English Danny Learn English Channel Live Stream - English Learning

459 views ・ 2021-04-18

Paper English - English Danny


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
okay welcome to the first ever english danny  channel live stream i'm dr don and this is the  
0
3840
6720
De acuerdo, bienvenidos a la primera transmisión en vivo del canal danny en inglés. Soy el Dr. Don y esta es la
00:10
first time we've done this so uh there may be some  problems maybe some technical issues but we're uh  
1
10560
7120
primera vez que hacemos esto, así que puede haber algunos problemas, tal vez algunos problemas técnicos, pero estamos resolviéndolo
00:17
working it out on the job we're doing it live here  let's talk about what we're doing here on this  
2
17680
6640
en el trabajo. lo estamos haciendo en vivo aquí , hablemos de lo que estamos haciendo aquí en esta
00:24
first live stream for the english danny channel i  have four segments planned today i have a segment  
3
24320
6320
primera transmisión en vivo para el canal danny en inglés tengo cuatro segmentos planeados hoy tengo un segmento
00:30
on a quick thinking father i have a segment  on prince philip's funeral i have a segment on  
4
30640
7680
sobre un padre de pensamiento rápido tengo un segmento sobre el funeral del príncipe philip tengo un segmento sobre
00:38
this day in history and then at the end i have  a q a segment so this is a segment where viewers  
5
38320
7600
este día en la historia y luego, al final, tengo un q un segmento, por lo que este es un segmento donde los espectadores
00:47
can post questions or comments and any reasonable  and responsible question or comment will be  
6
47040
6880
pueden publicar preguntas o comentarios y cualquier pregunta o comentario razonable y responsable se
00:53
read and addressed on the air if we get it in  time so if you have any questions or comments  
7
53920
3920
leerá y abordará en el aire si lo recibimos a tiempo entonces, si tiene alguna pregunta o
00:58
please leave them for us now and we'll  address them in segment four all right well  
8
58720
5840
comentario, déjenoslos ahora y los abordaremos en el segmento cuatro, está bien,
01:04
let's get started with our first segment  so on our first segment we have a video  
9
64560
4800
comencemos con nuestro primer segmento, así que en nuestro primer segmento tenemos un video,
01:10
um a viral video showing a uh it says a  quick thinking father who's uh rescues his  
10
70400
7520
un video viral que muestra un uh it dice una q padre que piensa rápido que eh rescata a su
01:18
son from almost a certain disaster  um and if you look at the video um  
11
78720
7280
hijo de casi un desastre um y si miras el video
01:26
the the story that i saw on it says dad's quick  reflexes save sun from out of control car and uh  
12
86000
10080
um la historia que vi en él dice que los reflejos rápidos de papá salvan al sol de un auto fuera de control y uh
01:36
we can take a look at uh the video and um learn  some english actually from this video well first  
13
96080
6880
podemos echar un vistazo uh el video y um aprende algo de inglés en realidad de este video bueno primero
01:42
of all uh what are what are quick or fast reflexes  uh well you'll see that in operation in this video  
14
102960
7680
de todo uh qué son los reflejos rápidos o rápidos uh bueno verás que en funcionamiento en este video
01:51
reflexes means uh your reactions your physical  reactions to something and if you react quickly to  
15
111440
7760
reflejos significa uh tus reacciones tus reacciones físicas a algo y si reaccionas rápidamente a
01:59
something you say you have quick or fast reflexes  um and then in the video if you hit play on the  
16
119200
7360
algo que dices que tienes reflejos rápidos o rápidos um y luego en el video si presionas reproducir en el
02:06
video we could start going through it uh you could  see the the father's quick reflexes in action
17
126560
5200
video podríamos comenzar a revisarlo uh podrías ver los reflejos rápidos del padre en acción
02:13
and uh also in the video it calls it says it's  an out of control car uh out of control means  
18
133920
6800
y uh también en el video lo llama dice que es un auto fuera de control uh fuera de control significa
02:20
um it let you could see the car moving now  that's out of control and there's the father's  
19
140720
5680
um te permite ver el auto moviéndose ahora que está fuera de control y están los rápidos reflejos del padre que
02:26
quick reflexes you could see be scoop up his uh  his son and pull him out of the way so the car  
20
146960
7040
puedes ver como levantar a su uh su hijo y sacarlo del camino para que t El auto
02:34
that's what out of control means uh you can see it  backing up rapidly crashing in uh that's exactly  
21
154000
6560
eso es lo que significa fuera de control uh puedes verlo retroceder rápidamente chocando uh eso es exactamente
02:40
what uh that's exactly what out of control means  and quick reflexes that's what that means as well  
22
160560
7680
lo que uh eso es exactamente lo que significa fuera de control y reflejos rápidos eso es lo que eso significa también
02:48
the uh the footage that um you see there  is what's called surveillance footage  
23
168880
6160
el uh el metraje que um ves allí es lo que es llamado filmación de vigilancia filmación de
02:55
surveillance footage means footage that's captured  by a camera that's just put in place there  
24
175680
6880
vigilancia significa filmación capturada por una cámara que se acaba de colocar allí
03:03
a camera that's just uh it's just a static camera  looking at one thing um that uh footage that we  
25
183200
7920
una cámara que es solo una cámara estática mirando una cosa um esa filmación que
03:11
just saw the video we just saw is an example of  surveillance footage and that's what that phrase  
26
191120
6720
acabamos de ver el video que acabamos de ver es un ejemplo de vigilancia metraje y eso es lo que significa esa frase
03:18
means and another uh phrase um or word that you  can learn from this is abruptly in the story  
27
198400
8960
y otra uh frase um o palabra que puedes aprender de esto está abruptamente en la
03:27
it says the car abrupt abruptly starts moving  backwards and abruptly means quickly suddenly  
28
207360
9520
historia dice que el automóvil abruptamente comienza a moverse hacia atrás y abruptamente significa rápidamente de repente
03:36
without any warning or without any sign that uh  that it might be happening so that's what happens  
29
216880
6960
sin ninguna advertencia o sin ninguna señal de que uh podría estar pasando, así que eso es lo que sucede
03:43
there the car abruptly starts going backwards  in a way that no one would expect and it's only  
30
223840
7040
allí, el automóvil de repente comienza a retroceder de una manera que nadie esperaría y es solo
03:50
the father's quick reflexes that allows him to  scoop up his son and move out of the car's way  
31
230880
6640
el quic del padre. k reflejos que le permiten levantar a su hijo y apartarse del camino del auto
03:58
and another word or phrase is presence of mind  so in the story they say the father showed  
32
238800
7760
y otra palabra o frase es presencia de ánimo por lo que en la historia dicen que el padre mostró
04:06
good presence of mind presence of mind means  that you're aware of what's going on and you're  
33
246560
7760
buena presencia de ánimo presencia de ánimo significa que eres consciente de lo que está está pasando y eres
04:14
able to respond to what's going on very quickly  and very directly so great awareness or presence  
34
254320
9040
capaz de responder a lo que está pasando muy rápido y muy directamente, así que una gran conciencia o
04:23
of mind is what the father shows when he sees the  car abruptly moving backwards and reacts to it  
35
263360
9200
presencia mental es lo que muestra el padre cuando ve que el auto retrocede bruscamente y reacciona ante eso,
04:32
okay so that's another useful phrase there  and then uh one of the comments on this story  
36
272560
6480
está bien, esa es otra frase útil allí y entonces, eh, uno de los comentarios de esta historia
04:39
says uh the father and his son were at the  wrong place at the wrong time wrong place  
37
279040
7760
dice eh, el padre y su hijo estaban en el lugar equivocado, en el momento equivocado, en el lugar
04:46
wrong time that's another phrase that sometimes  gets used a kind of a slang phrase in english  
38
286800
6400
equivocado, en el momento equivocado, esa es otra frase que a veces se usa como una especie de jerga en inglés,
04:54
there's two different ways of saying it there's  wrong place wrong time meaning uh you're in a a  
39
294400
7040
hay dos formas diferentes de decir si hay un lugar equivocado en el momento equivocado, lo que significa que estás en un
05:01
bad normally the place will be fine but because  of the situation and because of the timing of it  
40
301440
6720
mal, normalmente el lugar estará bien, pero debido a la situación y al momento,
05:08
you're at the wrong place at the wrong time  meaning something bad could happen and then  
41
308160
5920
estás en el lugar equivocado en el momento equivocado, lo que significa que algo malo podría pasar y luego
05:14
there's another way of saying it right place right  time which is the opposite sense which means uh oh  
42
314080
7360
hay otra forma de decirlo en el lugar correcto en el momento correcto que es el sentido opuesto que significa oh
05:21
it was just the perfect situation both the place  and the time worked perfectly well for whatever  
43
321440
6640
oh fue la situación perfecta tanto el lugar como el momento funcionaron perfectamente bien para lo
05:28
it is we wanted to do but that video was a case  of being at the wrong place at the wrong time  
44
328080
7200
que sea que queríamos hacer pero eso el video era un caso de estar en el lugar equivocado en el momento equivocado
05:36
and another comment i saw in the story  said oh the father and his son had  
45
336720
4640
y otro comentario que vi en la historia decía oh, el padre y su hijo tenían
05:41
a close shave a close shave that's an interesting  also slang phrase in english and it means a narrow  
46
341360
9520
un afeitado apurado una afeitada apurada que es una frase de jerga interesante en inglés y significa un
05:50
escape or uh came close to uh something  happening it could be something good or it  
47
350880
6480
escape por los pelos o uh estuvo cerca de uh algo sucedió podría ser algo bueno o
05:57
could be something bad usually it's something  bad and close shave it comes from the idea of  
48
357360
4800
podría ser algo malo por lo general es algo malo y afeitado al ras viene de la idea de
06:02
shaving your face a close shave means you got all  the hair off your hair your face is very smooth  
49
362160
6400
afeitarse la cara un afeitado al ras significa que se quitó todo el pelo del pelo que tiene la cara muy suave
06:08
because you removed everything so if you have  a close shave with something you came so close  
50
368560
6480
porque quitaste todo, así que si tienes un afeitado apurado con algo, te acercaste tanto
06:15
that you couldn't even feel the distance of a  hair so that idea of having a close shave means  
51
375040
7040
que ni siquiera podías sentir la distancia de un cabello, por lo que la idea de afeitado apurado
06:22
to come in very close contact with something  without quite touching it so it means for  
52
382080
5440
significa com e en contacto muy cercano con algo sin tocarlo, por lo que significa que
06:27
something bad almost to happen so the father and  his son had a close shave with a bad situation  
53
387520
6720
algo malo casi sucederá, por lo que el padre y su hijo tuvieron un afeitado cercano con una mala situación,
06:34
but as it was nothing bad happened they  they just stepped out of the way so that's  
54
394240
4000
pero como no sucedió nada malo , simplemente se apartaron del camino, por lo que ese es
06:38
a case where we would say that's a close shave  close shave with uh injury or maybe even death  
55
398240
6480
un caso en el que diríamos que es un afeitado apurado con una lesión o tal vez incluso la muerte
06:44
in that video because the car was coming very  fast okay so that's our first segment let's  
56
404720
6800
en ese video porque el automóvil venía muy rápido, está bien, ese es nuestro primer segmento,
06:51
like take a look at our second segment the second  segment today is on prince philip's funeral and  
57
411520
8080
echemos un vistazo a nuestro segundo segmento, el segundo segmento de hoy es sobre el funeral del príncipe philip y
06:59
this was something covered all over the world  on the bbc has a picture from the funeral  
58
419600
6960
esto fue algo que se cubrió en todo el mundo en la bbc hay una foto del funeral
07:07
which we'll have up in a second but let's talk  for just a second about well who was prince philip  
59
427360
5840
que tendremos en un segundo pero hablemos por un segundo sobre quién era el príncipe philip
07:13
why was this an important event so this was an  important event this week prince philip was the  
60
433200
6880
por qué fue este un evento importante Así que este fue un evento importante esta semana. El príncipe Felipe fue el
07:20
husband of queen elizabeth who is i think the  longest reigning monarch in british history now  
61
440080
7040
esposo de la reina Isabel, quien creo que es la monarca reinante más larga en la historia británica. Ahora, el
07:28
prince philip was married to queen elizabeth  for 73 years and he died on april 9th he was  
62
448080
7600
príncipe Felipe estuvo casado con la reina Isabel durante 73 años. años y murió el 9 de abril tenía
07:35
99 years old and it was just two months before his  100th birthday and then this picture you could see  
63
455680
7840
99 años y faltaban solo dos meses para su cumpleaños número 100 y luego en esta foto se podía ver a
07:43
the four children of prince philip and queen  elizabeth on the far left in the picture that's  
64
463520
6960
los cuatro hijos del príncipe Felipe y la reina Isabel en el extremo izquierdo de la foto que es
07:50
their old oldest son prince charles who is the  heir to the the throne of england and then behind  
65
470480
6400
su hijo mayor el príncipe carlos, que es el heredero del trono de inglaterra y luego detrás de
07:56
him is uh prince andrew i think and then over  to the right the woman in front on the right  
66
476880
5760
él está el príncipe andrew creo y luego a la derecha la mujer al frente a la derecha
08:02
that's uh the prince philip and queen elizabeth's  daughter anne and then behind her is their fourth  
67
482640
7920
esa es el príncipe philip y la hija de la reina elizabeth ana y luego detrás de ella está su cuarto
08:10
child and their youngest son and i think it's his  name is prince edward so that's the royal family  
68
490560
5760
hijo y su hijo menor y creo que su nombre es príncipe edward así que esa es la familia real
08:16
there uh there for their father's funeral  prince philip was actually born in greece  
69
496320
5680
allí para el funeral de su padre el príncipe philip en realidad nació en grecia
08:23
and he moved to uh to england when he was 18 years  old and he uh courted a young prince elizabeth and  
70
503440
10640
y se mudó a uh a inglaterra cuando tenía 18 años y él uh cortejó a un joven príncipe elizabeth y
08:34
then married her and uh was married to her for 73  years and he was not he's not british by birth but  
71
514080
9200
luego se casó con ella y uh estuvo casado con ella durante 73 años y él no era británico de nacimiento
08:43
he did speak uh english uh very well he was  educated partly in france partly in england  
72
523280
6400
pero sí hablaba uh inglés uh muy bien fue educado en parte en francia en parte en inglaterra
08:50
and the reason why he's prince philip and not  king philip is he was just married to the queen so  
73
530400
5760
y la razón por la que es el príncipe felipe y no el rey felipe es que acaba de casarse con la reina, así que
08:56
the way it works in england is you don't  get to be styled king or queen just  
74
536720
4320
la forma en que funciona en inglaterra es que no te llaman rey o reina solo
09:01
necessarily because you're married to the  monarch and in phillips case uh he was uh  
75
541040
5360
necesariamente porque estás casado con el monarca y en el caso de phillips, uh, él no era
09:07
not of royal birth but he was elevated to uh uh  prince uh and he was called the queen's consort  
76
547360
8400
de nacimiento real, pero fue elevado a uh uh, príncipe uh, y lo llamaron el consorte de la reina, es
09:15
meaning her her husband basically and he was  british he became a naturalized british subject  
77
555760
5440
decir, su esposo básicamente, y él era británico, se convirtió en un sujeto británico naturalizado,
09:21
i think he was in the british army for a while  and so there's a lot of things you can learn about  
78
561200
7360
creo que estaba en el ejército británico por un tiempo, por lo que hay muchas cosas que puedes aprender sobre la
09:29
british culture and then maybe a little  bit about english from this event  
79
569920
4560
cultura británica y luego tal vez un poco sobre el inglés de este
09:35
it says in the story that a moment of silence  was observed partly because the funeral had to  
80
575280
6880
evento. Dice en la historia que se guardó un momento de silencio en parte porque el funeral tenía que
09:42
be very understated because of the coronavirus  situation a moment of silence this is a common  
81
582160
8560
ser muy subestimado debido a la situación del coronavirus un momento de silencio esta es una forma común
09:51
sort of way of recognizing a solemn event everyone  shares a moment or minute of silence together as a  
82
591920
12160
de reconocer un evento solemne todos comparten un momento o minuto de silencio juntos como una
10:04
way of recognizing some important event usually  the funeral or death of someone important  
83
604080
6320
forma de reconocer algo importante e normalmente el funeral o la muerte de alguien importante
10:11
and another phrase that you can learn in the  story it says that prince philip was laid to rest  
84
611680
7680
y otra frase que puedes aprender en la historia dice que el príncipe felipe fue sepultado
10:20
uh says prince philip funeral duke of edinburgh  he was also duke of edinburgh laid to rest so  
85
620000
6160
eh dice el príncipe felipe funeral duque de edimburgo también fue duque de edimburgo sepultado así
10:26
laid to rest is a very uh it's a very fancy or  uh elevated way of saying that someone was buried  
86
626160
7920
que sepultado es una muy, eh, es una forma muy elegante o elevada de decir que alguien fue enterrado,
10:34
okay so buried is kind of uh blunt a very blunt  way of saying it and then laid to rest is a more  
87
634080
6720
está bien, entonces enterrado es un poco, eh, franco una forma muy directa de decirlo y luego sepultado es una forma más
10:40
pleasant way of saying it um so it's a way of  saying that a dead person was buried as you  
88
640800
6640
agradable de decirlo de decir que una persona muerta fue enterrada como se
10:47
could say they were laid to rest and obviously  since this was the prince of uh the prince of uh  
89
647440
6960
podría decir que fue sepultada y obviamente dado que este era el príncipe de uh el príncipe de uh
10:54
great britain um and the the consort of the queen  bbc is going to say he was laid to rest they're  
90
654400
6400
gran bretaña um y la consorte de la reina bbc va a decir que fue enterrado
11:00
not going to say he was he was buried that's a  little that would be a little kind of too blunt  
91
660800
4080
no van a decir que lo enterraron, eso es un poco, eso sería un poco demasiado directo
11:05
for this situation and um let's see okay so let's  now talk a lot uh think about our third segment  
92
665600
8240
para esta situación y, um, veamos, está bien, ahora hablemos mucho, pensemos en nuestro tercer segmento
11:13
let's move on to our third segment third segment  is about this date in history and i'm going to  
93
673840
7440
, pasemos a nuestro tercero. segmento tercer segmento es ab esta fecha en la historia y voy a
11:21
talk about two days so two different days and  the reason i'm talking about two different days  
94
681280
6560
hablar de dos días, dos días diferentes y la razón por la que estoy hablando de dos días diferentes
11:28
is because this live stream is broadcast  around the world and in some places it will be  
95
688480
7200
es porque esta transmisión en vivo se transmite en todo el mundo y en algunos lugares será el
11:36
april 17th and in other places it will be april  18th so let's actually talk about uh this date in  
96
696240
7440
17 de abril y en otros lugares será el 18 de abril, así que hablemos de esta fecha en la
11:43
history april 17th and this date in history april  18th let's start with the the earlier one first  
97
703680
7200
historia, el 17 de abril, y esta fecha en la historia, el 18 de abril, comencemos primero con la anterior,
11:50
so what happened on april 17th well one event one  important event happened in 1970. on april 17 1970  
98
710880
13040
entonces, ¿qué sucedió el 17 de abril? Bueno, un evento, un evento importante, sucedió en 1970 El 17 de abril de 1970,
12:03
the apollo 13 lunar spacecraft returned safely to  earth and why was this important well right after  
99
723920
9280
la nave espacial lunar Apolo 13 regresó a salvo a la Tierra y por qué fue tan importante justo después de
12:13
its launch and it launched on i believe april 11  of that year they experienced a severe malfunction  
100
733200
7840
su lanzamiento y se lanzó, creo, el 11 de abril de ese año. Experimentaron un mal funcionamiento
12:21
severe malfunction what is a malfunction that  means for some technical problem some device  
101
741760
7520
grave. Mal funcionamiento grave. ¿Qué es un mal funcionamiento? problema técnico algún
12:29
to go bad or or to break down and in their case  it was an oxygen tank that exploded on their  
102
749280
8000
dispositivo  estropeó o se descompuso y en su caso fue un tanque de oxígeno que explotó en su
12:37
spacecraft meaning that these three astronauts  on board the spacecraft were left 200 000 miles  
103
757280
7600
nave espacial, lo que significa que estos tres astronautas a bordo del espacio las naves quedaron a 200 000
12:44
away from earth without their expected supply of  oxygen or their expected supply of electricity  
104
764880
6960
millas de la Tierra sin el suministro esperado de oxígeno o el suministro esperado de electricidad
12:52
or without their expected supply of fuel so many  things were damaged on the spacecraft because  
105
772640
5600
o sin el suministro esperado de combustible, por lo que muchas cosas resultaron dañadas en la nave espacial debido
12:58
of this malfunction because of this accident that  happened and this put them in a severe logistical  
106
778240
8480
a este mal funcionamiento debido a este accidente que ocurrió y esto los puso en un problema logístico grave
13:06
problem and there's another good word is  logistics or logistical logistics means planning  
107
786720
6960
y hay otra buena palabra que es logística o logística logística significa planificación
13:14
or organization so this is actually  a term that's used a lot in business  
108
794240
5600
u organización, por lo que en realidad es un término que se usa mucho en los
13:20
business logistics means organizing when things  will be sent where and how they will be sent  
109
800400
7200
negocios logística empresarial significa organizar cuándo se enviarán las cosas, dónde y cómo se enviarán
13:27
or how something will be manufactured what are  the steps of its manufacturing all of that kind of  
110
807600
5760
o cómo algo se fabricará cuáles son los pasos de su fabricación todo ese tipo de
13:33
planning work is included under the term logistics  and in the case of the apollo 13 they had a  
111
813360
7440
trabajo de planificación se incluye bajo el término logística y en el caso del apolo 13 tenían un
13:40
logistical problem of how can we get them using  the fuel they have and the oxygen they have how  
112
820800
7360
problema logístico de cómo podemos conseguir que usen el combustible que tienen y el oxígeno tienen ¿cómo
13:48
can we get them back to earth safely because they  were already moving very very fast away from earth  
113
828160
5600
podemos llevarlos de vuelta a la tierra de manera segura porque ya se estaban alejando muy, muy rápido de la tierra?
13:54
and uh they didn't have enough fuel to just turn  around and come back so they had to they had to do  
114
834400
6240
y no tenían suficiente combustible para simplemente dar la vuelta y regresar, así que tuvieron que
14:00
a lot of little things that had never been done  before uh they had to do little uh uh they had  
115
840640
6400
hacer muchas pequeñas cosas que nunca se habían hecho antes, tuvieron que hacer pocas cosas, tuvieron
14:07
to use the repulsor rockets in different ways what  they did was they made a slingshot around the moon  
116
847040
6640
que usar los cohetes repulsores. de diferentes maneras, lo que hicieron fue hacer una honda alrededor de la luna, lanzaron una honda alrededor de
14:13
they slung shot around the moon and they came back  to earth and they were able to do it safely and on  
117
853680
5600
la luna y regresaron a la tierra y pudieron hacerlo de manera segura y el
14:19
april 17th 1970 they safely landed on earth and  this event was portrayed in a hollywood movie  
118
859280
6720
17 de abril de 1970 aterrizaron de manera segura en la tierra y este evento fue retratado en una película de hollywood
14:26
called apollo 13 in which uh it shows exactly  what happened that was a dramatic recreation  
119
866560
7280
llamada apolo 13 en la que muestra exactamente lo que sucedió, que fue una recreación dramática
14:34
of those events okay so there we go and well  what about april 18th so that's our second  
120
874480
7440
de esos eventos, está bien, ahí vamos y bueno, ¿qué pasa con el 18 de abril, así que esa es nuestra segunda
14:41
date in history april 18th well on april 18th  1906 an event that was important in american  
121
881920
8240
cita en la historia? Fue importante en la
14:50
history happened and that event was the great  earthquake the great san francisco earthquake  
122
890160
6720
historia de los Estados Unidos y ese evento fue el gran terremoto el gran terremoto de san francisco
14:57
1906 san francisco an earthquake which  measured around 8.0 on the richter scale  
123
897440
7040
1906 san francisco un terremoto que midió alrededor de 8.0 en la escala de richter
15:05
and if you don't know what the richter scale  is that is a scale a system for measuring the  
124
905120
7040
y si no sabes cuál es la riqueza er escala es que es una escala un sistema para medir la
15:12
intensity of earthquakes and other seismic events  other events involving the shaking of the earth or  
125
912160
7680
intensidad de los terremotos y otros eventos sísmicos otros eventos que involucran la sacudida de la tierra o el
15:19
movement of the earth and 8.0 is quite high  so at 8.0 earthquake that was quite severe  
126
919840
6560
movimiento de la tierra y 8.0 es bastante alto así que en un terremoto de 8.0 que fue bastante severo
15:27
and as a result of that earthquake 3 000 people  died and not only that many buildings in san  
127
927120
8160
y como resultado de ese terremoto 3 000 personas murieron y no solo muchos edificios en san
15:35
francisco were destroyed i think at the end of uh  at the end it was 30 000 buildings were destroyed  
128
935280
6880
francisco fueron destruidos creo que al final de eh al final fueron 30 000 edificios destruidos
15:42
by the earthquake and not just the earthquake  but fires were created so as a result of the  
129
942160
4880
por el terremoto y no solo el terremoto sino que se crearon incendios como resultado de la
15:47
destruction fires broke out and the fires  were so severe that uh that some buildings  
130
947040
6720
destrucción estallaron incendios y los incendios fueron tan severos que
15:53
had to be blown up uh to create a firewall  to prevent the fire from moving any further  
131
953760
5520
hubo que volar algunos edificios para crear un cortafuegos para evitar que el fuego siguiera avanzando
15:59
so and a lot of people were trapped by  the by the fires and they had to bring in  
132
959920
5920
y mucha gente quedó atrapada por los incendios y tuvo que
16:06
the u.s army and firefighters from all over  the country to help battle the the blaze  
133
966480
5280
traer al ejército de los EE. UU. y bomberos de todo el país para ayudar a combatir el incendio
16:12
and 20 000 people had to be rescued from the fires  so the u.s navy had to send its ships in to rescue  
134
972560
6880
y 20 000 personas tuvieron que ser rescatadas de los incendios, por lo que la marina de los EE. UU. tuvo que enviar sus barcos para rescatar
16:19
20 000 people uh who were trapped by fires so  this great san francisco earthquake happened um  
135
979440
6960
20 000 personas que quedaron atrapadas por los incendios, así que este gran terremoto de san francisco ocurrió um
16:26
and that just killed 3 000 uh 3 000 people  and destroyed 30 000 buildings including  
136
986400
6080
y acaba de matar a 3 000 uh 3 000 personas y destruyó 30 000 edificios, incluida la
16:32
most of the homes in san francisco and most of  the uh central business district of the city  
137
992480
6080
mayoría de las casas en san francisco y la mayor parte del distrito central de negocios de uh ciudad,
16:39
so if you go to san francisco today there  are very few buildings that are older than  
138
999120
4480
así que si vas a san francisco hoy, hay muy pocos edificios que sean más antiguos que
16:44
1906 because of the great san francisco earthquake  that event that happened on this date in 1906.  
139
1004160
9360
1906 debido al gran terremoto de san francisco, ese evento que ocurrió en esta fecha en 1906.
16:55
now i have one more uh segment  today and that is a uh that's the  
140
1015200
6720
ahora tengo un uh segmento más hoy y ese es un uh eso es el
17:01
q a segment so here's our segment where we  respond to questions and comments from viewers  
141
1021920
7680
q un segmento así que aquí está nuestro segmento en el que respondemos a las preguntas y comentarios de los espectadores
17:10
like you now first we have a  comment or question that was left on  
142
1030240
5840
como tú ahora primero tenemos un comentario o pregunta que quedó
17:17
i think it was on the facebook page or may have  been our uh youtube channel i'm not sure exactly  
143
1037440
4880
en   creo que estaba en la página de Facebook o puede haber sido nuestro canal de youtube, no lo soy seguro exactamente
17:22
which but someone asked about the difference  between saying that something is predominantly  
144
1042320
6720
cuál, pero alguien preguntó sobre la diferencia entre decir que algo es
17:29
uh true or something is usually true what's the  difference between predominantly and usually and  
145
1049760
9360
predominantemente cierto o que algo suele ser cierto cuál es la diferencia entre predominantemente y generalmente y
17:39
that's an interesting question so so here is uh  one way to think about the difference between  
146
1059120
6960
eso es una pregunta interesante, así que aquí hay una forma de pensar sobre la diferencia entre
17:46
those two words there is some overlap between the  two words so there's some some some sense in which  
147
1066080
6240
esas dos palabras, hay cierta superposición entre las dos palabras, por lo que hay algún sentido en el que
17:52
the words are distinct but some sense in  which there is some overlap in meaning  
148
1072320
4720
las palabras son distintas pero algún sentido en el que hay cierta superposición en el significado
17:58
and so there are some situations where  you could use either word but usually  
149
1078160
5680
por lo tanto, hay algunas situaciones en las que puede usar cualquiera de las dos palabras, pero generalmente
18:04
usually is a word that is almost entirely about  frequency meaning how how often you do something  
150
1084400
7920
generalmente es una palabra que se trata casi por completo de frecuencia, es decir, con qué frecuencia hace algo, con
18:12
how frequently you do something so for example  you could say uh i usually wake up at nine o'clock  
151
1092320
9280
qué frecuencia hace algo, por ejemplo, podría decir uh, generalmente me despierto a las nueve en punto. 'reloj
18:22
i usually wake up at nine o'clock  you would not say i predominantly  
152
1102320
4960
normalmente me despierto a las nueve en punto no dirías que predominantemente me
18:27
wake up at nine o'clock you could but that would  be very unusual because this is a question about  
153
1107280
5280
despierto a las nueve en punto podrías pero eso sería muy inusual porque esta es una pregunta sobre la
18:32
frequency uh predominantly um is about is about  it's equivalent in meaning to mainly or for the  
154
1112560
10880
frecuencia uh predominantemente se trata de es sobre es equivalente en significado a principalmente o en su
18:43
most part so you would use predominantly in  a situation where i could say something like  
155
1123440
6800
mayor parte, por lo que usaría predominantemente en una situación en la que podría decir algo como
18:50
uh the people in my town are predominantly  koreans meaning they're mainly koreans mostly  
156
1130880
8320
eh, la gente de mi ciudad es predominantemente coreana, lo que significa que son principalmente kore y en su
18:59
they are koreans so you could say predominantly  that's that's a more uh advanced uh level word  
157
1139200
7280
mayoría son coreanos, por lo que podría decir predominantemente , esa es una palabra de nivel más avanzado, uh,
19:06
uh than let's say mainly or mostly but it has a  similar meaning to those i wouldn't say usually  
158
1146480
7120
que digamos principalmente o en su mayoría, pero tiene un significado similar a los que no diría normalmente,
19:13
in that case it would be because that's that's  about what's mostly the case or mainly the case  
159
1153600
6640
en ese caso sería porque eso es eso. cuál es principalmente el caso o principalmente el caso
19:20
that's not about frequency so that's  the difference between those two words  
160
1160240
4400
eso no se trata de la frecuencia entonces esa es la diferencia entre esas dos palabras
19:24
usually it's about frequency i usually wake up at  nine i usually go to bed at 10 and predominantly  
161
1164640
7120
por lo general se trata de la frecuencia por lo general me despierto a las nueve por lo general me acuesto a las 10 y predominantemente
19:31
is a is equivalent uh in meaning to mainly  or mostly all right so do we have any other  
162
1171760
7600
es un equivalente eh en significado a principalmente o mayormente Muy bien, ¿tenemos otros
19:40
examples and so we're waiting for some other  examples i'll talk a little bit more about  
163
1180000
6880
ejemplos? Entonces, estamos esperando algunos otros ejemplos. Hablaré un poco más sobre
19:46
um well there is overlap between those two words  so sometimes they can mean uh they can be used  
164
1186880
7040
um, bueno, hay una superposición entre esas dos palabras, por lo que a veces pueden significar, uh, se pueden usar
19:53
uh the same ah so we've got a high welcome from  ibad khan uh welcome to you as well how are you  
165
1193920
7280
uh, lo mismo ah, así que tenemos una gran bienvenida de parte de ibad khan uh, bienvenido a ti también, ¿cómo estás? de
20:01
doing where are you from and then uh i'm not gonna  try to i'm not going to try to pronounce that but  
166
1201200
6000
dónde eres y luego uh, no voy a intentar, no voy a intentar pronunciar eso, pero
20:07
uh neymar from peru says hi he's from peru  welcome so uh so it's good to hear people  
167
1207200
7920
uh, neymar de Perú dice hola él es de Perú, bienvenido, así que es bueno escuchar a la gente,
20:15
matt lindell says hi guys hi to you as well matt  hope you're doing well uh glad to meet you too  
168
1215120
6800
matt lindell dice hola, chicos, hola a ustedes también, matt, espero que estén bien.
20:22
all right so it's good to get some viewer  feedback here uh always nice to respond to people  
169
1222480
5520
responda a la gente
20:29
let's see hi what does portrayed mean portrayed  uh is a way of of meaning shown someone is shown  
170
1229760
9680
, veamos hola, ¿qué significa retratado, retratado ?, es una forma de significar que se muestra a alguien, que se muestra
20:39
in some way they are portrayed in such a  way so you could say for example um or you  
171
1239440
7120
de alguna manera, que se retrata de tal manera que podría decir, por ejemplo, um o
20:46
could even it could also mean played played in  the sense of acted by so in the movie lincoln  
172
1246560
5840
incluso podría significar jugado jugado en el sentido de actuado así en la película lincoln
20:53
the american president abraham  lincoln is portrayed by the actor  
173
1253440
6560
el presidente estadounidense abraham lincoln es interpretado por el actor
21:00
daniel day lewis he portrays abraham lincoln  that means he plays or shows abraham lincoln  
174
1260000
7280
daniel day lewis él interpreta a abraham lincoln eso significa que juega o muestra a abraham lincoln
21:07
so he portrays him and you could  also say in a very famous portrait of  
175
1267920
7360
así que lo retrata y también se podría decir en un retrato muy famoso de
21:15
george washington that's in the uh white house  um the president the first president of the u.s  
176
1275280
7600
george washington que está en la casa blanca, eh, el presidente, el primer presidente de los ee.
21:22
george washington is portrayed standing uh in  front of the capitol portrayed he's shown okay so  
177
1282880
7840
21:30
that's an example of how you would use portrayed  or shown and you could see that the word portrayed  
178
1290720
6640
podría usar retratado o mostrado y podrías ver que la palabra retratado
21:37
has some similarities with the word portrait and  a portrait is a picture right a portrait is a it  
179
1297360
5840
tiene algunas similitudes con la palabra retrato y un retrato es una imagen, un retrato es un
21:43
could be a drawing of somebody or a painting  of someone um so that's another way of saying  
180
1303200
6080
podría ser un dibujo de alguien o una pintura de alguien, eh, así que esa es otra forma de decir
21:49
uh shone alissa marie's totally blind i hope not  and uh but says hello and hello to you as well  
181
1309280
8560
uh brilló alissa marie es totalmente ciega espero que no y uh pero te dice hola y hola a ti también es
21:58
good to hear from you primarily primarily  what about primarily primarily mostly  
182
1318800
7200
bueno saber de ti principalmente principalmente ¿qué pasa con principalmente principalmente principalmente
22:06
primarily is also has a sense of oh lolly lolly  i've heard of lolly lolly welcome from france  
183
1326000
5840
principalmente también tiene un sentido de oh lolly lolly he oído hablar de lolly lolly bienvenido desde francia
22:13
bonjour and suleiman says thanks so  much thanks so much to you as well  
184
1333520
7360
bonjour y suleiman dicen muchas gracias muchas gracias a ti también
22:21
very good to hear from you hi from  bittorrents good to hear from you  
185
1341600
4720
muy bueno saber de ti hola desde bittorrents bueno saber de ti
22:27
uh oh ibad khan is in pakistan okay welcome  welcome from pakistan andronico says hello from  
186
1347760
7680
uh oh ibad khan está en pakistán bien bienvenido bienvenido desde pakistán andronico dice hola desde
22:35
chile welcome to you from chile and it welcomes  from uh morocco okay so we're getting all over the  
187
1355440
6720
chile bienvenido a ti de chile y da la bienvenida de uh marruecos está bien, estamos llegando a todo el
22:42
world uh viewers from all over the place pakistan  chile morocco peru france this is great alexander  
188
1362160
8080
mundo uh espectadores de todas partes pakistan chile marruecos perú francia esto es genial alexander
22:50
lipanenko says hello okay this is great it's good  to hear from all of you uh what is the phrase the  
189
1370240
6560
lipanenk o dice hola, está bien, es genial, es bueno saber de todos ustedes, eh, ¿cuál es la frase?
22:56
fact of the matter well the fact of the matter  this is kind of a um this is kind of a cliche term  
190
1376800
5680
23:03
um but uh actually there's two related terms  there's matter of fact if something is a matter of  
191
1383440
7440
términos relacionados hay una cuestión de hecho si algo es una cuestión de
23:10
fact uh it is um it is uh true right it is a uh it  is a matter of fact but if something is the fact  
192
1390880
10480
hecho uh es um es uh cierto correcto es un uh es una cuestión de hecho pero si algo es la realidad
23:21
of the matter um that's another way of saying um  it's i guess the truth of the case um it is the um  
193
1401360
8000
del asunto um esa es otra forma de decir um es yo supongo que la verdad del caso um es el
23:30
it is the uh the the facts the facts of  the matter um yeah the truth is probably  
194
1410480
6240
um es el uh los hechos los hechos del asunto um sí la verdad es probablemente
23:36
the best way of defining it um you can see how  the truth is a much shorter way of saying that  
195
1416720
6160
la mejor manera de definirlo um puedes ver cómo la verdad es una forma mucho más corta de decir eso
23:43
but the fact of the matter is uh is  just a phrase that people use as well  
196
1423520
3760
pero el hecho es que es solo una frase que la gente también usa
23:48
and so if i wanted to say something like uh uh  well the fact of the matter is um uh that uh this  
197
1428400
8640
, así que si quisiera decir algo como bueno, el hecho es que esta
23:57
person is guilty so i could say that in a in a  trial and it sounds a little bit more dramatic to  
198
1437040
6320
persona es culpable, así que podría decirlo en un en un juicio y suena un poco más dramático
24:03
say it that way the fact of the matter is this man  is guilty uh we saw we got a welcome from ukraine  
199
1443360
6480
decirlo de esa manera, el hecho del asunto es este hombre es culpable eh vimos que recibimos una bienvenida de ucrania
24:09
that's really good too good to hear from people  from uh from all over the world that's fantastic  
200
1449840
4960
eso es realmente bueno demasiado bueno para escuchar de personas de todo el mundo eso es fantástico
24:15
ghana okay great okay jack says hello from uh from  ghana and another person from uh from pakistan do  
201
1455600
8560
ghana está bien genial está bien jack dice hola de uh de ghana y otra persona de uh de pakistán do
24:24
i know this country yes i've met uh in uh in one  of my jobs overseas um i had a friend who was a  
202
1464160
9440
Conozco este país, sí, lo conocí en uno de mis trabajos en el extranjero. Tenía un amigo que
24:34
he was a volunteer worker from pakistan so i've  met some people from pakistan in my travels
203
1474640
5840
era un trabajador voluntario de Pakistán, así que conocí a algunas personas de Pakistán en mis viajes. Es
24:43
good to hear from you let's see any other good  questions or or comments i'll try to answer  
204
1483280
6400
bueno saber de usted. veamos otras buenas preguntas o comentarios intentaré responder
24:49
answer any good reasonable questions or comments  from people where are you from that's always good  
205
1489680
6000
responder cualquier buena pregunta o comentario razonable de personas de dónde eres eso siempre es
24:55
i'm from the united states as you know or maybe  you don't know if this is the first time watching  
206
1495680
5360
bueno soy de los estados unidos como sabes o tal vez no sabes si esto es la primera vez que lo veo
25:01
maybe you don't know that yet uh oh you can  you might have questions about something that i  
207
1501040
5520
tal vez aún no lo sepa uh oh, puede que tenga preguntas sobre algo de lo que
25:06
talked about in one of the segments you can ask  me that as well some of them i might have to look  
208
1506560
4560
hablé en uno de los segmentos, puede preguntarme que también algunos de ellos quizás tenga que
25:11
up but uh others i'll uh i might be able to answer  on the fly on the fly that's another uh phrase and  
209
1511120
7680
buscar, pero uh otros, uh, podría ser capaz de responder estamos sobre la marcha sobre la marcha esa es otra frase uh
25:18
it means to do something um on the spur of the  moment on to do something in the moment while  
210
1518800
6560
y significa hacer algo um en el impulso del momento para hacer algo en el momento
25:25
it's happening without any planning or preparation  you do it on the fly you would say meaning you're  
211
1525360
6960
mientras está sucediendo sin ningún tipo de planificación o preparación lo haces sobre la marcha dirías refiriéndose a ti
25:32
already moving you're already on the go you're  already going yeah on the fly that's a phrase  
212
1532320
5120
ya te estás moviendo ya estás en movimiento ya estás yendo sí sobre la marcha esa es una frase
25:37
that i use quite a bit because that's often  how i do things when i'm teaching figure out or  
213
1537440
5840
que uso bastante porque a menudo es así como hago las cosas cuando estoy enseñando averiguar o
25:43
work out are they interchangeable um yes they are  interchangeable they're pretty similar in meaning  
214
1543280
8000
hacer ejercicio son intercambiables um sí, son intercambiables, tienen un significado bastante similar
25:52
i i would use them almost uh interchangeably is  there a difference well is uh figure out is um
215
1552400
10240
, los usaría casi indistintamente si hay una diferencia bueno es uh averiguarlo es um
26:05
figure out the the if there's a difference uh  figure out suggests that you realized something  
216
1565440
7440
averiguar el si hay una diferencia uh averiguar sugiere que te diste cuenta de algo
26:12
ah i figured it out uh maybe it just came to  you or maybe uh you rested for a little bit  
217
1572880
6640
ah, lo descubrí uh tal vez solo se te ocurrió o tal vez uh descansaste un poco
26:19
and then and then your mind sort of did it work  something out or work it out does suggest that  
218
1579520
5680
y luego y luego tu mente hizo algo o funcionó sugiere que
26:25
you did some effort so if you work something  out or work out something that that does that  
219
1585200
6720
hiciste un poco de esfuerzo, así que si haces algo o funciona algo algo que hace eso
26:31
usually implies maybe a little more effort  so that's probably the biggest difference  
220
1591920
3360
generalmente implica tal vez un poco más de esfuerzo, así que esa es probablemente la mayor diferencia,
26:36
so if uh you could use them but there again  there's overlap between them there's some  
221
1596480
4320
así que si pudieras usarlos pero, de nuevo, hay superposición entre ellos, hay cierta
26:40
overlap between them there's cases where you could  use either one and people would understand what  
222
1600800
4640
superposición entre ellos, hay casos en los que podrías usar cualquiera de los dos y la gente entendería qué
26:45
you meant uh but i'm gonna work out the problem  that means i might have to think about it a bit  
223
1605440
5840
quisiste decir eh, pero voy a resolver el problema, eso significa que podría tener que pensarlo un
26:51
i'll figure out the problem means the answer  might just come to me or it could also mean i  
224
1611280
4640
poco, resolveré el problema, significa que la respuesta podría llegar a mí o también podría significar que
26:55
might have to work it out we got a greetings  from jacob in india welcome to you too sir uh  
225
1615920
5600
podría tener que resolverlo recibimos un saludo de jacob en india, bienvenido a usted también, señor, uh,
27:01
difference between bribe and corruption okay so  corruption is a state corruption is a situation  
226
1621520
6720
diferencia entre soborno y corrupción, está bien, entonces, la corrupción es un estado, la corrupción es una situación,
27:08
so um a bribe is a specific act so and it's  specifically the act of i'm going to give money  
227
1628240
9360
entonces, un soborno es un acto específico y es específicamente el acto de voy a dar dinero
27:18
to an official let's say it's a government  official but it doesn't it's not necessarily  
228
1638320
4080
a un funcionario, digamos que es un funcionario del gobierno, pero no necesariamente,
27:22
always a government official it could be business  but let's say let's let's use a government i  
229
1642400
5040
siempre es un funcionario del gobierno, podría ser un negocio, pero digamos, usemos un gobierno
27:27
if i get i tell this government official my  company uh will provide 10 million dollars for  
230
1647440
6720
i funcionario del gobierno mi empresa uh proporcionará 10 millones de dólares para
27:34
your re-election campaign if you make this law  that can benefit us that's a bribe and if the  
231
1654160
6720
su campaña de reelección si hace esta ley que nos puede beneficiar eso es un soborno y si el
27:40
pr and if the if the official accepts that bribe  he's engaged in corruption that's the difference  
232
1660880
6640
pr y si el funcionario acepta ese soborno está involucrado en corrupción, esa es la diferencia,
27:47
okay so the bribe is my offer there's a  quid pro quo i give this and you give that  
233
1667520
5440
está bien, entonces el soborno es mi oferta hay un quid pro quo yo doy esto y tú das aquello
27:52
that's the bribe corruption is when it's accepted  corruption is when the bribe has been taken um  
234
1672960
5920
ese es el soborno la corrupción es cuando se acepta la corrupción es cuando se acepta el soborno um
27:59
and when there's a when there's a condition  in which bribes are often accepted we can say  
235
1679840
6160
y cuando hay una condición en la que a menudo se aceptan los sobornos podemos digamos
28:06
that a lot of corruption exists in a certain  situation right so a place where corruption  
236
1686000
6880
que existe mucha corrupción en una determinada situación, así que un lugar donde
28:12
exists is a place where bribes almost certainly  exist and sometimes corruption becomes so extent  
237
1692880
6640
existe corrupción es un lugar donde los sobornos casi seguramente existen y, a veces, la corrupción llega a ser tan grande
28:19
that the bribes aren't even direct it just  sort of happens unspoken without people even  
238
1699520
5440
que los sobornos ni siquiera son directos, simplemente sucede tácitamente sin que la gente siquiera
28:24
saying it right because sometimes you don't have  to say things to let people know what you want  
239
1704960
4880
diga es correcto porque a veces no tienes que decir cosas para que la gente sepa lo que quieres,
28:30
what about for that matter like i  don't smoke or drink for that matter  
240
1710560
4000
¿qué tal si no fumo ni bebo? r
28:35
in that in that case you're saying i don't smoke  and for that matter meaning in addition also  
241
1715600
6400
en ese caso, estás diciendo que no fumo y, en realidad, significa que
28:42
i also don't drink okay so that's the sense  of the for that matter in this case so i  
242
1722000
5600
además tampoco bebo, está bien, así que ese es el sentido de en realidad en este caso, entonces
28:47
don't smoke and i'd also don't drink for that  matter uh so you could uh it's a way of uh  
243
1727600
6240
no fumo y tampoco bebería para ese asunto, eh, entonces podrías, eh, es una forma de, eh,
28:54
indicating that you don't do something else or uh  would it always be used in a negative sense i'm  
244
1734480
6240
indicar que no haces otra cosa o, eh , siempre se usaría en un sentido negativo,
29:00
not sure about that i'd have to think about that  one uh to be completely sure remember i'm doing  
245
1740720
4720
no estoy seguro de eso, yo tengo que pensar en eso, para estar completamente seguro, recuerda que estoy haciendo
29:05
this on the fly so uh so i some some of them  i might have to think about a little bit more  
246
1745440
5280
esto sobre la marcha, así que algunos de ellos, podría tener que pensar un poco más
29:10
to give a most precise answer but just looking  at it off the top of my head i would say  
247
1750720
4800
para dar una respuesta más precisa, pero solo mirarlo fuera en la parte superior de mi cabeza, diría,
29:16
uh the differences or the the meaning of that is  uh is that it's in addition from south africa i'm  
248
1756080
7440
uh, las diferencias o el significado de eso es, uh, es que además es de Sudáfrica, me siento
29:23
honored by being recognized you sir we need you  so much well i'm i'm honored by your watching  
249
1763520
4880
honrado de ser reconocido, señor, lo necesitamos tanto, bueno, me siento honrado por Estás viendo
29:28
our videos i really appreciate that thank you very  much uh thank you for watching uh we've got some  
250
1768400
5440
nuestros videos. Realmente aprecio eso. Muchas gracias. Gracias por verlos. Tenemos algunos
29:33
co-workers here from south africa so it's good  to hear it's good to hear from you uh down there  
251
1773840
4880
compañeros de trabajo aquí del sur de África. ca así que es bueno saber que es bueno saber de usted uh ahí abajo
29:39
uh please can you uh i missed that one i went  by too quickly uh can you explain modal verbs  
252
1779680
5600
uh por favor me lo perdí pasé demasiado rápido uh puede explicarnos los verbos modales
29:45
for us well that's a big question uh i might  have to we might have to do a video on that  
253
1785280
5280
bueno esa es una gran pregunta uh podría tener que podríamos tener para hacer un video sobre eso,
29:50
uh to go into more detail modal verbs is a very  big topic um that uh that can take some time to  
254
1790560
6960
para entrar en más detalles sobre los verbos modales, es un tema muy amplio, eso puede tomar algún tiempo para
29:57
really get into what are modal verbs uh that that  that that's not something i can answer in just a  
255
1797520
6480
realmente entrar en lo que son los verbos modales, eso eso no es algo que pueda responder en solo
30:04
few minutes on a live stream we'd have to go into  detail on that but modal verbs just the quick  
256
1804000
5600
unos minutos en una transmisión en vivo, tendríamos que entrar en detalles sobre eso, pero los verbos modales solo la
30:10
version of that is verbs like might could and  would verbs that are expressing a situation other  
257
1810160
10640
versión rápida de eso son verbos como might might y would verbos que expresan una situación distinta
30:20
than something is the case right i ran you know  running happened you know i was running uh i'm i  
258
1820800
9040
de algo es el caso, ¿verdad? sé que estaba corriendo, eh, estoy,
30:29
am running now i will run these are just facts you  know things that happened or didn't but if i said  
259
1829840
6640
estoy corriendo, ahora correré, estos son solo hechos, sabes cosas que sucedieron o no, pero si dijera,
30:36
i might run okay now we're getting into a modal  situation we're getting into a situation where  
260
1836480
6000
podría correr bien ahora estamos entrando en una situación modal en la que nos estamos metiendo una situación en la
30:42
it's not just a fact anymore because it might  happen if i ran okay so now that's a hypothetical  
261
1842480
7280
que ya no es solo un hecho porque podría t sucederá si me fue bien, así que ahora eso es hipotético
30:49
we're getting into a more of a modal situation so  that's that's the quickest way of explaining uh  
262
1849760
6080
, estamos entrando en una situación más modal, así que esa es la forma más rápida de explicar
30:55
what a modal verb is it's a verb that's expressing  an idea other than um just what's going on  
263
1855840
6800
qué es un verbo modal, es un verbo que expresa una idea diferente a, um, simplemente lo que está pasando
31:02
hey and if you want to know more about modal verbs  you can check out our video on this exact topic so  
264
1862640
6080
oye, y si quieres saber más sobre los verbos modales , puedes ver nuestro video sobre este tema exacto, así que
31:08
sarah has a verb as a verb sarah has a video on  modal verbs should ought and must those are three  
265
1868720
7520
sarah tiene un verbo como verbo sarah tiene un video sobre los verbos modales debería debería y debe esos son tres
31:16
common modal verbs should you watch it yes you  should you ought to watch it you must watch it  
266
1876240
6720
verbos modales comunes si lo miras sí, deberías, deberías verlo, debes verlo,
31:23
okay and can can be a secondhand  experience watching live news and travel  
267
1883760
6000
está bien y puede ser una experiencia de segunda mano viendo noticias en vivo y
31:29
vlogs you can have yeah second-hand experiences  by doing that right a second-hand experience  
268
1889760
6080
vlogs de viajes que puedes tener, sí, experiencias de segunda mano al hacerlo bien, una experiencia de segunda mano,
31:35
so first-hand means direct you did it  second-hand means from uh from another person  
269
1895840
6960
así que de primera mano significa dirigirte lo hizo de segunda mano significa de eh de otra persona
31:43
so something it's first-hand it's direct something  that's second hand it's indirect it's from another  
270
1903600
5840
así que algo es de primera mano es directo algo que es de segunda mano es indirecto es de otra
31:49
person uh so if i um here's another case of using  second hand i have first hand information uh that  
271
1909440
7600
persona eh así que si um aquí hay otro caso de uso de segunda mano tengo primera mano d información eh eso
31:57
that bob is quitting bob told me so that's  first-hand information he told me that's  
272
1917920
6080
que bob va a dejar bob me dijo eso es información de primera mano me dijo que es información
32:04
direct first-hand information i have second-hand  information that bob is quitting bob told fred  
273
1924000
7200
directa de primera mano tengo información de segunda mano que bob va a dejar bob le dijo a fred
32:11
who told me that's secondhand i heard it from fred  who heard it from bob so there's your difference  
274
1931920
6400
quien me dijo que eso es de segunda mano lo escuché de fred quien Lo escuché de Bob, así que existe su diferencia
32:18
between first hand and secondhand and obviously  firsthand is a little more reliable a little  
275
1938320
5600
entre primera mano y segunda mano y, obviamente, la primera mano es un poco más confiable, un poco
32:23
more solid but if the second hand sor if the first  hand if the second hand source is reliable is good  
276
1943920
6560
más sólida, pero si la fuente de segunda mano o si la primera mano si la fuente de segunda mano es confiable es buena,
32:30
then it it's good so if fred it doesn't  doesn't lie if fred doesn't spread rumors  
277
1950480
6560
entonces es buena, así que si fred no es mentira si fred no difunde rumores
32:37
if fred is a friend of bob's that's good  information too and so if you're watching  
278
1957040
5120
si fred es amigo de bob también es buena información y si estás viendo
32:42
travel vlogs and it's a good channel that's a good  second-hand source you can get good information
279
1962800
6320
vlogs de viajes y es un buen canal que es una buena fuente de segunda mano puedes obtén buena información
32:52
so we got some more uh people saying hello  very good i'd say that sort out and figure  
280
1972880
4720
para que tengamos más, eh, gente que dice hola, muy bien, diría que ordenar y
32:57
out are interchangeable they are they are very  interchangeable um yeah sort out i think sort  
281
1977600
6000
averiguar son intercambiables, son muy intercambiables, um, sí, ordenar, creo que
33:03
out seems more like um it seems more british  english than me uh uh we do say that in the u.s  
282
1983600
6800
ordenar parece más, um, parece s más inglés británico que yo uh uh decimos eso en los EE. UU.
33:10
but uh but uh i i know my british friends are more  likely to say things like you need to sort it out  
283
1990400
6640
pero uh pero uh sé que es más probable que mis amigos británicos digan cosas como que tienes que arreglarlo lo
33:18
sorry for that bad accent but don't say  things you need to sort it out or it's sorted  
284
1998000
3920
siento por ese mal acento pero no digas las cosas que necesitas para resolverlo o está resuelto
33:22
and then we don't say that quite as  much but yes sword out could be uh  
285
2002880
3760
y luego no decimos eso tanto, pero sí, espada podría ser eh
33:26
could be interchangeable with figure out i  would agree with that haggling and bargain  
286
2006640
4880
podría ser intercambiable con averiguar estaría de acuerdo con eso regatear y regatear
33:32
um what's the difference between haggling  and bargain okay so haggling is the process  
287
2012400
6480
um cuál es la diferencia entre regatear y regatear está bien entonces regatear es el proceso
33:39
um now let's let's say bargaining haggling  and bargaining those two are pretty similar  
288
2019440
7120
um ahora digamos regateo regateo y regateo esos dos son bastante similares
33:46
so if they're um um if uh if i'm let's say i  want to buy let's say i'm in the the the grand  
289
2026560
7760
así que si son um um si uh si estoy digamos que quiero comprar digamos que estoy en el gran
33:54
bazaar in istanbul and i want to buy a rug and the  guy says well the rug is a hundred turkish lira  
290
2034320
9920
bazar en estambul y Quiero comprar una alfombra y el tipo dice bueno, la alfombra vale cien liras turcas
34:04
and i say well that's too much uh how about  i'll give you 50 turkish lira and he says  
291
2044240
5760
y yo digo bueno, eso es demasiado, ¿qué tal si te doy 50 liras turcas y dice
34:11
i can't sell it for less than 90. and i say well  i can go 55. now we're haggling we could even say  
292
2051120
6480
que no puedo venderla por menos de 90? y digo bueno, puedo ir a 55. ahora estamos regateando, incluso podríamos decir
34:17
we're bargaining okay because i'm trying to get  a lower price and he's trying to get the highest  
293
2057600
5360
que estamos regateados va bien porque estoy tratando de obtener un precio más bajo y él está tratando de obtener el precio más alto
34:22
possible price so we're trying to come to some  arrangement on what i will pay for this rug and  
294
2062960
6400
posible, así que estamos tratando de llegar a algún acuerdo sobre lo que pagaré por esta alfombra y
34:29
you could use haggling or bargaining kind of  interchangeably haggling has more of a sense  
295
2069360
4960
podrías regatear o regatear de forma intercambiable tiene más sentido
34:34
of the struggle of it uh to me there's more of an  emotional sense of there's a battle going on and  
296
2074320
6560
de lucha, eh, para mí, hay más sentido emocional de que hay una batalla en curso y
34:40
then bargaining is more of a neutral sense of it's  just a negotiation and then haggling is more of  
297
2080880
5280
luego regatear es más un sentido neutral de que es solo una negociación y luego regatear es más
34:46
a sense of an emotional uh as well as an economic  interchange where i'm really trying to get a deal  
298
2086160
6000
un sentido de un emocional uh, así como un intercambio económico en el que realmente estoy tratando de llegar a un acuerdo,
34:52
he's really trying to uh to get a deal as well  so i would say haggling has more of an emotional  
299
2092160
8000
él realmente está tratando de lograr un trato también, así que diría que regatear tiene una connotación más emocional
35:00
connotation than bargain bargaining does and just  the word bargain not using it as a uh not using  
300
2100160
6640
que regateo y solo la palabra regateo no se usa no lo
35:06
it as a verb but using it as a noun a bargain is  a deal a bargain is a a good deal a good price  
301
2106800
6320
uso como verbo sino como sustantivo una ganga es una ganga una ganga es una buena oferta un buen precio
35:14
so if somebody says hey i bought that rug and i  only paid 50 turkish lira for it so we might say  
302
2114080
7360
así que si alguien dice hey, compré esa alfombra y solo pagué 50 liras turcas por ella, así que podría decir
35:21
that's a good bargain that's a bargain okay so  there's your difference you wouldn't say that's  
303
2121440
4400
que eso es bueno regateo, eso es un trato, está bien, ahí está tu diferencia, no dirías que es
35:25
a haggle that wouldn't that wouldn't really make  sense but you could say that's a bargain that  
304
2125840
5600
un regateo que no tendría sentido, pero podrías decir que es un trato que
35:31
would make sense um that's a haggle haggle as a  noun really refers to the combat the discussion  
305
2131440
9920
tendría sentido um, eso es un regateo regatear como un sustantivo realmente se refiere el combate la discusión
35:41
to try to get the best deal so some people  like haggling some people don't like haggling  
306
2141360
6320
para tratar de obtener el mejor trato para que a algunas personas les guste regatear a otras no les guste
35:48
i'm not a big fan of haggling i'm not very good  at it but i am a fan of a bargain i like to get a  
307
2148320
6320
regatear no soy un gran fanático del regateo no soy muy bueno pero soy fanático de las gangas me gusta para obtener un
35:54
good bargain all right we got a thanks good thanks  to you as well for listening uh hi from madagascar  
308
2154640
6880
buen trato, de acuerdo, tenemos un gracias, gracias a ti también por escuchar uh hola desde madagascar
36:01
that's great madagascar as an interesting country  a very interesting history uh i've actually read  
309
2161520
8160
eso es genial madagascar como un país interesante una historia muy interesante uh de hecho he leído
36:09
a book on uh a queen of madagascar ravallona i  think ravalanova i think i might be pronouncing  
310
2169680
8320
un libro sobre uh una reina de madagascar ravallona i creo que ravalanova creo que podría estar
36:18
it wrong but she was from the 19th century so very  interesting uh ruler of madagascar a long time ago  
311
2178000
6720
pronunciándolo mal pero ella era del siglo XIX muy interesante eh gobernante de madagascar hace mucho tiempo
36:25
so i know a little bit about the country let's  see do we have any other questions or comments  
312
2185440
5520
así que sé un poco sobre el país veamos si tenemos otras preguntas o comentarios
36:30
these are really good and it's very good to  get this kind of feedback from from you guys  
313
2190960
4560
estos son realmente ir od y es muy bueno recibir este tipo de comentarios de ustedes
36:37
let's see from pakistan which wish to learn  more about english well the good news is  
314
2197280
4320
, veamos de pakistán que desea aprender más sobre inglés, bueno, la buena noticia es que
36:41
the english danny channel is a great place to go  we have more videos that you can watch to learn  
315
2201600
4800
el canal danny en inglés es un gran lugar para ir , tenemos más videos que puedes ver aprenda
36:46
more about english and i hope to have more  live streams like this coming up every week  
316
2206400
4320
más sobre inglés y espero tener más transmisiones en vivo como esta cada semana
36:52
where you can do that is it except acceptable  to spend say i spent a great time rather than  
317
2212240
6640
donde puede hacer eso es excepto aceptable gastar digamos que pasé un gran tiempo en lugar de me lo pasé muy bien
36:58
i had a great time i came across this on common  grammatical mistakes in an exam well uh i would  
318
2218880
7520
me encontré con esto en errores gramaticales comunes en un examen, bueno,
37:06
not say that i would not say i spent a great  time i would definitely say i had a great time  
319
2226400
5680
no diría que no diría que lo pasé muy bien, definitivamente diría que lo pasé muy bien,
37:12
um i would just say i spent time i spent some  time doing it that's fine you could say i spent  
320
2232080
7520
um, solo diría que pasé un tiempo, pasé un tiempo haciéndolo, está bien, podrías decir que pasé un
37:19
time doing it but you wouldn't say i spent a  great time and part of the reason for it is um  
321
2239600
7760
tiempo haciéndolo pero no dirías que pasé un gran tiempo y parte de la razón es
37:29
because uh time is one of those words it's kind of  like if you know the difference between count and  
322
2249040
5920
um porque el tiempo es una de esas palabras es como si supieras la diferencia entre sustantivos contables y
37:34
non-count nouns and i believe we have an english  danny channel video on that which explains some  
323
2254960
5600
no contables y creo que nosotros tener un canal danny en ingles video sobre eso que explica algunas
37:40
of the difference there um saying a great time  seems a little weird because time is one of those  
324
2260560
6400
de las diferencias, um, decir que lo pasamos genial parece un poco extraño porque el tiempo es uno
37:46
kind of a non-count noun where it sounds a little  awkward to a native speaker to say i spent a great  
325
2266960
7040
de esos sustantivos no contables en los que suena un poco incómodo para un hablante nativo decir que pasé un gran
37:54
time but you can say i spent time just generally  but had a great time is what you would say there i  
326
2274000
7280
tiempo pero puede decir que pasé el tiempo en general, pero me lo pasé muy bien es lo que diría allí me lo
38:01
had a great time that's that makes sense um what  is negotiation well negotiation is a discussion  
327
2281280
8640
pasé muy bien eso tiene sentido um qué es una negociación bueno, la negociación es una discusión
38:09
between two people uh to try to come to some kind  of arrangement some kind of agreement the most  
328
2289920
6560
entre dos personas eh para tratar de llegar a algún tipo de acuerdo algún tipo de acuerdo, el
38:16
uh the most common kind of negotiation that  i often think of is a business negotiation uh  
329
2296480
5760
tipo de negociación más común en el que a menudo pienso es una negociación comercial,
38:22
but another kind of negotiation is just sales uh  so you go to a shop if i go to a shop and i say  
330
2302240
6320
pero otro tipo de negociación es solo de ventas, así que vas a una tienda si voy a una tienda y digo que lo
38:28
i'd like to buy um that rug um and the the the  seller says you can have it for a hundred lira  
331
2308560
8240
haría. quiero comprar um esa alfombra um y el vendedor dice que puedes tenerla por cien liras
38:36
and i say i'll pay 50. we're in a negotiate that's  we're in we're haggling or you could say we're in  
332
2316800
6880
y yo digo que pagaré 50. estamos en una negociación en la que estamos regateando o podrías decir que estamos en
38:43
a negotiation we're negotiating so we're in a  negotiation that's the noun we're negotiating  
333
2323680
7520
una negociación estamos negociando así que estamos en una negociación que es el sustantivo que estamos negociando
38:51
that's the verb negotiate means to discuss  something with someone to try to come to  
334
2331200
4320
ese es el verbo negociar significa discutir algo con alguien para tratar de llegar a
38:55
an agreement can we use while with the past  perfect um i think so can you think of an example  
335
2335520
9760
un acuerdo podemos usar mientras con el pasado perfecto um creo que sí puedes pensar en una
39:05
sentence uh that you're trying to uh trying to  use there um and i'll try to see if that works in  
336
2345280
8000
oración de ejemplo eh que estás tratando a uh tratando de usar allí um e intentaré ver si eso funciona en
39:13
the specific case that you're thinking of um  so um there you there may be something specific  
337
2353280
6640
el caso específico en el que estás pensando um así que um allí puede haber algo específico en lo
39:19
that you're thinking of um so i'll try to  address that uh if i can so past perfect um
338
2359920
8400
que estás pensando um así que intentaré abordar eso uh si puedo tan pasado perfecto um
39:30
usually you can um okay so um so past  perfect you're gonna talk about something uh  
339
2370480
9200
por lo general puedes um bien así que um tan pasado perfecto vas a hablar de algo uh
39:39
something that uh had been done um
340
2379680
2720
algo que uh se había hecho um
39:46
um yeah i think so here's an example you could  say while i was doing this uh live stream  
341
2386240
8320
um sí creo que aquí hay un ejemplo que podrías decir mientras estaba haciendo esta uh transmisión en vivo
39:54
uh a new video had just been posted to the english  danny channel i don't know that that's true but i  
342
2394560
6400
uh un nuevo video acaba de publicarse en el canal inglés  de danny. No sé si eso es cierto, pero
40:00
think i could say that uh so you can use it well  you can use while while something was happening  
343
2400960
5760
creo que podría decir eso uh para que puedas usarlo bien puedes usarlo mientras algo estaba sucediendo
40:06
happening something else had  already happened so even while
344
2406720
5280
sucediendo otra cosa ya había sucedido, así que incluso
40:14
he was speaking the other person had already  finished his test yeah so you're you're saying  
345
2414400
7040
mientras hablaba el otro Esa persona ya había terminado su prueba, sí, entonces estás diciendo
40:21
that something had been completed while  something was going on so yeah that you can  
346
2421440
4160
que algo se había completado mientras algo estaba sucediendo, así que sí, puedes
40:25
do that yeah i think you could do that so let's  see anything else please do it's really helpful  
347
2425600
6320
hacerlo, sí, creo que podrías hacerlo, así que veamos cualquier otra cosa, hazlo, es realmente útil
40:31
what's the opposite of hungry full the opposite  of hungry would be full or the opposite of hungary  
348
2431920
6320
qué es lo contrario de hambriento lleno lo opuesto de hambriento sería lleno o lo opuesto de hungría
40:38
if i wanted to be if i wanted if i wanted to  make a joke i could say is austria because uh  
349
2438240
7680
si quisiera ser si quisiera si quisiera hacer una broma podría decir que es austria porque eh
40:45
hungary uh h-u-n-g-a-r-y is a country in  europe and it used to be joined with austria  
350
2445920
7680
hungría uh h-u-n-g-a-r-y es un país de europa y solía estar unido a austria
40:53
as a an empire called the empire of  austria-hungary so but hungary i think  
351
2453600
6800
como un imperio llamado el imperio de austria-hungría, pero creo
41:00
you mean in the sense of i need to eat so i think  the opposite of hungry is full opposite hungry is  
352
2460400
6640
que hungría quiere decir en el sentido de que necesito comer, así que creo que lo opuesto de hambriento está lleno lo contrario de hambriento está
41:07
full what's the difference between trade and  business um so trade uh um trade is more of a  
353
2467040
9840
lleno ¿cuál es la diferencia entre comercio y negocios um entonces comercio uh um comercio es más un
41:16
give and take between people um and then business  is just a general word for anything being done um  
354
2476880
10160
toma y daca entre personas um y entonces negocio es solo una palabra general para cualquier cosa que se hace um
41:27
so let me see actually trade has other  meanings though um so uh trade so trade um  
355
2487600
8640
así que déjame ver que en realidad comercio tiene otros significados aunque um entonces uh comercio tan comercio um
41:37
when you're trading you're buying and selling um  uh but well here i'll give you an example so um uh  
356
2497280
10800
cuando estás negociando, estás comprando y vendiendo um uh, pero bueno, aquí te daré un ejemplo, así que um uh
41:48
when when ford makes a car right they're not  engaged in trade but they are engaged in business  
357
2508080
7600
cuando Ford fabrica un automóvil correctamente, no están involucrados en el comercio, pero están involucrados en el negocio , ¿
41:55
right they're just making the car right they're  engaged in business they're building a product  
358
2515680
5040
verdad? solo están haciendo bien el automóvil están comprometidos en el negocio están construyendo un producto
42:00
and then later they'll sell that product yes and  they will get involved in trade and when they need  
359
2520720
5520
y luego venderán ese producto sí y se involucrarán en el comercio y cuando necesiten
42:06
the parts to make the car they're going to engage  in trade because they're going to buy those the  
360
2526240
7200
las piezas para fabricar el automóvil que van a participar en el comercio porque van a comprar las
42:13
parts they need from people that supply them  you know like they're going to need rubber for  
361
2533440
4480
piezas que necesitan de las personas que las suministran, ya sabes, van a necesitar caucho para
42:17
the tires they're going to need metal for the the  body they're going to need glass for the windows  
362
2537920
5360
las llantas, van a necesitar metal para la carrocería que van a necesitar. vidrio para las ventanas
42:24
and the the front windshield so they'll engage  in trade in order to carry on their business  
363
2544000
5840
y el parabrisas delantero para que participen en el comercio para continuar con su negocio,
42:31
so yeah business uh trade is a part of business  is a way of thinking about it so business  
364
2551440
6160
así que sí, el negocio, el comercio es parte del negocio, es una forma de pensarlo, por lo que el negocio
42:37
will include trade but include other things  there's other activities like just purchasing uh  
365
2557600
6080
incluirá el comercio pero incluirá otras cosas, hay otras actividades como simplemente comprar
42:43
it'll also involve negotiations it'll also  involve advertising like so if there's an  
366
2563680
5840
uh   también implicará negociaciones, también implicará publicidad, por ejemplo, si hay una
42:49
advertising company so an advertising company are  they really engaged in trade no they're not buying  
367
2569520
6320
empresa de publicidad, entonces una empresa de publicidad está realmente involucrada en el comercio, no, no está comprando
42:55
and selling what they're doing is they're making  an advertisement okay but then they may engage in  
368
2575840
5200
ni vendiendo, lo que está haciendo es hacer un anuncio, está bien, pero entonces es posible que participar en
43:01
a little trade when they sell their advertisement  uh or offer it to a a tv channel say for example  
369
2581040
7440
un pequeño comercio cuando venden su anuncio u lo ofrecen a un canal de televisión, digamos, por ejemplo,
43:09
but the making of the ad or the making of  advertising that's that's a part of business  
370
2589040
5360
pero la realización del anuncio o la realización de publicidad es parte del negocio,
43:14
right so that's really the difference there um  what are my qualifications my qualifications  
371
2594400
5920
así que esa es realmente la diferencia, um, ¿cuáles son mis calificaciones? mis
43:21
i have a uh i have a master's and a  phd in english language and literature  
372
2601360
6080
calificaciones tengo una maestría y un doctorado en lengua y literatura
43:28
uh from a university in the united states so those  are my qualifications and then i've been teaching  
373
2608000
5920
inglesas de una universidad en los estados unidos así que esas son mis calificaciones y luego he estado
43:33
i also have some experienced qualifications i've  taught at american universities for about seven or  
374
2613920
5920
enseñando también tengo algunas calificaciones experimentadas he enseñado en americano universidades durante unos siete u
43:39
eight years and i've taught overseas at overseas  universities for this is now my eighth year uh  
375
2619840
7680
ocho años y he enseñado en el extranjero en universidades en el extranjero porque este es ahora mi octavo año
43:47
teaching overseas so about 15 years university  teaching experience teaching everything from uh uh  
376
2627520
7120
enseñando en el extranjero, así que unos 15 años en la universidad y experiencia docente enseñando todo, desde uh uh
43:55
literature courses to negotiation courses  business business english uh and just english  
377
2635360
7040
cursos de literatura hasta cursos de negociación negocios inglés de negocios uh y solo
44:02
grammar and english speaking and conversation uh  so i've taught a lot of um taught a lot of people  
378
2642400
6960
inglés   gramática y habla inglesa y conversación uh así que he enseñado a muchos, um enseñado a muchas personas,
44:09
including native speakers and not any native  speakers about the english language uh please  
379
2649360
6000
incluidos hablantes nativos y no hablantes nativos sobre el idioma inglés, eh, por favor,
44:15
a deal a bargain the same thing a deal and  a bargain yeah again this is a case where  
380
2655360
4720
un trato, un trato, lo mismo, un trato y un trato.
44:20
there's going to be a lot of overlap there  that's a deal that's a bargain a lot of times  
381
2660080
4320
44:26
you're going to want to say that those are  just about the same so would you say that  
382
2666240
5200
digamos que son casi lo mismo, así que diría que
44:31
something is a deal or is a bargain  well the thing is you could also say  
383
2671440
5440
algo es un trato o una ganga, bueno, la cosa es que también podría decir,
44:38
i'm more likely to say that something is a  good or a bad deal you could say something's  
384
2678720
4960
es más probable que diga que algo es un buen o un mal trato, podría decir que algo es
44:43
a good bargain or a bad bargain but it's more  common to say something like i got a good deal
385
2683680
4800
un una buena ganga o una mala ganga, pero es más común decir algo como obtuve una buena oferta
44:50
to mean a bargain so a bargain already implies  that it was probably good whereas a deal is more  
386
2690720
6240
para referirse a una ganga, por lo que una ganga ya implica que probablemente fue buena, mientras que una oferta es más
44:56
neutral so you would say good deal to specify  no it was a really good deal now deal can mean  
387
2696960
6640
neutral, por lo que dirías buena acuerdo para especificar no, fue un trato realmente bueno ahora trato puede significar
45:03
good but sometimes you might specify specifically  by saying no no it was a good deal or it was a bad  
388
2703600
5200
bueno pero a veces puede especificar específicamente diciendo no no fue un buen trato o fue un mal
45:08
deal i made a deal but it was a bad deal  i didn't i didn't i didn't win out of it  
389
2708800
4480
trato hice un trato pero fue un mal trato no lo hice No lo hice, no gané con eso,
45:14
so uh um yeah that's i think there's  there's a there's the difference there  
390
2714080
6640
así que, eh, sí, creo que hay una, hay una diferencia allí
45:21
even though again there's a lot of overlap  with those two words deal and bargain  
391
2721360
3520
, aunque nuevamente hay mucha superposición entre esas dos palabras trato y negociación
45:26
let's see how am i i'm good how  are you i hope you're doing well  
392
2726560
3440
, veamos cómo estoy. Estoy bien. cómo estás, espero que te vaya bien
45:31
let's see uh how to speak english like a native  well uh i think one of the k it's difficult to do  
393
2731040
7840
, veamos cómo hablar inglés como un nativo, bueno, creo que uno de los k es difícil de hacer,
45:38
but uh the key is a lot of listening and a lot  of practice uh so you should listen uh to people  
394
2738880
7920
pero la clave es escuchar mucho y practicar, así que deberías escucha a la gente
45:46
speaking in english um and uh and practice  it when you can you know one way that you can  
395
2746800
6400
hablando en inglés um y uh y practica cuando puedas sabes una forma en
45:53
you can do it as well uh is uh you can also  practice sing singing things and learning some  
396
2753200
5520
que puedes hacerlo también uh es uh también puedes practicar cantar cantar cosas y aprender algunas
45:58
english songs and singing them because that  can also help you a bit too i've noticed that  
397
2758720
6240
canciones en inglés y cantarlas porque eso puede También te ayudo un poco. He notado
46:05
that sometimes that's more fun to learn the  lyrics of a song and then you also learn the  
398
2765680
5600
que a veces eso es más divertido. aprende la letra de una canción y luego también aprendes el
46:11
sort of the meaning and the feeling of the  words because there's an emotion in the song  
399
2771280
4640
tipo de significado y el sentimiento de las palabras porque hay una emoción en la canción,
46:16
so that might be something that can help you  out if you're finding if you're having trouble  
400
2776640
3840
por lo que podría ser algo que pueda ayudarte si estás teniendo problemas
46:20
is get a song that you like in english and learn  how to sing it uh that might help you am i using  
401
2780480
5840
es obtener una canción que te guste en inglés y aprender a cantarla, eso podría ayudarte, ¿la estoy usando
46:26
per se correctly now per se is a latin phrase it  comes from the latin language which we borrowed  
402
2786320
5760
per se correctamente ahora per se es una frase latina que proviene del idioma latino que tomamos prestado
46:32
into english we're not dating per se uh yeah so  uh yes that is correct uh it's just that we hang  
403
2792080
6640
al inglés no estamos saliendo per sí, sí, entonces, sí, eso es correcto, es solo que pasamos el
46:38
out uh and get to know each other more so yes you  are using that correctly that is the meaning of  
404
2798720
7440
rato, eh, y nos conocemos más, así que sí, lo estás usando correctamente, ese es el
46:46
it uh but you could probably tell that uh and it  looks like per c right but it's usually pronounced  
405
2806160
5760
significado, eh, pero probablemente podrías decir eso, eh, y parece per c correcto, pero por lo general se pronuncia
46:51
uh per se per se means by itself or in itself so  we're not dating we're not uh dating per se you  
406
2811920
10400
uh per se per se significa por sí mismo o en sí mismo así que  no estamos saliendo no estamos eh saliendo per se
47:02
know we're not we're not dating by itself you know  if you in the literal meaning of that word we're  
407
2822320
6240
sabes que no estamos saliendo solo sabes si tú en el significado literal de esa palabra solo estamos
47:08
just hanging out that's all we're doing so you  could use it that way yep so yeah that's a that's  
408
2828560
6240
pasando el rato eso es todo lo que estamos haciendo para que tú podría usarlo de esa manera, sí, así que sí, esa es
47:14
a a phrase that we borrowed from from latin what  is the name given to the time difference between  
409
2834800
6960
una frase que tomamos prestada del latín.
47:21
the nationals well i'm not sure exactly what you  mean by that um the time difference between um  
410
2841760
6640
47:29
who for example um because there's different  meanings for different time differences  
411
2849440
4800
por ejemplo, porque hay diferentes significados para diferentes diferencias horarias
47:34
we have time zones so for example in the united  states there's the eastern so if you live in new  
412
2854880
8160
, tenemos zonas horarias, así que, por ejemplo, en los Estados Unidos está el este, así que si vives en nueva
47:43
york or washington dc you're in the eastern time  zone and then if you live in california you're in  
413
2863040
6560
york o washington dc, estás en la zona horaria del este y luego si vives en california estás en
47:49
the western time zone and that would be a name  given to that difference but you could also say  
414
2869600
5280
la zona horaria occidental y ese sería un nombre dado a esa diferencia, pero también podrías decir
47:55
there's the international date line  and people on one side of it are  
415
2875600
3600
existe la línea de fecha internacional y las personas en un lado están
48:00
on one day like for example april 17th and people  on the other side of veteran the next day say  
416
2880000
6320
en un día como, por ejemplo, el 17 de abril y las personas en el otro lado de veterano al día siguiente, digamos
48:06
april 18th how can i remove spelling mistakes  okay so what uh the way to get better at spelling  
417
2886320
7440
18 de abril, ¿cómo puedo eliminar los errores de ortografía? Está bien, entonces, ¿cuál es la forma de mejorar la ortografía?
48:13
is to read a lot uh i tell even native speakers  this because native speakers often make mistakes  
418
2893760
6080
Es difícil
48:20
learning how to spell in english is very difficult  uh the the spelling of english is very strange  
419
2900400
4960
aprender a deletrear en inglés es muy difícil, eh, la ortografía del inglés es muy extraña
48:26
because the reason why it's strange is because  the sounds of words changes quicker than spelling  
420
2906080
7920
porque la razón por la que es extraña es porque los sonidos de las palabras cambian más rápido que los
48:34
changes and so a lot of spelling of words reflects  the way that words were pronounced 400 years ago  
421
2914000
6640
cambios de ortografía y, por lo tanto, gran parte de la ortografía de las palabras refleja la forma en que se escribieron las palabras. pronunciado hace 400 años, por
48:41
so the pronunciation has changed but  the spelling has remained the same  
422
2921360
4000
lo que la pronunciación ha cambiado, pero la ortografía se ha mantenido igual
48:46
and i i can't explain all the reasons for that  but but that's why that is and so some words are  
423
2926000
6160
y no puedo explicar todas las razones de eso, pero es por eso que es así, y algunas palabras son
48:52
difficult for native speakers to to understand  the way to get better at spelling spelling is to  
424
2932160
4960
difíciles de entender para los hablantes nativos, la forma de mejorar ortografía ortografía es
48:57
read a lot the more you read your mind will start  to recognize wait a minute that just looks wrong  
425
2937120
6480
leer mucho cuanto más leas, tu mente comenzará a reconocer, espera un minuto, que simplemente se ve mal
49:04
and so you will just instinctively recognize  that's not the right spelling because you will  
426
2944240
5360
, por lo que reconocerás instintivamente que no es la ortografía correcta porque
49:09
have seen the word spelled correctly many times  so read a lot and read uh read high-level things  
427
2949600
6880
habrás visto la palabra escrita correctamente muchas veces, así que lee mucho y lee, eh, lee cosas de alto nivel,
49:17
so don't read just like a newspaper here or an  internet article there but read published books  
428
2957120
7840
así que no lea como un periódico aquí o un artículo de Internet allá, sino que lea libros publicados,
49:24
meaning that an editor has corrected the spelling  very well and read like literature or philosophy  
429
2964960
7520
lo que significa que un ed itor ha corregido la ortografía muy bien y lee como literatura o filosofía
49:32
or something you enjoy history something that you  like because if you like it you're more likely to  
430
2972480
4960
o algo que te gusta la historia algo que te gusta porque si te gusta es más probable que lo
49:37
do it and read a bunch of things and the more you  are exposed to english words the better you will  
431
2977440
7040
hagas y leas un montón de cosas y más expuesto estés a las palabras en inglés mejor
49:44
get at spelling in the covet context water jab  a jab is a shot so an injection a jab so they  
432
2984480
7920
obtendrás en la ortografía en el contexto codiciado jab de agua un jab es un tiro así que una inyección un jab así que
49:52
a jab means to stab something and so just like  they're stabbing you in the arm with the needle  
433
2992400
5440
un jab significa apuñalar algo y así como te están apuñalando en el brazo con la aguja
49:57
they're injecting you you could say it's a jab and  that that used to be uh predominantly they would  
434
2997840
6640
que están inyectando usted podría decir que es un jab y que eso solía ser uh predominantemente
50:04
say that in british english but we've adopted  it now in the u.s i hear even americans and  
435
3004480
7600
dirían eso en inglés británico, pero lo hemos adoptado ahora en los EE.
50:12
canadians referring to jabs now so um the covet  is such an international situation that this  
436
3012880
6720
situación en la que esta
50:19
word has gotten spread around more so yeah  can flat out mean downright yes it can  
437
3019600
6560
palabra se ha difundido más, así que sí puede significar rotundamente sí puede
50:27
yes it can uh that is flat out wrong that is  downright wrong um uh you could say that um  
438
3027200
8160
sí puede eh eso está rotundamente mal eso está francamente mal um uh se podría decir que
50:35
it can and there can be overlap between  the two you are flat out correct
439
3035360
5440
um   puede y puede haber una superposición entre los dos Tienes toda la razón
50:43
per day per and uh and by per day uh by day  day by day um yeah so what is the difference um  
440
3043840
14080
por día por y uh y por día uh por día día por día um sí, entonces, ¿cuál es la diferencia um
50:57
between those um i have to think about that one um  for a second so per diem is another use of per so
441
3057920
10480
entre esos um tengo que pensar en eso um por un segundo entonces per diem es otro uso de per así que
51:15
well one difference is that
442
3075280
2160
bueno, una diferencia es que
51:20
bi has other meanings that per doesn't so per  is four each for each so per day for each day  
443
3080160
11040
bi tiene otros significados que per no así que per es cuatro cada uno para cada así que por día para cada día
51:32
but buy also has the means of by means  of using something so i came here by car  
444
3092480
6640
pero comprar también tiene el medio de usar algo así que vine aquí en auto
51:39
you couldn't say i came here per car that  wouldn't make sense because per doesn't  
445
3099840
5280
no pudiste Digamos que vine aquí por automóvil, eso no tendría sentido porque per no
51:45
mean by means of it only means four each so  uh so you could say here uh you could say  
446
3105120
7280
significa por medio de eso, solo significa cuatro cada uno, así que podrías decir aquí, podrías decir,
51:52
but you could in the cases where buy does mean  for each you could use per or buy interchangeably  
447
3112400
5680
pero podrías en los casos en que comprar significa para cada uno. podría usar per o comprar indistintamente,
51:58
so i do this day by day i do this per day  take one per day that makes sense you can  
448
3118960
6720
así que hago esto día a día, hago esto por día, tomo uno por día que tiene sentido, puedes
52:05
say that again and tell me about it um are these  synonymous in feeling yeah they just about are  
449
3125680
6640
decir eso nuevamente y contarme al respecto, um, son estos sinónimos en sentir que sí, casi
52:13
it just has a feeling of just a general agreement  a general sort of yes i i i agree with that  
450
3133520
6160
son, simplemente tiene un sentimiento de solo un acuerdo general una especie de sí general yo estoy de acuerdo con ese
52:20
uh feeling yes they they basically are  i mean you can get into some technical  
451
3140320
5360
sentimiento sí básicamente son, quiero decir, puedes entrar en algunas diferencias técnicas,
52:25
differences but uh yeah tell me about it yeah has  the same sort of feeling like look at that again  
452
3145680
6160
pero sí, cuéntame sobre eso, sí, tiene el mismo tipo de sentimiento como mirar eso otra vez,
52:33
tell me about it uh let's let's let's look at what  a difference might be tell me about it might be  
453
3153520
6880
cuéntame sobre eso, eh, veamos, veamos cuál podría ser la diferencia, cuéntame sobre podría ser
52:40
more for a negative thing right ah boss is  terrible oh yeah tell me about it he is terrible  
454
3160400
6880
más por algo negativo, cierto, ah, el jefe es terrible, oh, sí, háblame de eso, es terrible
52:47
you could say that again you you could you could  use that um but uh but usually you don't want them  
455
3167280
6000
, podrías decir eso otra vez, podrías, podrías usar eso, um pero, pero por lo general no quieres
52:53
to say that again because the boss might hear  you you don't want him to hear and so tell me  
456
3173280
4320
que lo digan de nuevo porque el jefe puede escucharte , no quieres que te escuche, así que cuéntame
52:57
about it it's a little bit better for agreeing  with a negative sentiment whereas you can say  
457
3177600
4320
sobre eso, es un poco mejor para estar de acuerdo con un sentimiento negativo, mientras que puedes decir
53:01
that again you could do that but it's a little  better to use for positive statements only disgust  
458
3181920
8000
que nuevamente podrías hacer eso, pero es un poco mejor usarlo para declaraciones positivas solo repugnancia
53:10
disgust i do pronounce it that way disgust he um  and that does sound like disgust disgust disgust i  
459
3190720
10720
repugnancia lo pronuncio de esa manera repugnancia él um y eso suena como repugnancia repugnancia repugnancia
53:21
feel nothing but disgust we discussed it yesterday  do you hear a difference i'm not sure that there's  
460
3201440
7440
no siento nada más que repugnancia lo discutimos ayer escuchas una diferencia no estoy seguro de que haya
53:28
a big difference there the way i pronounce those  words um maybe a little bit but yeah he turned  
461
3208880
6560
una gran diferencia allí por cierto Pronuncio esas palabras um, tal vez un poco, pero sí, se
53:35
away from the uh from from the the site with  disgust we discussed discussed it there's more  
462
3215440
8000
alejó del sitio con disgusto, lo discutimos, lo discutimos, hay más,
53:43
of a d i guess in the discuss discussed uh version  all right these are really good questions we've  
463
3223440
8800
supongo que en la versión discutida, está bien, estas son preguntas realmente buenas que hemos respondido.
53:52
gone for a long time here so i'm going to wrap  up our live stream in a few minutes here thank  
464
3232240
4720
durante mucho tiempo aquí, así que voy a terminar nuestra transmisión en vivo en unos minutos aquí, gracias
53:56
you everyone for watching i really appreciate  everybody tuning in today this has been great  
465
3236960
4960
a todos por mirar.
54:01
and i hope it's been helpful for you and we'll  see you next week all right see you next time
466
3241920
6160
usted la semana que viene bien nos vemos la próxima vez
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7