Elision Pronunciation - How to Understand Fast English Speakers

151,616 views ・ 2019-05-10

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Marie.
0
1060
1630
Ciao, sono Marie.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2690
1970
Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about a pronunciation feature which can help you to understand fast
2
4660
6200
In questa lezione, puoi conoscere una funzione di pronuncia che può aiutarti a capire un
00:10
speech and also talk more fluently in English.
3
10860
4830
discorso veloce e anche a parlare più fluentemente in inglese.
00:15
What is this pronunciation feature?
4
15690
3410
Cos'è questa funzione di pronuncia?
00:19
It’s called ‘elision’.
5
19100
3340
Si chiama "elisione".
00:22
Elision is when some words or parts of a word are not pronounced.
6
22440
6759
L'elisione è quando alcune parole o parti di una parola non vengono pronunciate.
00:29
For example, a letter might not be pronounced, or a syllable might disappear, or sometimes
7
29199
7371
Ad esempio, una lettera potrebbe non essere pronunciata, o una sillaba potrebbe scomparire, o talvolta
00:36
even whole words are not pronounced fully.
8
36570
4310
anche intere parole non vengono pronunciate completamente.
00:40
Elision is common in spoken English, especially in fast, informal speech.
9
40880
8900
L'elisione è comune nell'inglese parlato, specialmente nei discorsi veloci e informali.
00:49
Learning about elision will help your listening and—if you can use it yourself—help your
10
49780
5650
Imparare a conoscere l'elisione aiuterà il tuo ascolto e, se puoi usarlo tu stesso, aiuterà anche il tuo
00:55
speaking, too!
11
55430
3010
parlare!
00:58
Before we start, don’t forget to visit our website: Oxford Online English dot com.
12
58440
5660
Prima di iniziare, non dimenticare di visitare il nostro sito web: Oxford Online English dot com.
01:04
You can find all our free English lessons, including videos and listening lessons.
13
64100
6269
Puoi trovare tutte le nostre lezioni di inglese gratuite, inclusi video e lezioni di ascolto.
01:10
You can also book online lessons with one of our many professional English teachers.
14
70369
5511
Puoi anche prenotare lezioni online con uno dei nostri numerosi insegnanti di inglese professionisti.
01:15
But now, let’s look at the first way to use elision.
15
75880
7210
Ma ora, diamo un'occhiata al primo modo di usare l'elisione.
01:23
In some words, especially words with three or more syllables, an unstressed syllable
16
83090
5760
In alcune parole, specialmente parole con tre o più sillabe, una sillaba non accentata
01:28
can disappear.
17
88850
2190
può scomparire.
01:31
Here’s an example: comfortable.
18
91040
4660
Ecco un esempio: comodo.
01:35
Comfortable.
19
95700
3020
Comodo.
01:38
Can you hear what’s happening?
20
98729
3851
Riesci a sentire cosa sta succedendo?
01:42
The ‘o-r’ after ‘f’ *could* be pronounced with a schwa sound: com-/fə/-table.
21
102580
7940
La ‘o-r’ dopo la ‘f’ *potrebbe* essere pronunciata con un suono schwa: com-/fə/-table.
01:50
But, it often isn’t pronounced at all.
22
110520
4619
Ma spesso non è affatto pronunciato.
01:55
You link directly from the ‘f’ to the ‘t’: comfortable.
23
115139
6440
Ti colleghi direttamente dalla 'f' alla 't': comodo.
02:01
Try it after me: comfortable.
24
121580
4520
Provalo dopo di me: comodo.
02:06
Let’s do one more example together: restaurant.
25
126100
3520
Facciamo un altro esempio insieme: il ristorante.
02:09
Restaurant.
26
129620
3000
Ristorante.
02:12
Restaurant.
27
132620
2520
Ristorante.
02:15
Can you hear which syllable is missing?
28
135140
5720
Riesci a sentire quale sillaba manca?
02:20
The ‘a-u’ is often not pronounced,
29
140860
3040
La "a-u" spesso non è pronunciata,
02:23
so you can link directly from the ‘t’ to the ‘r’: restaurant
30
143900
5560
quindi puoi collegarti direttamente dalla "t" alla "r": ristorante
02:29
Look at five more words.
31
149460
4280
Guarda altre cinque parole.
02:33
In each of these words, one syllable is often not pronounced.
32
153750
3950
In ciascuna di queste parole, una sillaba spesso non viene pronunciata.
02:37
Can you see which syllable can disappear?
33
157700
3800
Riesci a vedere quale sillaba può scomparire? Metti
02:41
Pause the video if you want more time to think.
34
161500
3860
in pausa il video se vuoi più tempo per pensare.
02:45
Ready?
35
165360
940
Pronto?
02:46
Let’s look together.
36
166300
2760
Guardiamo insieme.
02:49
In ‘history’, the ‘o’ is often not pronounced: history.
37
169080
7420
In 'history' la 'o' spesso non si pronuncia: storia.
02:56
History.
38
176500
3300
Storia.
02:59
In ‘temperature’, the second ‘e’, after the ‘p’, is often not pronounced.
39
179800
5400
In 'temperatura', la seconda 'e', dopo la 'p', spesso non è pronunciata.
03:05
So, you can link from the ‘p’ to the ‘r’: temperature.
40
185200
5700
Quindi, puoi collegare dalla "p" alla "r": temperatura.
03:10
In ‘vegetable’, the second ‘e’ can disappear: vegetable.
41
190900
7560
In ‘vegetable’ può scomparire la seconda ‘e’ : vegetale.
03:18
Vegetable.
42
198460
2700
Verdura.
03:21
In ‘chocolate’, the second ‘o’ is not generally pronounced: chocolate.
43
201160
6320
In 'chocolate', la seconda 'o' non è generalmente pronunciata: cioccolato.
03:27
Chocolate.
44
207480
2760
Cioccolato.
03:30
Finally, in ‘different’, the first ‘e’ almost always disappears, so you link directly
45
210240
6400
Infine, in 'different', la prima 'e' quasi sempre scompare, quindi si collega direttamente
03:36
from ‘f’ to ‘r’: different.
46
216640
6180
da 'f' a 'r': diverso.
03:42
Different.
47
222820
4039
Diverso.
03:46
How did you do?
48
226859
1761
Come hai fatto?
03:48
Could you find the disappearing syllables?
49
228620
2720
Potresti trovare le sillabe che scompaiono?
03:51
Can you pronounce the words with the elision?
50
231340
5129
Riesci a pronunciare le parole con l'elisione?
03:56
Go back and repeat this section if you want more practice.
51
236469
5191
Torna indietro e ripeti questa sezione se vuoi fare più pratica.
04:01
At this point, you probably have some questions, like “Is there any way to know which words
52
241660
7680
A questo punto, probabilmente avrai alcune domande, come "C'è un modo per sapere quali parole
04:09
have disappearing syllables?”
53
249340
2130
hanno sillabe che scompaiono?"
04:11
And, “Do I need to speak like this all the time?”
54
251470
5699
E, "Devo parlare così tutto il tempo?"
04:17
The first question has a simple answer: basically, no.
55
257169
4511
La prima domanda ha una risposta semplice: sostanzialmente no.
04:21
However, there aren’t that many words where this happens.
56
261680
4510
Tuttavia, non ci sono molte parole in cui ciò accade.
04:26
If you practise the pronunciation of the words in this section, that’s a good start.
57
266190
6880
Se pratichi la pronuncia delle parole in questa sezione, è un buon inizio.
04:33
The second question is more important.
58
273070
1900
La seconda domanda è più importante.
04:34
With all elision, there isn’t one ‘correct’ way to say something.
59
274970
4580
Con tutta l'elisione, non c'è un modo "corretto" per dire qualcosa.
04:39
Also, different speakers pronounce things in different ways.
60
279550
6060
Inoltre, diversi oratori pronunciano le cose in modi diversi.
04:45
So, you might hear some people pronounce ‘comfortable’ with a direct link from the ‘f’ to the
61
285610
9850
Quindi, potresti sentire alcune persone pronunciare "comfortable" con un collegamento diretto dalla "f" alla
04:55
‘t’, or you might hear some people pronounce a short schwa sound in between: comf-/ə/-table.
62
295460
8900
"t", oppure potresti sentire alcune persone pronunciare un breve suono schwa in mezzo: comf-/ə/-table.
05:04
However, if you pronounce a long vowel sound here, it will sound strange: com-/fɔː/-table.
63
304360
7690
Tuttavia, se qui pronunci un suono vocale lungo , suonerà strano: com-/fɔː/-table.
05:12
That doesn’t sound right.
64
312050
2500
Non suona bene.
05:14
In summary, there’s a range of possible pronunciations.
65
314550
3590
In sintesi, c'è una gamma di possibili pronunce.
05:18
You don’t have to pronounce things in one specific way, but you should try to get your
66
318140
5550
Non devi pronunciare le cose in un modo specifico, ma dovresti cercare di ottenere la tua
05:23
pronunciation inside that range.
67
323690
3410
pronuncia all'interno di tale intervallo.
05:27
Next, let’s look at another useful form of elision.
68
327100
7460
Successivamente, diamo un'occhiata a un'altra utile forma di elisione.
05:34
In some cases, consonant sounds are changed or not pronounced.
69
334560
7400
In alcuni casi, i suoni consonantici vengono modificati o non pronunciati.
05:41
This is especially true for /t/ and /d/ sounds at the end of a word.
70
341960
7120
Ciò è particolarmente vero per i suoni /t/ e /d/ alla fine di una parola.
05:49
For example, look at this phrase:
71
349080
3380
Ad esempio, guarda questa frase:
05:52
last summer.
72
352460
1980
l'estate scorsa.
05:54
Can you hear what happens to the ‘t’ at the end of ‘last?’
73
354440
5680
Riesci a sentire cosa succede alla "t" alla fine di "last?"
06:00
Listen once more: last summer.
74
360130
4520
Ascolta ancora una volta: l'estate scorsa.
06:04
There are two possibilities here.
75
364650
2030
Ci sono due possibilità qui.
06:06
The ‘t’ can disappear completely, so that you link the ‘s’ in ‘last’ and the
76
366680
5260
La 't' può scomparire completamente, in modo da collegare insieme la 's' di 'last' e la
06:11
first ‘s’ of ‘summer’ together: ‘las_summer’.
77
371940
5180
prima 's' di 'summer': 'las_summer'.
06:17
Or, the ‘t’ can become glottal.
78
377120
3080
Oppure, la "t" può diventare glottale.
06:20
This means the ‘t’ is half pronounced.
79
380200
3160
Ciò significa che la "t" è pronunciata a metà.
06:23
Think about it like this: when you say /t/, you do two things.
80
383360
4820
Pensaci in questo modo: quando dici /t/, fai due cose. Per
06:28
First, you put your tongue behind your top teeth, and build up pressure in your throat.
81
388180
6010
prima cosa, metti la lingua dietro i denti superiori e aumenti la pressione in gola.
06:34
Then, you move your tongue down and back, and release the air pressure to make the sound:
82
394190
7530
Quindi, muovi la lingua in basso e indietro e rilasci la pressione dell'aria per produrre il suono:
06:41
/t/.
83
401720
2960
/t/.
06:44
When you pronounce a glottal ‘t’, you just do the first part.
84
404680
6650
Quando pronunci una "t" glottale, fai solo la prima parte.
06:51
You put your tongue in position and build up pressure as if you’re going to say /t/,
85
411330
7489
Metti la lingua in posizione e aumenti la pressione come se stessi per dire /t/,
06:58
but then you never release the sound.
86
418819
4320
ma poi non rilasci mai il suono.
07:03
See if you can hear it: ‘last summer’.
87
423139
5221
Vedi se riesci a sentirlo: "l'estate scorsa".
07:08
‘Last summer’.
88
428360
3000
'La scorsa estate'.
07:11
This is common with ‘t’ sounds at the end of words.
89
431360
4990
Questo è comune con i suoni "t" alla fine delle parole.
07:16
Also, there’s a rule: if one word ends in a consonant plus ‘t’, and the next word
90
436350
8590
Inoltre, c'è una regola: se una parola finisce con una consonante più "t" e la parola successiva
07:24
starts with a consonant, then the ‘t’ either disappears or becomes glottal.
91
444940
9319
inizia con una consonante, allora la "t" scompare o diventa glottale.
07:34
The same is true for /d/ sounds.
92
454259
2541
Lo stesso vale per i suoni /d/.
07:36
For example: ‘red banana’.
93
456800
2869
Ad esempio: "banana rossa".
07:39
/d/ and /t/ are similar sounds; you make the same movement with your tongue for both.
94
459669
5991
/d/ e /t/ sono suoni simili; fai lo stesso movimento con la lingua per entrambi.
07:45
So, they behave in a similar way.
95
465660
2470
Quindi, si comportano in modo simile.
07:48
Here, in the phrase ‘red banana’, you might drop the ‘d’ completely: ‘reb_banana’.
96
468130
7939
Qui, nella frase "banana rossa", potresti eliminare completamente la "d": "reb_banana".
07:56
Or, you might pronounce a glottal consonant, where you put your tongue into position to
97
476069
6861
Oppure, potresti pronunciare una consonante glottale, in cui metti la lingua in posizione per
08:02
make a /d/ sound, but you never release it: ‘red banana’.
98
482930
6610
emettere un suono /d/, ma non lo rilasci mai: "banana rossa".
08:09
Let’s practise with some phrases.
99
489540
4040
Esercitiamoci con alcune frasi.
08:13
First question: which final ‘t’ and ‘d’ sounds can disappear?
100
493580
7680
Prima domanda: quali 't' e 'd' finali possono scomparire?
08:21
Remember that this rule applies only if a word ends in a consonant plus ‘t’ or ‘d’,
101
501270
8829
Ricorda che questa regola si applica solo se una parola termina con una consonante più 't' o 'd',
08:30
*and* the next word starts with a consonant.
102
510099
4120
*e* la parola successiva inizia con una consonante.
08:34
And when we say ‘disappear’, we don’t necessarily mean that the sound is not pronounced
103
514219
7010
E quando diciamo "scomparire", non intendiamo necessariamente che il suono non sia
08:41
at all.
104
521229
1891
affatto pronunciato.
08:43
It might disappear completely, or it might be pronounced with a glottal consonant.
105
523120
9580
Potrebbe scomparire completamente o potrebbe essere pronunciato con una consonante glottale.
08:52
What about ‘I didn’t look at it?’
106
532700
2070
Che dire di "Non l'ho guardato?"
08:54
There are three words ending in ‘t’ here.
107
534770
3440
Ci sono tre parole che finiscono in "t" qui.
08:58
The ‘t’ in ‘didn’t’ can disappear, but the other two need to be pronounced: ‘I
108
538210
6890
La 't' in 'didn't' può scomparire, ma le altre due devono essere pronunciate: 'I
09:05
didn_look at it.’
109
545100
3480
didn_look at it.'
09:08
In, ‘Just say what you think’, the ‘t’ in ‘just’ can disappear.
110
548580
7980
In 'Just say what you think', la 't' in 'just' può scomparire.
09:16
The ‘t’ in ‘what’ might disappear in fast or informal speech: ‘Jus_say what
111
556560
6680
La 't' in 'cosa' potrebbe scomparire in un discorso veloce o informale: 'Just_say what
09:23
you think.’
112
563240
3789
you think'.
09:27
In ‘stand next to the window’, the ‘d’ in ‘stand’ can disappear.
113
567029
3791
In 'stand next to the window', la 'd' in 'stand' può scomparire.
09:30
The ‘t’ in ‘next’ is linked to the ‘t’ in ‘to’: ‘Stand next_to the
114
570820
5019
La 't' in 'next' è collegata alla ' t' in 'to': 'Stand next_to the
09:35
window.’
115
575839
3381
window."
09:39
In the last phrase, the ‘d’ on ‘hold’ will disappear: ‘Can you hold my bag for
116
579220
6900
Nell'ultima frase, la 'd' su 'hold' scomparirà: 'Puoi tenere la mia borsa per
09:46
a second?’
117
586120
3020
un secondo?”
09:49
Let’s read the phrases together one more time.
118
589140
4540
Leggiamo insieme le frasi ancora una volta.
09:53
Try to repeat them:
119
593680
2440
Prova a ripeterli:
09:56
I didn’t look at it.
120
596120
3720
non l'ho guardato.
09:59
Just say what you think.
121
599840
4850
Dì solo quello che pensi.
10:04
Stand next to the window.
122
604690
4330
Mettiti vicino alla finestra.
10:09
Can you hold my bag for a second?
123
609020
4720
Puoi tenere la mia borsa per un secondo?
10:13
Like we mentioned before, there’s a range of possible pronunciations here.
124
613740
5630
Come abbiamo detto prima, c'è una gamma di possibili pronunce qui.
10:19
There isn’t just one correct way to say these.
125
619370
3290
Non esiste un solo modo corretto per dirli.
10:22
However, it does sound strange to pronounce a full consonant sound.
126
622660
6090
Tuttavia, suona strano pronunciare un suono completo di consonante.
10:28
This can add a vowel sound, which sounds unnatural.
127
628750
4670
Questo può aggiungere un suono vocale, che suona innaturale.
10:33
For example, if you say ‘last-/ə/-summer’, this doesn’t sound so good.
128
633420
6609
Ad esempio, se dici "last-/ə/-summer", non suona molto bene.
10:40
You’ve seen how elision works with syllables and sounds, but elision can also apply to
129
640029
8551
Hai visto come funziona l'elisione con sillabe e suoni, ma l'elisione può essere applicata anche a
10:48
whole words.
130
648580
2100
parole intere.
10:50
Let’s see how!
131
650680
4940
Vediamo come!
10:55
Look at a short sentence: I’m not ready.
132
655639
3341
Guarda una breve frase: non sono pronto.
10:58
Now, listen again: ‘m’not ready’ What happened?
133
658980
6020
Ora ascolta di nuovo: "Non sono pronto" Cosa è successo?
11:05
Can you hear?
134
665000
1420
Puoi sentire?
11:06
Listen one more time: ‘m’not ready’.
135
666420
4380
Ascolta ancora una volta: 'non sono pronto'.
11:10
When speaking fast, you can often shorten or remove pronouns like ‘I’, ‘you’,
136
670800
7620
Quando parli velocemente, puoi spesso accorciare o rimuovere pronomi come "io", "tu"
11:18
or ‘he’ from the start of a sentence or question.
137
678420
4810
o "lui" dall'inizio di una frase o di una domanda.
11:23
You can do the same with auxiliary verbs like ‘am’, ‘has’, ‘is’ and so on.
138
683230
7430
Puoi fare lo stesso con i verbi ausiliari come "am", "has", "is" e così via.
11:30
Let’s look at one more example: ‘He’s left already.’
139
690660
6780
Diamo un'occhiata a un altro esempio: "È già partito".
11:37
Can you hear what I said?
140
697440
2010
Riesci a sentire cosa ho detto?
11:39
Listen again: ‘He’s left already.’
141
699450
4730
Ascolta ancora: "È già partito".
11:44
Here, the word ‘he’ is shortened or removed, so the sentence starts with a *very* short
142
704180
6690
Qui, la parola "he" è abbreviata o rimossa, quindi la frase inizia con una vocale "i" *molto* breve che
11:50
‘i’ vowel linking to a /z/ sound: ‘iz’left already’.
143
710870
6130
si collega a un suono /z/: "iz'left already".
11:57
Let’s do some more practice!
144
717000
1990
Facciamo ancora un po' di pratica!
11:58
We’ll read five sentences.
145
718990
2450
Leggeremo cinque frasi.
12:01
You’ll hear each sentence twice.
146
721440
2860
Ascolterai ogni frase due volte.
12:04
Try to write them down.
147
724300
1630
Prova a scriverli. Metti
12:05
Pause the video between sentences if you need time to write.
148
725930
5830
in pausa il video tra una frase e l'altra se hai bisogno di tempo per scrivere.
12:11
Ready?
149
731760
1200
Pronto?
12:12
Let’s start!
150
732960
2670
Iniziamo! Ce l'
12:15
You did it!
151
735630
2600
hai fatta!
12:18
It’s upstairs.
152
738230
3350
È di sopra.
12:21
Do you live near near?
153
741580
3660
Abiti vicino vicino? Ti
12:25
Has he paid you back yet?
154
745240
3020
ha già rimborsato?
12:28
Have you tried it?
155
748260
4080
L'hai provato?
12:32
Listen once more: You did it!
156
752340
5560
Ascolta ancora una volta: ce l' hai fatta!
12:37
It’s upstairs.
157
757900
3360
È di sopra.
12:41
Do you live near here?
158
761260
3090
Abiti qui vicino? Ti
12:44
Has he paid you back yet?
159
764350
3390
ha già rimborsato?
12:47
Have you tried it?
160
767740
3490
L'hai provato?
12:51
Do you have five sentences written down?
161
771230
3750
Hai scritto cinque frasi?
12:54
Let’s check!
162
774980
3380
Controlliamo! Le hai
12:58
Did you get them right?
163
778360
1680
azzeccate?
13:00
Let’s see what’s happening here.
164
780040
3140
Vediamo cosa sta succedendo qui.
13:03
‘You’ can be shortened to /jə/, with a schwa sound.
165
783180
4400
"You" può essere abbreviato in /jə/, con un suono schwa.
13:07
This schwa can be so short that it’s difficult to hear: y’did it!
166
787580
6280
Questo schwa può essere così breve che è difficile da ascoltare: ce l'hai fatta!
13:13
In ‘it’s upstairs’, ‘it’s’ can be shortened to a /ts/ sound: ts’upstairs.
167
793860
10420
In "è al piano di sopra", "it's" può essere abbreviato in un suono /ts/: ts'upstairs.
13:24
‘Do you’ can be shortened to /djə/.
168
804290
4160
"Do you" può essere abbreviato in /djə/.
13:28
Again, the vowel sound can become *very* short: dya live near here?
169
808450
7110
Di nuovo, il suono vocale può diventare *molto* breve: abiti qui vicino? I
13:35
‘H’ sounds at the start of a word often disappear.
170
815560
5030
suoni "H" all'inizio di una parola spesso scompaiono.
13:40
So, ‘has he’ can become /əzi/, again with a very short schwa in many cases: /əzi/
171
820590
8760
Quindi, ‘ha lui’ può diventare /əzi/, sempre con un brevissimo schwa in molti casi: /əzi/
13:49
paid you back yet?
172
829350
3050
ti ha già ripagato?
13:52
Similarly, ‘have you’ can be shortened to /vjə/, as in /vjə/ tried it?
173
832400
7770
Allo stesso modo, "hai" può essere abbreviato in /vjə/, come in /vjə/ provato?
14:00
Like with everything in this lesson, you don’t need to pronounce everything exactly in this
174
840170
5130
Come con tutto in questa lezione, non è necessario pronunciare tutto esattamente in questo
14:05
way.
175
845300
1260
modo.
14:06
But, it is useful to understand how sounds, syllables and words can be shortened or removed.
176
846560
10000
Ma è utile capire come suoni, sillabe e parole possono essere accorciati o rimossi.
14:16
Understanding these ideas will help you to understand natural speech in English.
177
856560
5600
Comprendere queste idee ti aiuterà a capire il linguaggio naturale in inglese.
14:22
There’s a lot of information in this topic, and we could have given many more examples,
178
862160
7109
Ci sono molte informazioni in questo argomento e avremmo potuto fornire molti altri esempi,
14:29
but this lesson’s long enough already.
179
869269
3271
ma questa lezione è già abbastanza lunga.
14:32
What about you—can you think of any other examples where sounds, syllables or words
180
872540
7100
E tu, riesci a pensare a qualche altro esempio in cui suoni, sillabe o parole
14:39
disappear?
181
879649
2591
scompaiono?
14:42
Share your examples in the comments!
182
882240
3800
Condividi i tuoi esempi nei commenti!
14:46
Thanks for watching!
183
886040
1229
Grazie per la visione!
14:47
See you next time!
184
887269
1581
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7