English Danny Learn English Channel Live Stream - English Learning

459 views ・ 2021-04-18

Paper English - English Danny


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
okay welcome to the first ever english danny  channel live stream i'm dr don and this is the  
0
3840
6720
ok, benvenuto al primo live streaming del canale inglese di Danny, sono il dottor Don e questa è la
00:10
first time we've done this so uh there may be some  problems maybe some technical issues but we're uh  
1
10560
7120
prima volta che lo facciamo, quindi potrebbero esserci dei problemi, forse alcuni problemi tecnici, ma ci stiamo
00:17
working it out on the job we're doing it live here  let's talk about what we're doing here on this  
2
17680
6640
lavorando sul lavoro che lo stiamo facendo in diretta qui parliamo di cosa stiamo facendo qui in questo
00:24
first live stream for the english danny channel i  have four segments planned today i have a segment  
3
24320
6320
primo live streaming per l'inglese danny channel ho  quattro segmenti in programma oggi ho un segmento
00:30
on a quick thinking father i have a segment  on prince philip's funeral i have a segment on  
4
30640
7680
su un padre che pensa velocemente ho un segmento sul funerale del principe Filippo che ho un segmento su
00:38
this day in history and then at the end i have  a q a segment so this is a segment where viewers  
5
38320
7600
questo giorno storico e poi alla fine ho un q un segmento quindi questo è un segmento in cui gli spettatori
00:47
can post questions or comments and any reasonable  and responsible question or comment will be  
6
47040
6880
possono pubblicare domande o commenti e qualsiasi domanda o commento ragionevole e responsabile verrà
00:53
read and addressed on the air if we get it in  time so if you have any questions or comments  
7
53920
3920
letto e affrontato in onda se lo riceviamo in tempo quindi, se hai domande o commenti
00:58
please leave them for us now and we'll  address them in segment four all right well  
8
58720
5840
lasciali per noi ora e li  affronteremo nel quarto segmento va bene
01:04
let's get started with our first segment  so on our first segment we have a video  
9
64560
4800
iniziamo con il nostro primo segmento quindi nel nostro primo segmento abbiamo un video   un
01:10
um a viral video showing a uh it says a  quick thinking father who's uh rescues his  
10
70400
7520
video virale che mostra un uh it dice un padre dalla mente veloce che uh salva suo
01:18
son from almost a certain disaster  um and if you look at the video um  
11
78720
7280
figlio da quasi un certo disastro um e se guardi il video um
01:26
the the story that i saw on it says dad's quick  reflexes save sun from out of control car and uh  
12
86000
10080
la storia che ho visto dice che i riflessi  rapidi di papà salvano il sole dall'auto fuori controllo e uh
01:36
we can take a look at uh the video and um learn  some english actually from this video well first  
13
96080
6880
possiamo dare un'occhiata uh il video e um impara un po' di inglese in realtà da questo video beh prima
01:42
of all uh what are what are quick or fast reflexes  uh well you'll see that in operation in this video  
14
102960
7680
di tutto uh cosa sono i riflessi rapidi o veloci uh beh vedrai che in funzione in questo video
01:51
reflexes means uh your reactions your physical  reactions to something and if you react quickly to  
15
111440
7760
riflessi significa uh le tue reazioni le tue reazioni fisiche a qualcosa e se reagisci rapidamente a
01:59
something you say you have quick or fast reflexes  um and then in the video if you hit play on the  
16
119200
7360
qualcosa a cui dici di avere riflessi rapidi o veloci um e poi nel video se premi play sul
02:06
video we could start going through it uh you could  see the the father's quick reflexes in action
17
126560
5200
video potremmo iniziare a esaminarlo uh potresti vedere i riflessi rapidi del padre in azione
02:13
and uh also in the video it calls it says it's  an out of control car uh out of control means  
18
133920
6800
e uh anche nel video lo chiama dice che è un'auto fuori controllo uh fuori controllo significa
02:20
um it let you could see the car moving now  that's out of control and there's the father's  
19
140720
5680
ehm ti ha permesso di vedere l'auto in movimento ora è fuori controllo e ci sono i
02:26
quick reflexes you could see be scoop up his uh  his son and pull him out of the way so the car  
20
146960
7040
riflessi rapidi del padre che potresti vedere prendere suo uh suo figlio e tirarlo fuori dal così l'auto
02:34
that's what out of control means uh you can see it  backing up rapidly crashing in uh that's exactly  
21
154000
6560
questo è ciò che significa fuori controllo uh puoi vederla indietreggiare rapidamente schiantarsi uh questo è esattamente
02:40
what uh that's exactly what out of control means  and quick reflexes that's what that means as well  
22
160560
7680
ciò che uh è esattamente ciò che significa fuori controllo e riflessi rapidi questo è anche ciò che significa
02:48
the uh the footage that um you see there  is what's called surveillance footage  
23
168880
6160
il uh il filmato che um vedi lì è quello che viene chiamato
02:55
surveillance footage means footage that's captured  by a camera that's just put in place there  
24
175680
6880
filmato di sorveglianza   filmato di sorveglianza significa filmato catturato da una telecamera che è appena stata posizionata lì
03:03
a camera that's just uh it's just a static camera  looking at one thing um that uh footage that we  
25
183200
7920
una telecamera che è solo uh è solo una telecamera statica che guarda una cosa um quel filmato che   abbiamo
03:11
just saw the video we just saw is an example of  surveillance footage and that's what that phrase  
26
191120
6720
appena visto il video che abbiamo appena visto è un esempio di filmati di sorveglianza ed è quello che significa quella frase
03:18
means and another uh phrase um or word that you  can learn from this is abruptly in the story  
27
198400
8960
e un'altra uh frase um o parola che puoi  imparare da questo è bruscamente nella storia
03:27
it says the car abrupt abruptly starts moving  backwards and abruptly means quickly suddenly  
28
207360
9520
dice che l'auto inizia improvvisamente a muoversi all'indietro e bruscamente significa rapidamente improvvisamente
03:36
without any warning or without any sign that uh  that it might be happening so that's what happens  
29
216880
6960
senza alcun preavviso o senza alcun segno che uh che potrebbe accadere, quindi è quello che succede
03:43
there the car abruptly starts going backwards  in a way that no one would expect and it's only  
30
223840
7040
lì l'auto inizia improvvisamente ad andare all'indietro in un modo che nessuno si aspetterebbe e sono solo   i
03:50
the father's quick reflexes that allows him to  scoop up his son and move out of the car's way  
31
230880
6640
rapidi riflessi del padre che gli permettono di prendere suo figlio e allontanarsi dalla traiettoria dell'auto
03:58
and another word or phrase is presence of mind  so in the story they say the father showed  
32
238800
7760
e un'altra parola o la frase è presenza mentale quindi nella storia dicono che il padre ha mostrato  una
04:06
good presence of mind presence of mind means  that you're aware of what's going on and you're  
33
246560
7760
buona presenza mentale presenza mentale significa che sei consapevole di ciò che sta accadendo e sei
04:14
able to respond to what's going on very quickly  and very directly so great awareness or presence  
34
254320
9040
in grado di rispondere a ciò che sta accadendo molto rapidamente e molto direttamente così grande consapevolezza o la presenza
04:23
of mind is what the father shows when he sees the  car abruptly moving backwards and reacts to it  
35
263360
9200
della mente è ciò che mostra il padre quando vede l' auto che si sposta bruscamente all'indietro e reagisce
04:32
okay so that's another useful phrase there  and then uh one of the comments on this story  
36
272560
6480
va bene, questa è un'altra frase utile lì e poi uh uno dei commenti su questa storia
04:39
says uh the father and his son were at the  wrong place at the wrong time wrong place  
37
279040
7760
dice uh il padre e suo figlio erano nel posto sbagliato al momento sbagliato posto sbagliato
04:46
wrong time that's another phrase that sometimes  gets used a kind of a slang phrase in english  
38
286800
6400
momento sbagliato questa è un'altra frase che a volte viene usata una specie di frase gergale in inglese
04:54
there's two different ways of saying it there's  wrong place wrong time meaning uh you're in a a  
39
294400
7040
ci sono due modi diversi di dirlo c'è posto sbagliato momento sbagliato che significa uh sei in un
05:01
bad normally the place will be fine but because  of the situation and because of the timing of it  
40
301440
6720
brutto normalmente il posto andrà bene ma a causa della situazione e del tempismo
05:08
you're at the wrong place at the wrong time  meaning something bad could happen and then  
41
308160
5920
sei nel posto sbagliato al momento sbagliato il che significa che potrebbe accadere qualcosa di brutto e quindi
05:14
there's another way of saying it right place right  time which is the opposite sense which means uh oh  
42
314080
7360
c'è un altro modo per dirlo nel posto giusto nel momento giusto che è il senso opposto che significa uh oh
05:21
it was just the perfect situation both the place  and the time worked perfectly well for whatever  
43
321440
6640
era semplicemente la situazione perfetta, sia il luogo che l'ora hanno funzionato perfettamente per qualunque cosa
05:28
it is we wanted to do but that video was a case  of being at the wrong place at the wrong time  
44
328080
7200
volessimo fare, ma quel video era un caso in cui ci si trovava nel posto sbagliato al momento sbagliato
05:36
and another comment i saw in the story  said oh the father and his son had  
45
336720
4640
e un altro commento che ho visto nella storia diceva oh il padre e suo figlio ha avuto
05:41
a close shave a close shave that's an interesting  also slang phrase in english and it means a narrow  
46
341360
9520
una rasatura profonda una rasatura profonda che è un'interessante frase anche gergale in inglese e significa una
05:50
escape or uh came close to uh something  happening it could be something good or it  
47
350880
6480
fuga per un pelo o uh si è avvicinato a qualcosa che sta accadendo potrebbe essere qualcosa di buono o
05:57
could be something bad usually it's something  bad and close shave it comes from the idea of  
48
357360
4800
potrebbe essere qualcosa di brutto di solito è qualcosa di brutto e radersi per bene nasce dall'idea di
06:02
shaving your face a close shave means you got all  the hair off your hair your face is very smooth  
49
362160
6400
raderti il ​​viso una rasatura profonda significa che hai tolto tutti i peli dai capelli il tuo viso è molto liscio
06:08
because you removed everything so if you have  a close shave with something you came so close  
50
368560
6480
perché hai rimosso tutto quindi se hai una rasatura profonda con qualcosa sei arrivato così vicino
06:15
that you couldn't even feel the distance of a  hair so that idea of having a close shave means  
51
375040
7040
che non riuscivi nemmeno a sentire il distanza di un capello, quindi l'idea di avere una rasatura ravvicinata significa
06:22
to come in very close contact with something  without quite touching it so it means for  
52
382080
5440
entrare in contatto molto ravvicinato con qualcosa senza toccarlo del tutto quindi significa che sta per
06:27
something bad almost to happen so the father and  his son had a close shave with a bad situation  
53
387520
6720
accadere qualcosa di brutto così il padre e suo figlio si sono rasati a fondo con una brutta situazione
06:34
but as it was nothing bad happened they  they just stepped out of the way so that's  
54
394240
4000
ma come non è successo niente di male loro  si sono semplicemente allontanati quindi questo è
06:38
a case where we would say that's a close shave  close shave with uh injury or maybe even death  
55
398240
6480
un caso in cui diremmo che è una rasatura ravvicinata rasatura ravvicinata con uh ferita o forse anche la morte
06:44
in that video because the car was coming very  fast okay so that's our first segment let's  
56
404720
6800
in quel video perché l'auto stava arrivando molto veloce ok quindi questo è il nostro primo segmento diamo
06:51
like take a look at our second segment the second  segment today is on prince philip's funeral and  
57
411520
8080
un'occhiata al nostro secondo segmento, il secondo segmento di oggi riguarda il funerale del principe Filippo e
06:59
this was something covered all over the world  on the bbc has a picture from the funeral  
58
419600
6960
questo è stato coperto in tutto il mondo sulla BBC ha una foto del funerale
07:07
which we'll have up in a second but let's talk  for just a second about well who was prince philip  
59
427360
5840
che pubblicheremo tra un secondo, ma parliamo solo per un secondo su chi era il principe filippo
07:13
why was this an important event so this was an  important event this week prince philip was the  
60
433200
6880
perché questo è stato un evento importante quindi questo è stato un evento importante questa settimana il principe filippo era il
07:20
husband of queen elizabeth who is i think the  longest reigning monarch in british history now  
61
440080
7040
marito della regina elisabetta che è credo il monarca regnante più lungo nella storia britannica ora
07:28
prince philip was married to queen elizabeth  for 73 years and he died on april 9th he was  
62
448080
7600
il principe filippo era sposato con la regina elisabetta per 73 anni ed è morto il 9 aprile aveva
07:35
99 years old and it was just two months before his  100th birthday and then this picture you could see  
63
455680
7840
99 anni e mancavano solo due mesi al suo 100° compleanno e poi questa foto si vedeva
07:43
the four children of prince philip and queen  elizabeth on the far left in the picture that's  
64
463520
6960
i quattro figli del principe filippo e della regina elisabetta all'estrema sinistra nella foto che è  il
07:50
their old oldest son prince charles who is the  heir to the the throne of england and then behind  
65
470480
6400
loro vecchio maggiore il figlio del principe Carlo che è l' erede al trono d'Inghilterra e poi dietro
07:56
him is uh prince andrew i think and then over  to the right the woman in front on the right  
66
476880
5760
di lui c'è uh il principe Andrea penso e poi a destra la donna di fronte a destra
08:02
that's uh the prince philip and queen elizabeth's  daughter anne and then behind her is their fourth  
67
482640
7920
che è uh la figlia del principe Filippo e della regina Elisabetta e poi dietro di lei è il loro quarto
08:10
child and their youngest son and i think it's his  name is prince edward so that's the royal family  
68
490560
5760
figlio e il loro figlio più giovane e penso che si chiami Prince Edward quindi questa è la famiglia reale
08:16
there uh there for their father's funeral  prince philip was actually born in greece  
69
496320
5680
lì uh lì per il funerale del padre  il principe filippo è nato in Grecia
08:23
and he moved to uh to england when he was 18 years  old and he uh courted a young prince elizabeth and  
70
503440
10640
e si è trasferito in uh Inghilterra quando aveva 18 anni e ha corteggiato un giovane principe Elisabetta e
08:34
then married her and uh was married to her for 73  years and he was not he's not british by birth but  
71
514080
9200
poi l'ha sposata e uh è stato sposato con lei per 73 anni e non era inglese di nascita ma
08:43
he did speak uh english uh very well he was  educated partly in france partly in england  
72
523280
6400
parlava uh inglese uh molto bene è stato istruito in parte in Francia in parte in Inghilterra
08:50
and the reason why he's prince philip and not  king philip is he was just married to the queen so  
73
530400
5760
e il motivo perché è il principe filippo e non re filippo è stato appena sposato con la regina, quindi
08:56
the way it works in england is you don't  get to be styled king or queen just  
74
536720
4320
il modo in cui funziona in inghilterra è che non puoi essere designato re o regina solo
09:01
necessarily because you're married to the  monarch and in phillips case uh he was uh  
75
541040
5360
necessariamente perché sei sposato con il monarca e nel caso di phillips uh uh
09:07
not of royal birth but he was elevated to uh uh  prince uh and he was called the queen's consort  
76
547360
8400
non era di nascita reale ma fu elevato a uh uh principe uh e fu chiamato il consorte della regina
09:15
meaning her her husband basically and he was  british he became a naturalized british subject  
77
555760
5440
intendendo lei suo marito fondamentalmente ed era britannico divenne un suddito britannico naturalizzato
09:21
i think he was in the british army for a while  and so there's a lot of things you can learn about  
78
561200
7360
penso che sia stato nell'esercito britannico per un po' e quindi ci sono molte cose che puoi imparare sulla
09:29
british culture and then maybe a little  bit about english from this event  
79
569920
4560
cultura britannica e poi forse un po'  sull'inglese da questo evento
09:35
it says in the story that a moment of silence  was observed partly because the funeral had to  
80
575280
6880
si dice nella storia che è stato osservato un momento di silenzio in parte perché il funerale doveva
09:42
be very understated because of the coronavirus  situation a moment of silence this is a common  
81
582160
8560
essere molto sottostimato a causa della situazione del coronavirus a momento di silenzio questo è un
09:51
sort of way of recognizing a solemn event everyone  shares a moment or minute of silence together as a  
82
591920
12160
modo comune di riconoscere un evento solenne tutti condividono un momento o un minuto di silenzio insieme come
10:04
way of recognizing some important event usually  the funeral or death of someone important  
83
604080
6320
modo di riconoscere un evento importante di solito il funerale o la morte di qualcuno di importante
10:11
and another phrase that you can learn in the  story it says that prince philip was laid to rest  
84
611680
7680
e un'altra frase che puoi imparare nella storia dice che il principe filippo è stato sepolto
10:20
uh says prince philip funeral duke of edinburgh  he was also duke of edinburgh laid to rest so  
85
620000
6160
uh dice che il principe filippo funebre duca di edimburgo era anche duca di edimburgo sepolto quindi
10:26
laid to rest is a very uh it's a very fancy or  uh elevated way of saying that someone was buried  
86
626160
7920
sepolto è un modo molto uh è molto stravagante o uh elevato per dire che qualcuno è stato sepolto
10:34
okay so buried is kind of uh blunt a very blunt  way of saying it and then laid to rest is a more  
87
634080
6720
va bene così sepolto è un modo un po' schietto, un modo molto schietto per dirlo e poi messo a riposo è un
10:40
pleasant way of saying it um so it's a way of  saying that a dead person was buried as you  
88
640800
6640
modo più piacevole per dirlo, quindi è un modo per dire che una persona morta è stata sepolta come si
10:47
could say they were laid to rest and obviously  since this was the prince of uh the prince of uh  
89
647440
6960
potrebbe dire che è stata sepolta e ovviamente dato che questo era il principe di uh il principe di uh
10:54
great britain um and the the consort of the queen  bbc is going to say he was laid to rest they're  
90
654400
6400
gran bretagna um e il consorte della regina bbc dirà che è stato sepolto loro
11:00
not going to say he was he was buried that's a  little that would be a little kind of too blunt  
91
660800
4080
non diranno che è stato sepolto è un po' che sarebbe un un po' troppo schietto
11:05
for this situation and um let's see okay so let's  now talk a lot uh think about our third segment  
92
665600
8240
per questa situazione e um vediamo bene quindi ora parliamo molto uh pensa al nostro terzo segmento
11:13
let's move on to our third segment third segment  is about this date in history and i'm going to  
93
673840
7440
passiamo al nostro terzo segmento il terzo segmento riguarda questa data nella storia e
11:21
talk about two days so two different days and  the reason i'm talking about two different days  
94
681280
6560
parlerò di   due giorni quindi due giorni diversi e il motivo per cui sto parlando di due giorni diversi
11:28
is because this live stream is broadcast  around the world and in some places it will be  
95
688480
7200
è perché questo live streaming viene trasmesso in tutto il mondo e in alcuni luoghi sarà  il
11:36
april 17th and in other places it will be april  18th so let's actually talk about uh this date in  
96
696240
7440
17 aprile e in altri luoghi sarà il 18 aprile quindi parliamo di uh questo data nella
11:43
history april 17th and this date in history april  18th let's start with the the earlier one first  
97
703680
7200
storia 17 aprile e questa data nella storia 18 aprile iniziamo con la precedente prima
11:50
so what happened on april 17th well one event one  important event happened in 1970. on april 17 1970  
98
710880
13040
quindi cosa accadde il 17 aprile beh un evento un evento importante accadde nel 1970. il 17 aprile 1970
12:03
the apollo 13 lunar spacecraft returned safely to  earth and why was this important well right after  
99
723920
9280
l'astronave lunare Apollo 13 tornò sana e salva sulla perché è stato importante questo pozzo subito dopo   il
12:13
its launch and it launched on i believe april 11  of that year they experienced a severe malfunction  
100
733200
7840
suo lancio e credo che sia stato lanciato l'11 aprile di quell'anno hanno riscontrato un grave malfunzionamento
12:21
severe malfunction what is a malfunction that  means for some technical problem some device  
101
741760
7520
grave malfunzionamento che cos'è un malfunzionamento che significa per qualche problema tecnico che un dispositivo
12:29
to go bad or or to break down and in their case  it was an oxygen tank that exploded on their  
102
749280
8000
si guasta o si guasta e nel loro caso si trattasse di una bombola di ossigeno che è esplosa sulla loro
12:37
spacecraft meaning that these three astronauts  on board the spacecraft were left 200 000 miles  
103
757280
7600
navicella spaziale, il che significa che questi tre astronauti a bordo della navicella spaziale sono stati lasciati a 200.000 miglia  di
12:44
away from earth without their expected supply of  oxygen or their expected supply of electricity  
104
764880
6960
distanza dalla terra senza la fornitura prevista di ossigeno o la fornitura prevista di elettricità
12:52
or without their expected supply of fuel so many  things were damaged on the spacecraft because  
105
772640
5600
o senza la fornitura prevista di carburante così tante cose sono stati danneggiati sulla navicella a causa
12:58
of this malfunction because of this accident that  happened and this put them in a severe logistical  
106
778240
8480
di questo malfunzionamento a causa di questo incidente che è accaduto e questo li ha messi in un grave
13:06
problem and there's another good word is  logistics or logistical logistics means planning  
107
786720
6960
problema   logistico e c'è un'altra buona parola è logistica o logistica logistica significa pianificazione
13:14
or organization so this is actually  a term that's used a lot in business  
108
794240
5600
o organizzazione, quindi questo è in realtà un termine molto usato negli affari
13:20
business logistics means organizing when things  will be sent where and how they will be sent  
109
800400
7200
logistica aziendale significa organizzare quando le cose verranno spedite, dove e come verranno spedite
13:27
or how something will be manufactured what are  the steps of its manufacturing all of that kind of  
110
807600
5760
o come verrà prodotto qualcosa quali sono le fasi della sua produzione tutto quel tipo di
13:33
planning work is included under the term logistics  and in the case of the apollo 13 they had a  
111
813360
7440
lavoro di pianificazione è incluso sotto il termine logistica e nel caso dell'apollo 13 avevano un
13:40
logistical problem of how can we get them using  the fuel they have and the oxygen they have how  
112
820800
7360
problema logistico su come possiamo portarli usando il carburante che hanno e l'ossigeno che hanno come
13:48
can we get them back to earth safely because they  were already moving very very fast away from earth  
113
828160
5600
possiamo riportarli sulla terra sani e salvi perché  si stavano già allontanando molto, molto velocemente dalla terra
13:54
and uh they didn't have enough fuel to just turn  around and come back so they had to they had to do  
114
834400
6240
e non avevano abbastanza carburante solo per voltarsi e tornare indietro quindi dovevano fare
14:00
a lot of little things that had never been done  before uh they had to do little uh uh they had  
115
840640
6400
un sacco di piccole cose che non erano mai state fatte prima uh dovevano fare poco uh uh dovevano
14:07
to use the repulsor rockets in different ways what  they did was they made a slingshot around the moon  
116
847040
6640
usare i razzi repulsori in modi diversi quello che facevano era quello che facevano una fionda intorno alla luna
14:13
they slung shot around the moon and they came back  to earth and they were able to do it safely and on  
117
853680
5600
hanno lanciato un colpo intorno alla luna e sono tornati sulla terra e sono stati in grado di farlo in sicurezza e il
14:19
april 17th 1970 they safely landed on earth and  this event was portrayed in a hollywood movie  
118
859280
6720
17 aprile 1970 sono atterrati sani e salvi sulla terra e questo evento è stato rappresentato in un film di Hollywood
14:26
called apollo 13 in which uh it shows exactly  what happened that was a dramatic recreation  
119
866560
7280
chiamato Apollo 13 in cui uh mostra esattamente cosa è successo che è stata una drammatica ricreazione
14:34
of those events okay so there we go and well  what about april 18th so that's our second  
120
874480
7440
di quegli eventi ok, quindi eccoci e bene che mi dici del 18 aprile, quindi questo è il nostro secondo
14:41
date in history april 18th well on april 18th  1906 an event that was important in american  
121
881920
8240
appuntamento nella storia 18 aprile beh, il 18 aprile 1906 accadde un evento importante nella
14:50
history happened and that event was the great  earthquake the great san francisco earthquake  
122
890160
6720
storia americana e quell'evento è stato il grande terremoto il grande terremoto di san francisco
14:57
1906 san francisco an earthquake which  measured around 8.0 on the richter scale  
123
897440
7040
1906 san francisco un terremoto che ha misurato circa 8,0 sulla scala richter
15:05
and if you don't know what the richter scale  is that is a scale a system for measuring the  
124
905120
7040
e se non sai cos'è la scala richter è una scala un sistema per misurare l'
15:12
intensity of earthquakes and other seismic events  other events involving the shaking of the earth or  
125
912160
7680
intensità dei terremoti e di altri eventi sismici altri eventi che comportano lo scuotimento della terra o   il
15:19
movement of the earth and 8.0 is quite high  so at 8.0 earthquake that was quite severe  
126
919840
6560
movimento della terra e 8.0 è piuttosto alto quindi al terremoto di 8.0 che è stato piuttosto grave
15:27
and as a result of that earthquake 3 000 people  died and not only that many buildings in san  
127
927120
8160
e come risultato di quel terremoto 3000 persone sono morte e non solo molti edifici a san
15:35
francisco were destroyed i think at the end of uh  at the end it was 30 000 buildings were destroyed  
128
935280
6880
francisco sono stati distrutti credo alla fine di uh alla fine sono stati 30.000 gli edifici distrutti
15:42
by the earthquake and not just the earthquake  but fires were created so as a result of the  
129
942160
4880
dal terremoto e non solo dal terremoto ma sono stati creati incendi così come risultato della
15:47
destruction fires broke out and the fires  were so severe that uh that some buildings  
130
947040
6720
distruzione sono scoppiati incendi e gli incendi sono stati così gravi che uh alcuni edifici
15:53
had to be blown up uh to create a firewall  to prevent the fire from moving any further  
131
953760
5520
hanno dovuto essere fatto saltare in aria per creare un firewall per evitare che il fuoco si spostasse ulteriormente
15:59
so and a lot of people were trapped by  the by the fires and they had to bring in  
132
959920
5920
e molte persone sono rimaste intrappolate dagli incendi e hanno dovuto portare
16:06
the u.s army and firefighters from all over  the country to help battle the the blaze  
133
966480
5280
l'esercito americano e i vigili del fuoco da tutto il paese per aiutare a combattere il incendio
16:12
and 20 000 people had to be rescued from the fires  so the u.s navy had to send its ships in to rescue  
134
972560
6880
e 20.000 persone dovevano essere salvate dagli incendi quindi la marina americana ha dovuto inviare le sue navi per salvare
16:19
20 000 people uh who were trapped by fires so  this great san francisco earthquake happened um  
135
979440
6960
20.000 persone che erano rimaste intrappolate dagli incendi quindi  si è verificato questo grande terremoto di San Francisco um
16:26
and that just killed 3 000 uh 3 000 people  and destroyed 30 000 buildings including  
136
986400
6080
e ha appena ucciso 3.000 uh 3.000 persone e ha distrutto 30.000 edifici tra cui
16:32
most of the homes in san francisco and most of  the uh central business district of the city  
137
992480
6080
la maggior parte delle case a San Francisco e la maggior parte del quartiere centrale degli affari della città,
16:39
so if you go to san francisco today there  are very few buildings that are older than  
138
999120
4480
quindi se vai a San Francisco oggi ci sono pochissimi edifici più vecchi del
16:44
1906 because of the great san francisco earthquake  that event that happened on this date in 1906.  
139
1004160
9360
1906 a causa del grande terremoto di San Francisco quell'evento accaduto in questa data nel 1906.
16:55
now i have one more uh segment  today and that is a uh that's the  
140
1015200
6720
ora ho un altro uh segmento oggi e questo è uh questo è il
17:01
q a segment so here's our segment where we  respond to questions and comments from viewers  
141
1021920
7680
q un segmento quindi ecco il nostro segmento in cui rispondiamo alle domande e ai commenti degli spettatori
17:10
like you now first we have a  comment or question that was left on  
142
1030240
5840
come te ora prima abbiamo un commento o domanda che è stato lasciato su
17:17
i think it was on the facebook page or may have  been our uh youtube channel i'm not sure exactly  
143
1037440
4880
penso che fosse sulla pagina Facebook o potrebbe essere  stato il nostro uh canale youtube non sono sicuro esattamente
17:22
which but someone asked about the difference  between saying that something is predominantly  
144
1042320
6720
quale, ma qualcuno ha chiesto la differenza tra dire che qualcosa è prevalentemente
17:29
uh true or something is usually true what's the  difference between predominantly and usually and  
145
1049760
9360
uh vero o qualcosa è solitamente vero qual è la differenza tra prevalentemente e di solito e
17:39
that's an interesting question so so here is uh  one way to think about the difference between  
146
1059120
6960
questa è una domanda interessante, quindi ecco uh un modo per pensare alla differenza tra
17:46
those two words there is some overlap between the  two words so there's some some some sense in which  
147
1066080
6240
quelle due parole c'è qualche sovrapposizione tra le due parole quindi c'è un certo senso in cui
17:52
the words are distinct but some sense in  which there is some overlap in meaning  
148
1072320
4720
le parole sono distinte ma un certo senso in cui non ci sono è una sovrapposizione di significato
17:58
and so there are some situations where  you could use either word but usually  
149
1078160
5680
e quindi ci sono alcune situazioni in cui potresti usare una delle due parole, ma di
18:04
usually is a word that is almost entirely about  frequency meaning how how often you do something  
150
1084400
7920
solito   di solito è una parola che riguarda quasi interamente  la frequenza che significa quanto spesso fai qualcosa
18:12
how frequently you do something so for example  you could say uh i usually wake up at nine o'clock  
151
1092320
9280
quanto spesso fai qualcosa quindi per esempio potresti dire uh di solito sveglia alle nove
18:22
i usually wake up at nine o'clock  you would not say i predominantly  
152
1102320
4960
di solito mi sveglio alle nove non diresti che prevalentemente   mi
18:27
wake up at nine o'clock you could but that would  be very unusual because this is a question about  
153
1107280
5280
sveglio alle nove potresti, ma sarebbe  molto insolito perché questa è una domanda sulla
18:32
frequency uh predominantly um is about is about  it's equivalent in meaning to mainly or for the  
154
1112560
10880
frequenza uh prevalentemente um riguarda è about  è equivalente nel significato a principalmente o per la
18:43
most part so you would use predominantly in  a situation where i could say something like  
155
1123440
6800
maggior parte quindi useresti prevalentemente in una situazione in cui potrei dire qualcosa come
18:50
uh the people in my town are predominantly  koreans meaning they're mainly koreans mostly  
156
1130880
8320
uh le persone nella mia città sono prevalentemente coreane nel senso che sono principalmente coreani per lo più
18:59
they are koreans so you could say predominantly  that's that's a more uh advanced uh level word  
157
1139200
7280
sono coreani quindi potresti dire prevalentemente coreani è una parola di livello uh più uh avanzato
19:06
uh than let's say mainly or mostly but it has a  similar meaning to those i wouldn't say usually  
158
1146480
7120
uh rispetto a diciamo principalmente o principalmente, ma ha un significato simile a quelli che non direi di solito
19:13
in that case it would be because that's that's  about what's mostly the case or mainly the case  
159
1153600
6640
in quel caso sarebbe perché si tratta di ciò che è principalmente il caso o principalmente il caso
19:20
that's not about frequency so that's  the difference between those two words  
160
1160240
4400
non lo è sulla frequenza, quindi questa è la differenza tra queste due parole
19:24
usually it's about frequency i usually wake up at  nine i usually go to bed at 10 and predominantly  
161
1164640
7120
di solito si tratta della frequenza di solito mi sveglio alle nove di solito vado a letto alle 10 e prevalentemente
19:31
is a is equivalent uh in meaning to mainly  or mostly all right so do we have any other  
162
1171760
7600
è a è equivalente uh nel significato di principalmente o per lo più va bene quindi abbiamo qualche altro
19:40
examples and so we're waiting for some other  examples i'll talk a little bit more about  
163
1180000
6880
esempio e quindi stiamo aspettando altri esempi di cui parlerò un po' di più
19:46
um well there is overlap between those two words  so sometimes they can mean uh they can be used  
164
1186880
7040
ehm, c'è una sovrapposizione tra queste due parole quindi a volte possono significare uh possono essere usate
19:53
uh the same ah so we've got a high welcome from  ibad khan uh welcome to you as well how are you  
165
1193920
7280
uh lo stesso ah quindi abbiamo un grande benvenuto da ibad khan uh benvenuto anche a te come stai
20:01
doing where are you from and then uh i'm not gonna  try to i'm not going to try to pronounce that but  
166
1201200
6000
facendo da dove vieni e poi uh non ci proverò a non proverò a pronunciarlo ma
20:07
uh neymar from peru says hi he's from peru  welcome so uh so it's good to hear people  
167
1207200
7920
uh neymar dal Perù dice ciao lui viene dal Perù benvenuto quindi uh così è bello sentire che la gente
20:15
matt lindell says hi guys hi to you as well matt  hope you're doing well uh glad to meet you too  
168
1215120
6800
matt lindell dice ciao ragazzi, ciao anche a voi matt spero che stiate bene uh felice di conoscervi anche   va
20:22
all right so it's good to get some viewer  feedback here uh always nice to respond to people  
169
1222480
5520
bene quindi è bello ricevere un feedback  dagli spettatori qui uh è sempre bello rispondere alle persone
20:29
let's see hi what does portrayed mean portrayed  uh is a way of of meaning shown someone is shown  
170
1229760
9680
vediamo ciao cosa raffigurato significa raffigurato uh è un modo di intendere mostrato a qualcuno viene mostrato
20:39
in some way they are portrayed in such a  way so you could say for example um or you  
171
1239440
7120
in qualche modo sono rappresentati in modo tale che potresti dire ad esempio um o tu
20:46
could even it could also mean played played in  the sense of acted by so in the movie lincoln  
172
1246560
5840
potresti anche significare recitato recitato nel  senso di recitato da così in il film lincoln
20:53
the american president abraham  lincoln is portrayed by the actor  
173
1253440
6560
il presidente americano abraham lincoln è interpretato dall'attore
21:00
daniel day lewis he portrays abraham lincoln  that means he plays or shows abraham lincoln  
174
1260000
7280
daniel day lewis che interpreta abraham lincoln ciò significa che interpreta o mostra abraham lincoln
21:07
so he portrays him and you could  also say in a very famous portrait of  
175
1267920
7360
quindi lo interpreta e si potrebbe anche dire in un ritratto molto famoso di
21:15
george washington that's in the uh white house  um the president the first president of the u.s  
176
1275280
7600
george washington che è in bianco casa ehm il presidente il primo presidente degli u.s
21:22
george washington is portrayed standing uh in  front of the capitol portrayed he's shown okay so  
177
1282880
7840
george washington è ritratto in piedi uh di fronte al campidoglio ritratto ha mostrato bene quindi
21:30
that's an example of how you would use portrayed  or shown and you could see that the word portrayed  
178
1290720
6640
questo è un esempio di come useresti ritratto o mostrato e potresti vedere che la parola ritratto
21:37
has some similarities with the word portrait and  a portrait is a picture right a portrait is a it  
179
1297360
5840
ha alcune somiglianze con il parola ritratto e un ritratto è un'immagine giusto un ritratto è un
21:43
could be a drawing of somebody or a painting  of someone um so that's another way of saying  
180
1303200
6080
potrebbe  potrebbe essere un disegno di qualcuno o un dipinto di qualcuno um quindi questo è un altro modo di dire
21:49
uh shone alissa marie's totally blind i hope not  and uh but says hello and hello to you as well  
181
1309280
8560
uh brillava alissa marie è totalmente cieca spero di no e uh ma ti saluta e ti saluta inoltre   è
21:58
good to hear from you primarily primarily  what about primarily primarily mostly  
182
1318800
7200
bello sentirti principalmente principalmente che dire principalmente principalmente principalmente
22:06
primarily is also has a sense of oh lolly lolly  i've heard of lolly lolly welcome from france  
183
1326000
5840
principalmente ha anche un senso di oh lolly lolly  ho sentito parlare di lolly lolly benvenuto dalla Francia
22:13
bonjour and suleiman says thanks so  much thanks so much to you as well  
184
1333520
7360
bonjour e suleiman dice grazie mille grazie mille anche a te
22:21
very good to hear from you hi from  bittorrents good to hear from you  
185
1341600
4720
molto bene per sentirti ciao da bittorrents è bello sentirti
22:27
uh oh ibad khan is in pakistan okay welcome  welcome from pakistan andronico says hello from  
186
1347760
7680
uh oh ibad khan è in pakistan ok benvenuto benvenuto dal pakistan andronico saluta dal
22:35
chile welcome to you from chile and it welcomes  from uh morocco okay so we're getting all over the  
187
1355440
6720
cile benvenuto a te dal cile e ti dà il benvenuto dal marocco ok quindi stiamo andando in tutto il
22:42
world uh viewers from all over the place pakistan  chile morocco peru france this is great alexander  
188
1362160
8080
mondo uh telespettatori da tutto il mondo pakistan chile marocco perù francia questo è fantastico alexander
22:50
lipanenko says hello okay this is great it's good  to hear from all of you uh what is the phrase the  
189
1370240
6560
lipanenko dice ciao okay è fantastico è bello sentire da tutti voi uh qual è la frase il
22:56
fact of the matter well the fact of the matter  this is kind of a um this is kind of a cliche term  
190
1376800
5680
fatto della questione beh il fatto della questione questo è gentile di un um questo è una specie di termine cliché
23:03
um but uh actually there's two related terms  there's matter of fact if something is a matter of  
191
1383440
7440
um ma uh in realtà ci sono due termini correlati  c'è un dato di fatto se qualcosa è un   dato di
23:10
fact uh it is um it is uh true right it is a uh it  is a matter of fact but if something is the fact  
192
1390880
10480
fatto uh è um è uh vero giusto è un uh è un dato di fatto ma se qualcosa è il fatto
23:21
of the matter um that's another way of saying um  it's i guess the truth of the case um it is the um  
193
1401360
8000
della questione um questo è un altro modo per dire um credo sia la verità del caso um è il um
23:30
it is the uh the the facts the facts of  the matter um yeah the truth is probably  
194
1410480
6240
è il uh il i fatti i fatti della questione um sì la verità è probabilmente
23:36
the best way of defining it um you can see how  the truth is a much shorter way of saying that  
195
1416720
6160
il modo migliore per definire ehm, puoi vedere come la verità sia un modo molto più breve per dirlo
23:43
but the fact of the matter is uh is  just a phrase that people use as well  
196
1423520
3760
ma il nocciolo della questione è uh è solo una frase che anche le persone usano
23:48
and so if i wanted to say something like uh uh  well the fact of the matter is um uh that uh this  
197
1428400
8640
e quindi se volessi dire qualcosa come uh uh beh il nocciolo della questione è um uh che uh questa
23:57
person is guilty so i could say that in a in a  trial and it sounds a little bit more dramatic to  
198
1437040
6320
persona è colpevole, quindi potrei dirlo in un in un processo e suona un po' più drammatico
24:03
say it that way the fact of the matter is this man  is guilty uh we saw we got a welcome from ukraine  
199
1443360
6480
dirlo in questo modo il nocciolo della questione è che quest'uomo è colpevole uh abbiamo visto che abbiamo ricevuto un benvenuto da ucraina
24:09
that's really good too good to hear from people  from uh from all over the world that's fantastic  
200
1449840
4960
è davvero bello troppo bello ascoltare persone da uh da tutto il mondo è fantastico
24:15
ghana okay great okay jack says hello from uh from  ghana and another person from uh from pakistan do  
201
1455600
8560
ghana ok fantastico ok jack saluta da uh da ghana e un'altra persona da uh dal pakistan do
24:24
i know this country yes i've met uh in uh in one  of my jobs overseas um i had a friend who was a  
202
1464160
9440
conosco questo paese sì ho incontrato uh in uh in uno dei miei lavori all'estero ehm avevo un amico che era un
24:34
he was a volunteer worker from pakistan so i've  met some people from pakistan in my travels
203
1474640
5840
era un volontario pakistano, quindi ho incontrato alcune persone dal pakistan durante i miei viaggi.
24:43
good to hear from you let's see any other good  questions or or comments i'll try to answer  
204
1483280
6400
prova a rispondere
24:49
answer any good reasonable questions or comments  from people where are you from that's always good  
205
1489680
6000
rispondi a qualsiasi domanda o commento ragionevole da parte di persone da dove vieni va sempre bene   vengo dagli
24:55
i'm from the united states as you know or maybe  you don't know if this is the first time watching  
206
1495680
5360
Stati Uniti come sai o forse non sai se questa è la prima volta che guardi
25:01
maybe you don't know that yet uh oh you can  you might have questions about something that i  
207
1501040
5520
forse non lo sai eppure uh oh puoi potresti avere domande su qualcosa di cui ho
25:06
talked about in one of the segments you can ask  me that as well some of them i might have to look  
208
1506560
4560
parlato in uno dei segmenti puoi chiedermi  che anche alcuni di loro potrei dover
25:11
up but uh others i'll uh i might be able to answer  on the fly on the fly that's another uh phrase and  
209
1511120
7680
cercare   ma uh altri io uh potrei essere in grado di rispondere su il volo al volo è un'altra frase uh e
25:18
it means to do something um on the spur of the  moment on to do something in the moment while  
210
1518800
6560
significa fare qualcosa um sull'impulso del momento fare qualcosa al momento mentre   sta
25:25
it's happening without any planning or preparation  you do it on the fly you would say meaning you're  
211
1525360
6960
accadendo senza alcuna pianificazione o preparazione lo fai al volo diresti nel senso che stai
25:32
already moving you're already on the go you're  already going yeah on the fly that's a phrase  
212
1532320
5120
già in movimento sei già in movimento stai già andando sì al volo questa è una frase
25:37
that i use quite a bit because that's often  how i do things when i'm teaching figure out or  
213
1537440
5840
che uso parecchio perché spesso è così che faccio le cose quando insegno capire o
25:43
work out are they interchangeable um yes they are  interchangeable they're pretty similar in meaning  
214
1543280
8000
allenarmi sono intercambiabili um si loro sono intercambiabili hanno un significato abbastanza simile   li
25:52
i i would use them almost uh interchangeably is  there a difference well is uh figure out is um
215
1552400
10240
userei quasi uh in modo intercambiabile c'è una differenza beh è uh capire è um
26:05
figure out the the if there's a difference uh  figure out suggests that you realized something  
216
1565440
7440
capire il se c'è una differenza uh capire suggerisce che hai capito qualcosa
26:12
ah i figured it out uh maybe it just came to  you or maybe uh you rested for a little bit  
217
1572880
6640
ah l'ho capito uh forse ti è semplicemente venuto in mente o forse ti sei riposato per un po'
26:19
and then and then your mind sort of did it work  something out or work it out does suggest that  
218
1579520
5680
e poi e poi la tua mente ha funzionato o risolto qualcosa suggerisce che
26:25
you did some effort so if you work something  out or work out something that that does that  
219
1585200
6720
hai fatto uno sforzo, quindi se risolvi qualcosa o risolvi qualcosa che questo   di
26:31
usually implies maybe a little more effort  so that's probably the biggest difference  
220
1591920
3360
solito implica forse un piccolo sforzo in più quindi questa è probabilmente la differenza più grande
26:36
so if uh you could use them but there again  there's overlap between them there's some  
221
1596480
4320
quindi se uh potessi usarli ma anche qui  c'è una sovrapposizione tra loro c'è qualche
26:40
overlap between them there's cases where you could  use either one and people would understand what  
222
1600800
4640
sovrapposizione tra loro ci sono casi in cui potresti usare uno dei due e le persone capirebbero cosa
26:45
you meant uh but i'm gonna work out the problem  that means i might have to think about it a bit  
223
1605440
5840
intendevi uh ma risolverò il problema, il che significa che potrei doverci pensare un po',
26:51
i'll figure out the problem means the answer  might just come to me or it could also mean i  
224
1611280
4640
capirò il problema, significa che la risposta potrebbe venire da me o potrebbe anche significare che
26:55
might have to work it out we got a greetings  from jacob in india welcome to you too sir uh  
225
1615920
5600
potrei dover risolvere il problema, abbiamo un saluti da jacob in india benvenuto anche a lei signore uh
27:01
difference between bribe and corruption okay so  corruption is a state corruption is a situation  
226
1621520
6720
differenza tra tangente e corruzione okay quindi  la corruzione è uno stato la corruzione è una situazione
27:08
so um a bribe is a specific act so and it's  specifically the act of i'm going to give money  
227
1628240
9360
quindi um una tangente è un atto specifico quindi ed è specificamente l'atto di dare soldi
27:18
to an official let's say it's a government  official but it doesn't it's not necessarily  
228
1638320
4080
a un ufficiale diciamo che è un funzionario del governo ma non è necessariamente
27:22
always a government official it could be business  but let's say let's let's use a government i  
229
1642400
5040
sempre un funzionario del governo potrebbe essere un'attività commerciale ma diciamo che usiamo un governo i   se capisco
27:27
if i get i tell this government official my  company uh will provide 10 million dollars for  
230
1647440
6720
dico a questo funzionario del governo che la mia azienda fornirà 10 milioni di dollari per
27:34
your re-election campaign if you make this law  that can benefit us that's a bribe and if the  
231
1654160
6720
la tua campagna di rielezione se fai questa legge che può avvantaggiarci è una tangente e se il
27:40
pr and if the if the official accepts that bribe  he's engaged in corruption that's the difference  
232
1660880
6640
pr e se il funzionario accetta quella tangente  è coinvolto nella corruzione questa è la differenza
27:47
okay so the bribe is my offer there's a  quid pro quo i give this and you give that  
233
1667520
5440
ok quindi la tangente è la mia offerta c'è un quid pro quo che do questo e tu dai quello
27:52
that's the bribe corruption is when it's accepted  corruption is when the bribe has been taken um  
234
1672960
5920
questa è la corruzione la corruzione è quando viene accettata  la corruzione è quando la tangente è stata presa um
27:59
and when there's a when there's a condition  in which bribes are often accepted we can say  
235
1679840
6160
e quando c'è un quando c'è una condizione in cui le tangenti sono spesso accettate possiamo dire
28:06
that a lot of corruption exists in a certain  situation right so a place where corruption  
236
1686000
6880
che esiste molta corruzione in una certa situazione giusto quindi un luogo in cui la corruzione
28:12
exists is a place where bribes almost certainly  exist and sometimes corruption becomes so extent  
237
1692880
6640
esiste è un luogo in cui quasi certamente esistono tangenti e talvolta la corruzione diventa così estesa
28:19
that the bribes aren't even direct it just  sort of happens unspoken without people even  
238
1699520
5440
che le tangenti non sono nemmeno dirette, semplicemente accade in un certo senso senza che le persone
28:24
saying it right because sometimes you don't have  to say things to let people know what you want  
239
1704960
4880
lo dicano nel modo giusto perché a volte non devi dire le cose per far sapere alle persone quello che vuoi   che dire del
28:30
what about for that matter like i  don't smoke or drink for that matter  
240
1710560
4000
resto come se non fumo né bevo se è per
28:35
in that in that case you're saying i don't smoke  and for that matter meaning in addition also  
241
1715600
6400
questo   in quel caso stai dicendo che non fumo e del resto significa inoltre anche   anche
28:42
i also don't drink okay so that's the sense  of the for that matter in this case so i  
242
1722000
5600
io non bevi bene, quindi questo è il senso del del resto in questo caso, quindi
28:47
don't smoke and i'd also don't drink for that  matter uh so you could uh it's a way of uh  
243
1727600
6240
non fumo e non berrei nemmeno del resto uh quindi potresti uh è un modo per uh
28:54
indicating that you don't do something else or uh  would it always be used in a negative sense i'm  
244
1734480
6240
indicare che non fai qualcosa altrimenti o uh sarebbe sempre usato in senso negativo
29:00
not sure about that i'd have to think about that  one uh to be completely sure remember i'm doing  
245
1740720
4720
non sono   sicuro di ciò dovrei pensarci uh per essere completamente sicuro ricorda che lo sto facendo
29:05
this on the fly so uh so i some some of them  i might have to think about a little bit more  
246
1745440
5280
al volo quindi uh quindi io alcuni di loro potrei dover pensare un po' di più
29:10
to give a most precise answer but just looking  at it off the top of my head i would say  
247
1750720
4800
per dare una risposta più precisa, ma solo guardando dall'alto della mia testa direi
29:16
uh the differences or the the meaning of that is  uh is that it's in addition from south africa i'm  
248
1756080
7440
uh le differenze o il significato di ciò è uh è che è in aggiunta dal sud africa io sono
29:23
honored by being recognized you sir we need you  so much well i'm i'm honored by your watching  
249
1763520
4880
onorato di essere stato riconosciuto, signore, abbiamo bisogno di lei così tanto bene sono onorato che lei guardi   i
29:28
our videos i really appreciate that thank you very  much uh thank you for watching uh we've got some  
250
1768400
5440
nostri video lo apprezzo molto grazie mille uh grazie per aver guardato uh abbiamo alcuni
29:33
co-workers here from south africa so it's good  to hear it's good to hear from you uh down there  
251
1773840
4880
colleghi qui da sud africa quindi è bello sentirti è bello sentirti uh laggiù
29:39
uh please can you uh i missed that one i went  by too quickly uh can you explain modal verbs  
252
1779680
5600
uh per favore puoi uh mi sono perso quello che sono passato troppo velocemente uh puoi spiegarci i verbi modali
29:45
for us well that's a big question uh i might  have to we might have to do a video on that  
253
1785280
5280
beh questa è una grande domanda uh potrei doverlo fare potremmo devo fare un video su questo
29:50
uh to go into more detail modal verbs is a very  big topic um that uh that can take some time to  
254
1790560
6960
uh per entrare più nel dettaglio i verbi modali è un argomento molto  ampio um che uh può volerci un po' di tempo per
29:57
really get into what are modal verbs uh that that  that that's not something i can answer in just a  
255
1797520
6480
entrare veramente in ciò che sono i verbi modali uh che quello quello non è qualcosa a cui posso rispondere in
30:04
few minutes on a live stream we'd have to go into  detail on that but modal verbs just the quick  
256
1804000
5600
pochi minuti in un live streaming dovremmo entrare nei dettagli su questo, ma i verbi modali solo la
30:10
version of that is verbs like might could and  would verbs that are expressing a situation other  
257
1810160
10640
versione rapida di ciò sono verbi come might might e would verbi che esprimono una situazione diversa
30:20
than something is the case right i ran you know  running happened you know i was running uh i'm i  
258
1820800
9040
da qualcosa è il caso giusto ho corso sai che la corsa è accaduta sai che stavo correndo uh sto
30:29
am running now i will run these are just facts you  know things that happened or didn't but if i said  
259
1829840
6640
correndo ora correrò questi sono solo fatti sai cose che sono accadute o no, ma se dicessi che
30:36
i might run okay now we're getting into a modal  situation we're getting into a situation where  
260
1836480
6000
potrei correre bene ora stiamo entrando in una situazione modale in cui ci troviamo in una situazione in cui
30:42
it's not just a fact anymore because it might  happen if i ran okay so now that's a hypothetical  
261
1842480
7280
non è più solo un dato di fatto perché potrebbe succedere se corressi bene quindi ora è ipotetico
30:49
we're getting into a more of a modal situation so  that's that's the quickest way of explaining uh  
262
1849760
6080
stiamo entrando in una situazione più modale quindi questo è il modo più rapido per spiegare uh
30:55
what a modal verb is it's a verb that's expressing  an idea other than um just what's going on  
263
1855840
6800
cos'è un verbo modale è un verbo che esprime un'idea diversa da um solo cosa sta succedendo
31:02
hey and if you want to know more about modal verbs  you can check out our video on this exact topic so  
264
1862640
6080
hey e se vuoi saperne di più sui verbi modali puoi dare un'occhiata al nostro video su questo argomento esatto quindi
31:08
sarah has a verb as a verb sarah has a video on  modal verbs should ought and must those are three  
265
1868720
7520
sarah ha un verbo come un verbo sarah ha un video sui verbi modali dovrebbe dovrebbe e questi sono tre
31:16
common modal verbs should you watch it yes you  should you ought to watch it you must watch it  
266
1876240
6720
verbi modali comuni dovresti guardarlo sì dovresti  dovresti guardarlo devi guardarlo
31:23
okay and can can be a secondhand  experience watching live news and travel  
267
1883760
6000
va bene e può essere un'esperienza di seconda mano guardare notizie in diretta e
31:29
vlogs you can have yeah second-hand experiences  by doing that right a second-hand experience  
268
1889760
6080
vlog di viaggio puoi avere sì esperienze di seconda mano facendo bene un'esperienza di seconda mano
31:35
so first-hand means direct you did it  second-hand means from uh from another person  
269
1895840
6960
quindi di prima mano significa direttamente che l'hai fatto  di seconda mano significa da uh da un'altra persona
31:43
so something it's first-hand it's direct something  that's second hand it's indirect it's from another  
270
1903600
5840
quindi qualcosa è di prima mano è diretto qualcosa  è di seconda mano è indiretto è di un'altra
31:49
person uh so if i um here's another case of using  second hand i have first hand information uh that  
271
1909440
7600
persona uh quindi se io ehm ecco un altro caso di usando di seconda mano ho un'informazione di prima mano uh che
31:57
that bob is quitting bob told me so that's  first-hand information he told me that's  
272
1917920
6080
quel bob sta lasciando me l'ha detto bob quindi questa è un'informazione di prima mano mi ha detto che è
32:04
direct first-hand information i have second-hand  information that bob is quitting bob told fred  
273
1924000
7200
un'informazione diretta di prima mano ho un'informazione di seconda mano che bob sta lasciando bob l'ha detto a fred
32:11
who told me that's secondhand i heard it from fred  who heard it from bob so there's your difference  
274
1931920
6400
che mi ha detto che è di seconda mano l'ho sentito da fred che l'ha sentito da bob quindi c'è la tua differenza
32:18
between first hand and secondhand and obviously  firsthand is a little more reliable a little  
275
1938320
5600
tra la prima mano e la seconda mano e ovviamente la prima mano è un po' più affidabile un po'
32:23
more solid but if the second hand sor if the first  hand if the second hand source is reliable is good  
276
1943920
6560
più solida ma se la lancetta dei secondi sor se la prima la mano se la fonte della seconda mano è affidabile va bene
32:30
then it it's good so if fred it doesn't  doesn't lie if fred doesn't spread rumors  
277
1950480
6560
allora va bene quindi se fred non non mente se fred non diffonde voci
32:37
if fred is a friend of bob's that's good  information too and so if you're watching  
278
1957040
5120
se fred è un amico di bob anche questa è una buona informazione e quindi se stai guardando
32:42
travel vlogs and it's a good channel that's a good  second-hand source you can get good information
279
1962800
6320
vlog di viaggio ed è un buon canale che è un bene fonte di seconda mano puoi ottenere buone informazioni
32:52
so we got some more uh people saying hello  very good i'd say that sort out and figure  
280
1972880
4720
così abbiamo altre uh persone che salutano molto bene direi che sistemare e
32:57
out are interchangeable they are they are very  interchangeable um yeah sort out i think sort  
281
1977600
6000
capire sono intercambiabili lo sono sono molto intercambiabili um sì risolvere penso che
33:03
out seems more like um it seems more british  english than me uh uh we do say that in the u.s  
282
1983600
6800
risolvere sembra più simile a um sembra più inglese britannico di me uh uh diciamo che negli Stati Uniti
33:10
but uh but uh i i know my british friends are more  likely to say things like you need to sort it out  
283
1990400
6640
ma uh ma uh so che i miei amici britannici hanno più probabilità di dire cose come se tu dovessi risolvere
33:18
sorry for that bad accent but don't say  things you need to sort it out or it's sorted  
284
1998000
3920
scusa per il cattivo accento ma non dire cose che tu ho bisogno di risolverlo o è risolto
33:22
and then we don't say that quite as  much but yes sword out could be uh  
285
2002880
3760
e quindi non lo diciamo altrettanto  ma sì, la spada potrebbe essere uh
33:26
could be interchangeable with figure out i  would agree with that haggling and bargain  
286
2006640
4880
potrebbe essere intercambiabile con capire io sarei d'accordo con quella contrattazione e contrattazione
33:32
um what's the difference between haggling  and bargain okay so haggling is the process  
287
2012400
6480
um qual è la differenza tra contrattare e contrattare ok quindi contrattare è il processo
33:39
um now let's let's say bargaining haggling  and bargaining those two are pretty similar  
288
2019440
7120
ehm ora diciamo che contrattare contrattare e contrattare quei due sono abbastanza simili
33:46
so if they're um um if uh if i'm let's say i  want to buy let's say i'm in the the the grand  
289
2026560
7760
quindi se sono um um se uh se sono diciamo che voglio comprare diciamo che sono nel grande
33:54
bazaar in istanbul and i want to buy a rug and the  guy says well the rug is a hundred turkish lira  
290
2034320
9920
bazar di istanbul e voglio comprare un tappeto e il ragazzo dice che il tappeto costa cento lire turche
34:04
and i say well that's too much uh how about  i'll give you 50 turkish lira and he says  
291
2044240
5760
e io dico che è troppo eh che ne dici ti do 50 lire turche e lui dice che
34:11
i can't sell it for less than 90. and i say well  i can go 55. now we're haggling we could even say  
292
2051120
6480
non posso venderlo per meno di 90 . e dico bene posso arrivare a 55. ora stiamo contrattando potremmo anche dire   che
34:17
we're bargaining okay because i'm trying to get  a lower price and he's trying to get the highest  
293
2057600
5360
stiamo contrattando bene perché sto cercando di ottenere un prezzo più basso e lui sta cercando di ottenere il
34:22
possible price so we're trying to come to some  arrangement on what i will pay for this rug and  
294
2062960
6400
prezzo più   possibile quindi stiamo cercando di venire a qualche accordo su quanto pagherò per questo tappeto e
34:29
you could use haggling or bargaining kind of  interchangeably haggling has more of a sense  
295
2069360
4960
potresti usare la contrattazione o la contrattazione, in modo intercambiabile la contrattazione ha più un senso
34:34
of the struggle of it uh to me there's more of an  emotional sense of there's a battle going on and  
296
2074320
6560
della lotta, uh per me c'è più un senso emotivo di una battaglia in corso e   della
34:40
then bargaining is more of a neutral sense of it's  just a negotiation and then haggling is more of  
297
2080880
5280
contrattazione è più una sensazione neutra del fatto che sia solo una negoziazione e poi contrattare è più
34:46
a sense of an emotional uh as well as an economic  interchange where i'm really trying to get a deal  
298
2086160
6000
una sensazione di uno scambio emotivo oltre che economico in cui sto davvero cercando di ottenere un accordo
34:52
he's really trying to uh to get a deal as well  so i would say haggling has more of an emotional  
299
2092160
8000
anche lui sta davvero cercando di ottenere un accordo quindi direi che contrattare ha una connotazione più emotiva
35:00
connotation than bargain bargaining does and just  the word bargain not using it as a uh not using  
300
2100160
6640
rispetto a contrattare contrattare e solo la parola contrattare non la usa come uh non la usa
35:06
it as a verb but using it as a noun a bargain is  a deal a bargain is a a good deal a good price  
301
2106800
6320
come verbo ma la usa come sostantivo un affare è un affare un affare è un buon affare un buon prezzo
35:14
so if somebody says hey i bought that rug and i  only paid 50 turkish lira for it so we might say  
302
2114080
7360
quindi se qualcuno dice hey ho comprato quel tappeto e l'ho pagato solo 50 lire turche per questo quindi potremmo dire
35:21
that's a good bargain that's a bargain okay so  there's your difference you wouldn't say that's  
303
2121440
4400
che è un buon affare questo è un vero affare okay quindi c'è la tua differenza non diresti che è
35:25
a haggle that wouldn't that wouldn't really make  sense but you could say that's a bargain that  
304
2125840
5600
una contrattazione che non lo farebbe non ha proprio senso ma si potrebbe dire che è un affare che
35:31
would make sense um that's a haggle haggle as a  noun really refers to the combat the discussion  
305
2131440
9920
avrebbe senso um è una contrattazione contrattare poiché un sostantivo si riferisce davvero al combattimento la discussione
35:41
to try to get the best deal so some people  like haggling some people don't like haggling  
306
2141360
6320
per cercare di ottenere l'affare migliore così ad alcune persone piace contrattare ad altre persone non piace contrattare
35:48
i'm not a big fan of haggling i'm not very good  at it but i am a fan of a bargain i like to get a  
307
2148320
6320
non sono un grande fan della contrattazione non sono molto bravo ma sono un fan degli affari mi piace fare un
35:54
good bargain all right we got a thanks good thanks  to you as well for listening uh hi from madagascar  
308
2154640
6880
buon affare va bene abbiamo ricevuto un grazie grazie anche a te per l'ascolto uh ciao dal madagascar
36:01
that's great madagascar as an interesting country  a very interesting history uh i've actually read  
309
2161520
8160
è fantastico, il madagascar è un paese interessante una storia molto interessante uh in realtà ho letto
36:09
a book on uh a queen of madagascar ravallona i  think ravalanova i think i might be pronouncing  
310
2169680
8320
un libro su uh una regina del madagascar ravallona penso  ravalanova penso che potrei pronunciarlo
36:18
it wrong but she was from the 19th century so very  interesting uh ruler of madagascar a long time ago  
311
2178000
6720
male   ma lei era del 19° secolo così molto interessante uh sovrana di madagascar molto tempo fa
36:25
so i know a little bit about the country let's  see do we have any other questions or comments  
312
2185440
5520
quindi conosco un po' il paese vediamo  se abbiamo altre domande o commenti
36:30
these are really good and it's very good to  get this kind of feedback from from you guys  
313
2190960
4560
questi sono davvero buoni ed è molto bello ricevere questo tipo di feedback da voi ragazzi
36:37
let's see from pakistan which wish to learn  more about english well the good news is  
314
2197280
4320
vediamo dal pakistan che desiderano imparare di più sull'inglese beh, la buona notizia è che
36:41
the english danny channel is a great place to go  we have more videos that you can watch to learn  
315
2201600
4800
il canale inglese danny è un ottimo posto dove andare abbiamo più video che puoi guardare per imparare
36:46
more about english and i hope to have more  live streams like this coming up every week  
316
2206400
4320
di più sull'inglese e spero di avere più live streaming come questo in arrivo ogni settimana
36:52
where you can do that is it except acceptable  to spend say i spent a great time rather than  
317
2212240
6640
dove puoi farlo è accettabile spendere dire che mi sono divertito piuttosto che
36:58
i had a great time i came across this on common  grammatical mistakes in an exam well uh i would  
318
2218880
7520
mi sono divertito mi sono imbattuto in errori grammaticali comuni in un esame beh uh
37:06
not say that i would not say i spent a great  time i would definitely say i had a great time  
319
2226400
5680
non direi che non direi che mi sono divertito direi sicuramente mi sono divertito
37:12
um i would just say i spent time i spent some  time doing it that's fine you could say i spent  
320
2232080
7520
um direi solo che ho passato del tempo ho passato un po' di tempo a farlo va bene potresti dire che ho passato   del
37:19
time doing it but you wouldn't say i spent a  great time and part of the reason for it is um  
321
2239600
7760
tempo a farlo ma non diresti che ho passato un bel tempo e parte del motivo è um
37:29
because uh time is one of those words it's kind of  like if you know the difference between count and  
322
2249040
5920
perché uh il tempo è una di quelle parole, è un po' come se conoscessi la differenza tra sostantivi di conteggio e
37:34
non-count nouns and i believe we have an english  danny channel video on that which explains some  
323
2254960
5600
non di conteggio e credo che abbiamo un video di Danny Channel in inglese su ciò che spiega parte
37:40
of the difference there um saying a great time  seems a little weird because time is one of those  
324
2260560
6400
della differenza lì um dire che un bel momento sembra un po' strano perché il tempo è uno di quei
37:46
kind of a non-count noun where it sounds a little  awkward to a native speaker to say i spent a great  
325
2266960
7040
tipi di sostantivi non conteggiabili in cui suona un po' imbarazzante per un madrelingua dire che ho passato un bel
37:54
time but you can say i spent time just generally  but had a great time is what you would say there i  
326
2274000
7280
tempo ma puoi dire che ho passato del tempo solo in generale ma mi sono divertito molto è quello che diresti lì mi   sono divertito molto,
38:01
had a great time that's that makes sense um what  is negotiation well negotiation is a discussion  
327
2281280
8640
questo ha senso um cos'è la negoziazione beh la negoziazione è una discussione
38:09
between two people uh to try to come to some kind  of arrangement some kind of agreement the most  
328
2289920
6560
tra due persone uh per cercare di arrivare a una sorta di accordo una sorta di accordo il più
38:16
uh the most common kind of negotiation that  i often think of is a business negotiation uh  
329
2296480
5760
uh il tipo di negoziazione più comune a cui penso spesso è una trattativa d'affari uh
38:22
but another kind of negotiation is just sales uh  so you go to a shop if i go to a shop and i say  
330
2302240
6320
ma un altro tipo di trattativa riguarda solo le vendite uh quindi tu vai in un negozio se vado in un negozio e dico
38:28
i'd like to buy um that rug um and the the the  seller says you can have it for a hundred lira  
331
2308560
8240
mi piacerebbe comprare um quel tappeto um e il venditore dice che puoi averlo per cento lire
38:36
and i say i'll pay 50. we're in a negotiate that's  we're in we're haggling or you could say we're in  
332
2316800
6880
e io dico che ne pago 50. siamo in una trattativa cioè siamo in trattativa o si potrebbe dire che siamo in
38:43
a negotiation we're negotiating so we're in a  negotiation that's the noun we're negotiating  
333
2323680
7520
una trattativa stiamo trattando quindi siamo in una trattativa che è il sostantivo stiamo negoziando
38:51
that's the verb negotiate means to discuss  something with someone to try to come to  
334
2331200
4320
questo è il verbo negoziare significa discutere qualcosa con qualcuno per cercare di raggiungere
38:55
an agreement can we use while with the past  perfect um i think so can you think of an example  
335
2335520
9760
un accordo possiamo usare mentre con il  passato prossimo um penso di sì, puoi pensare a una
39:05
sentence uh that you're trying to uh trying to  use there um and i'll try to see if that works in  
336
2345280
8000
frase di esempio uh che stai provando a uh provando per usare lì um e cercherò di vedere se funziona
39:13
the specific case that you're thinking of um  so um there you there may be something specific  
337
2353280
6640
nel  caso specifico a cui stai pensando um quindi um ci potrebbe essere qualcosa di specifico
39:19
that you're thinking of um so i'll try to  address that uh if i can so past perfect um
338
2359920
8400
a cui stai pensando um quindi cercherò di rispondere a questo uh se posso così passato perfetto um
39:30
usually you can um okay so um so past  perfect you're gonna talk about something uh  
339
2370480
9200
di solito puoi um okay quindi um così passato perfetto parlerai di qualcosa uh
39:39
something that uh had been done um
340
2379680
2720
qualcosa che uh era stato fatto um
39:46
um yeah i think so here's an example you could  say while i was doing this uh live stream  
341
2386240
8320
um sì penso quindi ecco un esempio che potresti dire mentre lo stavo facendo uh live stream
39:54
uh a new video had just been posted to the english  danny channel i don't know that that's true but i  
342
2394560
6400
uh un nuovo video è stato appena pubblicato sul canale inglese  danny non so se sia vero ma
40:00
think i could say that uh so you can use it well  you can use while while something was happening  
343
2400960
5760
penso di poterlo dire uh così puoi usarlo bene puoi usarlo mentre sta accadendo qualcosa   sta
40:06
happening something else had  already happened so even while
344
2406720
5280
succedendo qualcos'altro era già successo quindi, anche mentre stava
40:14
he was speaking the other person had already  finished his test yeah so you're you're saying  
345
2414400
7040
parlando, l'altra persona aveva già finito il suo test, sì, quindi stai dicendo
40:21
that something had been completed while  something was going on so yeah that you can  
346
2421440
4160
che qualcosa era stato completato mentre stava succedendo qualcosa, quindi sì che puoi
40:25
do that yeah i think you could do that so let's  see anything else please do it's really helpful  
347
2425600
6320
farlo sì, penso che potresti farlo, quindi vediamo qualsiasi altra cosa, per favore, è davvero utile
40:31
what's the opposite of hungry full the opposite  of hungry would be full or the opposite of hungary  
348
2431920
6320
qual è il contrario di fame pieno l'opposto di fame sarebbe pieno o l'opposto di ungheria
40:38
if i wanted to be if i wanted if i wanted to  make a joke i could say is austria because uh  
349
2438240
7680
se volessi essere se volessi se volessi fare una battuta potrei dire è austria perché uh
40:45
hungary uh h-u-n-g-a-r-y is a country in  europe and it used to be joined with austria  
350
2445920
7680
ungheria uh h-u-n-g-a-r-y è un paese in europa ed era unito all'austria
40:53
as a an empire called the empire of  austria-hungary so but hungary i think  
351
2453600
6800
come un impero chiamato l'impero di austria-ungheria quindi ma ungheria penso
41:00
you mean in the sense of i need to eat so i think  the opposite of hungry is full opposite hungry is  
352
2460400
6640
tu intenda nel senso di ho bisogno di mangiare quindi penso l'opposto di affamato sia pieno opposto affamato è
41:07
full what's the difference between trade and  business um so trade uh um trade is more of a  
353
2467040
9840
pieno qual è la differenza tra commercio e affari um quindi commercio uh um il commercio è più un
41:16
give and take between people um and then business  is just a general word for anything being done um  
354
2476880
10160
dare e avere tra le persone um e poi il commercio è solo una parola generica per qualsiasi cosa venga fatta um
41:27
so let me see actually trade has other  meanings though um so uh trade so trade um  
355
2487600
8640
quindi fammi vedere in realtà il commercio ha altri significati però um così uh fai trading quindi fai trading um
41:37
when you're trading you're buying and selling um  uh but well here i'll give you an example so um uh  
356
2497280
10800
quando fai trading stai comprando e vendendo um uh ma bene qui ti darò un esempio quindi um uh
41:48
when when ford makes a car right they're not  engaged in trade but they are engaged in business  
357
2508080
7600
quando quando Ford fa bene a un'auto non sono impegnati nel commercio ma sono impegnati in affari
41:55
right they're just making the car right they're  engaged in business they're building a product  
358
2515680
5040
giusto stanno solo facendo bene l'auto sono impegnati in affari stanno costruendo un prodotto
42:00
and then later they'll sell that product yes and  they will get involved in trade and when they need  
359
2520720
5520
e poi venderanno quel prodotto sì e  si impegneranno nel commercio e quando avranno bisogno
42:06
the parts to make the car they're going to engage  in trade because they're going to buy those the  
360
2526240
7200
delle parti per fare l'auto loro si impegneranno nel commercio perché acquisteranno quelle
42:13
parts they need from people that supply them  you know like they're going to need rubber for  
361
2533440
4480
parti di cui hanno bisogno da persone che le forniscono sapete che avranno bisogno di gomma per
42:17
the tires they're going to need metal for the the  body they're going to need glass for the windows  
362
2537920
5360
le gomme avranno bisogno di metallo per la carrozzeria che stanno Avranno bisogno di vetri per i finestrini
42:24
and the the front windshield so they'll engage  in trade in order to carry on their business  
363
2544000
5840
e per il parabrezza anteriore in modo che si impegnino nel commercio per portare avanti la loro attività   quindi
42:31
so yeah business uh trade is a part of business  is a way of thinking about it so business  
364
2551440
6160
sì, gli affari uh il commercio fa parte degli affari è un modo di pensarci quindi gli affari
42:37
will include trade but include other things  there's other activities like just purchasing uh  
365
2557600
6080
includeranno il commercio ma includere altre cose ci sono altre attività come il semplice acquisto uh   comporterà
42:43
it'll also involve negotiations it'll also  involve advertising like so if there's an  
366
2563680
5840
anche negoziati coinvolgerà anche  pubblicità in questo modo se c'è una
42:49
advertising company so an advertising company are  they really engaged in trade no they're not buying  
367
2569520
6320
società pubblicitaria quindi una società pubblicitaria è  sono davvero impegnati nel commercio no non stanno comprando
42:55
and selling what they're doing is they're making  an advertisement okay but then they may engage in  
368
2575840
5200
e vendendo ciò che sono quello che stanno facendo è che stanno facendo una pubblicità ok, ma poi possono impegnarsi in
43:01
a little trade when they sell their advertisement  uh or offer it to a a tv channel say for example  
369
2581040
7440
un piccolo scambio quando vendono la loro pubblicità o la offrono a un canale televisivo, diciamo per esempio,
43:09
but the making of the ad or the making of  advertising that's that's a part of business  
370
2589040
5360
ma la realizzazione dell'annuncio o la realizzazione della pubblicità è una parte di affari
43:14
right so that's really the difference there um  what are my qualifications my qualifications  
371
2594400
5920
giusto quindi questa è davvero la differenza lì um quali sono le mie qualifiche le mie qualifiche
43:21
i have a uh i have a master's and a  phd in english language and literature  
372
2601360
6080
ho un uh ho un master e un dottorato di ricerca in lingua e letteratura inglese
43:28
uh from a university in the united states so those  are my qualifications and then i've been teaching  
373
2608000
5920
uh da un'università negli Stati Uniti quindi quelle sono le mie qualifiche e poi ho ho insegnato
43:33
i also have some experienced qualifications i've  taught at american universities for about seven or  
374
2613920
5920
ho anche alcune qualifiche esperte ho insegnato nelle università americane per circa sette o
43:39
eight years and i've taught overseas at overseas  universities for this is now my eighth year uh  
375
2619840
7680
otto anni e ho insegnato all'estero in università  estere perché questo è ora il mio ottavo anno uh
43:47
teaching overseas so about 15 years university  teaching experience teaching everything from uh uh  
376
2627520
7120
insegnamento all'estero quindi circa 15 anni di esperienza di insegnamento universitario insegnando di tutto da uh uh
43:55
literature courses to negotiation courses  business business english uh and just english  
377
2635360
7040
corsi di letteratura a corsi di negoziazione  affari affari inglese uh e solo inglese
44:02
grammar and english speaking and conversation uh  so i've taught a lot of um taught a lot of people  
378
2642400
6960
grammatica e lingua inglese e conversazione uh quindi ho insegnato a un sacco di um insegnato a molte persone
44:09
including native speakers and not any native  speakers about the english language uh please  
379
2649360
6000
inclusi madrelingua e non madrelingua sulla lingua inglese uh per favore
44:15
a deal a bargain the same thing a deal and  a bargain yeah again this is a case where  
380
2655360
4720
a fare un affare la stessa cosa un affare e un affare sì, di nuovo questo è un caso in cui   ci
44:20
there's going to be a lot of overlap there  that's a deal that's a bargain a lot of times  
381
2660080
4320
saranno molte sovrapposizioni lì questo è un affare che è un vero affare molte volte
44:26
you're going to want to say that those are  just about the same so would you say that  
382
2666240
5200
vorrai dire che quelli sono solo circa lo stesso quindi diresti che
44:31
something is a deal or is a bargain  well the thing is you could also say  
383
2671440
5440
qualcosa è un affare o è un affare beh, il fatto è che potresti anche dire   è
44:38
i'm more likely to say that something is a  good or a bad deal you could say something's  
384
2678720
4960
più probabile che io dica che qualcosa è un buono o cattivo affare potresti dire che qualcosa è
44:43
a good bargain or a bad bargain but it's more  common to say something like i got a good deal
385
2683680
4800
un buon affare o un cattivo affare ma è più comune dire qualcosa come ho fatto un buon affare
44:50
to mean a bargain so a bargain already implies  that it was probably good whereas a deal is more  
386
2690720
6240
per indicare un affare, quindi un affare implica già che probabilmente era buono mentre un affare è più
44:56
neutral so you would say good deal to specify  no it was a really good deal now deal can mean  
387
2696960
6640
neutrale quindi diresti buon affare per specificare no, è stato davvero un buon affare ora affare può significare
45:03
good but sometimes you might specify specifically  by saying no no it was a good deal or it was a bad  
388
2703600
5200
buono ma a volte potresti specificarlo specificatamente dicendo no no è stato un buon affare o è stato un cattivo
45:08
deal i made a deal but it was a bad deal  i didn't i didn't i didn't win out of it  
389
2708800
4480
affare   ho fatto un affare ma è stato un cattivo affare non l'ho fatto non l'ho fatto non ho vinto
45:14
so uh um yeah that's i think there's  there's a there's the difference there  
390
2714080
6640
quindi uh um sì, penso che ci sia  c'è una c'è una differenza lì
45:21
even though again there's a lot of overlap  with those two words deal and bargain  
391
2721360
3520
anche se ancora una volta ci sono molte sovrapposizioni con quelle due parole affare e affare
45:26
let's see how am i i'm good how  are you i hope you're doing well  
392
2726560
3440
vediamo come sto sto bene come stai spero che tu stia andando bene
45:31
let's see uh how to speak english like a native  well uh i think one of the k it's difficult to do  
393
2731040
7840
vediamo uh come parlare inglese come un madrelingua beh uh penso che una delle k sia difficile da fare
45:38
but uh the key is a lot of listening and a lot  of practice uh so you should listen uh to people  
394
2738880
7920
ma uh la chiave è molto ascoltare e molta pratica uh quindi dovresti ascoltare uh le persone   che
45:46
speaking in english um and uh and practice  it when you can you know one way that you can  
395
2746800
6400
parlano in inglese um e uh e fare pratica quando puoi sai un modo in cui puoi
45:53
you can do it as well uh is uh you can also  practice sing singing things and learning some  
396
2753200
5520
puoi farlo anche tu uh è uh puoi anche esercitarti a cantare cantando cose e imparando alcune
45:58
english songs and singing them because that  can also help you a bit too i've noticed that  
397
2758720
6240
canzoni inglesi e cantandole perché anche questo può aiutare un po' anche io ho notato che  quello
46:05
that sometimes that's more fun to learn the  lyrics of a song and then you also learn the  
398
2765680
5600
a volte è più divertente imparare il testo di una canzone e poi impari anche il
46:11
sort of the meaning and the feeling of the  words because there's an emotion in the song  
399
2771280
4640
tipo di significato e il sentimento delle parole perché c'è un'emozione nella canzone,
46:16
so that might be something that can help you  out if you're finding if you're having trouble  
400
2776640
3840
quindi potrebbe essere qualcosa che può aiutarti se stai scoprendo se hai problemi
46:20
is get a song that you like in english and learn  how to sing it uh that might help you am i using  
401
2780480
5840
è trovare una canzone che ti piace in inglese e imparare a cantarla uh questo potrebbe aiutarti sto usando
46:26
per se correctly now per se is a latin phrase it  comes from the latin language which we borrowed  
402
2786320
5760
per se correttamente adesso per se è una frase latina che viene dalla lingua latina che abbiamo preso in prestito
46:32
into english we're not dating per se uh yeah so  uh yes that is correct uh it's just that we hang  
403
2792080
6640
in inglese noi non ci frequentiamo di per sé uh sì quindi uh sì è corretto uh è solo che
46:38
out uh and get to know each other more so yes you  are using that correctly that is the meaning of  
404
2798720
7440
usciamo   uh e ci conosciamo di più quindi sì lo stai usando correttamente questo è il significato di
46:46
it uh but you could probably tell that uh and it  looks like per c right but it's usually pronounced  
405
2806160
5760
uh ma probabilmente potresti capirlo uh e sembra per c giusto ma di solito si pronuncia
46:51
uh per se per se means by itself or in itself so  we're not dating we're not uh dating per se you  
406
2811920
10400
uh per se per se significa da solo o in sé quindi non stiamo uscendo insieme non uh stiamo uscendo insieme di per sé tu
47:02
know we're not we're not dating by itself you know  if you in the literal meaning of that word we're  
407
2822320
6240
sai che non lo siamo non stiamo uscendo insieme da solo tu sai se nel significato letterale di quella parola stiamo
47:08
just hanging out that's all we're doing so you  could use it that way yep so yeah that's a that's  
408
2828560
6240
solo uscendo è tutto ciò che stiamo facendo in modo che tu potresti usarlo in quel modo sì quindi sì questa è una che è   una
47:14
a a phrase that we borrowed from from latin what  is the name given to the time difference between  
409
2834800
6960
una frase che abbiamo preso in prestito dal latino come è il nome dato al differenza di fuso orario tra
47:21
the nationals well i'm not sure exactly what you  mean by that um the time difference between um  
410
2841760
6640
le nazionalità beh, non sono sicuro di cosa intendi esattamente con questo um la differenza di fuso orario tra um
47:29
who for example um because there's different  meanings for different time differences  
411
2849440
4800
who per esempio um perché ci sono diversi significati per diverse differenze di fuso orario
47:34
we have time zones so for example in the united  states there's the eastern so if you live in new  
412
2854880
8160
abbiamo i fusi orari quindi per esempio negli stati uniti c'è l'est quindi se vivi a new
47:43
york or washington dc you're in the eastern time  zone and then if you live in california you're in  
413
2863040
6560
york o a washington dc sei nel fuso orario orientale e se vivi in ​​california sei
47:49
the western time zone and that would be a name  given to that difference but you could also say  
414
2869600
5280
nel  fuso orario occidentale e questo sarebbe un nome dato a quella differenza ma potresti anche dire
47:55
there's the international date line  and people on one side of it are  
415
2875600
3600
c'è l'internazionale linea della data e le persone su un lato sono
48:00
on one day like for example april 17th and people  on the other side of veteran the next day say  
416
2880000
6320
in un giorno come ad esempio il 17 aprile e le persone dall'altra parte del veterano il giorno successivo dicono
48:06
april 18th how can i remove spelling mistakes  okay so what uh the way to get better at spelling  
417
2886320
7440
18 aprile come posso rimuovere gli errori di ortografia va bene quindi qual è il modo per migliorare l'ortografia
48:13
is to read a lot uh i tell even native speakers  this because native speakers often make mistakes  
418
2893760
6080
è leggere molto uh lo dico anche ai madrelingua questo perché i madrelingua spesso commettono errori
48:20
learning how to spell in english is very difficult  uh the the spelling of english is very strange  
419
2900400
4960
imparare a scrivere in inglese è molto difficile uh l'ortografia dell'inglese è molto strana
48:26
because the reason why it's strange is because  the sounds of words changes quicker than spelling  
420
2906080
7920
perché il motivo per cui è strano è perché i suoni delle parole cambiano più velocemente di l'ortografia
48:34
changes and so a lot of spelling of words reflects  the way that words were pronounced 400 years ago  
421
2914000
6640
cambia e quindi molta ortografia delle parole riflette il modo in cui le parole venivano pronunciate 400 anni fa
48:41
so the pronunciation has changed but  the spelling has remained the same  
422
2921360
4000
quindi la pronuncia è cambiata ma l'ortografia è rimasta la stessa
48:46
and i i can't explain all the reasons for that  but but that's why that is and so some words are  
423
2926000
6160
e non posso spiegare tutte le ragioni di ciò ma è per questo che è così e quindi alcune parole sono
48:52
difficult for native speakers to to understand  the way to get better at spelling spelling is to  
424
2932160
4960
difficili da capire per i madrelingua il modo per migliorare l'ortografia è
48:57
read a lot the more you read your mind will start  to recognize wait a minute that just looks wrong  
425
2937120
6480
leggere molto più leggi la tua mente inizierà a riconoscere aspetta un minuto che sembra semplicemente sbagliato
49:04
and so you will just instinctively recognize  that's not the right spelling because you will  
426
2944240
5360
e quindi riconoscerai istintivamente  che non lo è l'ortografia corretta perché   avrai
49:09
have seen the word spelled correctly many times  so read a lot and read uh read high-level things  
427
2949600
6880
visto la parola scritta correttamente molte volte quindi leggi molto e leggi uh leggi cose di alto livello
49:17
so don't read just like a newspaper here or an  internet article there but read published books  
428
2957120
7840
quindi non leggere come un giornale qui o un articolo su Internet là, ma leggi libri pubblicati   il che
49:24
meaning that an editor has corrected the spelling  very well and read like literature or philosophy  
429
2964960
7520
significa che un editore ha corretto l'ortografia molto bene e letto come letteratura o filosofia
49:32
or something you enjoy history something that you  like because if you like it you're more likely to  
430
2972480
4960
o qualcosa che ti piace la storia qualcosa che ti piace perché se ti piace è più probabile che lo faccia e
49:37
do it and read a bunch of things and the more you  are exposed to english words the better you will  
431
2977440
7040
leggi un sacco di cose e più sei esposto alle parole inglesi meglio è imparerai
49:44
get at spelling in the covet context water jab  a jab is a shot so an injection a jab so they  
432
2984480
7920
a pronunciare l'ortografia nel contesto dell'ambita colpo d'acqua un colpo è un colpo quindi un'iniezione un colpo così loro
49:52
a jab means to stab something and so just like  they're stabbing you in the arm with the needle  
433
2992400
5440
un colpo significa pugnalare qualcosa e quindi proprio come ti stanno pugnalando al braccio con l'ago   ti
49:57
they're injecting you you could say it's a jab and  that that used to be uh predominantly they would  
434
2997840
6640
stanno iniettando te si potrebbe dire che è un jab e  quello che era uh prevalentemente lo
50:04
say that in british english but we've adopted  it now in the u.s i hear even americans and  
435
3004480
7600
direbbero   in inglese britannico ma lo abbiamo adottato ora negli Stati Uniti sento anche americani e
50:12
canadians referring to jabs now so um the covet  is such an international situation that this  
436
3012880
6720
canadesi riferirsi ai jab ora quindi um the covet è una situazione così internazionale che questa
50:19
word has gotten spread around more so yeah  can flat out mean downright yes it can  
437
3019600
6560
parola si è diffusa di più, quindi sì può significare decisamente sì può   sì può
50:27
yes it can uh that is flat out wrong that is  downright wrong um uh you could say that um  
438
3027200
8160
uh è assolutamente sbagliato che è assolutamente sbagliato um uh potresti dire che um
50:35
it can and there can be overlap between  the two you are flat out correct
439
3035360
5440
può e può esserci una sovrapposizione tra i due sei piatto fuori corretto
50:43
per day per and uh and by per day uh by day  day by day um yeah so what is the difference um  
440
3043840
14080
al giorno per e uh e per al giorno uh per giorno giorno per giorno um sì quindi qual è la differenza um
50:57
between those um i have to think about that one um  for a second so per diem is another use of per so
441
3057920
10480
tra quelli um devo pensare a quello um per un secondo quindi al giorno è un altro uso di per così
51:15
well one difference is that
442
3075280
2160
bene uno la differenza è che
51:20
bi has other meanings that per doesn't so per  is four each for each so per day for each day  
443
3080160
11040
bi ha altri significati che per non ha quindi per è quattro ciascuno per ciascuno quindi per giorno per ogni giorno
51:32
but buy also has the means of by means  of using something so i came here by car  
444
3092480
6640
ma comprare ha anche il mezzo di per mezzo  di usare qualcosa quindi sono venuto qui in macchina
51:39
you couldn't say i came here per car that  wouldn't make sense because per doesn't  
445
3099840
5280
non si può dire che sono venuto qui per auto che non avrebbe senso perché per non   intende
51:45
mean by means of it only means four each so  uh so you could say here uh you could say  
446
3105120
7280
per mezzo di essa significa solo quattro ciascuno quindi uh quindi potresti dire qui uh potresti dire
51:52
but you could in the cases where buy does mean  for each you could use per or buy interchangeably  
447
3112400
5680
ma potresti nei casi in cui acquistare significa per ciascuno che potresti usare per oppure acquista in modo intercambiabile
51:58
so i do this day by day i do this per day  take one per day that makes sense you can  
448
3118960
6720
quindi lo faccio giorno per giorno lo faccio ogni giorno prendine uno al giorno che ha senso puoi
52:05
say that again and tell me about it um are these  synonymous in feeling yeah they just about are  
449
3125680
6640
dirlo di nuovo e parlarmene um sono questi sinonimi nel sentire sì, lo sono
52:13
it just has a feeling of just a general agreement  a general sort of yes i i i agree with that  
450
3133520
6160
quasi   ha solo la sensazione di un accordo generale una specie generale di sì i sono d'accordo con questo
52:20
uh feeling yes they they basically are  i mean you can get into some technical  
451
3140320
5360
uh sensazione di sì loro fondamentalmente lo sono voglio dire che puoi entrare in alcune
52:25
differences but uh yeah tell me about it yeah has  the same sort of feeling like look at that again  
452
3145680
6160
differenze   tecniche ma uh sì parlamene sì ha lo stesso tipo di sensazione come guardalo di nuovo
52:33
tell me about it uh let's let's let's look at what  a difference might be tell me about it might be  
453
3153520
6880
parlami diamo un'occhiata a cosa potrebbe essere una differenza dimmelo potrebbe essere
52:40
more for a negative thing right ah boss is  terrible oh yeah tell me about it he is terrible  
454
3160400
6880
più per una cosa negativa giusto ah il capo è terribile oh sì dimmelo è terribile
52:47
you could say that again you you could you could  use that um but uh but usually you don't want them  
455
3167280
6000
potresti dirlo di nuovo potresti potresti usarlo um ma uh ma di solito non vuoi che
52:53
to say that again because the boss might hear  you you don't want him to hear and so tell me  
456
3173280
4320
lo ripetano perché il capo potrebbe sentirti  non vuoi che lui ascolti e quindi
52:57
about it it's a little bit better for agreeing  with a negative sentiment whereas you can say  
457
3177600
4320
dimmelo   è un po' meglio per essere d'accordo con un sentimento negativo mentre puoi dire
53:01
that again you could do that but it's a little  better to use for positive statements only disgust  
458
3181920
8000
che ancora una volta potresti farlo ma è un po' meglio usare per affermazioni positive solo disgusto
53:10
disgust i do pronounce it that way disgust he um  and that does sound like disgust disgust disgust i  
459
3190720
10720
disgusto lo pronuncio in questo modo disgusto he um e suona come disgusto disgusto disgusto
53:21
feel nothing but disgust we discussed it yesterday  do you hear a difference i'm not sure that there's  
460
3201440
7440
non provo altro che disgusto ne abbiamo discusso ieri senti una differenza i non sono sicuro che ci sia
53:28
a big difference there the way i pronounce those  words um maybe a little bit but yeah he turned  
461
3208880
6560
una grande differenza nel modo in cui pronuncio quelle parole um forse un po' ma sì, si è
53:35
away from the uh from from the the site with  disgust we discussed discussed it there's more  
462
3215440
8000
allontanato   dal uh dal dal sito con disgusto di cui abbiamo discusso ne abbiamo discusso c'è più
53:43
of a d i guess in the discuss discussed uh version  all right these are really good questions we've  
463
3223440
8800
di una d immagino nella discussione discussa uh versione  va bene, queste sono davvero buone domande che abbiamo
53:52
gone for a long time here so i'm going to wrap  up our live stream in a few minutes here thank  
464
3232240
4720
discusso per molto tempo qui, quindi concluderò  il nostro live streaming tra pochi minuti qui grazie   a
53:56
you everyone for watching i really appreciate  everybody tuning in today this has been great  
465
3236960
4960
tutti per la visione apprezzo molto tutti coloro che si sono sintonizzati oggi è stato fantastico
54:01
and i hope it's been helpful for you and we'll  see you next week all right see you next time
466
3241920
6160
e spero di esserti stato utile e ci vediamo la prossima settimana va bene, alla prossima
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7