Using Conditional Sentences in English - 5 Levels of Difficulty

101,996 views ・ 2020-08-12

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Stephanie.
0
1120
2020
Hola, soy Stephanie.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3140
1740
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about conditional sentences.
2
4880
4420
En esta lección, puedes aprender acerca de las oraciones condicionales.
00:09
Conditional sentences are sentences with the word ‘if’.
3
9300
3860
Las oraciones condicionales son oraciones con la palabra "si".
00:13
You can use conditional sentences to talk about many different situations.
4
13160
4230
Puedes usar oraciones condicionales para hablar sobre muchas situaciones diferentes.
00:17
There are also sentences which don’t use the word ‘if’, but which follow similar
5
17390
5310
También hay oraciones que no usan la palabra 'si', pero que siguen
00:22
rules.
6
22700
1910
reglas similares.
00:24
By the way, do you want English subtitles while watching this video?
7
24610
3390
Por cierto, ¿quieres subtítulos en inglés mientras miras este video?
00:28
Click the ‘CC’ button in the bottom right now to turn on English subtitles if you need
8
28000
5940
Haga clic en el botón 'CC' en la parte inferior derecha ahora para activar los subtítulos en inglés si los
00:33
them.
9
33940
1299
necesita.
00:35
This is a ‘5 levels’ lesson.
10
35239
2601
Esta es una lección de '5 niveles'.
00:37
That means you’ll see five sections.
11
37840
2809
Eso significa que verá cinco secciones.
00:40
Each section will give you a challenge.
12
40649
2500
Cada sección te dará un desafío.
00:43
Each section is more difficult than the previous one.
13
43149
3451
Cada sección es más difícil que la anterior.
00:46
If you’re a more advanced English speaker, you should probably skip to level two.
14
46600
6239
Si eres un hablante de inglés más avanzado, probablemente deberías pasar al nivel dos.
00:52
Ready?
15
52840
780
¿Listo?
00:53
Let’s go!
16
53620
4000
¡Vamos!
00:57
Look at the five sentences.
17
57629
3911
Mira las cinco oraciones.
01:01
Your job is to put the verb in brackets into the correct form.
18
61540
4400
Tu trabajo es poner el verbo entre paréntesis en la forma correcta.
01:05
Pause the video and do it now.
19
65940
3880
Pausa el video y hazlo ahora.
01:09
Ready?
20
69820
1060
¿Listo?
01:10
Here are the answers.
21
70880
2900
Aquí están las respuestas.
01:13
So, what do you need to know here?
22
73780
4450
Entonces, ¿qué necesitas saber aquí?
01:18
These sentences are called first conditionals.
23
78230
3330
Estas oraciones se llaman primeras condicionales.
01:21
They talk about things which could happen in the future.
24
81560
4020
Hablan de cosas que podrían suceder en el futuro.
01:25
All conditional sentences have two parts.
25
85590
3060
Todas las oraciones condicionales tienen dos partes.
01:28
They have an if-clause… …and a *result* clause.
26
88650
8100
Tienen una cláusula si... ...y una cláusula *resultado*.
01:36
You need to know three basic things to make first conditional sentences.
27
96750
4630
Necesitas saber tres cosas básicas para hacer primeras oraciones condicionales.
01:41
One: after ‘if’, use a present tense.
28
101380
3460
Uno: después de 'si', use un tiempo presente.
01:44
Here, you use the present simple.
29
104840
2790
Aquí, usas el presente simple.
01:47
Other present tenses are sometimes possible, but you can almost always use the present
30
107630
4660
A veces son posibles otros tiempos presentes, pero casi siempre puedes usar el presente
01:52
simple.
31
112290
1410
simple.
01:53
Even though you’re talking about the future, you generally can’t use a future form after
32
113700
5120
Aunque esté hablando del futuro , generalmente no puede usar una forma de futuro después de
01:58
‘if’; you use a present verb tense to talk about the future.
33
118820
5020
'si'; usas un tiempo verbal presente para hablar sobre el futuro.
02:03
Two: in the result clause – meaning the other part of the sentence – use a future
34
123840
5360
Dos: en la cláusula de resultado, es decir, la otra parte de la oración, use una
02:09
form.
35
129200
1309
forma futura.
02:10
You can use different future forms, like ‘will’, ‘going to’, or the present continuous.
36
130509
6040
Puedes usar diferentes formas de futuro, como 'will', 'going to' o el presente continuo.
02:16
Three: you can change the order of the clauses; you can put the if-clause at the start of
37
136549
6270
Tres: puedes cambiar el orden de las cláusulas; puede poner la cláusula if al comienzo de
02:22
the sentence, or you can start with the result clause, and the if-clause goes afterwards.
38
142819
7230
la oración, o puede comenzar con la cláusula de resultado, y la cláusula if va después.
02:30
With these three points, you can make first conditional sentences to talk about things
39
150049
4220
Con estos tres puntos, puedes hacer primeras oraciones condicionales para hablar de cosas
02:34
which might happen in the future.
40
154269
2011
que pueden pasar en el futuro.
02:36
However, there are many other kinds of conditional sentence.
41
156280
5020
Sin embargo, hay muchos otros tipos de oraciones condicionales.
02:41
Let’s move on to level two!
42
161300
5180
¡Pasemos al nivel dos!
02:46
Look at your sentences for level two.
43
166480
3600
Mira tus oraciones para el nivel dos.
02:50
Here, you have a different task.
44
170080
3100
Aquí, usted tiene una tarea diferente.
02:53
Some of these sentences are correct, but some are not.
45
173180
3559
Algunas de estas oraciones son correctas, pero otras no.
02:56
Your job is to find the mistakes and correct them.
46
176739
3080
Su trabajo es encontrar los errores y corregirlos.
02:59
Pause the video and think about it.
47
179819
2601
Pausa el video y piénsalo.
03:02
Take as much time as you need!
48
182420
3789
¡Tómate todo el tiempo que necesites!
03:06
Could you do it?
49
186209
1161
¿Lo podrías hacer?
03:07
Let’s look together.
50
187370
2070
Miremos juntos.
03:09
Sentences one and two are correct.
51
189440
3000
Las oraciones uno y dos son correctas.
03:12
These are called zero conditionals.
52
192450
2030
Estos se llaman condicionales cero.
03:14
A zero conditional uses the present simple in both parts of the sentence.
53
194480
5330
Un condicional cero usa el presente simple en ambas partes de la oración.
03:19
Use zero conditionals to talk about things which are generally true.
54
199810
6210
Use cero condicionales para hablar de cosas que generalmente son ciertas.
03:26
Sentence three is incorrect, but four is correct.
55
206020
4259
La oración tres es incorrecta, pero la cuarta es correcta.
03:30
Can you explain why?
56
210279
2190
¿Puedes explicar porque?
03:32
‘Unless’ means ‘if not’.
57
212469
2630
'A menos que' significa 'si no'.
03:35
You can’t use a negative verb after ‘unless’, because you can’t have two negatives together
58
215099
5070
No puedes usar un verbo negativo después de 'a menos que', porque no puedes tener dos negativos juntos
03:40
in English.
59
220169
1430
en inglés.
03:41
So, sentence three should be ‘Unless you *have* further questions, let’s move on
60
221599
6030
Entonces, la oración tres debería ser 'A menos que *tenga* más preguntas, pasemos
03:47
to the next point.’
61
227629
2811
al siguiente punto'.
03:50
Finally, sentence five is also incorrect.
62
230440
3640
Finalmente, la oración cinco también es incorrecta.
03:54
There are many words which behave similarly to ‘if’.
63
234080
3360
Hay muchas palabras que se comportan de manera similar a 'si'.
03:57
‘Until’ is one such word; others include ‘as soon as’, ‘when’, ‘in case’
64
237450
6730
'Hasta' es una de esas palabras; otros incluyen 'tan pronto como', 'cuando', 'por si acaso'
04:04
and ‘unless’.
65
244180
1279
y 'a menos que'.
04:05
Like with ‘if’, you can’t generally use a future form after these words.
66
245459
6000
Al igual que con 'si', generalmente no puedes usar una forma futura después de estas palabras.
04:11
Instead, you use a present verb – usually the present simple – to refer to the future.
67
251459
6231
En cambio, usa un verbo presente, generalmente el presente simple, para referirse al futuro.
04:17
So, sentence five should be ‘I can’t do any work until my computer *is* fixed.’
68
257690
8530
Entonces, la oración cinco debería ser "No puedo hacer ningún trabajo hasta que mi computadora *esté* reparada".
04:26
Did you get everything right?
69
266220
2300
¿Hiciste todo bien?
04:28
If so, great!
70
268530
1780
Si es así, ¡genial!
04:30
If not, don’t worry.
71
270310
1710
Si no, no te preocupes.
04:32
Remember that you can always review a section if you need to.
72
272020
6080
Recuerda que siempre puedes revisar una sección si lo necesitas.
04:38
Here are your sentences.
73
278100
3440
Aquí están sus frases.
04:41
This time, you have to put both verbs into the correct form.
74
281550
3970
Esta vez, tienes que poner ambos verbos en la forma correcta.
04:45
Here’s a tip: not all the sentences follow the same pattern.
75
285520
4980
Un consejo: no todas las oraciones siguen el mismo patrón.
04:50
Think carefully!
76
290500
1340
¡Piensa cuidadosamente!
04:51
For one verb, there are two possible answers.
77
291840
3720
Para un verbo, hay dos respuestas posibles.
04:55
Pause the video and make your answers now.
78
295560
4460
Pausa el video y haz tus respuestas ahora.
05:00
Done?
79
300020
1180
¿Hecho?
05:01
Take a look.
80
301200
2980
Echar un vistazo.
05:04
How did you do?
81
304180
1329
¿Como hiciste?
05:05
Did you get them all right?
82
305509
1591
¿Los conseguiste todos bien?
05:07
If not, what do you need to study?
83
307100
4890
Si no, ¿qué necesitas para estudiar?
05:11
These sentences are all second and third conditionals.
84
311990
4239
Estas oraciones son todas condicionales segunda y tercera.
05:16
Second and third conditionals are *unreal* conditionals.
85
316229
4351
Los condicionales segundo y tercero son condicionales *irreales* .
05:20
That means you use them to talk about imaginary situations – situations that didn’t really
86
320580
5950
Eso significa que los usa para hablar sobre situaciones imaginarias, situaciones que realmente no
05:26
happen, or won’t happen.
87
326530
2509
sucedieron o no sucederán.
05:29
For example, look at sentence two: ‘If I were president, I’d send everyone a cake
88
329039
5941
Por ejemplo, mire la oración dos: "Si yo fuera presidente, les enviaría a todos un pastel
05:34
on their birthday.’
89
334980
1540
en su cumpleaños".
05:36
But, I’m not president, and I’m not going to be.
90
336520
3320
Pero no soy presidente y no lo seré.
05:39
It’s an unreal, imaginary situation.
91
339840
2880
Es una situación irreal, imaginaria.
05:42
So, no cake for you!
92
342720
2620
Entonces, ¡no hay pastel para ti!
05:45
You use second conditionals to talk about unreal situations in the present or future.
93
345350
6129
Usas los segundos condicionales para hablar sobre situaciones irreales en el presente o el futuro.
05:51
You use third conditionals to talk about unreal situations in the past.
94
351479
6101
Usas terceras condicionales para hablar de situaciones irreales en el pasado.
05:57
Look at the five sentences again.
95
357580
2600
Mira las cinco oraciones de nuevo.
06:00
Which ones are second conditionals, and which are third conditionals?
96
360180
6020
¿Cuáles son condicionales segundos y cuáles son condicionales terceros?
06:06
One, two and four are second conditionals; they refer to the present or the future.
97
366200
7240
Uno, dos y cuatro son segundos condicionales; se refieren al presente o al futuro.
06:13
Three and five refer to the past, so they’re third conditionals.
98
373440
5379
Tres y cinco se refieren al pasado, por lo que son terceros condicionales.
06:18
If you find this difficult, start by reviewing second conditional sentences.
99
378819
5051
Si encuentra esto difícil, comience por revisar las segundas oraciones condicionales.
06:23
Also, study the difference between real and unreal conditionals.
100
383870
4990
Además, estudia la diferencia entre condicionales reales e irreales.
06:28
Many languages don’t make a difference between real and unreal situations like English does.
101
388860
6559
Muchos idiomas no diferencian entre situaciones reales e irreales como lo hace el inglés.
06:35
If your language doesn’t do this, then you’ll need to pay extra attention to these unreal
102
395419
4301
Si tu idioma no hace esto, entonces deberás prestar más atención a estas
06:39
sentences when you’re speaking English.
103
399720
3539
oraciones irreales cuando hables inglés.
06:43
When you feel that you understand second conditionals well, then learn and practise third conditionals.
104
403260
6500
Cuando sienta que comprende bien los segundos condicionales, entonces aprenda y practique los terceros condicionales.
06:49
So, is that it?
105
409760
2350
Entonces, ¿es eso?
06:52
Have we seen all the possible types of conditional sentences?
106
412110
4130
¿Hemos visto todos los tipos posibles de oraciones condicionales?
06:56
Not quite yet.
107
416240
4630
Todavía no.
07:00
In level four, let’s do something a little different.
108
420870
3820
En el nivel cuatro, hagamos algo un poco diferente.
07:04
Look at the sentences to begin.
109
424690
3819
Mira las oraciones para comenzar.
07:08
You have two jobs here.
110
428509
2180
Tienes dos trabajos aquí.
07:10
One: are both verb forms possible, or not?
111
430689
3841
Uno: ¿son posibles ambas formas verbales, o no?
07:14
If not, which one is right?
112
434530
2990
Si no, ¿cuál es el correcto?
07:17
Two: if both are possible, is there any difference in meaning?
113
437520
4380
Dos: si ambas son posibles, ¿hay alguna diferencia de significado?
07:21
If so, what?
114
441900
2640
¿Entonces qué?
07:24
Pause the video now.
115
444540
2240
Pausa el video ahora.
07:26
You know what to do!
116
446789
2910
¡Sabes qué hacer!
07:29
OK, before we look at the answers, here’s a clue: there’s only one sentence where
117
449699
5690
Bien, antes de que veamos las respuestas, aquí hay una pista: solo hay una oración en la que
07:35
both verb forms are possible.
118
455389
3481
ambas formas verbales son posibles.
07:38
If that’s news to you, then feel free to pause again and take more time to think about
119
458870
4720
Si eso es nuevo para usted, siéntase libre de hacer una pausa nuevamente y tómese más tiempo para pensar en
07:43
it.
120
463590
2710
ello.
07:46
Ready now?
121
466300
1220
¿Listo ahora?
07:47
Let’s check!
122
467520
3380
¡Vamos a revisar!
07:50
Like in level three, all these sentences are *unreal* conditionals.
123
470900
4150
Como en el nivel tres, todas estas oraciones son condicionales *irreales*.
07:55
They’re talking about things which didn’t happen or won’t happen in reality.
124
475050
5000
Están hablando de cosas que no sucedieron o no sucederán en la realidad.
08:00
But, these are mixed conditionals.
125
480050
3580
Pero, estos son condicionales mixtos.
08:03
That means the one part of the sentence is about the present or future, and the other
126
483630
4520
Eso significa que una parte de la oración es sobre el presente o el futuro, y la otra
08:08
part is about the past.
127
488150
3620
parte es sobre el pasado.
08:11
For example, in sentence two, the first clause – which is the result clause – is about
128
491770
6260
Por ejemplo, en la oración dos, la primera cláusula , que es la cláusula de resultado, se trata
08:18
the present, and the if-clause is about the past.
129
498030
4400
del presente, y la cláusula if se trata del pasado.
08:22
In sentence three, the result clause is about the future, and the if-clause is about the
130
502430
5270
En la oración tres, la cláusula de resultado trata sobre el futuro y la cláusula si trata sobre el
08:27
past.
131
507700
2800
pasado.
08:30
In sentence one, both forms are possible.
132
510500
3880
En la oración uno, ambas formas son posibles.
08:34
Sentence one can also be a third conditional, referring to the past.
133
514380
4300
La oración uno también puede ser un tercer condicional, refiriéndose al pasado.
08:38
However, it can also be a mixed conditional, with the if-clause referring to the present,
134
518690
5310
Sin embargo, también puede ser un condicional mixto, con la cláusula if refiriéndose al presente
08:44
and the result clause referring to the past.
135
524000
3920
y la cláusula result refiriéndose al pasado.
08:47
Here’s the question you probably want an answer to: what’s the difference between
136
527920
4420
Aquí está la pregunta a la que probablemente quieras una respuesta: ¿cuál es la diferencia entre
08:52
using the two forms in sentence one?
137
532350
3760
usar las dos formas en la oración uno?
08:56
Can you explain it?
138
536110
3390
¿Puedes explicarlo?
08:59
If you use ‘wasn’t’, and say ‘if she wasn’t so shy’, then you’re referring
139
539500
5360
Si usas "no era" y dices "si no fuera tan tímida", te estás refiriendo
09:04
to the present.
140
544860
1979
al presente.
09:06
This suggests that she’s generally shy – this is part of her personality.
141
546840
4880
Esto sugiere que generalmente es tímida, esto es parte de su personalidad.
09:11
If you say ‘if she hadn’t been so shy’, then you’re referring to the past.
142
551720
6160
Si dices 'si ella no hubiera sido tan tímida' , te estás refiriendo al pasado.
09:17
This suggests that she was shy during her stay here, but maybe she’s not shy all the
143
557880
4940
Esto sugiere que fue tímida durante su estadía aquí, pero tal vez no sea tímida todo el
09:22
time.
144
562820
1000
tiempo.
09:23
This is a small difference, but it is a difference nonetheless.
145
563820
5550
Esta es una pequeña diferencia, pero es una diferencia, no obstante.
09:29
Another question: how do you know there’s only one possibility for sentences two to
146
569370
4930
Otra pregunta: ¿cómo sabes que solo hay una posibilidad para las oraciones dos a
09:34
five?
147
574300
2560
cinco?
09:36
It’s because all these sentences contain a time marker.
148
576860
4000
Es porque todas estas oraciones contienen un marcador de tiempo.
09:40
For example, sentences two and four include the word ‘now’.
149
580870
4690
Por ejemplo, las oraciones dos y cuatro incluyen la palabra "ahora".
09:45
So, they must be about the present.
150
585560
3060
Por lo tanto, deben ser sobre el presente.
09:48
Sentences three and five contain time markers which clearly refer to the past.
151
588620
6220
Las oraciones tres y cinco contienen marcadores de tiempo que claramente se refieren al pasado.
09:54
So, what should you do if you found this difficult?
152
594840
5060
Entonces, ¿qué debe hacer si encuentra esto difícil?
09:59
First, review second and third conditionals, and how to form them.
153
599910
6429
Primero, repasa los condicionales segundo y tercero, y cómo formarlos.
10:06
If you have difficulties with the formation of second or third conditional sentences,
154
606340
5880
Si tiene dificultades con la formación de segundas o terceras oraciones
10:12
then you’ll struggle with mixed conditionals, too.
155
612220
4360
condicionales, también tendrá problemas con las condicionales mixtas .
10:16
Then, try to make some mixed conditional sentences about your life.
156
616580
6080
Luego, trata de hacer algunas oraciones condicionales mixtas sobre tu vida.
10:22
Think of things you did – or didn’t do – in the past, which could have made a difference
157
622660
5250
Piense en las cosas que hizo, o dejó de hacer , en el pasado, que podrían haber marcado una diferencia
10:27
to your life now.
158
627910
2489
en su vida ahora.
10:30
Or, think about your personality traits, and how your past might have been different if
159
630399
6351
O piensa en los rasgos de tu personalidad y en cómo tu pasado podría haber sido diferente si
10:36
you had a different personality.
160
636750
3240
tuvieras una personalidad diferente.
10:39
If you want extra practise, add your examples in the comments!
161
639990
4590
Si quieres práctica adicional, ¡agrega tus ejemplos en los comentarios!
10:44
OK, there’s one more section.
162
644580
2699
OK, hay una sección más.
10:47
Are you ready for the toughest challenge?
163
647279
5391
¿Estás listo para el desafío más difícil?
10:52
Look at your level five sentences.
164
652670
3770
Mira tus oraciones de nivel cinco.
10:56
Your job is to complete each sentence with *one* word.
165
656440
3329
Tu trabajo es completar cada oración con *una* palabra.
10:59
There’s only one answer that makes sense, except for number five, where there are at
166
659769
5141
Solo hay una respuesta que tiene sentido, excepto la número cinco, donde hay al
11:04
least two possible answers.
167
664910
2920
menos dos respuestas posibles.
11:07
Pause the video and find your answers.
168
667830
4790
Pausa el video y encuentra tus respuestas.
11:12
Could you do it?
169
672620
1700
¿Lo podrías hacer?
11:14
These sentences test some extremely specific grammar knowledge.
170
674320
3790
Estas oraciones ponen a prueba algunos conocimientos gramaticales extremadamente específicos.
11:18
Let’s see the answers.
171
678110
3940
Veamos las respuestas.
11:22
So, can you explain what’s happening here?
172
682050
3920
Entonces, ¿puedes explicar qué está pasando aquí?
11:25
Some of these sentence might look strange or wrong, but they’re all correct.
173
685970
7070
Algunas de estas oraciones pueden parecer extrañas o incorrectas, pero todas son correctas.
11:33
By the way, in sentence five, ‘would’ is – we think – the most likely answer,
174
693040
6010
Por cierto, en la oración cinco, 'would' es, creemos, la respuesta más probable,
11:39
but ‘will’ and ‘could’ are also possible.
175
699050
4920
pero 'will' y 'could' también son posibles.
11:43
In sentence one, using the present perfect, instead of the present simple, means that
176
703970
5710
En la oración uno, usar el presente perfecto, en lugar del presente simple, significa que
11:49
this person has already taken their English exam, but doesn’t know the results yet.
177
709680
6120
esta persona ya tomó su examen de inglés, pero aún no sabe los resultados.
11:55
Usually in first conditional sentences, you might be able to use other present tenses,
178
715800
5959
Por lo general, en las primeras oraciones condicionales, es posible que pueda usar otros tiempos presentes,
12:01
but you can always use the present simple.
179
721760
3120
pero siempre puede usar el presente simple.
12:04
However, there’s one case where you *must* use the present perfect.
180
724880
5440
Sin embargo, hay un caso en el que *debes* usar el presente perfecto.
12:10
If you’re talking about the future consequences of something which happened in the past, you
181
730320
6090
Si estás hablando de las consecuencias futuras de algo que sucedió en el pasado,
12:16
need the present perfect after ‘if’.
182
736410
4369
necesitas el presente perfecto después de 'si'.
12:20
In this case, the event – the exam – is in the past, but the consequences – meaning
183
740779
5810
En este caso, el evento, el examen, está en el pasado, pero las consecuencias, es decir,
12:26
the results – are in the future.
184
746589
4251
los resultados, están en el futuro.
12:30
Sentence two is a more formal or literary style.
185
750840
4140
La oración dos es un estilo más formal o literario.
12:34
The more common pattern would be ‘if you had told us sooner…’
186
754980
4730
El patrón más común sería 'si nos hubieras dicho antes...'
12:39
You can use this formal style if the first verb after ‘if’ is ‘had’, ‘should’
187
759710
4840
Puede usar este estilo formal si el primer verbo después de 'si' es 'tenía', 'debería'
12:44
or ‘were’.
188
764550
1000
o 'eran'.
12:45
To form the sentence, you do two things.
189
765550
2880
Para formar la oración, haces dos cosas.
12:48
One: you omit ‘if’.
190
768430
3010
Uno: omite 'si'.
12:51
Two: you move the auxiliary verb – ‘had’, ‘should’ or ‘were’ – before the
191
771440
4800
Dos: mueves el verbo auxiliar – 'had', 'should' o 'were' – antes del
12:56
subject.
192
776240
1420
sujeto.
12:57
It’s never necessary to use this pattern; you can always use a regular conditional,
193
777670
5310
Nunca es necesario usar este patrón; siempre puedes usar un condicional regular,
13:02
with ‘if’, instead.
194
782980
3710
con 'si', en su lugar.
13:06
What about sentence three?
195
786690
3290
¿Qué pasa con la oración tres?
13:09
In second conditional sentences, if the verb after ‘if’ describes an action, you can
196
789980
5390
En segundas oraciones condicionales, si el verbo después de 'if' describe una acción, puede
13:15
add ‘were to’ before the verb.
197
795370
3800
agregar 'were to' antes del verbo.
13:19
This emphasises that the situation is very distant or unlikely.
198
799170
5640
Esto enfatiza que la situación es muy lejana o improbable.
13:24
When you use this, you’re saying ‘I really don’t think this will happen.’
199
804810
4560
Cuando usa esto, está diciendo 'Realmente no creo que esto suceda'.
13:29
In this case, the interviewer is probably not very positive about this candidate!
200
809370
6350
En este caso, ¡el entrevistador probablemente no sea muy positivo sobre este candidato!
13:35
Again, you never need to use this structure.
201
815720
4020
Nuevamente, nunca necesita usar esta estructura.
13:39
You could make a regular second conditional: ‘if we decided to hire you…’
202
819740
7300
Podrías hacer un segundo condicional normal: "si decidiéramos contratarte..."
13:47
In sentence four, what do you think is happening?
203
827040
3940
En la oración cuatro, ¿qué crees que está pasando?
13:50
You might be thinking: you can’t use ‘will’ after ‘if’ in a conditional sentence.
204
830980
5150
Quizás esté pensando: no puede usar 'will' después de 'if' en una oración condicional.
13:56
That’s generally true, but this sentence isn’t really a conditional.
205
836130
5340
Eso es generalmente cierto, pero esta oración no es realmente un condicional.
14:01
‘If’ here does not express a condition; it is similar in meaning to ‘in case’.
206
841470
6239
'Si' aquí no expresa una condición; es similar en significado a 'en caso'.
14:07
You can understand the sentence as ‘You can take it, because it might help you.’
207
847709
5101
Puedes entender la oración como ' Puedes tomarlo, porque podría ayudarte'.
14:12
So, the regular rules about first conditionals don’t apply here, and you can – and should
208
852810
5819
Por lo tanto, las reglas regulares sobre los primeros condicionales no se aplican aquí, y puedes, y debes
14:18
– use ‘will’ after ‘if’.
209
858629
3721
, usar 'will' después de 'if'.
14:22
Sentence five might also look weird to some of you.
210
862350
3400
La oración cinco también puede parecer extraña para algunos de ustedes.
14:25
Can you explain it?
211
865750
1790
¿Puedes explicarlo?
14:27
Why is there only one part?
212
867540
1810
¿Por qué hay una sola parte?
14:29
Don’t conditionals need to have two parts?
213
869350
4450
¿No es necesario que los condicionales tengan dos partes?
14:33
Like with number four, this isn’t a conditional.
214
873800
3240
Al igual que con el número cuatro, esto no es un condicional.
14:37
It’s a formal way of making a request.
215
877040
2870
Es una forma formal de hacer una solicitud.
14:39
The meaning is equivalent to ‘Would you please follow me?’
216
879910
4970
El significado es equivalente a '¿ Podrías seguirme, por favor?'
14:44
Because it isn’t a conditional, it doesn’t need a result clause – you can just use
217
884880
5110
Debido a que no es un condicional, no necesita una cláusula de resultado; solo puede usar
14:49
an if-clause by itself.
218
889990
2829
una cláusula si.
14:52
Remember that this is a formal style, and you’re not likely to hear it or use it often.
219
892819
5791
Recuerde que este es un estilo formal y es poco probable que lo escuche o lo use con frecuencia.
14:58
Now, we have one final question for you: what topic from this lesson would you like to learn
220
898610
6040
Ahora, tenemos una pregunta final para ti: ¿ sobre qué tema de esta lección te gustaría aprender
15:04
more about?
221
904650
1700
más?
15:06
Please let us know in the comments!
222
906350
1460
¡Por favor, háganos saber en los comentarios!
15:07
Thanks for watching!
223
907810
1920
¡Gracias por ver!
15:09
See you next time!
224
909730
720
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7