estou
30:29
am running now i will run these are just facts you  know things that happened or didn't but if i said  
259
1829840
6640
correndo agora vou correr estes são apenas fatos você sabe coisas que aconteceram ou não, mas se eu disser
30:36
i might run okay now we're getting into a modal  situation we're getting into a situation where  
260
1836480
6000
posso correr bem agora estamos entrando em uma situação modal em que estamos entrando uma situação em que
30:42
it's not just a fact anymore because it might  happen if i ran okay so now that's a hypothetical  
261
1842480
7280
não é mais apenas um fato porque pode isso aconteceria se eu corresse bem, então agora é uma hipótese
30:49
we're getting into a more of a modal situation so  that's that's the quickest way of explaining uh  
262
1849760
6080
estamos entrando em uma situação mais modal, então essa é a maneira mais rápida de explicar uh   o
30:55
what a modal verb is it's a verb that's expressing  an idea other than um just what's going on  
263
1855840
6800
que é um verbo modal é um verbo que está expressando uma ideia diferente de apenas o que está acontecendo
31:02
hey and if you want to know more about modal verbs  you can check out our video on this exact topic so  
264
1862640
6080
ei, e se você quiser saber mais sobre verbos modais você pode conferir nosso vídeo sobre esse assunto exato, então
31:08
sarah has a verb as a verb sarah has a video on  modal verbs should ought and must those are three  
265
1868720
7520
sarah tem um verbo como um verbo sarah tem um vídeo sobre verbos modais deveria e deve esses são três
31:16
common modal verbs should you watch it yes you  should you ought to watch it you must watch it  
266
1876240
6720
verbos modais comuns, você deve assistir sim, você deve assistir, você deve assistir tudo
31:23
okay and can can be a secondhand  experience watching live news and travel  
267
1883760
6000
bem e pode ser uma experiência de segunda mão assistindo notícias ao vivo e viagens
31:29
vlogs you can have yeah second-hand experiences  by doing that right a second-hand experience  
268
1889760
6080
vlogs você pode ter sim experiências de segunda mão fazendo isso direito uma experiência de segunda mão
31:35
so first-hand means direct you did it  second-hand means from uh from another person  
269
1895840
6960
então primeira mão significa direcionar você fez segunda mão significa de outra pessoa
31:43
so something it's first-hand it's direct something  that's second hand it's indirect it's from another  
270
1903600
5840
então algo é de primeira mão é direto algo que é de segunda mão é indireto é de outra
31:49
person uh so if i um here's another case of using  second hand i have first hand information uh that  
271
1909440
7600
pessoa uh então se eu aqui está outro caso de usar segunda mão eu tenho primeira mão d informações uh que
31:57
that bob is quitting bob told me so that's  first-hand information he told me that's  
272
1917920
6080
aquele bob está saindo bob me disse então isso é informação de primeira mão ele me disse isso é
32:04
direct first-hand information i have second-hand  information that bob is quitting bob told fred  
273
1924000
7200
informação direta de primeira mão eu tenho informações de segunda mão que bob está saindo bob disse a fred
32:11
who told me that's secondhand i heard it from fred  who heard it from bob so there's your difference  
274
1931920
6400
quem me disse isso é de segunda mão eu ouvi de fred quem ouvi de bob, então há sua diferença
32:18
between first hand and secondhand and obviously  firsthand is a little more reliable a little  
275
1938320
5600
entre primeira mão e segunda mão e obviamente primeira mão é um pouco mais confiável um pouco
32:23
more solid but if the second hand sor if the first  hand if the second hand source is reliable is good  
276
1943920
6560
mais sólido, mas se a segunda mão sor se a primeira mão se a fonte de segunda mão for confiável   então é
32:30
then it it's good so if fred it doesn't  doesn't lie if fred doesn't spread rumors  
277
1950480
6560
bom então se fred não não mente se fred não espalhar boatos
32:37
if fred is a friend of bob's that's good  information too and so if you're watching  
278
1957040
5120
se fred é amigo de bob, essa é uma boa informação também e, portanto, se você estiver assistindo a
32:42
travel vlogs and it's a good channel that's a good  second-hand source you can get good information
279
1962800
6320
vlogs de viagens e for um bom canal que seja uma boa fonte de segunda mão, você pode obter boas informações,
32:52
so we got some more uh people saying hello  very good i'd say that sort out and figure  
280
1972880
4720
então temos mais uh pessoas dizendo olá muito bom eu diria que classificar e
32:57
out are interchangeable they are they are very  interchangeable um yeah sort out i think sort  
281
1977600
6000
descobrir são intercambiáveis ​​eles são muito intercambiáveis ​​hum sim classificar eu acho que
33:03
out seems more like um it seems more british  english than me uh uh we do say that in the u.s  
282
1983600
6800
classificar parece mais como parece é mais inglês britânico do que eu
33:10
but uh but uh i i know my british friends are more  likely to say things like you need to sort it out  
283
1990400
6640
33:18
sorry for that bad accent but don't say  things you need to sort it out or it's sorted  
284
1998000
3920
para resolver isso ou está resolvido
33:22
and then we don't say that quite as  much but yes sword out could be uh  
285
2002880
3760
e então não dizemos isso  tanto, mas sim espada pode ser uh
33:26
could be interchangeable with figure out i  would agree with that haggling and bargain  
286
2006640
4880
pode ser intercambiável com descobrir eu concordaria com essa pechincha e barganha
33:32
um what's the difference between haggling  and bargain okay so haggling is the process  
287
2012400
6480
hum, qual é a diferença entre pechinchar e barganhar tudo bem pechinchar é o processo
33:39
um now let's let's say bargaining haggling  and bargaining those two are pretty similar  
288
2019440
7120
agora, digamos que barganhar, pechinchar e barganhar esses dois são bem parecidos
33:46
so if they're um um if uh if i'm let's say i  want to buy let's say i'm in the the the grand  
289
2026560
7760
então, se eles são hum, se uh, se eu sou, digamos que eu queira comprar, digamos que estou no grande
33:54
bazaar in istanbul and i want to buy a rug and the  guy says well the rug is a hundred turkish lira  
290
2034320
9920
bazar em Istambul e eu quero comprar um tapete e o cara diz bem, o tapete custa cem liras turcas
34:04
and i say well that's too much uh how about  i'll give you 50 turkish lira and he says  
291
2044240
5760
e eu digo bem, isso é demais uh, que tal eu te dou 50 liras turcas e ele diz
34:11
i can't sell it for less than 90. and i say well  i can go 55. now we're haggling we could even say  
292
2051120
6480
não posso vendê-lo por menos de 90. e eu digo bem, posso ir para 55. agora estamos pechinchando, poderíamos até dizer que
34:17
we're bargaining okay because i'm trying to get  a lower price and he's trying to get the highest  
293
2057600
5360
estamos negociando Estou indo bem porque estou tentando conseguir um preço mais baixo e ele está tentando conseguir o preço mais alto
34:22
possible price so we're trying to come to some  arrangement on what i will pay for this rug and  
294
2062960
6400
possível, então estamos tentando chegar a algum acordo sobre o que vou pagar por este tapete e
34:29
you could use haggling or bargaining kind of  interchangeably haggling has more of a sense  
295
2069360
4960
você pode usar pechincha ou barganha meio que barganha intercambiável tem mais uma noção
34:34
of the struggle of it uh to me there's more of an  emotional sense of there's a battle going on and  
296
2074320
6560
da luta disso uh, para mim, há mais uma sensação emocional de que há uma batalha acontecendo e
34:40
then bargaining is more of a neutral sense of it's  just a negotiation and then haggling is more of  
297
2080880
5280
então a barganha é mais uma sensação neutra de que é apenas uma negociação e então pechinchar é mais
34:46
a sense of an emotional uh as well as an economic  interchange where i'm really trying to get a deal  
298
2086160
6000
uma sensação emocional uh, bem como um intercâmbio econômico em que estou realmente tentando fazer um acordo,
34:52
he's really trying to uh to get a deal as well  so i would say haggling has more of an emotional  
299
2092160
8000
ele está realmente tentando fazer um acordo também, então eu diria que pechinchar tem uma conotação mais emocional
35:00
connotation than bargain bargaining does and just  the word bargain not using it as a uh not using  
300
2100160
6640
do que barganhar e apenas a palavra barganha não é usada como um uh não usando
35:06
it as a verb but using it as a noun a bargain is  a deal a bargain is a a good deal a good price  
301
2106800
6320
como um verbo, mas usando como um substantivo uma pechincha é um acordo uma pechincha é um bom negócio um bom preço
35:14
so if somebody says hey i bought that rug and i  only paid 50 turkish lira for it so we might say  
302
2114080
7360
então se alguém disser ei, eu comprei aquele tapete e só paguei 50 liras turcas por ele, então nós pode dizer
35:21
that's a good bargain that's a bargain okay so  there's your difference you wouldn't say that's  
303
2121440
4400
isso é bom pechincha isso é uma pechincha ok então há a sua diferença você não diria que é
35:25
a haggle that wouldn't that wouldn't really make  sense but you could say that's a bargain that  
304
2125840
5600
uma pechincha que não faria isso realmente não faria sentido, mas você poderia dizer que é uma pechincha que
35:31
would make sense um that's a haggle haggle as a  noun really refers to the combat the discussion  
305
2131440
9920
faria sentido hum isso é uma pechincha pechincha como um substantivo realmente se refere o combate a discussão
35:41
to try to get the best deal so some people  like haggling some people don't like haggling  
306
2141360
6320
para tentar fazer o melhor negócio então algumas pessoas gostam de pechinchar algumas pessoas não gostam de pechinchar   não sou
35:48
i'm not a big fan of haggling i'm not very good  at it but i am a fan of a bargain i like to get a  
307
2148320
6320
muito fã de pechinchar não sou muito bom nisso mas sou fã de barganhas gosto para obter um
35:54
good bargain all right we got a thanks good thanks  to you as well for listening uh hi from madagascar  
308
2154640
6880
bom negócio, tudo bem, temos um obrigado bom  obrigado a você também por ouvir uh oi de madagascar
36:01
that's great madagascar as an interesting country  a very interesting history uh i've actually read  
309
2161520
8160
isso é ótimo madagascar como um país interessante uma história muito interessante uh eu realmente li
36:09
a book on uh a queen of madagascar ravallona i  think ravalanova i think i might be pronouncing  
310
2169680
8320
um livro sobre uh uma rainha de madagascar ravallona i acho que ravalanova acho que posso estar pronunciando
36:18
it wrong but she was from the 19th century so very  interesting uh ruler of madagascar a long time ago  
311
2178000
6720
errado, mas ela era do século 19, muito interessante uh governante de Madagascar há muito tempo
36:25
so i know a little bit about the country let's  see do we have any other questions or comments  
312
2185440
5520
então eu sei um pouco sobre o país, vamos ver se temos alguma outra pergunta ou comentário
36:30
these are really good and it's very good to  get this kind of feedback from from you guys  
313
2190960
4560
estes são realmente ir od e é muito bom receber esse tipo de feedback de vocês
36:37
let's see from pakistan which wish to learn  more about english well the good news is  
314
2197280
4320
vamos ver do paquistão que deseja aprender mais sobre inglês bem, a boa notícia é
36:41
the english danny channel is a great place to go  we have more videos that you can watch to learn  
315
2201600
4800
o canal inglês danny é um ótimo lugar para ir temos mais vídeos que você pode assistir para aprenda
36:46
more about english and i hope to have more  live streams like this coming up every week  
316
2206400
4320
mais sobre inglês e espero ter mais transmissões ao vivo como esta chegando toda semana
36:52
where you can do that is it except acceptable  to spend say i spent a great time rather than  
317
2212240
6640
onde você pode fazer isso é aceitável gastar diga que eu me diverti muito em vez de   me
36:58
i had a great time i came across this on common  grammatical mistakes in an exam well uh i would  
318
2218880
7520
diverti muito me deparei com isso em erros gramaticais comuns em um exame bem, eu
37:06
not say that i would not say i spent a great  time i would definitely say i had a great time  
319
2226400
5680
não diria que eu não diria que passei um bom tempo com certeza diria que me diverti muito
37:12
um i would just say i spent time i spent some  time doing it that's fine you could say i spent  
320
2232080
7520
um, eu diria apenas que passei um tempo passei algum tempo fazendo isso tudo bem você poderia dizer que passei
37:19
time doing it but you wouldn't say i spent a  great time and part of the reason for it is um  
321
2239600
7760
um tempo fazendo isso, mas você não diria que eu passei muito tempo e parte da razão para isso é hum
37:29
because uh time is one of those words it's kind of  like if you know the difference between count and  
322
2249040
5920
porque uh tempo é uma daquelas palavras é como se você soubesse a diferença entre substantivos contáveis ​​e
37:34
non-count nouns and i believe we have an english  danny channel video on that which explains some  
323
2254960
5600
não contáveis ​​e eu acredito que nós tenha um canal inglês danny vídeo sobre isso que explica um pouco
37:40
of the difference there um saying a great time  seems a little weird because time is one of those  
324
2260560
6400
da diferença que existe, dizer um ótimo momento parece um pouco estranho porque o tempo é um daqueles
37:46
kind of a non-count noun where it sounds a little  awkward to a native speaker to say i spent a great  
325
2266960
7040
tipo de substantivo não contável em que soa um pouco estranho para um falante nativo dizer que eu passei um ótimo
37:54
time but you can say i spent time just generally  but had a great time is what you would say there i  
326
2274000
7280
tempo, mas você pode dizer que eu passei um tempo geralmente, mas me diverti muito é o que você diria aí eu me
38:01
had a great time that's that makes sense um what  is negotiation well negotiation is a discussion  
327
2281280
8640
diverti muito isso faz sentido o que é negociação bem negociação é uma discussão
38:09
between two people uh to try to come to some kind  of arrangement some kind of agreement the most  
328
2289920
6560
entre duas pessoas uh para tentar chegar a algum tipo de acordo algum tipo de acordo mais
38:16
uh the most common kind of negotiation that  i often think of is a business negotiation uh  
329
2296480
5760
uh o tipo mais comum de negociação que muitas vezes penso é uma negociação comercial uh
38:22
but another kind of negotiation is just sales uh  so you go to a shop if i go to a shop and i say  
330
2302240
6320
mas outro tipo de negociação é apenas vendas uh então você vai a uma loja se eu for a uma loja e disser   que
38:28
i'd like to buy um that rug um and the the the  seller says you can have it for a hundred lira  
331
2308560
8240
eu gostaria de comprar aquele tapete e o vendedor diz que você pode tê-lo por cem liras
38:36
and i say i'll pay 50. we're in a negotiate that's  we're in we're haggling or you could say we're in  
332
2316800
6880
e eu digo que vou pagar 50. estamos em uma negociação estamos em que estamos pechinchando ou você poderia dizer nós estamos em
38:43
a negotiation we're negotiating so we're in a  negotiation that's the noun we're negotiating  
333
2323680
7520
uma negociação que estamos negociando, então estamos em uma negociação que 's é o substantivo que estamos negociando
38:51
that's the verb negotiate means to discuss  something with someone to try to come to  
334
2331200
4320
esse é o verbo negociar significa discutir algo com alguém para tentar chegar a
38:55
an agreement can we use while with the past  perfect um i think so can you think of an example  
335
2335520
9760
um acordo podemos usar while com o passado perfeito hum, acho que sim, você pode pensar em um exemplo
39:05
sentence uh that you're trying to uh trying to  use there um and i'll try to see if that works in  
336
2345280
8000
frase uh que você está tentando para uh tentando usar lá um e eu vou tentar ver se isso funciona
39:13
the specific case that you're thinking of um  so um there you there may be something specific  
337
2353280
6640
no   caso específico que você está pensando em um então, pode haver algo específico   em
39:19
that you're thinking of um so i'll try to  address that uh if i can so past perfect um
338
2359920
8400
que você está pensando, então eu vou tentar aborde isso uh se eu puder tão passado perfeito um
39:30
usually you can um okay so um so past  perfect you're gonna talk about something uh  
339
2370480
9200
geralmente você pode um certo então um tão passado perfeito você vai falar sobre algo uh
39:39
something that uh had been done um
340
2379680
2720
algo que uh foi feito um
39:46
um yeah i think so here's an example you could  say while i was doing this uh live stream  
341
2386240
8320
hum sim eu acho que então aqui está um exemplo que você poderia dizer enquanto eu estava fazendo esta uh transmissão ao vivo
39:54
uh a new video had just been posted to the english  danny channel i don't know that that's true but i  
342
2394560
6400
uh um novo vídeo acabou de ser postado no canal inglês  danny eu não sei se isso é verdade, mas eu
40:00
think i could say that uh so you can use it well  you can use while while something was happening  
343
2400960
5760
acho que posso dizer isso uh então você pode usá-lo bem você pode usar enquanto algo está acontecendo
40:06
happening something else had  already happened so even while
344
2406720
5280
acontecendo outra coisa já havia acontecido enquanto
40:14
he was speaking the other person had already  finished his test yeah so you're you're saying  
345
2414400
7040
ele falava o outro er pessoa já havia terminado o teste sim, então você está dizendo
40:21
that something had been completed while  something was going on so yeah that you can  
346
2421440
4160
que algo foi concluído enquanto algo estava acontecendo, então sim, você pode
40:25
do that yeah i think you could do that so let's  see anything else please do it's really helpful  
347
2425600
6320
fazer isso sim, acho que você poderia fazer isso, então vamos ver mais alguma coisa, por favor, faça isso é muito útil
40:31
what's the opposite of hungry full the opposite  of hungry would be full or the opposite of hungary  
348
2431920
6320
qual é o oposto de fome cheio o oposto de fome seria cheio ou o oposto de hungria
40:38
if i wanted to be if i wanted if i wanted to  make a joke i could say is austria because uh  
349
2438240
7680
se eu quisesse se eu quisesse se eu quisesse fazer uma piada eu poderia dizer é austria porque uh
40:45
hungary uh h-u-n-g-a-r-y is a country in  europe and it used to be joined with austria  
350
2445920
7680
Hungria uh h-u-n-g-a-r-y é um país da europa e é costumava ser unido com a Áustria
40:53
as a an empire called the empire of  austria-hungary so but hungary i think  
351
2453600
6800
como um império chamado império da Áustria-Hungria então, mas Hungria eu acho
41:00
you mean in the sense of i need to eat so i think  the opposite of hungry is full opposite hungry is  
352
2460400
6640
você quer dizer no sentido de eu preciso comer então eu acho o oposto de fome é cheio oposto de fome é
41:07
full what's the difference between trade and  business um so trade uh um trade is more of a  
353
2467040
9840
cheio qual é a diferença entre comércio e negócios, então comércio, uh, comércio é mais um
41:16
give and take between people um and then business  is just a general word for anything being done um  
354
2476880
10160
dar e receber entre as pessoas, e então negócios é apenas uma palavra geral para qualquer coisa que está sendo feita,
41:27
so let me see actually trade has other  meanings though um so uh trade so trade um  
355
2487600
8640
então deixe-me ver, na verdade, comércio tem outros significados embora, então, uh comércio, então comércio um
41:37
when you're trading you're buying and selling um  uh but well here i'll give you an example so um uh  
356
2497280
10800
quando você está negociando, você está comprando e vendendo um uh, mas bem, aqui vou te dar um exemplo, então um uh
41:48
when when ford makes a car right they're not  engaged in trade but they are engaged in business  
357
2508080
7600
quando quando ford faz um carro certo, eles não  estão envolvidos no comércio, mas estão envolvidos em negócios
41:55
right they're just making the car right they're  engaged in business they're building a product  
358
2515680
5040
certo, eles' eles estão apenas consertando o carro eles estão envolvidos no negócio eles estão construindo um produto
42:00
and then later they'll sell that product yes and  they will get involved in trade and when they need  
359
2520720
5520
e depois eles vão vender esse produto sim e eles vão se envolver no comércio e quando eles precisarem
42:06
the parts to make the car they're going to engage  in trade because they're going to buy those the  
360
2526240
7200
das peças para fazer o carro que eles vão se envolvem no comércio porque vão comprar as
42:13
parts they need from people that supply them  you know like they're going to need rubber for  
361
2533440
4480
peças de que precisam de pessoas que as fornecem, você sabe que vão precisar de borracha para
42:17
the tires they're going to need metal for the the  body they're going to need glass for the windows  
362
2537920
5360
os pneus, vão precisar de metal para a carroceria de que vão precisar vidro para as janelas
42:24
and the the front windshield so they'll engage  in trade in order to carry on their business  
363
2544000
5840
e o para-brisa dianteiro para que eles se envolvam no comércio para realizar seus negócios
42:31
so yeah business uh trade is a part of business  is a way of thinking about it so business  
364
2551440
6160
então, sim, negócios uh comércio faz parte dos negócios é uma maneira de pensar sobre isso, então negócios
42:37
will include trade but include other things  there's other activities like just purchasing uh  
365
2557600
6080
incluirão comércio, mas incluirão outras coisas há outras atividades como apenas comprar uh
42:43
it'll also involve negotiations it'll also  involve advertising like so if there's an  
366
2563680
5840
também envolver negociações também envolverá publicidade assim se houver uma
42:49
advertising company so an advertising company are  they really engaged in trade no they're not buying  
367
2569520
6320
empresa de publicidade, então uma empresa de publicidade está realmente envolvida no comércio não, eles não estão comprando
42:55
and selling what they're doing is they're making  an advertisement okay but then they may engage in  
368
2575840
5200
e vendendo o que estão fazendo é fazendo um anúncio ok, mas então eles podem se envolvem em
43:01
a little trade when they sell their advertisement  uh or offer it to a a tv channel say for example  
369
2581040
7440
um pequeno comércio quando vendem seu anúncio uh ou o oferecem a um canal de TV, digamos, por exemplo
43:09
but the making of the ad or the making of  advertising that's that's a part of business  
370
2589040
5360
mas fazer o anúncio ou fazer publicidade faz parte do negócio
43:14
right so that's really the difference there um  what are my qualifications my qualifications  
371
2594400
5920
certo, então essa é realmente a diferença aí, quais são minhas qualificações minhas qualificações
43:21
i have a uh i have a master's and a  phd in english language and literature  
372
2601360
6080
eu tenho uh eu tenho mestrado e doutorado em língua e literatura inglesa
43:28
uh from a university in the united states so those  are my qualifications and then i've been teaching  
373
2608000
5920
uh de uma universidade nos estados unidos então essas são minhas qualificações e eu tenho ensinado
43:33
i also have some experienced qualifications i've  taught at american universities for about seven or  
374
2613920
5920
eu também tenho algumas qualificações experientes que eu ensinei na americana universidades por cerca de sete ou
43:39
eight years and i've taught overseas at overseas  universities for this is now my eighth year uh  
375
2619840
7680
oito anos e eu ensinei no exterior em universidades no exterior, pois agora é meu oitavo ano uh
43:47
teaching overseas so about 15 years university  teaching experience teaching everything from uh uh  
376
2627520
7120
ensinando no exterior, então cerca de 15 anos de universidade y experiência de ensino ensinando de tudo, desde uh uh
43:55
literature courses to negotiation courses  business business english uh and just english  
377
2635360
7040
cursos de literatura a cursos de negociação inglês para negócios uh e apenas inglês
44:02
grammar and english speaking and conversation uh  so i've taught a lot of um taught a lot of people  
378
2642400
6960
gramática e conversação e conversação em inglês uh então eu ensinei muito, ensinei muitas pessoas
44:09
including native speakers and not any native  speakers about the english language uh please  
379
2649360
6000
incluindo falantes nativos e não falantes nativos sobre o idioma inglês uh por favor
44:15
a deal a bargain the same thing a deal and  a bargain yeah again this is a case where  
380
2655360
4720
um acordo uma pechincha a mesma coisa um acordo e uma pechincha sim de novo este é um caso em que
44:20
there's going to be a lot of overlap there  that's a deal that's a bargain a lot of times  
381
2660080
4320
vai haver muita sobreposição lá isso é um acordo que é uma pechincha muitas vezes
44:26
you're going to want to say that those are  just about the same so would you say that  
382
2666240
5200
você vai querer diga que são praticamente a mesma coisa, então você diria que
44:31
something is a deal or is a bargain  well the thing is you could also say  
383
2671440
5440
algo é um bom negócio ou uma pechincha? bem, o problema é que você também poderia dizer que
44:38
i'm more likely to say that something is a  good or a bad deal you could say something's  
384
2678720
4960
estou mais propenso a dizer que algo é um bom ou um mau negócio você poderia dizer que algo é
44:43
a good bargain or a bad bargain but it's more  common to say something like i got a good deal
385
2683680
4800
um bom negócio ou um mau negócio, mas é mais comum dizer algo como fiz um bom negócio
44:50
to mean a bargain so a bargain already implies  that it was probably good whereas a deal is more  
386
2690720
6240
para significar uma pechincha, então uma pechincha já implica que provavelmente foi boa, enquanto um acordo é mais
44:56
neutral so you would say good deal to specify  no it was a really good deal now deal can mean  
387
2696960
6640
neutro, então você diria bom negócio para especificar não, foi realmente um bom negócio agora negócio pode significar
45:03
good but sometimes you might specify specifically  by saying no no it was a good deal or it was a bad  
388
2703600
5200
bom, mas às vezes você pode especificar especificamente dizendo não, não, foi um bom negócio ou foi um mau
45:08
deal i made a deal but it was a bad deal  i didn't i didn't i didn't win out of it  
389
2708800
4480
negócio fiz um negócio, mas foi um mau negócio não fiz eu não, eu não ganhei com isso
45:14
so uh um yeah that's i think there's  there's a there's the difference there  
390
2714080
6640
então uh hum sim, isso é, eu acho que há  há uma diferença aí
45:21
even though again there's a lot of overlap  with those two words deal and bargain  
391
2721360
3520
embora, novamente, haja muita sobreposição com essas duas palavras negociar e barganhar
45:26
let's see how am i i'm good how  are you i hope you're doing well  
392
2726560
3440
vamos ver como estou, estou bem como você está, espero que esteja bem   vamos
45:31
let's see uh how to speak english like a native  well uh i think one of the k it's difficult to do  
393
2731040
7840
ver uh como falar inglês como um nativo bem uh eu acho que um dos k é difícil de fazer
45:38
but uh the key is a lot of listening and a lot  of practice uh so you should listen uh to people  
394
2738880
7920
mas uh a chave é ouvir muito e praticar muito uh então você deve escute uh as pessoas
45:46
speaking in english um and uh and practice  it when you can you know one way that you can  
395
2746800
6400
falando em inglês e uh e pratique quando puder, você sabe de uma maneira que você pode
45:53
you can do it as well uh is uh you can also  practice sing singing things and learning some  
396
2753200
5520
você pode fazer isso também uh é uh você também pode praticar cantar coisas e aprender algumas
45:58
english songs and singing them because that  can also help you a bit too i've noticed that  
397
2758720
6240
músicas em inglês e cantá-las porque isso pode também te ajudou um pouco. Percebi
46:05
that sometimes that's more fun to learn the  lyrics of a song and then you also learn the  
398
2765680
5600
que   às vezes é mais divertido aprenda a letra de uma música e então você também aprenderá  o
46:11
sort of the meaning and the feeling of the  words because there's an emotion in the song  
399
2771280
4640
tipo de significado e o sentimento das palavras porque há uma emoção na música
46:16
so that might be something that can help you  out if you're finding if you're having trouble  
400
2776640
3840
então isso pode ser algo que pode ajudá-lo se você está descobrindo se está tendo problemas
46:20
is get a song that you like in english and learn  how to sing it uh that might help you am i using  
401
2780480
5840
é pegar uma música que você goste em inglês e aprender como cantá-la uh isso pode ajudar você estou usando
46:26
per se correctly now per se is a latin phrase it  comes from the latin language which we borrowed  
402
2786320
5760
per se corretamente agora per se é uma frase latina vem do idioma latino que pegamos emprestado
46:32
into english we're not dating per se uh yeah so  uh yes that is correct uh it's just that we hang  
403
2792080
6640
para o inglês não estamos namorando se uh sim então uh sim está correto uh é só que nós
46:38
out uh and get to know each other more so yes you  are using that correctly that is the meaning of  
404
2798720
7440
saímos   uh e nos conhecemos mais então sim, você está usando isso corretamente esse é o significado
46:46
it uh but you could probably tell that uh and it  looks like per c right but it's usually pronounced  
405
2806160
5760
disso uh mas você provavelmente poderia dizer isso uh e parece por c certo, mas geralmente é pronunciado
46:51
uh per se per se means by itself or in itself so  we're not dating we're not uh dating per se you  
406
2811920
10400
uh per se per se significa por si só ou em si então não estamos namorando não estamos namorando per se você
47:02
know we're not we're not dating by itself you know  if you in the literal meaning of that word we're  
407
2822320
6240
sabe que não estamos não estamos namorando por si só você sabe se você no significado literal da palavra que estamos
47:08
just hanging out that's all we're doing so you  could use it that way yep so yeah that's a that's  
408
2828560
6240
apenas saindo é tudo o que estamos fazendo para você poderia usar dessa forma sim, então sim, isso é
47:14
a a phrase that we borrowed from from latin what  is the name given to the time difference between  
409
2834800
6960
uma frase que pegamos emprestado do latim qual é o nome dado à diferença de horário entre
47:21
the nationals well i'm not sure exactly what you  mean by that um the time difference between um  
410
2841760
6640
os nacionais bem, não tenho certeza exatamente do que você quer dizer com isso a diferença de horário entre um
47:29
who for example um because there's different  meanings for different time differences  
411
2849440
4800
quem por exemplo, porque há diferentes significados para diferentes diferenças de horário
47:34
we have time zones so for example in the united  states there's the eastern so if you live in new  
412
2854880
8160
temos fusos horários, por exemplo, nos estados unidos, há o leste, então, se você mora em nova
47:43
york or washington dc you're in the eastern time  zone and then if you live in california you're in  
413
2863040
6560
york ou washington dc, você está no fuso horário do leste e, em seguida, se você mora na Califórnia você está
47:49
the western time zone and that would be a name  given to that difference but you could also say  
414
2869600
5280
no fuso horário ocidental e esse seria um nome dado a essa diferença, mas você também poderia dizer
47:55
there's the international date line  and people on one side of it are  
415
2875600
3600
há a linha de data internacional e as pessoas de um lado dela estão
48:00
on one day like for example april 17th and people  on the other side of veteran the next day say  
416
2880000
6320
em um dia como, por exemplo, 17 de abril e as pessoas do outro lado do veterano no dia seguinte diga
48:06
april 18th how can i remove spelling mistakes  okay so what uh the way to get better at spelling  
417
2886320
7440
18 de abril como posso remover erros de ortografia ok, então qual é a maneira de melhorar a ortografia
48:13
is to read a lot uh i tell even native speakers  this because native speakers often make mistakes  
418
2893760
6080
é ler muito uh eu digo até mesmo para falantes nativos isso porque os falantes nativos costumam fazer m problemas
48:20
learning how to spell in english is very difficult  uh the the spelling of english is very strange  
419
2900400
4960
aprender a soletrar em inglês é muito difícil uh, a ortografia do inglês é muito estranha
48:26
because the reason why it's strange is because  the sounds of words changes quicker than spelling  
420
2906080
7920
porque a razão pela qual é estranho é porque os sons das palavras mudam mais rapidamente do que a ortografia
48:34
changes and so a lot of spelling of words reflects  the way that words were pronounced 400 years ago  
421
2914000
6640
muda e, portanto, muita ortografia das palavras reflete a maneira como as palavras eram pronunciado há 400 anos
48:41
so the pronunciation has changed but  the spelling has remained the same  
422
2921360
4000
então a pronúncia mudou, mas a ortografia permaneceu a mesma
48:46
and i i can't explain all the reasons for that  but but that's why that is and so some words are  
423
2926000
6160
e eu não posso explicar todos os motivos para isso mas é por isso que algumas palavras são
48:52
difficult for native speakers to to understand  the way to get better at spelling spelling is to  
424
2932160
4960
difíceis para falantes nativos entenderem o caminho para melhorar na ortografia a ortografia é
48:57
read a lot the more you read your mind will start  to recognize wait a minute that just looks wrong  
425
2937120
6480
ler muito quanto mais você ler, sua mente começará a reconhecer espere um minuto que parece errado
49:04
and so you will just instinctively recognize  that's not the right spelling because you will  
426
2944240
5360
e assim você reconhecerá instintivamente que não é a grafia correta porque você
49:09
have seen the word spelled correctly many times  so read a lot and read uh read high-level things  
427
2949600
6880
terá visto a palavra escrita corretamente muitas vezes então leia muito e leia uh leia coisas de alto nível
49:17
so don't read just like a newspaper here or an  internet article there but read published books  
428
2957120
7840
então não leia apenas como um jornal aqui ou um artigo da internet ali, mas leia livros publicados   o que
49:24
meaning that an editor has corrected the spelling  very well and read like literature or philosophy  
429
2964960
7520
significa que um ed itor corrigiu a ortografia muito bem e lê como literatura ou filosofia
49:32
or something you enjoy history something that you  like because if you like it you're more likely to  
430
2972480
4960
ou algo que você goste de história algo que você goste porque se você gosta, é mais provável
49:37
do it and read a bunch of things and the more you  are exposed to english words the better you will  
431
2977440
7040
fazer isso e ler um monte de coisas e quanto mais você estiver exposto a palavras em inglês melhor você
49:44
get at spelling in the covet context water jab  a jab is a shot so an injection a jab so they  
432
2984480
7920
ficará na ortografia no contexto cobiçoso jab d'água um jab é um tiro, então uma injeção um jab então eles
49:52
a jab means to stab something and so just like  they're stabbing you in the arm with the needle  
433
2992400
5440
um jab significa esfaquear algo e assim como eles estão esfaqueando você no braço com a agulha
49:57
they're injecting you you could say it's a jab and  that that used to be uh predominantly they would  
434
2997840
6640
eles estão injetando você poderia dizer que é um jab e que costumava ser uh predominantemente, eles
50:04
say that in british english but we've adopted  it now in the u.s i hear even americans and  
435
3004480
7600
diriam isso em inglês britânico, mas nós o adotamos  agora nos Estados Unidos, ouço até americanos e
50:12
canadians referring to jabs now so um the covet  is such an international situation that this  
436
3012880
6720
canadenses se referindo a jabs agora, então o covet é internacional situação em que essa
50:19
word has gotten spread around more so yeah  can flat out mean downright yes it can  
437
3019600
6560
palavra se espalhou mais, então sim pode significar totalmente sim, pode   sim, pode
50:27
yes it can uh that is flat out wrong that is  downright wrong um uh you could say that um  
438
3027200
8160
uh isso é totalmente errado isso é totalmente errado um uh você poderia dizer que um
50:35
it can and there can be overlap between  the two you are flat out correct
439
3035360
5440
pode e pode haver sobreposição entre os dois você está totalmente correto
50:43
per day per and uh and by per day uh by day  day by day um yeah so what is the difference um  
440
3043840
14080
por dia por e uh e por por dia uh a dia dia a dia sim, então qual é a diferença um
50:57
between those um i have to think about that one um  for a second so per diem is another use of per so
441
3057920
10480
entre esses um eu tenho que pensar nisso um por um segundo então per diem é outro uso de per então
51:15
well one difference is that
442
3075280
2160
bem, uma diferença é que
51:20
bi has other meanings that per doesn't so per  is four each for each so per day for each day  
443
3080160
11040
bi tem outros significados que per não so per é quatro cada um por cada um por dia para cada dia
51:32
but buy also has the means of by means  of using something so i came here by car  
444
3092480
6640
mas comprar também tem o meio de usar algo então eu vim aqui de carro
51:39
you couldn't say i came here per car that  wouldn't make sense because per doesn't  
445
3099840
5280
você não poderia digamos que eu vim aqui por carro que não faria sentido porque por não
51:45
mean by means of it only means four each so  uh so you could say here uh you could say  
446
3105120
7280
significa por meio disso significa apenas quatro cada então uh então você poderia dizer aqui uh você poderia dizer
51:52
but you could in the cases where buy does mean  for each you could use per or buy interchangeably  
447
3112400
5680
mas você poderia nos casos em que comprar significa para cada você poderia usar por ou comprar de forma intercambiável
51:58
so i do this day by day i do this per day  take one per day that makes sense you can  
448
3118960
6720
então eu faço isso dia a dia eu faço isso por dia tomar um por dia que faz sentido você pode
52:05
say that again and tell me about it um are these  synonymous in feeling yeah they just about are  
449
3125680
6640
dizer isso de novo e me contar sobre isso são sinônimos de sentimento sim, eles quase são   só
52:13
it just has a feeling of just a general agreement  a general sort of yes i i i agree with that  
450
3133520
6160
tem um sentimento de apenas um acordo geral um tipo geral de sim i i eu concordo com isso
52:20
uh feeling yes they they basically are  i mean you can get into some technical  
451
3140320
5360
uh sentimento sim eles são basicamente  quer dizer, você pode entrar em algumas
52:25
differences but uh yeah tell me about it yeah has  the same sort of feeling like look at that again  
452
3145680
6160
diferenças técnicas, mas uh sim, me fale sobre isso sim tem o mesmo tipo de sensação como olhe para isso de novo   me
52:33
tell me about it uh let's let's let's look at what  a difference might be tell me about it might be  
453
3153520
6880
fale sobre isso uh vamos ver o que pode ser uma diferença me fale sobre pode ser
52:40
more for a negative thing right ah boss is  terrible oh yeah tell me about it he is terrible  
454
3160400
6880
mais para uma coisa negativa certo ah chefe é terrível oh sim me diga sobre isso ele é terrível
52:47
you could say that again you you could you could  use that um but uh but usually you don't want them  
455
3167280
6000
você poderia dizer isso de novo você poderia você poderia usar isso um mas uh mas geralmente você não quer que eles
52:53
to say that again because the boss might hear  you you don't want him to hear and so tell me  
456
3173280
4320
digam isso de novo porque o chefe pode ouvir você não quer que ele ouça e então me conte
52:57
about it it's a little bit better for agreeing  with a negative sentiment whereas you can say  
457
3177600
4320
sobre isso é um pouco melhor para concordar com um sentimento negativo, enquanto você pode dizer
53:01
that again you could do that but it's a little  better to use for positive statements only disgust  
458
3181920
8000
que novamente você poderia fazer isso, mas é um pouco melhor usar para declarações positivas só nojo   nojo
53:10
disgust i do pronounce it that way disgust he um  and that does sound like disgust disgust disgust i  
459
3190720
10720
eu pronuncio assim nojo ele hum e isso soa como nojo nojo nojo eu   não
53:21
feel nothing but disgust we discussed it yesterday  do you hear a difference i'm not sure that there's  
460
3201440
7440
sinto nada além de nojo nós discutimos isso ontem você ouviu uma diferença eu não tenho certeza se há
53:28
a big difference there the way i pronounce those  words um maybe a little bit but yeah he turned  
461
3208880
6560
uma grande diferença aí no caminho eu pronuncio essas palavras um talvez um pouco mas sim ele se
53:35
away from the uh from from the the site with  disgust we discussed discussed it there's more  
462
3215440
8000
afastou  do uh do site com desgosto nós discutimos discutimos há mais
53:43
of a d i guess in the discuss discussed uh version  all right these are really good questions we've  
463
3223440
8800
de um di eu acho que na discussão discutida uh versão tudo bem essas são perguntas muito boas que  fomos
53:52
gone for a long time here so i'm going to wrap  up our live stream in a few minutes here thank  
464
3232240
4720
por muito tempo aqui, então vou encerrar  nossa transmissão ao vivo em alguns minutos aqui obrigado   a
53:56
you everyone for watching i really appreciate  everybody tuning in today this has been great  
465
3236960
4960
todos por assistirem eu realmente aprecio todos sintonizando hoje isso foi ótimo
54:01
and i hope it's been helpful for you and we'll  see you next week all right see you next time
466
3241920
6160
e espero que tenha sido útil para vocês e veremos você semana que vem tudo bem até a próxima
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7