How to Use Will, Would and Might - English Modal Verbs Lesson

232,500 views ・ 2018-07-12

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Stephanie.
0
1839
1570
Olá, sou Stephanie.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3409
3311
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:06
In this lesson, you can learn about will, might and would.
2
6720
5860
Nesta lição, você pode aprender sobre will, might e would.
00:12
Do you know the difference between will and would?
3
12580
3820
Você sabe a diferença entre will e would? E
00:16
What about the difference between might and would?
4
16400
4360
a diferença entre could e would?
00:20
In this lesson, you’ll learn what these modal verbs mean, and how to use them correctly.
5
20760
6350
Nesta lição, você aprenderá o que esses verbos modais significam e como usá-los corretamente.
00:27
One point: when we say might, we also mean may.
6
27110
5320
Um ponto: quando dizemos may, também queremos dizer may.
00:32
Might and may are used in the same way, so almost everything you hear about might is
7
32430
5960
Might e may são usados ​​da mesma forma, então quase tudo que você ouve sobre may
00:38
also true about may.
8
38390
2599
também é verdade sobre may.
00:40
In the few cases where might and may are used differently, we’ll make it clear.
9
40989
6000
Nos poucos casos em que may e may são usados de forma diferente, deixaremos claro.
00:46
Let’s start by looking at the difference between will and might.
10
46989
8201
Vamos começar observando a diferença entre vontade e poder.
00:55
Look at a pair of sentences:
11
55190
1830
Veja um par de frases:
00:57
I’ll go to a yoga class tonight.
12
57020
2789
Vou a uma aula de ioga hoje à noite.
00:59
I might go to a yoga class tonight.
13
59809
2911
Talvez eu vá a uma aula de ioga hoje à noite.
01:02
What’s the difference?
14
62720
2500
Qual é a diferença?
01:05
The first sentence, with will, expresses certainty.
15
65239
3711
A primeira frase, com vontade, expressa certeza.
01:08
You’re 100% sure about your plans.
16
68950
5129
Você tem 100% de certeza sobre seus planos.
01:14
The second sentence, with might, expresses possibility.
17
74079
3570
A segunda frase, com may, expressa possibilidade.
01:17
You’re not 100% sure about your plans.
18
77649
4591
Você não tem 100% de certeza sobre seus planos.
01:22
It’s possible that you’ll go to a yoga class, but it’s also possible that you’ll
19
82240
4949
É possível que você vá a uma aula de ioga, mas também é possível que
01:27
do something else.
20
87189
1350
faça outra coisa.
01:28
That’s the difference between will and might.
21
88539
4811
Essa é a diferença entre vontade e poder.
01:33
Both modal verbs are used to talk about the future.
22
93350
3799
Ambos os verbos modais são usados ​​para falar sobre o futuro.
01:37
Will expresses certainty about the future, while might expresses possibility, which in
23
97149
6731
Will expressa certeza sobre o futuro, enquanto may expressa possibilidade, que de certa
01:43
a way is the opposite of certainty; possibility means that you’re not certain about something.
24
103880
8059
forma é o oposto de certeza; possibilidade significa que você não tem certeza sobre algo.
01:51
Think about the negative forms:
25
111939
2170
Pense nas formas negativas:
01:54
I won’t go to a yoga class tonight.
26
114109
3760
não irei a uma aula de ioga esta noite.
01:57
I might not go to a yoga class tonight.
27
117869
3651
Talvez eu não vá a uma aula de ioga hoje à noite.
02:01
Can you see the difference here?
28
121520
2579
Você pode ver a diferença aqui?
02:04
The answer is the same: using will or won’t shows that you’re 100% sure about what will
29
124100
6420
A resposta é a mesma: usar will ou will not mostra que você tem 100% de certeza sobre o que vai
02:10
happen.
30
130520
1800
acontecer.
02:12
Using might or might not shows that you aren’t 100% sure about what will happen.
31
132320
6800
Usar pode ou não mostrar que você não tem 100% de certeza sobre o que vai acontecer.
02:19
Let’s see some more examples of this:
32
139120
2520
Vejamos mais alguns exemplos disso:
02:21
It will be hot next week.
33
141650
1880
Vai fazer calor na próxima semana.
02:23
You’re sure about this.
34
143530
3390
Você tem certeza disso.
02:26
It might be hot next week.
35
146920
2580
Pode ser quente na próxima semana.
02:29
It’s possible that it’ll be hot, but you aren’t sure.
36
149500
3140
É possível que esteja quente, mas você não tem certeza.
02:32
He won’t come unless you tell him several weeks beforehand.
37
152640
4349
Ele não virá a menos que você diga a ele várias semanas antes.
02:36
You’re sure about this.
38
156989
3511
Você tem certeza disso.
02:40
He might not come unless you tell him several weeks beforehand.
39
160500
4000
Ele pode não vir, a menos que você diga a ele várias semanas antes.
02:44
It’s possible that he won’t come in this case, but you aren’t sure.
40
164500
7000
É possível que ele não venha neste caso, mas você não tem certeza.
02:51
Next, let’s think about the difference between will and would.
41
171500
5140
Em seguida, vamos pensar sobre a diferença entre will e would.
02:59
When you say,
42
179520
1420
Quando você diz:
03:00
It will be hot next week.
43
180940
2500
Vai fazer calor na próxima semana.
03:03
Or: It might be hot next week.
44
183440
3249
Ou: pode estar quente na próxima semana.
03:06
…you’re talking about the real future.
45
186689
3751
... você está falando sobre o futuro real.
03:10
You think it’s possible that it will be hot next week.
46
190440
3980
Você acha que é possível que faça calor na próxima semana.
03:14
Even if you’re not sure, it’s still a real possibility.
47
194420
4780
Mesmo que você não tenha certeza, ainda é uma possibilidade real.
03:19
What do you mean, ‘real future’?
48
199200
2140
O que você quer dizer com "futuro real"?
03:21
Is there another kind?
49
201340
1970
Existe outro tipo?
03:23
Glad you asked!
50
203310
1220
Que bom que você perguntou!
03:24
Yes, there is.
51
204530
2429
Sim existe.
03:26
In English, you can also talk about the imaginary future.
52
206959
3851
Em inglês, você também pode falar sobre o futuro imaginário.
03:30
Let’s see how:
53
210810
2409
Vejamos como:
03:33
If I could go anywhere, I’d go to Nepal.
54
213219
3250
se eu pudesse ir a qualquer lugar, iria ao Nepal.
03:36
Who would you choose if it was up to you?
55
216469
4061
Quem você escolheria se dependesse de você?
03:40
I’d never speak to you again if you told her.
56
220530
5280
Eu nunca mais falaria com você se você contasse a ela.
03:45
Look at these examples.
57
225810
1849
Veja estes exemplos.
03:47
Do you know what ‘imaginary future’ means?
58
227660
3500
Você sabe o que significa ‘futuro imaginário’?
03:51
It means you’re imagining something in the future, but you don’t think it will actually
59
231160
5130
Isso significa que você está imaginando algo no futuro, mas não acha que isso realmente
03:56
happen in reality.
60
236290
3580
acontecerá na realidade.
03:59
If I could go anywhere, I’d go to Nepal.
61
239870
3810
Se eu pudesse ir a qualquer lugar, iria ao Nepal.
04:03
I can’t go anywhere, so I won’t go to Nepal.
62
243680
4260
Não posso ir a lugar nenhum, então não irei ao Nepal.
04:07
I’m just imagining it.
63
247940
2740
Estou apenas imaginando.
04:10
Who would you choose if it was up to you?
64
250680
2259
Quem você escolheria se dependesse de você?
04:12
It’s not up to you, so you can’t choose.
65
252939
2821
Não depende de você, então você não pode escolher.
04:15
I’m just asking you to imagine that it’s your decision.
66
255760
4110
Só estou pedindo para você imaginar que a decisão é sua.
04:19
I’d never speak to you again if you told her.
67
259870
4090
Eu nunca mais falaria com você se você contasse a ela.
04:23
I don’t think you will tell her, so I don’t think it’s realistic that I’ll never speak
68
263960
4620
Eu não acho que você vai contar a ela, então não acho que seja realista eu nunca
04:28
to you again.
69
268580
1000
mais falar com você.
04:29
Of course, I could be wrong…
70
269580
3500
Claro, posso estar errado...
04:33
So, when you use will, you’re talking about the real future.
71
273080
4240
Então, quando você usa will, você está falando sobre o futuro real.
04:37
You’re certain about something that is a real possibility.
72
277320
4770
Você tem certeza sobre algo que é uma possibilidade real.
04:42
When you use would, you’re also certain, but about the imaginary future.
73
282090
5620
Quando você usa would, também tem certeza, mas sobre o futuro imaginário.
04:47
You’re imagining a future, and you’re sure about what would happen in that imaginary
74
287710
6070
Você está imaginando um futuro e tem certeza do que aconteceria nesse
04:53
future…
75
293780
1000
futuro imaginário...
04:54
…but, you don’t think that imaginary future will ever actually become reality.
76
294780
5669
...mas você não acha que esse futuro imaginário jamais se tornará realidade.
05:00
Ok, now we’d like you to think about something.
77
300449
4131
Ok, agora gostaríamos que você pensasse em algo.
05:04
Look at three sentences:
78
304580
2250
Veja três frases:
05:06
Even if you ask, I won’t help you.
79
306830
3530
Mesmo se você pedir, não vou te ajudar.
05:10
Even if you asked, I wouldn’t help you.
80
310360
3110
Mesmo se você pedisse, eu não iria ajudá-lo.
05:13
If you asked, I would help you.
81
313470
3410
Se você perguntasse, eu te ajudaria.
05:16
A question: which of these sentences means that I will help you in the future?
82
316880
7220
Uma pergunta: qual dessas frases significa que vou te ajudar no futuro?
05:24
Think about it.
83
324110
1970
Pense nisso.
05:26
Actually, that was a trick question.
84
326080
4190
Na verdade, essa foi uma pergunta capciosa.
05:30
All three sentences mean that I won’t help you in the real future.
85
330270
6270
Todas as três frases significam que não vou ajudá-lo no futuro real.
05:36
Did you get it right?
86
336540
1930
Você acertou?
05:38
In our experience, many students get this question wrong.
87
338470
4000
Em nossa experiência, muitos alunos erram nessa questão.
05:42
Either way, let’s explain the answer.
88
342470
4490
De qualquer forma, vamos explicar a resposta.
05:46
Even if you ask, I won’t help you.
89
346960
3139
Mesmo se você perguntar, eu não vou te ajudar.
05:50
This one is hopefully obvious.
90
350099
2500
Este é esperançosamente óbvio.
05:52
If you say, I won’t, you’re talking about the real future.
91
352599
4711
Se você diz, não vou, você está falando sobre o futuro real.
05:57
Even if you ask—in reality—I won’t help you—in reality.
92
357310
6030
Mesmo que você pergunte - na realidade - não vou ajudá- lo - na realidade.
06:03
Even if you asked, I wouldn’t help you.
93
363340
2870
Mesmo se você pedisse, eu não iria ajudá-lo.
06:06
What’s the difference between this and the first sentence?
94
366210
5239
Qual é a diferença entre esta e a primeira frase?
06:11
The only difference is that I don’t think you’ll ask me to help you.
95
371449
4091
A única diferença é que acho que você não vai me pedir para ajudá-lo.
06:15
You won’t ask me to help you, so I won’t help you.
96
375540
3810
Você não vai me pedir para ajudá-lo, então eu não vou ajudá-lo.
06:19
But, even if you asked, I still wouldn’t help you.
97
379350
3870
Mas, mesmo se você perguntasse, eu ainda não iria ajudá-lo.
06:23
Nice of me, right?
98
383220
2349
Legal da minha parte, né?
06:25
If you asked, I would help you.
99
385569
3691
Se você perguntasse, eu te ajudaria.
06:29
This is the sentence that can cause problems.
100
389260
2820
Esta é a frase que pode causar problemas.
06:32
Can you explain why this means that I won’t help you, in reality, in the future?
101
392080
6140
Você pode explicar por que isso significa que não vou ajudá-lo, na realidade, no futuro?
06:38
This sentence is about the imaginary future.
102
398220
3729
Esta frase é sobre o futuro imaginário.
06:41
Using would means that you don’t think this situation will happen.
103
401949
4731
Usar would significa que você não acha que essa situação acontecerá.
06:46
If you asked, I would help you, but I don’t think you will ask, so I don’t think I will
104
406680
5840
Se você perguntasse, eu te ajudaria, mas não acho que você vai pedir, então não acho que vou
06:52
help you.
105
412520
2600
te ajudar.
06:55
This is an important point, and it can cause misunderstandings—we’ve seen it happen
106
415120
6160
Este é um ponto importante e pode causar mal-entendidos – já vimos isso acontecer
07:01
many times!
107
421280
1450
muitas vezes!
07:02
Let’s look at this in more detail.
108
422730
5690
Vejamos isso com mais detalhes.
07:08
Look at two sentences:
109
428420
3050
Veja duas frases:
07:11
She won’t agree.
110
431470
2080
Ela não vai concordar.
07:13
She would agree.
111
433550
1339
Ela concordaria.
07:14
What’s the difference between them?
112
434889
3210
Qual é a diferença entre eles?
07:18
Hopefully, now you can answer that question.
113
438099
4241
Espero que agora você possa responder a essa pergunta.
07:22
The most important point is that in both sentences, you mean that she won’t agree in reality.
114
442340
7370
O ponto mais importante é que em ambas as frases você quer dizer que ela não vai concordar na realidade.
07:29
In the first sentence, that’s all you’re saying; you’re saying that she won’t agree
115
449710
5949
Na primeira frase, é tudo o que você está dizendo; você está dizendo que ela não vai concordar
07:35
in the future, and you’re sure about that.
116
455659
3521
no futuro, e você tem certeza disso.
07:39
In the second sentence, you’re talking about an imaginary future situation which exists
117
459180
6239
Na segunda frase, você está falando sobre uma situação futura imaginária que existe
07:45
in your head.
118
465419
1000
em sua cabeça.
07:46
You’re not talking about what you think will happen in reality, so the basic meaning
119
466419
5531
Você não está falando sobre o que acha que vai acontecer na realidade, então o significado básico
07:51
is similar: she won’t agree in reality.
120
471950
4399
é semelhante: ela não vai concordar na realidade.
07:56
Urgh—so abstract!
121
476349
2991
Urgh - tão abstrato!
07:59
Why are we making you think about this?
122
479340
3299
Por que estamos fazendo você pensar sobre isso?
08:02
If you don’t understand this, you can very easily misunderstand quite important points
123
482639
4881
Se você não entender isso, você pode facilmente entender mal pontos muito importantes
08:07
when you’re speaking to someone in English.
124
487520
2619
quando estiver falando com alguém em inglês.
08:10
For example, imagine you invite someone to your birthday dinner.
125
490139
5250
Por exemplo, imagine que você convida alguém para seu jantar de aniversário.
08:15
The other person says:
126
495389
1361
A outra pessoa diz:
08:16
Well, I would come…
127
496750
3349
Bem, eu viria...
08:20
You think, ‘Great!
128
500099
1380
Você pensa: ‘Ótimo!
08:21
This person’s coming!’
129
501479
2081
Essa pessoa está vindo!”
08:23
You walk away and continue making your birthday plans.
130
503560
3520
Você se afasta e continua fazendo seus planos de aniversário.
08:27
Except, as you hopefully understood, they’re not coming.
131
507080
4480
Exceto, como você esperançosamente entendeu, eles não estão vindo.
08:31
They left part of their sentence unsaid.
132
511560
3500
Eles deixaram parte de sua sentença não dita.
08:35
The full sentence might be something like:
133
515060
3140
A frase completa pode ser algo como:
08:38
I would come if I wasn’t so busy.
134
518200
3780
Eu viria se não estivesse tão ocupado.
08:41
I would come if I was free.
135
521980
3230
Eu viria se estivesse livre.
08:45
I would come, but I don’t want to spend any money on buying you a present.
136
525210
6490
Eu iria, mas não quero gastar dinheiro comprando um presente para você.
08:51
You don’t know.
137
531700
1470
você não sabe.
08:53
The point is: the other person won’t come to your birthday dinner in reality.
138
533170
5320
A questão é: a outra pessoa não virá ao seu jantar de aniversário na realidade.
08:58
And, reality is probably more important to you, right?
139
538490
4930
E a realidade é provavelmente mais importante para você, certo?
09:03
Of course, this wouldn’t be a problem if everybody was direct and said exactly what
140
543420
6030
Claro, isso não seria um problema se todos fossem diretos e dissessem exatamente o que
09:09
they meant, but in the real world, people are often indirect, and they don’t say exactly
141
549450
6020
querem dizer, mas no mundo real, as pessoas costumam ser indiretas e não dizem exatamente
09:15
what they mean.
142
555470
1810
o que querem dizer.
09:17
Also, people usually speak with contractions: I’ll, I’d, she’ll, she’d, etc.
143
557280
7940
Além disso, as pessoas costumam falar com contrações: I’ll, I’d, she’ll, she’d, etc.
09:25
It can be hard to hear the difference, but the meaning can be totally opposite.
144
565220
6390
Pode ser difícil ouvir a diferença, mas o significado pode ser totalmente oposto.
09:31
If you’re listening, and you’re not sure if someone said I’ll or I’d, here’s
145
571610
5720
Se você está ouvindo e não tem certeza se alguém disse eu vou ou eu, aqui está o
09:37
our advice: ask!
146
577330
2070
nosso conselho: pergunte!
09:39
It’s important, because you could completely misunderstand the situation.
147
579400
5050
É importante, porque você pode interpretar mal a situação.
09:44
We’ve talked a lot about will and would here, but what about might?
148
584450
6550
Já falamos muito sobre will e would aqui, mas e o could?
09:51
Can you use might to talk about the imaginary future?
149
591000
6620
Você pode usar may para falar sobre o futuro imaginário?
09:57
You can use might to talk about the real future or the imaginary future.
150
597620
6250
Você pode usar may para falar sobre o futuro real ou o futuro imaginário.
10:03
Look at three sentences:
151
603870
1670
Veja três frases:
10:05
It might snow next week.
152
605540
3780
Pode nevar na próxima semana.
10:09
He might have a different suggestion.
153
609320
3550
Ele pode ter uma sugestão diferente.
10:12
Taking the bus might not be the best way to get there.
154
612870
4780
Pegar o ônibus pode não ser a melhor maneira de chegar lá.
10:17
Are these sentences about the real future, or not?
155
617650
3630
Essas frases são sobre o futuro real ou não?
10:21
Is it possible that it will snow next week, or not?
156
621280
5680
É possível que neve na próxima semana, ou não?
10:26
These sentences are about the real future.
157
626960
2180
Estas frases são sobre o futuro real.
10:29
They all describe real future possibilities that you aren’t 100% sure about.
158
629140
5740
Todos eles descrevem possibilidades futuras reais sobre as quais você não tem 100% de certeza.
10:34
In a simple sentence like this, might is always about real future possibilities.
159
634880
8040
Em uma frase simples como esta, may é sempre sobre possibilidades futuras reais.
10:42
However, you can also use might to talk about the imaginary future, too.
160
642920
6460
No entanto, você também pode usar may para falar sobre o futuro imaginário.
10:49
Do you know how?
161
649380
1840
Você sabe como?
10:51
Here are some examples:
162
651220
1830
Aqui estão alguns exemplos:
10:53
If I had more energy, I might join you.
163
653050
4840
Se eu tivesse mais energia, poderia me juntar a você.
10:57
He might not pay you back if you lent him the money.
164
657890
4840
Ele pode não pagar se você emprestar o dinheiro a ele.
11:02
Can you see the difference?
165
662730
2950
Você pode ver a diferença?
11:05
You can use might to talk about the imaginary future only in a sentence with if.
166
665680
6190
Você pode usar may para falar sobre o futuro imaginário apenas em uma frase com if.
11:11
You also need to use a past tense verb after if.
167
671870
5680
Você também precisa usar um verbo no passado depois de if.
11:17
Think about something: what do these sentences mean?
168
677550
4210
Pense em algo: o que essas frases significam?
11:21
The first sentence means that I don’t have more energy, so I won’t join you, but I’m
169
681760
5860
A primeira frase significa que não tenho mais energia, então não vou acompanhá-lo, mas estou
11:27
imagining a future in which I have more energy, and even in that imaginary future, I’m not
170
687620
5490
imaginando um futuro em que terei mais energia e, mesmo nesse futuro imaginário, não tenho
11:33
100% sure I would join you.
171
693110
3320
100% de certeza de que se juntaria a você.
11:36
Clearly, whatever you’re inviting me to isn’t very exciting.
172
696430
5940
Claramente, o que você está me convidando não é muito emocionante.
11:42
He might not pay you back if you lent him the money.
173
702370
2830
Ele pode não pagar se você emprestar o dinheiro a ele.
11:45
I don’t think you’ll actually lend him the money in reality, but I’m imagining
174
705200
4440
Não acho que você vá emprestar o dinheiro a ele na realidade, mas estou imaginando
11:49
a future where you do lend him the money, and in that imaginary future, I’m not 100%
175
709640
6710
um futuro em que você empresta o dinheiro a ele e, nesse futuro imaginário, não tenho 100% de
11:56
sure whether he would pay you back or not.
176
716350
2780
certeza se ele pagaria de volta. ou não.
11:59
Finally, this is one case where might and may are different.
177
719130
5170
Finalmente, este é um caso em que may e may são diferentes.
12:04
You can’t use may in these sentences to talk about the imaginary future.
178
724300
4810
Você não pode usar may nestas frases para falar sobre o futuro imaginário.
12:09
Only might is possible.
179
729110
2830
Só o poder é possível.
12:11
Up to now, you’ve seen how to use will, might and would to talk about the future.
180
731940
6780
Até agora, você viu como usar will, might e would para falar sobre o futuro.
12:18
But, what about the past?
181
738730
5760
Mas, e o passado?
12:24
First of all, you can’t generally use will to talk about the past.
182
744490
5210
Em primeiro lugar, você geralmente não pode usar will para falar sobre o passado.
12:29
There are one or two cases where you can, but it’s rare.
183
749700
4730
Há um ou dois casos em que você pode, mas é raro.
12:34
Generally, will is about the future, or sometimes the present.
184
754430
4740
Geralmente, a vontade é sobre o futuro, ou às vezes o presente.
12:39
You can use would or might to talk about imaginary past situations.
185
759170
6810
Você pode usar would ou might para falar sobre situações passadas imaginárias.
12:45
What does ‘imaginary past’ mean?
186
765980
2980
O que significa “passado imaginário”?
12:48
Like the imaginary future, it means you imagine a past which didn’t happen.
187
768960
5260
Como o futuro imaginário, significa que você imagina um passado que não aconteceu.
12:54
For example, let’s say that you studied history at university.
188
774220
5080
Por exemplo, digamos que você estudou história na universidade.
12:59
You want to imagine a past where you studied medicine instead.
189
779300
4700
Você quer imaginar um passado em que estudou medicina.
13:04
You might say something like:
190
784000
1810
Você pode dizer algo como:
13:05
If I’d studied medicine, I would have become a doctor.
191
785810
5800
Se eu tivesse estudado medicina, teria me tornado médico.
13:11
I might have been more interested in my studies if I’d studied medicine.
192
791610
5550
Eu poderia estar mais interessado em meus estudos se tivesse estudado medicina.
13:17
In these cases, you’re imagining a different past.
193
797160
4420
Nesses casos, você está imaginando um passado diferente.
13:21
You didn’t study medicine; you studied history.
194
801580
2890
Você não estudou medicina; você estudou história.
13:24
But, what if you had studied medicine?
195
804470
2750
Mas, e se você tivesse estudado medicina?
13:27
Imagine it; that’s the situation these sentences are describing.
196
807220
5210
Imagine; essa é a situação que essas frases estão descrevendo.
13:32
A question: what do you need to add after would or might to make the meaning past?
197
812430
8010
Uma pergunta: o que você precisa adicionar depois de would ou may para tornar o significado passado?
13:40
You need to add have and a past participle verb.
198
820440
4160
Você precisa adicionar have e um verbo no particípio passado .
13:44
Also, when talking about the imaginary past, you almost always use an if-sentence.
199
824600
7000
Além disso, ao falar sobre o passado imaginário, você quase sempre usa uma frase se.
13:51
Let’s see some more examples:
200
831600
3160
Vejamos mais alguns exemplos:
13:54
I would have bought you a present if I’d known it was your birthday!
201
834760
5790
Eu teria comprado um presente para você se soubesse que era seu aniversário!
14:00
If I had missed the train, we might never have met!
202
840550
5690
Se eu tivesse perdido o trem, talvez nunca tivéssemos nos conhecido!
14:06
Next question: can you explain what these sentences mean?
203
846240
4980
Próxima pergunta: você pode explicar o que essas frases significam?
14:11
Let’s look together.
204
851220
1780
Vamos olhar juntos.
14:13
The first sentence is imagining a different past.
205
853010
5110
A primeira frase é imaginar um passado diferente.
14:18
In reality, I didn’t know it was your birthday, and I didn’t buy you a present.
206
858120
5960
Na verdade, eu não sabia que era seu aniversário e não comprei um presente para você.
14:24
But, I’m imagining a different past, where I knew it was your birthday.
207
864080
4920
Mas estou imaginando um passado diferente, onde sabia que era seu aniversário.
14:29
In that imaginary past, I’m 100% sure I would have bought you a present.
208
869000
7250
Nesse passado imaginário, tenho 100% de certeza de que teria comprado um presente para você.
14:36
The second sentence is also imagining a different past.
209
876250
3910
A segunda frase também está imaginando um passado diferente.
14:40
In reality, I didn’t miss the train, so we did meet.
210
880160
4760
Na verdade, não perdi o trem, então nos encontramos.
14:44
However, in my imaginary past, I missed the train.
211
884920
4660
No entanto, no meu passado imaginário, perdi o trem.
14:49
In this imaginary situation, I’m not 100% sure whether we would have met or not.
212
889580
6250
Nessa situação imaginária, não tenho 100% de certeza se teríamos nos conhecido ou não.
14:55
Maybe we would have met somewhere else, or on another day, but maybe not.
213
895830
6520
Talvez tivéssemos nos conhecido em outro lugar, ou em outro dia, mas talvez não.
15:02
You can see that these sentences contain a lot of information!
214
902350
4750
Você pode ver que essas frases contêm muita informação!
15:07
However, you only really need to think about two (or maybe three) things:
215
907100
6260
No entanto, você só precisa pensar em duas (ou talvez três) coisas:
15:13
One: are you 100% sure or not 100% sure?
216
913360
4670
Uma: você tem 100% de certeza ou não tem 100% de certeza?
15:18
If you’re 100% sure, use will or would.
217
918030
4290
Se você tiver 100% de certeza, use will ou would.
15:22
If not, use might.
218
922320
2280
Se não, use may.
15:24
Two: are you talking about real life, or an imaginary situation?
219
924600
5110
Dois: você está falando da vida real ou de uma situação imaginária?
15:29
If you’re talking about real life, use will or might.
220
929710
3810
Se você está falando sobre a vida real, use will ou may.
15:33
If you’re talking about an imaginary situation, use would or might.
221
933520
5300
Se você está falando sobre uma situação imaginária, use would ou may.
15:38
The final thing: you need to think about whether you’re talking about the future or the past.
222
938820
6330
A última coisa: você precisa pensar se está falando sobre o futuro ou o passado.
15:45
However, this doesn’t change which verb you should use; it just changes how you should
223
945150
5780
No entanto, isso não muda qual verbo você deve usar; apenas muda como você deve
15:50
use them.
224
950930
1360
usá-los.
15:52
You can practice this topic more with a quiz on our website: Oxford Online English dot
225
952290
5180
Você pode praticar mais este tópico com um questionário em nosso site: Oxford Online English ponto
15:57
com.
226
957470
1000
com.
15:58
Check the link in the video description!
227
958470
2490
Confira o link na descrição do vídeo!
16:00
See you next time!
228
960960
1820
Vejo você na próxima vez!
16:02
Thanks for watching!
229
962780
2000
Obrigado por assistir!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7