How to Use Will, Would and Might - English Modal Verbs Lesson

232,500 views ・ 2018-07-12

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Stephanie.
0
1839
1570
Ciao, sono Stefania.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3409
3311
Benvenuto a Oxford Online English!
00:06
In this lesson, you can learn about will, might and would.
2
6720
5860
In questa lezione imparerai a conoscere la volontà, la forza e la volontà.
00:12
Do you know the difference between will and would?
3
12580
3820
Conosci la differenza tra volontà e volontà? E
00:16
What about the difference between might and would?
4
16400
4360
la differenza tra potrebbe e sarebbe?
00:20
In this lesson, you’ll learn what these modal verbs mean, and how to use them correctly.
5
20760
6350
In questa lezione imparerai cosa significano questi verbi modali e come usarli correttamente.
00:27
One point: when we say might, we also mean may.
6
27110
5320
Un punto: quando diciamo potrebbe, intendiamo anche maggio.
00:32
Might and may are used in the same way, so almost everything you hear about might is
7
32430
5960
Might e may sono usati allo stesso modo, quindi quasi tutto ciò che senti su might è
00:38
also true about may.
8
38390
2599
vero anche per may.
00:40
In the few cases where might and may are used differently, we’ll make it clear.
9
40989
6000
Nei pochi casi in cui might e may sono usati diversamente, lo chiariremo.
00:46
Let’s start by looking at the difference between will and might.
10
46989
8201
Cominciamo osservando la differenza tra volontà e potere.
00:55
Look at a pair of sentences:
11
55190
1830
Guarda un paio di frasi:
00:57
I’ll go to a yoga class tonight.
12
57020
2789
stasera andrò a una lezione di yoga.
00:59
I might go to a yoga class tonight.
13
59809
2911
Potrei andare a una lezione di yoga stasera.
01:02
What’s the difference?
14
62720
2500
Qual è la differenza?
01:05
The first sentence, with will, expresses certainty.
15
65239
3711
La prima frase, con volontà, esprime certezza.
01:08
You’re 100% sure about your plans.
16
68950
5129
Sei sicuro al 100% dei tuoi piani.
01:14
The second sentence, with might, expresses possibility.
17
74079
3570
La seconda frase, con forza, esprime possibilità.
01:17
You’re not 100% sure about your plans.
18
77649
4591
Non sei sicuro al 100% dei tuoi piani.
01:22
It’s possible that you’ll go to a yoga class, but it’s also possible that you’ll
19
82240
4949
È possibile che tu vada a un corso di yoga, ma è anche possibile che tu
01:27
do something else.
20
87189
1350
faccia qualcos'altro.
01:28
That’s the difference between will and might.
21
88539
4811
Questa è la differenza tra volontà e potere.
01:33
Both modal verbs are used to talk about the future.
22
93350
3799
Entrambi i verbi modali sono usati per parlare del futuro.
01:37
Will expresses certainty about the future, while might expresses possibility, which in
23
97149
6731
Will esprime certezza sul futuro, mentre might esprime possibilità, che in
01:43
a way is the opposite of certainty; possibility means that you’re not certain about something.
24
103880
8059
un certo senso è l'opposto della certezza; possibilità significa che non sei sicuro di qualcosa.
01:51
Think about the negative forms:
25
111939
2170
Pensa alle forme negative:
01:54
I won’t go to a yoga class tonight.
26
114109
3760
stasera non andrò a una lezione di yoga.
01:57
I might not go to a yoga class tonight.
27
117869
3651
Potrei non andare a lezione di yoga stasera.
02:01
Can you see the difference here?
28
121520
2579
Riesci a vedere la differenza qui?
02:04
The answer is the same: using will or won’t shows that you’re 100% sure about what will
29
124100
6420
La risposta è la stessa: usare volontà o non volontà dimostra che sei sicuro al 100% di ciò che
02:10
happen.
30
130520
1800
accadrà.
02:12
Using might or might not shows that you aren’t 100% sure about what will happen.
31
132320
6800
Usare might o might not mostra che non sei sicuro al 100% di cosa accadrà.
02:19
Let’s see some more examples of this:
32
139120
2520
Vediamo qualche altro esempio: la
02:21
It will be hot next week.
33
141650
1880
prossima settimana farà caldo.
02:23
You’re sure about this.
34
143530
3390
Sei sicuro di questo.
02:26
It might be hot next week.
35
146920
2580
Potrebbe fare caldo la prossima settimana.
02:29
It’s possible that it’ll be hot, but you aren’t sure.
36
149500
3140
È possibile che faccia caldo, ma non ne sei sicuro. Non
02:32
He won’t come unless you tell him several weeks beforehand.
37
152640
4349
verrà a meno che tu non glielo dica diverse settimane prima.
02:36
You’re sure about this.
38
156989
3511
Sei sicuro di questo.
02:40
He might not come unless you tell him several weeks beforehand.
39
160500
4000
Potrebbe non venire a meno che tu non glielo dica diverse settimane prima.
02:44
It’s possible that he won’t come in this case, but you aren’t sure.
40
164500
7000
È possibile che non venga in questo caso, ma non ne sei sicuro.
02:51
Next, let’s think about the difference between will and would.
41
171500
5140
Successivamente, pensiamo alla differenza tra volontà e volontà.
02:59
When you say,
42
179520
1420
Quando dici,
03:00
It will be hot next week.
43
180940
2500
farà caldo la prossima settimana.
03:03
Or: It might be hot next week.
44
183440
3249
Oppure: potrebbe fare caldo la prossima settimana.
03:06
…you’re talking about the real future.
45
186689
3751
… stai parlando del vero futuro.
03:10
You think it’s possible that it will be hot next week.
46
190440
3980
Pensi che sia possibile che farà caldo la prossima settimana.
03:14
Even if you’re not sure, it’s still a real possibility.
47
194420
4780
Anche se non sei sicuro, è ancora una possibilità reale.
03:19
What do you mean, ‘real future’?
48
199200
2140
Cosa intendi per "vero futuro"?
03:21
Is there another kind?
49
201340
1970
C'è un altro tipo? Sono
03:23
Glad you asked!
50
203310
1220
contento che tu l'abbia chiesto!
03:24
Yes, there is.
51
204530
2429
Si C'è.
03:26
In English, you can also talk about the imaginary future.
52
206959
3851
In inglese puoi anche parlare del futuro immaginario.
03:30
Let’s see how:
53
210810
2409
Vediamo come:
03:33
If I could go anywhere, I’d go to Nepal.
54
213219
3250
se potessi andare ovunque, andrei in Nepal.
03:36
Who would you choose if it was up to you?
55
216469
4061
Chi sceglieresti se dipendesse da te?
03:40
I’d never speak to you again if you told her.
56
220530
5280
Non ti parlerei mai più se glielo dicessi.
03:45
Look at these examples.
57
225810
1849
Guarda questi esempi.
03:47
Do you know what ‘imaginary future’ means?
58
227660
3500
Sai cosa significa "futuro immaginario"?
03:51
It means you’re imagining something in the future, but you don’t think it will actually
59
231160
5130
Significa che stai immaginando qualcosa in futuro, ma non pensi che accadrà davvero
03:56
happen in reality.
60
236290
3580
nella realtà.
03:59
If I could go anywhere, I’d go to Nepal.
61
239870
3810
Se potessi andare ovunque, andrei in Nepal.
04:03
I can’t go anywhere, so I won’t go to Nepal.
62
243680
4260
Non posso andare da nessuna parte, quindi non andrò in Nepal.
04:07
I’m just imagining it.
63
247940
2740
Lo sto solo immaginando.
04:10
Who would you choose if it was up to you?
64
250680
2259
Chi sceglieresti se dipendesse da te?
04:12
It’s not up to you, so you can’t choose.
65
252939
2821
Non dipende da te, quindi non puoi scegliere.
04:15
I’m just asking you to imagine that it’s your decision.
66
255760
4110
Ti sto solo chiedendo di immaginare che sia una tua decisione.
04:19
I’d never speak to you again if you told her.
67
259870
4090
Non ti parlerei mai più se glielo dicessi.
04:23
I don’t think you will tell her, so I don’t think it’s realistic that I’ll never speak
68
263960
4620
Non credo che glielo dirai, quindi non credo sia realistico che non
04:28
to you again.
69
268580
1000
ti parlerò mai più.
04:29
Of course, I could be wrong…
70
269580
3500
Certo, potrei sbagliarmi...
04:33
So, when you use will, you’re talking about the real future.
71
273080
4240
Quindi, quando usi will, stai parlando del vero futuro.
04:37
You’re certain about something that is a real possibility.
72
277320
4770
Sei certo di qualcosa che è una possibilità reale.
04:42
When you use would, you’re also certain, but about the imaginary future.
73
282090
5620
Quando usi would, sei anche sicuro, ma del futuro immaginario.
04:47
You’re imagining a future, and you’re sure about what would happen in that imaginary
74
287710
6070
Stai immaginando un futuro e sei sicuro di cosa accadrebbe in quel
04:53
future…
75
293780
1000
futuro immaginario...
04:54
…but, you don’t think that imaginary future will ever actually become reality.
76
294780
5669
...ma non pensi che quel futuro immaginario diventerà mai realtà.
05:00
Ok, now we’d like you to think about something.
77
300449
4131
Ok, ora vorremmo che pensassi a qualcosa.
05:04
Look at three sentences:
78
304580
2250
Guarda tre frasi:
05:06
Even if you ask, I won’t help you.
79
306830
3530
anche se lo chiedi, non ti aiuterò.
05:10
Even if you asked, I wouldn’t help you.
80
310360
3110
Anche se me lo chiedessi, non ti aiuterei.
05:13
If you asked, I would help you.
81
313470
3410
Se me lo chiedessi, ti aiuterei.
05:16
A question: which of these sentences means that I will help you in the future?
82
316880
7220
Una domanda: quale di queste frasi significa che ti aiuterò in futuro?
05:24
Think about it.
83
324110
1970
Pensaci.
05:26
Actually, that was a trick question.
84
326080
4190
In realtà, quella era una domanda trabocchetto.
05:30
All three sentences mean that I won’t help you in the real future.
85
330270
6270
Tutte e tre le frasi significano che non ti aiuterò nel vero futuro. l'
05:36
Did you get it right?
86
336540
1930
hai fatto giusto?
05:38
In our experience, many students get this question wrong.
87
338470
4000
Nella nostra esperienza, molti studenti sbagliano questa domanda.
05:42
Either way, let’s explain the answer.
88
342470
4490
Ad ogni modo, spieghiamo la risposta.
05:46
Even if you ask, I won’t help you.
89
346960
3139
Anche se lo chiedi, non ti aiuterò.
05:50
This one is hopefully obvious.
90
350099
2500
Questo è, si spera, ovvio.
05:52
If you say, I won’t, you’re talking about the real future.
91
352599
4711
Se dici, non lo farò, stai parlando del vero futuro.
05:57
Even if you ask—in reality—I won’t help you—in reality.
92
357310
6030
Anche se lo chiedi, in realtà, non ti aiuterò, in realtà.
06:03
Even if you asked, I wouldn’t help you.
93
363340
2870
Anche se me lo chiedessi, non ti aiuterei.
06:06
What’s the difference between this and the first sentence?
94
366210
5239
Qual è la differenza tra questa e la prima frase?
06:11
The only difference is that I don’t think you’ll ask me to help you.
95
371449
4091
L'unica differenza è che non credo che mi chiederai di aiutarti.
06:15
You won’t ask me to help you, so I won’t help you.
96
375540
3810
Non mi chiederai di aiutarti, quindi non ti aiuterò.
06:19
But, even if you asked, I still wouldn’t help you.
97
379350
3870
Ma, anche se me lo chiedessi, non ti aiuterei comunque.
06:23
Nice of me, right?
98
383220
2349
Gentile da parte mia, vero?
06:25
If you asked, I would help you.
99
385569
3691
Se me lo chiedessi, ti aiuterei.
06:29
This is the sentence that can cause problems.
100
389260
2820
Questa è la frase che può causare problemi.
06:32
Can you explain why this means that I won’t help you, in reality, in the future?
101
392080
6140
Puoi spiegare perché questo significa che non ti aiuterò, in realtà, in futuro?
06:38
This sentence is about the imaginary future.
102
398220
3729
Questa frase riguarda il futuro immaginario.
06:41
Using would means that you don’t think this situation will happen.
103
401949
4731
L'uso di would significa che non pensi che questa situazione accadrà.
06:46
If you asked, I would help you, but I don’t think you will ask, so I don’t think I will
104
406680
5840
Se me lo chiedessi, ti aiuterei, ma non credo che lo chiederai, quindi non credo che
06:52
help you.
105
412520
2600
ti aiuterò.
06:55
This is an important point, and it can cause misunderstandings—we’ve seen it happen
106
415120
6160
Questo è un punto importante e può causare malintesi: l'abbiamo visto accadere
07:01
many times!
107
421280
1450
molte volte!
07:02
Let’s look at this in more detail.
108
422730
5690
Diamo un'occhiata a questo in modo più dettagliato.
07:08
Look at two sentences:
109
428420
3050
Guarda due frasi:
07:11
She won’t agree.
110
431470
2080
non sarà d'accordo.
07:13
She would agree.
111
433550
1339
Lei sarebbe d'accordo.
07:14
What’s the difference between them?
112
434889
3210
Qual è la differenza tra loro?
07:18
Hopefully, now you can answer that question.
113
438099
4241
Spero che ora tu possa rispondere a questa domanda.
07:22
The most important point is that in both sentences, you mean that she won’t agree in reality.
114
442340
7370
Il punto più importante è che in entrambe le frasi intendi che lei non sarà d'accordo nella realtà.
07:29
In the first sentence, that’s all you’re saying; you’re saying that she won’t agree
115
449710
5949
Nella prima frase, questo è tutto ciò che stai dicendo; stai dicendo che non sarà d'accordo
07:35
in the future, and you’re sure about that.
116
455659
3521
in futuro, e ne sei sicuro.
07:39
In the second sentence, you’re talking about an imaginary future situation which exists
117
459180
6239
Nella seconda frase, stai parlando di una situazione futura immaginaria che esiste
07:45
in your head.
118
465419
1000
nella tua testa.
07:46
You’re not talking about what you think will happen in reality, so the basic meaning
119
466419
5531
Non stai parlando di ciò che pensi accadrà nella realtà, quindi il significato di base
07:51
is similar: she won’t agree in reality.
120
471950
4399
è simile: lei non sarà d'accordo nella realtà.
07:56
Urgh—so abstract!
121
476349
2991
Urgh, così astratto!
07:59
Why are we making you think about this?
122
479340
3299
Perché ti stiamo facendo riflettere su questo?
08:02
If you don’t understand this, you can very easily misunderstand quite important points
123
482639
4881
Se non capisci questo, puoi facilmente fraintendere punti piuttosto importanti
08:07
when you’re speaking to someone in English.
124
487520
2619
quando parli con qualcuno in inglese.
08:10
For example, imagine you invite someone to your birthday dinner.
125
490139
5250
Ad esempio, immagina di invitare qualcuno alla cena del tuo compleanno.
08:15
The other person says:
126
495389
1361
L'altra persona dice:
08:16
Well, I would come…
127
496750
3349
Beh, verrei...
08:20
You think, ‘Great!
128
500099
1380
Tu pensi: 'Fantastico!
08:21
This person’s coming!’
129
501479
2081
Questa persona sta arrivando!'
08:23
You walk away and continue making your birthday plans.
130
503560
3520
Ti allontani e continui a fare i tuoi programmi per il compleanno.
08:27
Except, as you hopefully understood, they’re not coming.
131
507080
4480
Tranne che, come spero tu abbia capito, non verranno.
08:31
They left part of their sentence unsaid.
132
511560
3500
Hanno lasciato una parte della loro frase non detta.
08:35
The full sentence might be something like:
133
515060
3140
La frase completa potrebbe essere qualcosa del tipo:
08:38
I would come if I wasn’t so busy.
134
518200
3780
verrei se non fossi così occupato.
08:41
I would come if I was free.
135
521980
3230
Verrei se fossi libero.
08:45
I would come, but I don’t want to spend any money on buying you a present.
136
525210
6490
Verrei, ma non voglio spendere soldi per comprarti un regalo.
08:51
You don’t know.
137
531700
1470
Non lo sai.
08:53
The point is: the other person won’t come to your birthday dinner in reality.
138
533170
5320
Il punto è: l'altra persona in realtà non verrà alla tua cena di compleanno.
08:58
And, reality is probably more important to you, right?
139
538490
4930
E la realtà è probabilmente più importante per te, giusto?
09:03
Of course, this wouldn’t be a problem if everybody was direct and said exactly what
140
543420
6030
Certo, questo non sarebbe un problema se tutti fossero diretti e dicessero esattamente cosa
09:09
they meant, but in the real world, people are often indirect, and they don’t say exactly
141
549450
6020
intendono, ma nel mondo reale le persone sono spesso indirette e non dicono esattamente
09:15
what they mean.
142
555470
1810
cosa intendono.
09:17
Also, people usually speak with contractions: I’ll, I’d, she’ll, she’d, etc.
143
557280
7940
Inoltre, le persone di solito parlano con contrazioni: io, io, lei, lei, ecc.
09:25
It can be hard to hear the difference, but the meaning can be totally opposite.
144
565220
6390
Può essere difficile sentire la differenza, ma il significato può essere totalmente opposto.
09:31
If you’re listening, and you’re not sure if someone said I’ll or I’d, here’s
145
571610
5720
Se stai ascoltando e non sei sicuro che qualcuno abbia detto che lo farò o lo farei, ecco il
09:37
our advice: ask!
146
577330
2070
nostro consiglio: chiedi!
09:39
It’s important, because you could completely misunderstand the situation.
147
579400
5050
È importante, perché potresti fraintendere completamente la situazione.
09:44
We’ve talked a lot about will and would here, but what about might?
148
584450
6550
Abbiamo parlato molto di volontà e volontà qui, ma per quanto riguarda potrebbe?
09:51
Can you use might to talk about the imaginary future?
149
591000
6620
Puoi usare might per parlare del futuro immaginario?
09:57
You can use might to talk about the real future or the imaginary future.
150
597620
6250
Puoi usare might per parlare del futuro reale o del futuro immaginario.
10:03
Look at three sentences:
151
603870
1670
Guarda tre frasi:
10:05
It might snow next week.
152
605540
3780
potrebbe nevicare la prossima settimana.
10:09
He might have a different suggestion.
153
609320
3550
Potrebbe avere un suggerimento diverso.
10:12
Taking the bus might not be the best way to get there.
154
612870
4780
Prendere l'autobus potrebbe non essere il modo migliore per arrivarci.
10:17
Are these sentences about the real future, or not?
155
617650
3630
Queste frasi riguardano il vero futuro o no?
10:21
Is it possible that it will snow next week, or not?
156
621280
5680
Possibile che la prossima settimana nevichi o no?
10:26
These sentences are about the real future.
157
626960
2180
Queste frasi riguardano il vero futuro.
10:29
They all describe real future possibilities that you aren’t 100% sure about.
158
629140
5740
Descrivono tutti reali possibilità future di cui non sei sicuro al 100%.
10:34
In a simple sentence like this, might is always about real future possibilities.
159
634880
8040
In una frase semplice come questa, might riguarda sempre reali possibilità future.
10:42
However, you can also use might to talk about the imaginary future, too.
160
642920
6460
Tuttavia, puoi anche usare might per parlare del futuro immaginario. Sai come
10:49
Do you know how?
161
649380
1840
?
10:51
Here are some examples:
162
651220
1830
Ecco alcuni esempi:
10:53
If I had more energy, I might join you.
163
653050
4840
Se avessi più energia, potrei unirmi a te.
10:57
He might not pay you back if you lent him the money.
164
657890
4840
Potrebbe non ripagarti se gli hai prestato i soldi.
11:02
Can you see the difference?
165
662730
2950
Riesci a vedere la differenza?
11:05
You can use might to talk about the imaginary future only in a sentence with if.
166
665680
6190
Puoi usare might per parlare del futuro immaginario solo in una frase con if.
11:11
You also need to use a past tense verb after if.
167
671870
5680
Devi anche usare un verbo al passato dopo if.
11:17
Think about something: what do these sentences mean?
168
677550
4210
Pensa a una cosa: cosa significano queste frasi ?
11:21
The first sentence means that I don’t have more energy, so I won’t join you, but I’m
169
681760
5860
La prima frase significa che non ho più energia, quindi non mi unirò a voi, ma sto
11:27
imagining a future in which I have more energy, and even in that imaginary future, I’m not
170
687620
5490
immaginando un futuro in cui avrò più energia, e anche in quel futuro immaginario, non sono
11:33
100% sure I would join you.
171
693110
3320
sicuro al 100% che io si unirebbe a te.
11:36
Clearly, whatever you’re inviting me to isn’t very exciting.
172
696430
5940
Chiaramente, qualunque cosa tu mi stia invitando non è molto eccitante.
11:42
He might not pay you back if you lent him the money.
173
702370
2830
Potrebbe non ripagarti se gli hai prestato i soldi.
11:45
I don’t think you’ll actually lend him the money in reality, but I’m imagining
174
705200
4440
Non penso che gli presterai i soldi nella realtà, ma sto immaginando
11:49
a future where you do lend him the money, and in that imaginary future, I’m not 100%
175
709640
6710
un futuro in cui gli presterai i soldi, e in quel futuro immaginario, non sono sicuro al 100%
11:56
sure whether he would pay you back or not.
176
716350
2780
se ti ripagherebbe o no.
11:59
Finally, this is one case where might and may are different.
177
719130
5170
Infine, questo è un caso in cui might e may sono diversi.
12:04
You can’t use may in these sentences to talk about the imaginary future.
178
724300
4810
Non puoi usare may in queste frasi per parlare del futuro immaginario.
12:09
Only might is possible.
179
729110
2830
Solo la forza è possibile.
12:11
Up to now, you’ve seen how to use will, might and would to talk about the future.
180
731940
6780
Finora hai visto come usare will, might e would per parlare del futuro.
12:18
But, what about the past?
181
738730
5760
Ma, per quanto riguarda il passato?
12:24
First of all, you can’t generally use will to talk about the past.
182
744490
5210
Prima di tutto, generalmente non puoi usare will per parlare del passato.
12:29
There are one or two cases where you can, but it’s rare.
183
749700
4730
Ci sono uno o due casi in cui puoi, ma è raro.
12:34
Generally, will is about the future, or sometimes the present.
184
754430
4740
Generalmente, la volontà riguarda il futuro, o talvolta il presente.
12:39
You can use would or might to talk about imaginary past situations.
185
759170
6810
Puoi usare would o might per parlare di situazioni passate immaginarie.
12:45
What does ‘imaginary past’ mean?
186
765980
2980
Cosa significa "passato immaginario"?
12:48
Like the imaginary future, it means you imagine a past which didn’t happen.
187
768960
5260
Come il futuro immaginario, significa che immagini un passato che non è accaduto.
12:54
For example, let’s say that you studied history at university.
188
774220
5080
Ad esempio, supponiamo che tu abbia studiato storia all'università.
12:59
You want to imagine a past where you studied medicine instead.
189
779300
4700
Vuoi immaginare un passato in cui invece hai studiato medicina.
13:04
You might say something like:
190
784000
1810
Potresti dire qualcosa del tipo:
13:05
If I’d studied medicine, I would have become a doctor.
191
785810
5800
se avessi studiato medicina, sarei diventato un medico.
13:11
I might have been more interested in my studies if I’d studied medicine.
192
791610
5550
Forse sarei stato più interessato ai miei studi se avessi studiato medicina.
13:17
In these cases, you’re imagining a different past.
193
797160
4420
In questi casi, stai immaginando un passato diverso.
13:21
You didn’t study medicine; you studied history.
194
801580
2890
Non hai studiato medicina; hai studiato storia.
13:24
But, what if you had studied medicine?
195
804470
2750
Ma se avessi studiato medicina?
13:27
Imagine it; that’s the situation these sentences are describing.
196
807220
5210
Immagina; questa è la situazione che queste frasi descrivono.
13:32
A question: what do you need to add after would or might to make the meaning past?
197
812430
8010
Una domanda: cosa bisogna aggiungere dopo would o might per far passare il significato?
13:40
You need to add have and a past participle verb.
198
820440
4160
Devi aggiungere have e un verbo al participio passato .
13:44
Also, when talking about the imaginary past, you almost always use an if-sentence.
199
824600
7000
Inoltre, quando parli del passato immaginario, usi quasi sempre una frase se.
13:51
Let’s see some more examples:
200
831600
3160
Vediamo qualche altro esempio:
13:54
I would have bought you a present if I’d known it was your birthday!
201
834760
5790
ti avrei comprato un regalo se avessi saputo che era il tuo compleanno!
14:00
If I had missed the train, we might never have met!
202
840550
5690
Se avessi perso il treno, forse non ci saremmo mai incontrati!
14:06
Next question: can you explain what these sentences mean?
203
846240
4980
Prossima domanda: puoi spiegare cosa significano queste frasi?
14:11
Let’s look together.
204
851220
1780
Guardiamo insieme.
14:13
The first sentence is imagining a different past.
205
853010
5110
La prima frase è immaginare un passato diverso.
14:18
In reality, I didn’t know it was your birthday, and I didn’t buy you a present.
206
858120
5960
In realtà, non sapevo che fosse il tuo compleanno e non ti ho comprato un regalo.
14:24
But, I’m imagining a different past, where I knew it was your birthday.
207
864080
4920
Ma sto immaginando un passato diverso, dove sapevo che era il tuo compleanno.
14:29
In that imaginary past, I’m 100% sure I would have bought you a present.
208
869000
7250
In quel passato immaginario, sono sicuro al 100% che ti avrei comprato un regalo.
14:36
The second sentence is also imagining a different past.
209
876250
3910
Anche la seconda frase immagina un passato diverso.
14:40
In reality, I didn’t miss the train, so we did meet.
210
880160
4760
In realtà, non ho perso il treno, quindi ci siamo incontrati.
14:44
However, in my imaginary past, I missed the train.
211
884920
4660
Tuttavia, nel mio passato immaginario, ho perso il treno.
14:49
In this imaginary situation, I’m not 100% sure whether we would have met or not.
212
889580
6250
In questa situazione immaginaria, non sono sicuro al 100% se ci saremmo incontrati o meno.
14:55
Maybe we would have met somewhere else, or on another day, but maybe not.
213
895830
6520
Forse ci saremmo incontrati da qualche altra parte, o in un altro giorno, ma forse no.
15:02
You can see that these sentences contain a lot of information!
214
902350
4750
Puoi vedere che queste frasi contengono molte informazioni!
15:07
However, you only really need to think about two (or maybe three) things:
215
907100
6260
Tuttavia, devi solo pensare a due (o forse tre) cose:
15:13
One: are you 100% sure or not 100% sure?
216
913360
4670
Uno: sei sicuro al 100% o non sei sicuro al 100%?
15:18
If you’re 100% sure, use will or would.
217
918030
4290
Se sei sicuro al 100%, usa will o would. In
15:22
If not, use might.
218
922320
2280
caso contrario, usa might.
15:24
Two: are you talking about real life, or an imaginary situation?
219
924600
5110
Due: stai parlando della vita reale o di una situazione immaginaria?
15:29
If you’re talking about real life, use will or might.
220
929710
3810
Se stai parlando della vita reale, usa will o might.
15:33
If you’re talking about an imaginary situation, use would or might.
221
933520
5300
Se stai parlando di una situazione immaginaria, usa would o might.
15:38
The final thing: you need to think about whether you’re talking about the future or the past.
222
938820
6330
L'ultima cosa: devi pensare se stai parlando del futuro o del passato.
15:45
However, this doesn’t change which verb you should use; it just changes how you should
223
945150
5780
Tuttavia, questo non cambia quale verbo dovresti usare; cambia solo il modo in cui dovresti
15:50
use them.
224
950930
1360
usarli.
15:52
You can practice this topic more with a quiz on our website: Oxford Online English dot
225
952290
5180
Puoi esercitarti maggiormente su questo argomento con un quiz sul nostro sito web: Oxford Online English dot
15:57
com.
226
957470
1000
com.
15:58
Check the link in the video description!
227
958470
2490
Controlla il link nella descrizione del video!
16:00
See you next time!
228
960960
1820
Arrivederci alla prossima!
16:02
Thanks for watching!
229
962780
2000
Grazie per la visione!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7