Using Conditional Sentences in English - 5 Levels of Difficulty

108,054 views ・ 2020-08-12

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Stephanie.
0
1120
2020
Olá, sou Stephanie.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3140
1740
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about conditional sentences.
2
4880
4420
Nesta lição, você pode aprender sobre sentenças condicionais.
00:09
Conditional sentences are sentences with the word ‘if’.
3
9300
3860
Sentenças condicionais são frases com a palavra “se”.
00:13
You can use conditional sentences to talk about many different situations.
4
13160
4230
Você pode usar frases condicionais para falar sobre muitas situações diferentes.
00:17
There are also sentences which don’t use the word ‘if’, but which follow similar
5
17390
5310
Existem também frases que não usam a palavra 'se', mas que seguem
00:22
rules.
6
22700
1910
regras semelhantes.
00:24
By the way, do you want English subtitles while watching this video?
7
24610
3390
A propósito, você quer legendas em inglês enquanto assiste a este vídeo?
00:28
Click the ‘CC’ button in the bottom right now to turn on English subtitles if you need
8
28000
5940
Clique no botão 'CC' na parte inferior agora para ativar as legendas em inglês, se precisar
00:33
them.
9
33940
1299
delas.
00:35
This is a ‘5 levels’ lesson.
10
35239
2601
Esta é uma lição de '5 níveis'.
00:37
That means you’ll see five sections.
11
37840
2809
Isso significa que você verá cinco seções.
00:40
Each section will give you a challenge.
12
40649
2500
Cada seção lhe dará um desafio.
00:43
Each section is more difficult than the previous one.
13
43149
3451
Cada seção é mais difícil que a anterior .
00:46
If you’re a more advanced English speaker, you should probably skip to level two.
14
46600
6239
Se você é um falante de inglês mais avançado, provavelmente deve pular para o nível dois.
00:52
Ready?
15
52840
780
Preparar?
00:53
Let’s go!
16
53620
4000
Vamos!
00:57
Look at the five sentences.
17
57629
3911
Observe as cinco frases.
01:01
Your job is to put the verb in brackets into the correct form.
18
61540
4400
Seu trabalho é colocar o verbo entre colchetes na forma correta.
01:05
Pause the video and do it now.
19
65940
3880
Pause o vídeo e faça agora.
01:09
Ready?
20
69820
1060
Preparar?
01:10
Here are the answers.
21
70880
2900
Aqui estão as respostas.
01:13
So, what do you need to know here?
22
73780
4450
Então, o que você precisa saber aqui?
01:18
These sentences are called first conditionals.
23
78230
3330
Essas sentenças são chamadas de primeiros condicionais.
01:21
They talk about things which could happen in the future.
24
81560
4020
Eles falam sobre coisas que podem acontecer no futuro.
01:25
All conditional sentences have two parts.
25
85590
3060
Todas as sentenças condicionais têm duas partes.
01:28
They have an if-clause… …and a *result* clause.
26
88650
8100
Eles têm uma cláusula if… …e uma cláusula de *resultado*.
01:36
You need to know three basic things to make first conditional sentences.
27
96750
4630
Você precisa saber três coisas básicas para fazer as primeiras sentenças condicionais.
01:41
One: after ‘if’, use a present tense.
28
101380
3460
Um: depois de 'if', use um tempo presente.
01:44
Here, you use the present simple.
29
104840
2790
Aqui, você usa o presente simples.
01:47
Other present tenses are sometimes possible, but you can almost always use the present
30
107630
4660
Às vezes, outros tempos presentes são possíveis, mas quase sempre você pode usar o presente
01:52
simple.
31
112290
1410
simples.
01:53
Even though you’re talking about the future, you generally can’t use a future form after
32
113700
5120
Mesmo que você esteja falando sobre o futuro, geralmente não pode usar uma forma de futuro depois de
01:58
‘if’; you use a present verb tense to talk about the future.
33
118820
5020
'se'; você usa um tempo verbal presente para falar sobre o futuro.
02:03
Two: in the result clause – meaning the other part of the sentence – use a future
34
123840
5360
Dois: na cláusula de resultado – significando a outra parte da frase – use uma
02:09
form.
35
129200
1309
forma futura.
02:10
You can use different future forms, like ‘will’, ‘going to’, or the present continuous.
36
130509
6040
Você pode usar diferentes formas futuras, como 'will', 'going to' ou o presente contínuo.
02:16
Three: you can change the order of the clauses; you can put the if-clause at the start of
37
136549
6270
Três: você pode alterar a ordem das cláusulas; você pode colocar a cláusula if no início
02:22
the sentence, or you can start with the result clause, and the if-clause goes afterwards.
38
142819
7230
da frase, ou pode começar com a cláusula result, e a cláusula if vai depois.
02:30
With these three points, you can make first conditional sentences to talk about things
39
150049
4220
Com esses três pontos, você pode fazer primeiras sentenças condicionais para falar sobre coisas
02:34
which might happen in the future.
40
154269
2011
que podem acontecer no futuro.
02:36
However, there are many other kinds of conditional sentence.
41
156280
5020
No entanto, existem muitos outros tipos de sentença condicional.
02:41
Let’s move on to level two!
42
161300
5180
Vamos para o nível dois!
02:46
Look at your sentences for level two.
43
166480
3600
Olhe para suas sentenças para o nível dois.
02:50
Here, you have a different task.
44
170080
3100
Aqui, você tem uma tarefa diferente.
02:53
Some of these sentences are correct, but some are not.
45
173180
3559
Algumas dessas frases estão corretas, mas outras não.
02:56
Your job is to find the mistakes and correct them.
46
176739
3080
Seu trabalho é encontrar os erros e corrigi -los.
02:59
Pause the video and think about it.
47
179819
2601
Pause o vídeo e pense nisso.
03:02
Take as much time as you need!
48
182420
3789
Leve o tempo que precisar!
03:06
Could you do it?
49
186209
1161
Você poderia fazer isso?
03:07
Let’s look together.
50
187370
2070
Vamos olhar juntos.
03:09
Sentences one and two are correct.
51
189440
3000
As sentenças um e dois estão corretas.
03:12
These are called zero conditionals.
52
192450
2030
Estes são chamados condicionais zero.
03:14
A zero conditional uses the present simple in both parts of the sentence.
53
194480
5330
Um condicional zero usa o presente simples em ambas as partes da frase.
03:19
Use zero conditionals to talk about things which are generally true.
54
199810
6210
Use condicionais zero para falar sobre coisas que geralmente são verdadeiras. A
03:26
Sentence three is incorrect, but four is correct.
55
206020
4259
frase três está incorreta, mas a quatro está correta.
03:30
Can you explain why?
56
210279
2190
Você pode explicar por quê?
03:32
‘Unless’ means ‘if not’.
57
212469
2630
‘A menos que’ signifique ‘se não’.
03:35
You can’t use a negative verb after ‘unless’, because you can’t have two negatives together
58
215099
5070
Você não pode usar um verbo negativo depois de 'unless', porque não pode ter dois negativos juntos
03:40
in English.
59
220169
1430
em inglês.
03:41
So, sentence three should be ‘Unless you *have* further questions, let’s move on
60
221599
6030
Portanto, a frase três deve ser 'A menos que você *tenha* mais perguntas, vamos passar
03:47
to the next point.’
61
227629
2811
para o próximo ponto.'
03:50
Finally, sentence five is also incorrect.
62
230440
3640
Finalmente, a frase cinco também está incorreta.
03:54
There are many words which behave similarly to ‘if’.
63
234080
3360
Existem muitas palavras que se comportam de maneira semelhante a 'se'.
03:57
‘Until’ is one such word; others include ‘as soon as’, ‘when’, ‘in case’
64
237450
6730
'Até' é uma dessas palavras; outros incluem 'assim que', 'quando', 'no caso'
04:04
and ‘unless’.
65
244180
1279
e 'a menos que'.
04:05
Like with ‘if’, you can’t generally use a future form after these words.
66
245459
6000
Como com 'if', você geralmente não pode usar uma forma futura após essas palavras.
04:11
Instead, you use a present verb – usually the present simple – to refer to the future.
67
251459
6231
Em vez disso, você usa um verbo presente – geralmente o presente simples – para se referir ao futuro.
04:17
So, sentence five should be ‘I can’t do any work until my computer *is* fixed.’
68
257690
8530
Portanto, a frase cinco deve ser 'Não posso fazer nenhum trabalho até que meu computador *esteja* consertado'.
04:26
Did you get everything right?
69
266220
2300
Você entendeu tudo certo?
04:28
If so, great!
70
268530
1780
Se sim, ótimo!
04:30
If not, don’t worry.
71
270310
1710
Se não, não se preocupe.
04:32
Remember that you can always review a section if you need to.
72
272020
6080
Lembre-se de que você sempre pode revisar uma seção, se necessário.
04:38
Here are your sentences.
73
278100
3440
Aqui estão suas frases.
04:41
This time, you have to put both verbs into the correct form.
74
281550
3970
Desta vez, você deve colocar os dois verbos na forma correta.
04:45
Here’s a tip: not all the sentences follow the same pattern.
75
285520
4980
Aqui vai uma dica: nem todas as frases seguem o mesmo padrão.
04:50
Think carefully!
76
290500
1340
Pense com cuidado!
04:51
For one verb, there are two possible answers.
77
291840
3720
Para um verbo, há duas respostas possíveis.
04:55
Pause the video and make your answers now.
78
295560
4460
Pause o vídeo e faça suas respostas agora.
05:00
Done?
79
300020
1180
Feito?
05:01
Take a look.
80
301200
2980
Dê uma olhada.
05:04
How did you do?
81
304180
1329
Como você fez?
05:05
Did you get them all right?
82
305509
1591
Você conseguiu todos eles?
05:07
If not, what do you need to study?
83
307100
4890
Se não, o que você precisa estudar?
05:11
These sentences are all second and third conditionals.
84
311990
4239
Essas sentenças são todas segundas e terceiras condicionais.
05:16
Second and third conditionals are *unreal* conditionals.
85
316229
4351
Segundo e terceiro condicionais são condicionais *irreais* .
05:20
That means you use them to talk about imaginary situations – situations that didn’t really
86
320580
5950
Isso significa que você os usa para falar sobre situações imaginárias – situações que realmente não
05:26
happen, or won’t happen.
87
326530
2509
aconteceram ou não acontecerão.
05:29
For example, look at sentence two: ‘If I were president, I’d send everyone a cake
88
329039
5941
Por exemplo, veja a frase dois: 'Se eu fosse presidente, mandaria um bolo
05:34
on their birthday.’
89
334980
1540
de aniversário para todos.'
05:36
But, I’m not president, and I’m not going to be.
90
336520
3320
Mas não sou presidente e não vou ser.
05:39
It’s an unreal, imaginary situation.
91
339840
2880
É uma situação irreal, imaginária.
05:42
So, no cake for you!
92
342720
2620
Então, nada de bolo para você!
05:45
You use second conditionals to talk about unreal situations in the present or future.
93
345350
6129
Você usa segundas condicionais para falar sobre situações irreais no presente ou no futuro.
05:51
You use third conditionals to talk about unreal situations in the past.
94
351479
6101
Você usa terceiras condicionais para falar sobre situações irreais no passado.
05:57
Look at the five sentences again.
95
357580
2600
Olhe para as cinco frases novamente.
06:00
Which ones are second conditionals, and which are third conditionals?
96
360180
6020
Quais são os segundos condicionais e quais são os terceiros condicionais?
06:06
One, two and four are second conditionals; they refer to the present or the future.
97
366200
7240
Um, dois e quatro são segundos condicionais; eles se referem ao presente ou ao futuro.
06:13
Three and five refer to the past, so they’re third conditionals.
98
373440
5379
Três e cinco referem-se ao passado, então são terceiros condicionais.
06:18
If you find this difficult, start by reviewing second conditional sentences.
99
378819
5051
Se você achar isso difícil, comece revisando as segundas sentenças condicionais.
06:23
Also, study the difference between real and unreal conditionals.
100
383870
4990
Além disso, estude a diferença entre condicionais reais e irreais.
06:28
Many languages don’t make a difference between real and unreal situations like English does.
101
388860
6559
Muitos idiomas não fazem diferença entre situações reais e irreais como o inglês.
06:35
If your language doesn’t do this, then you’ll need to pay extra attention to these unreal
102
395419
4301
Se o seu idioma não faz isso, você precisará prestar atenção extra a essas
06:39
sentences when you’re speaking English.
103
399720
3539
frases irreais quando estiver falando inglês.
06:43
When you feel that you understand second conditionals well, then learn and practise third conditionals.
104
403260
6500
Quando você sentir que entende bem os segundos condicionais , aprenda e pratique os terceiros condicionais.
06:49
So, is that it?
105
409760
2350
Então, é isso?
06:52
Have we seen all the possible types of conditional sentences?
106
412110
4130
Já vimos todos os tipos possíveis de sentenças condicionais?
06:56
Not quite yet.
107
416240
4630
Ainda não.
07:00
In level four, let’s do something a little different.
108
420870
3820
No nível quatro, vamos fazer algo um pouco diferente.
07:04
Look at the sentences to begin.
109
424690
3819
Veja as frases para começar.
07:08
You have two jobs here.
110
428509
2180
Você tem dois empregos aqui.
07:10
One: are both verb forms possible, or not?
111
430689
3841
Um: ambas as formas verbais são possíveis ou não?
07:14
If not, which one is right?
112
434530
2990
Se não, qual é o certo?
07:17
Two: if both are possible, is there any difference in meaning?
113
437520
4380
Dois: se ambos são possíveis, há alguma diferença de significado?
07:21
If so, what?
114
441900
2640
Em caso afirmativo, o que?
07:24
Pause the video now.
115
444540
2240
Pause o vídeo agora.
07:26
You know what to do!
116
446789
2910
Você sabe o que fazer!
07:29
OK, before we look at the answers, here’s a clue: there’s only one sentence where
117
449699
5690
OK, antes de olharmos para as respostas, aqui vai uma pista: há apenas uma frase em que
07:35
both verb forms are possible.
118
455389
3481
ambas as formas verbais são possíveis.
07:38
If that’s news to you, then feel free to pause again and take more time to think about
119
458870
4720
Se isso é novidade para você, sinta-se à vontade para fazer uma pausa novamente e levar mais tempo para pensar sobre
07:43
it.
120
463590
2710
isso.
07:46
Ready now?
121
466300
1220
Pronto agora?
07:47
Let’s check!
122
467520
3380
Vamos checar!
07:50
Like in level three, all these sentences are *unreal* conditionals.
123
470900
4150
Como no nível três, todas essas sentenças são condicionais *irreais*.
07:55
They’re talking about things which didn’t happen or won’t happen in reality.
124
475050
5000
Eles estão falando sobre coisas que não aconteceram ou não acontecerão na realidade.
08:00
But, these are mixed conditionals.
125
480050
3580
Mas, estes são condicionais mistos.
08:03
That means the one part of the sentence is about the present or future, and the other
126
483630
4520
Isso significa que uma parte da frase é sobre o presente ou futuro e a outra
08:08
part is about the past.
127
488150
3620
parte é sobre o passado.
08:11
For example, in sentence two, the first clause – which is the result clause – is about
128
491770
6260
Por exemplo, na frase dois, a primeira cláusula – que é a cláusula de resultado – é sobre
08:18
the present, and the if-clause is about the past.
129
498030
4400
o presente e a cláusula if é sobre o passado.
08:22
In sentence three, the result clause is about the future, and the if-clause is about the
130
502430
5270
Na sentença três, a cláusula result é sobre o futuro e a cláusula if é sobre o
08:27
past.
131
507700
2800
passado.
08:30
In sentence one, both forms are possible.
132
510500
3880
Na frase um, ambas as formas são possíveis. A
08:34
Sentence one can also be a third conditional, referring to the past.
133
514380
4300
frase um também pode ser uma terceira condicional, referindo-se ao passado.
08:38
However, it can also be a mixed conditional, with the if-clause referring to the present,
134
518690
5310
No entanto, também pode ser uma condicional mista, com a cláusula if referindo-se ao presente
08:44
and the result clause referring to the past.
135
524000
3920
e a cláusula de resultado referindo-se ao passado.
08:47
Here’s the question you probably want an answer to: what’s the difference between
136
527920
4420
Aqui está a pergunta para a qual você provavelmente deseja uma resposta: qual é a diferença entre
08:52
using the two forms in sentence one?
137
532350
3760
usar as duas formas na frase um?
08:56
Can you explain it?
138
536110
3390
Você pode explicar isso?
08:59
If you use ‘wasn’t’, and say ‘if she wasn’t so shy’, then you’re referring
139
539500
5360
Se você usar 'não era' e disser 'se ela não fosse tão tímida', está se referindo
09:04
to the present.
140
544860
1979
ao presente.
09:06
This suggests that she’s generally shy – this is part of her personality.
141
546840
4880
Isso sugere que ela geralmente é tímida – isso faz parte de sua personalidade.
09:11
If you say ‘if she hadn’t been so shy’, then you’re referring to the past.
142
551720
6160
Se você disser ‘se ela não fosse tão tímida’, então você está se referindo ao passado.
09:17
This suggests that she was shy during her stay here, but maybe she’s not shy all the
143
557880
4940
Isso sugere que ela era tímida durante sua estada aqui, mas talvez ela não seja tímida o
09:22
time.
144
562820
1000
tempo todo.
09:23
This is a small difference, but it is a difference nonetheless.
145
563820
5550
Esta é uma pequena diferença, mas ainda assim é uma diferença .
09:29
Another question: how do you know there’s only one possibility for sentences two to
146
569370
4930
Outra pergunta: como você sabe que há apenas uma possibilidade para as sentenças de dois a
09:34
five?
147
574300
2560
cinco?
09:36
It’s because all these sentences contain a time marker.
148
576860
4000
É porque todas essas frases contêm um marcador de tempo.
09:40
For example, sentences two and four include the word ‘now’.
149
580870
4690
Por exemplo, as frases dois e quatro incluem a palavra 'agora'.
09:45
So, they must be about the present.
150
585560
3060
Então, eles devem ser sobre o presente. As
09:48
Sentences three and five contain time markers which clearly refer to the past.
151
588620
6220
frases três e cinco contêm marcadores de tempo que se referem claramente ao passado.
09:54
So, what should you do if you found this difficult?
152
594840
5060
Então, o que você deve fazer se achar isso difícil?
09:59
First, review second and third conditionals, and how to form them.
153
599910
6429
Primeiro, revise o segundo e terceiro condicionais e como formá-los.
10:06
If you have difficulties with the formation of second or third conditional sentences,
154
606340
5880
Se você tiver dificuldades com a formação de segunda ou terceira sentenças condicionais, também
10:12
then you’ll struggle with mixed conditionals, too.
155
612220
4360
terá dificuldades com condicionais mistos .
10:16
Then, try to make some mixed conditional sentences about your life.
156
616580
6080
Em seguida, tente fazer algumas frases condicionais mistas sobre sua vida.
10:22
Think of things you did – or didn’t do – in the past, which could have made a difference
157
622660
5250
Pense nas coisas que você fez – ou não fez – no passado, que poderiam ter feito a diferença
10:27
to your life now.
158
627910
2489
em sua vida agora.
10:30
Or, think about your personality traits, and how your past might have been different if
159
630399
6351
Ou pense em seus traços de personalidade e em como seu passado poderia ter sido diferente se
10:36
you had a different personality.
160
636750
3240
você tivesse uma personalidade diferente.
10:39
If you want extra practise, add your examples in the comments!
161
639990
4590
Se você quiser prática extra, adicione seus exemplos nos comentários!
10:44
OK, there’s one more section.
162
644580
2699
OK, há mais uma seção.
10:47
Are you ready for the toughest challenge?
163
647279
5391
Você está pronto para o desafio mais difícil?
10:52
Look at your level five sentences.
164
652670
3770
Olhe para as suas sentenças de nível cinco.
10:56
Your job is to complete each sentence with *one* word.
165
656440
3329
Seu trabalho é completar cada frase com *uma* palavra.
10:59
There’s only one answer that makes sense, except for number five, where there are at
166
659769
5141
Há apenas uma resposta que faz sentido, exceto a número cinco, onde há pelo
11:04
least two possible answers.
167
664910
2920
menos duas respostas possíveis.
11:07
Pause the video and find your answers.
168
667830
4790
Pause o vídeo e encontre suas respostas.
11:12
Could you do it?
169
672620
1700
Você poderia fazer isso?
11:14
These sentences test some extremely specific grammar knowledge.
170
674320
3790
Essas frases testam alguns conhecimentos gramaticais extremamente específicos.
11:18
Let’s see the answers.
171
678110
3940
Vejamos as respostas.
11:22
So, can you explain what’s happening here?
172
682050
3920
Então, você pode explicar o que está acontecendo aqui?
11:25
Some of these sentence might look strange or wrong, but they’re all correct.
173
685970
7070
Algumas dessas frases podem parecer estranhas ou erradas, mas estão todas corretas.
11:33
By the way, in sentence five, ‘would’ is – we think – the most likely answer,
174
693040
6010
A propósito, na sentença cinco, ‘would’ é – pensamos – a resposta mais provável,
11:39
but ‘will’ and ‘could’ are also possible.
175
699050
4920
mas ‘will’ e ‘could’ também são possíveis.
11:43
In sentence one, using the present perfect, instead of the present simple, means that
176
703970
5710
Na primeira frase, usar o presente perfeito, em vez do presente simples, significa que
11:49
this person has already taken their English exam, but doesn’t know the results yet.
177
709680
6120
essa pessoa já fez o exame de inglês, mas ainda não sabe o resultado.
11:55
Usually in first conditional sentences, you might be able to use other present tenses,
178
715800
5959
Normalmente, nas primeiras frases condicionais, você pode usar outros tempos presentes,
12:01
but you can always use the present simple.
179
721760
3120
mas sempre pode usar o presente simples.
12:04
However, there’s one case where you *must* use the present perfect.
180
724880
5440
No entanto, há um caso em que você *deve* usar o presente perfeito.
12:10
If you’re talking about the future consequences of something which happened in the past, you
181
730320
6090
Se você está falando sobre as consequências futuras de algo que aconteceu no passado, você
12:16
need the present perfect after ‘if’.
182
736410
4369
precisa do presente perfeito depois de 'se'.
12:20
In this case, the event – the exam – is in the past, but the consequences – meaning
183
740779
5810
Nesse caso, o evento – o exame – está no passado, mas as consequências – ou seja,
12:26
the results – are in the future.
184
746589
4251
os resultados – estão no futuro. A
12:30
Sentence two is a more formal or literary style.
185
750840
4140
frase dois é um estilo mais formal ou literário .
12:34
The more common pattern would be ‘if you had told us sooner…’
186
754980
4730
O padrão mais comum seria 'se você tivesse nos contado antes...'
12:39
You can use this formal style if the first verb after ‘if’ is ‘had’, ‘should’
187
759710
4840
Você pode usar este estilo formal se o primeiro verbo depois de 'if' for 'had', 'should'
12:44
or ‘were’.
188
764550
1000
ou 'were'.
12:45
To form the sentence, you do two things.
189
765550
2880
Para formar a frase, você faz duas coisas.
12:48
One: you omit ‘if’.
190
768430
3010
Um: você omite 'se'.
12:51
Two: you move the auxiliary verb – ‘had’, ‘should’ or ‘were’ – before the
191
771440
4800
Dois: você move o verbo auxiliar – ‘had’, ‘should’ ou ‘were’ – antes do
12:56
subject.
192
776240
1420
sujeito.
12:57
It’s never necessary to use this pattern; you can always use a regular conditional,
193
777670
5310
Nunca é necessário usar esse padrão; você sempre pode usar um condicional regular,
13:02
with ‘if’, instead.
194
782980
3710
com 'if', em vez disso. E a
13:06
What about sentence three?
195
786690
3290
frase três?
13:09
In second conditional sentences, if the verb after ‘if’ describes an action, you can
196
789980
5390
Em segundas sentenças condicionais, se o verbo depois de ‘if’ descrever uma ação, você pode
13:15
add ‘were to’ before the verb.
197
795370
3800
adicionar ‘were to’ antes do verbo.
13:19
This emphasises that the situation is very distant or unlikely.
198
799170
5640
Isso enfatiza que a situação é muito distante ou improvável.
13:24
When you use this, you’re saying ‘I really don’t think this will happen.’
199
804810
4560
Quando você usa isso, está dizendo 'Eu realmente não acho que isso vai acontecer'.
13:29
In this case, the interviewer is probably not very positive about this candidate!
200
809370
6350
Nesse caso, o entrevistador provavelmente não está muito positivo sobre esse candidato!
13:35
Again, you never need to use this structure.
201
815720
4020
Novamente, você nunca precisará usar essa estrutura.
13:39
You could make a regular second conditional: ‘if we decided to hire you…’
202
819740
7300
Você poderia fazer uma segunda condição regular: 'se decidíssemos contratá-lo...'
13:47
In sentence four, what do you think is happening?
203
827040
3940
Na frase quatro, o que você acha que está acontecendo?
13:50
You might be thinking: you can’t use ‘will’ after ‘if’ in a conditional sentence.
204
830980
5150
Você pode estar pensando: você não pode usar 'will' depois de 'if' em uma frase condicional.
13:56
That’s generally true, but this sentence isn’t really a conditional.
205
836130
5340
Isso geralmente é verdade, mas essa frase não é realmente uma condicional.
14:01
‘If’ here does not express a condition; it is similar in meaning to ‘in case’.
206
841470
6239
'Se' aqui não expressa uma condição; é semelhante em significado a 'caso'.
14:07
You can understand the sentence as ‘You can take it, because it might help you.’
207
847709
5101
Você pode entender a frase como 'Você pode aceitar, porque pode ajudá-lo.'
14:12
So, the regular rules about first conditionals don’t apply here, and you can – and should
208
852810
5819
Portanto, as regras regulares sobre primeiros condicionais não se aplicam aqui e você pode - e deve
14:18
– use ‘will’ after ‘if’.
209
858629
3721
- usar 'will' depois de 'if'. A
14:22
Sentence five might also look weird to some of you.
210
862350
3400
frase cinco também pode parecer estranha para alguns de vocês.
14:25
Can you explain it?
211
865750
1790
Você pode explicar isso?
14:27
Why is there only one part?
212
867540
1810
Por que há apenas uma parte? Os
14:29
Don’t conditionals need to have two parts?
213
869350
4450
condicionais não precisam ter duas partes?
14:33
Like with number four, this isn’t a conditional.
214
873800
3240
Como no número quatro, isso não é uma condicional.
14:37
It’s a formal way of making a request.
215
877040
2870
É uma forma formal de fazer um pedido.
14:39
The meaning is equivalent to ‘Would you please follow me?’
216
879910
4970
O significado é equivalente a 'Você poderia, por favor, me seguir?'
14:44
Because it isn’t a conditional, it doesn’t need a result clause – you can just use
217
884880
5110
Porque não é uma condicional, não precisa de uma cláusula de resultado - você pode apenas usar
14:49
an if-clause by itself.
218
889990
2829
uma cláusula if sozinha.
14:52
Remember that this is a formal style, and you’re not likely to hear it or use it often.
219
892819
5791
Lembre-se de que esse é um estilo formal e provavelmente você não o ouvirá nem o usará com frequência.
14:58
Now, we have one final question for you: what topic from this lesson would you like to learn
220
898610
6040
Agora, temos uma última pergunta para você: sobre qual tópico desta lição você gostaria de aprender
15:04
more about?
221
904650
1700
mais?
15:06
Please let us know in the comments!
222
906350
1460
Por favor deixe nos saber nos comentarios!
15:07
Thanks for watching!
223
907810
1920
Obrigado por assistir!
15:09
See you next time!
224
909730
720
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7