How to Use the Past Perfect Tense in English - English Grammar Lesson

225,839 views ・ 2020-03-06

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1390
1150
Ciao, sono Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2540
2080
Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about the past perfect verb form.
2
4620
4670
In questa lezione imparerai a conoscere la forma verbale del passato prossimo.
00:09
What does the past perfect mean?
3
9290
2670
Cosa significa il passato perfetto?
00:11
When do you need to use the past perfect?
4
11960
3520
Quando hai bisogno di usare il passato perfetto?
00:15
How do you use the past perfect verb tense correctly in a conversation?
5
15480
4889
Come si usa correttamente il passato prossimo del verbo in una conversazione?
00:20
You’ll see the answers to these questions in this lesson.
6
20369
5011
Vedrai le risposte a queste domande in questa lezione.
00:25
If you’re watching on YouTube, remember to check out our website, too: Oxford Online
7
25380
4399
Se stai guardando su YouTube, ricordati di controllare anche il nostro sito web: Oxford Online
00:29
English dot com.
8
29779
1220
English dot com.
00:30
We have video lessons, quizzes to help you practise the topics in our videos, and free
9
30999
5071
Abbiamo lezioni video, quiz per aiutarti a praticare gli argomenti nei nostri video e
00:36
listening lessons.
10
36070
1730
lezioni di ascolto gratuite.
00:37
You can also take classes with one of our teachers, in case you need extra help with
11
37800
3919
Puoi anche prendere lezioni con uno dei nostri insegnanti, nel caso avessi bisogno di ulteriore aiuto con il
00:41
your English.
12
41719
1071
tuo inglese.
00:42
One more thing: turn on subtitles now if you need them.
13
42790
5150
Un'altra cosa: attiva i sottotitoli ora se ne hai bisogno.
00:47
Click ‘CC’ in the bottom right of the video player if you need English subtitles.
14
47940
4959
Fai clic su "CC" in basso a destra nel video player se hai bisogno dei sottotitoli in inglese.
00:52
Also, you can adjust the speed up or down if you need to.
15
52899
5991
Inoltre, puoi aumentare o diminuire la velocità se necessario.
00:58
Click on the settings button to change the playback speed.
16
58890
3939
Fare clic sul pulsante delle impostazioni per modificare la velocità di riproduzione.
01:02
Ready?
17
62829
1000
Pronto?
01:03
Let’s see how to use the past perfect verb form.
18
63829
7671
Vediamo come usare la forma verbale del past perfect .
01:11
How was the wedding?
19
71500
1200
Come è stato il matrimonio?
01:12
A disaster!
20
72710
1380
Un disastro!
01:14
I’ve never seen anything go so wrong.
21
74090
4160
Non ho mai visto niente andare così storto.
01:18
Why?
22
78250
1049
Perché?
01:19
What happened?
23
79299
1000
Quello che è successo?
01:20
First, they had booked a hall for the ceremony, but it was much too small.
24
80300
5580
Prima avevano prenotato una sala per la cerimonia, ma era troppo piccola.
01:25
Only 30 people could go in, and everyone else had to wait outside.
25
85880
5500
Solo 30 persone potevano entrare e tutti gli altri dovevano aspettare fuori.
01:31
Really?
26
91380
920
Veramente?
01:32
That’s weird.
27
92300
940
Quello è strano. Lo so
01:33
I know!
28
93240
1240
!
01:34
Surely they knew how many people they had invited?
29
94480
3880
Sicuramente sapevano quante persone avevano invitato?
01:38
I guess not.
30
98360
1540
Non credo.
01:39
Sounds bad.
31
99900
1430
Suona male.
01:41
Yes, but that’s not all.
32
101330
2069
Sì, ma non è tutto.
01:43
They’d booked a restaurant for the reception, but they hadn’t told them how many people
33
103399
5401
Avevano prenotato un ristorante per il ricevimento, ma non avevano detto quante persone
01:48
were coming.
34
108800
1000
sarebbero arrivate.
01:49
So, there wasn’t enough food, either!
35
109800
2249
Quindi, non c'era nemmeno abbastanza cibo!
01:52
That’s not good.
36
112049
1211
Questo non è buono.
01:53
And then, as if that wasn’t enough, there were so many long, boring speeches!
37
113260
9639
E poi, come se non bastasse, tanti discorsi lunghi e noiosi!
02:02
You could tell that no one had prepared their speeches, and they were just trying to improvise.
38
122899
6140
Si capiva che nessuno aveva preparato i loro discorsi e stavano solo cercando di improvvisare.
02:09
It just went on and on.
39
129039
1951
È andato avanti all'infinito.
02:10
So, you’re hungry and listening to boring speeches for hours?
40
130990
4040
Quindi hai fame e ascolti discorsi noiosi per ore?
02:15
Doesn’t sound like much fun.
41
135030
2150
Non sembra molto divertente.
02:17
It wasn’t.
42
137180
2070
Non lo era.
02:19
In the dialogue, you heard five examples of the past perfect.
43
139250
4790
Nel dialogo, hai sentito cinque esempi del passato perfetto.
02:24
Can you remember them?
44
144040
3550
Li ricordi?
02:27
Here they are.
45
147590
2530
Eccoli. Metti
02:30
Pause the video to read if you need more time.
46
150120
5380
in pausa il video per leggerlo se hai bisogno di più tempo.
02:35
Think about two questions.
47
155500
2120
Pensa a due domande.
02:37
One: how do you form the past perfect?
48
157620
4300
Uno: come si forma il past perfect?
02:41
Two: what’s the difference between the past perfect and the past simple?
49
161920
7980
Due: qual è la differenza tra passato prossimo e passato semplice?
02:49
First, how do you form the past perfect?
50
169900
3580
Innanzitutto, come si forma il past perfect?
02:53
You need ‘had’ or ‘hadn’t’ plus a past participle.
51
173480
4009
Hai bisogno di "had" o "had't" più un participio passato.
02:57
For example, ‘had gone’, ‘hadn’t prepared’, and so on.
52
177489
4951
Ad esempio, "era andato", "non si era preparato" e così via.
03:02
‘Had’ can be contracted to apostrophe-d.
53
182440
4030
'Had' può essere contratto con l'apostrofo-d.
03:06
Be careful, because ‘would’ can also be contracted to apostrophe-d.
54
186470
5549
Fai attenzione, perché "would" può anche essere contratto con apostrofo-d.
03:12
In spoken language and in informal writing, you should generally use contractions.
55
192019
5421
Nella lingua parlata e nella scrittura informale, dovresti generalmente usare le contrazioni.
03:17
This is important, because if you don’t use the contractions, you won’t hear them
56
197440
4600
Questo è importante, perché se non usi le contrazioni, non le sentirai
03:22
when other people use them.
57
202040
2809
quando altre persone le usano. E
03:24
What about the second question?
58
204849
1761
la seconda domanda?
03:26
What’s the difference between the past perfect and the past simple?
59
206610
5480
Qual è la differenza tra passato prossimo e passato semplice?
03:32
To answer this, let’s look at an example from the dialogue.
60
212090
4179
Per rispondere a questa domanda, diamo un'occhiata a un esempio tratto dal dialogo.
03:36
‘They had booked a hall for the ceremony, but it was much too small.’
61
216269
5411
"Avevano prenotato una sala per la cerimonia, ma era troppo piccola."
03:41
Here, you have the past perfect and the past simple
62
221680
5800
Qui, hai il passato prossimo e il passato semplice
03:47
in the same sentence.
63
227480
2089
nella stessa frase.
03:49
Can you explain why?
64
229569
3221
Puoi spiegare perché?
03:52
In the dialogue, we were talking about two different times in the past.
65
232790
4559
Nel dialogo parlavamo di due tempi diversi nel passato.
03:57
First, Kasia was telling me about a wedding she went to.
66
237349
4441
Per prima cosa, Kasia mi stava raccontando di un matrimonio a cui era andata.
04:01
But, she also talked about things which happened – or didn’t happen – *before* the wedding.
67
241790
6410
Ma ha anche parlato di cose accadute – o non accadute – *prima* del matrimonio.
04:08
She used the past simple to talk about the wedding itself.
68
248200
3580
Ha usato il passato semplice per parlare del matrimonio stesso.
04:11
I used the past simple to ask questions.
69
251780
3500
Ho usato il past simple per fare domande.
04:15
For example: I used the past perfect to talk about things
70
255290
6250
Per esempio: ho usato il past perfect per parlare di cose
04:21
which happened *before* the wedding.
71
261540
3300
accadute *prima* del matrimonio.
04:24
Look at the examples you saw before.
72
264840
3540
Guarda gli esempi che hai visto prima.
04:28
These are all things related to the preparations for the wedding, which took place earlier.
73
268380
8040
Queste sono tutte cose legate ai preparativi per il matrimonio, avvenuto in precedenza.
04:36
So, that’s the basic idea.
74
276420
2420
Quindi, questa è l'idea di base.
04:38
You use the past perfect when you’re talking about the past, and you need to talk about
75
278840
4460
Usi il past perfect quando parli del passato, e hai bisogno di parlare di
04:43
something which happened – or didn’t – *before* the time in the past which you’re talking
76
283300
5170
qualcosa che è successo – o non è successo – *prima* del tempo passato di cui stai
04:48
about.
77
288470
1000
parlando.
04:49
Let’s look at this idea in more detail.
78
289470
5570
Diamo un'occhiata a questa idea in modo più dettagliato.
04:55
I’m going to tell you a story.
79
295040
2740
Ti racconterò una storia.
04:57
This happened to me when I was twelve years old.
80
297790
2780
Questo è successo a me quando avevo dodici anni.
05:00
I was on holiday with my family, and we were walking in a forest.
81
300570
4530
Ero in vacanza con la mia famiglia e stavamo passeggiando in un bosco.
05:05
My Dad had told me that there were bears in the forest, but I didn’t really take him
82
305100
5380
Mio padre mi aveva detto che c'erano degli orsi nella foresta, ma non l'avevo preso
05:10
seriously.
83
310480
1180
sul serio.
05:11
I was walking in front; I turned a corner, and… there was a bear!
84
311660
6940
Stavo camminando davanti; Ho girato un angolo e... c'era un orso! Non
05:18
I had never seen such a big animal in the wild before.
85
318610
4250
avevo mai visto un animale così grande in natura prima.
05:22
I remembered something I had read about bears: you should stay calm and try to move away
86
322860
6680
Mi sono ricordato di una cosa che avevo letto sugli orsi: dovresti stare calmo e cercare di allontanarti
05:29
slowly.
87
329540
1440
lentamente.
05:30
So, I walked backwards, very slowly.
88
330980
4520
Quindi, ho camminato all'indietro, molto lentamente.
05:35
Luckily, the bear didn’t seem to care that I was there.
89
335510
3830
Fortunatamente, all'orso non sembrava importare che fossi lì.
05:39
Later, I felt scared, but at the same time I didn’t feel anything – I guess because everything
90
339340
6940
Più tardi, mi sono sentito spaventato, ma allo stesso tempo non ho sentito nulla, immagino perché è
05:46
happened so quickly.
91
346280
4750
successo tutto così in fretta.
05:51
When you tell a story, you need to talk about several things that happened in a sequence.
92
351030
7700
Quando racconti una storia, devi parlare di diverse cose accadute in sequenza.
05:58
For this, everything is simple.
93
358730
2630
Per questo, tutto è semplice.
06:01
Use the past simple if you’re talking about things which happened one after another
94
361360
5840
Usa il passato semplice se parli di cose che sono accadute una dopo l'altra.
06:07
For example: ‘I bought a new car.
95
367210
2540
Ad esempio: "Ho comprato una macchina nuova".
06:09
I took it for a drive.
96
369750
1440
L'ho preso per un giro.
06:11
I crashed it into a tree.’
97
371190
3790
L'ho schiantato contro un albero.'
06:14
However, you might want to talk about things which happened *before* the time of your story.
98
374980
5930
Tuttavia, potresti voler parlare di cose accadute *prima* del tempo della tua storia.
06:20
This is where you use the past perfect.
99
380910
4150
Qui è dove usi il passato perfetto.
06:25
Look at the text of the story.
100
385060
3840
Guarda il testo della storia.
06:28
There are three examples of past perfect verbs.
101
388900
4120
Ci sono tre esempi di verbi passati perfetti. Li
06:33
Can you find them?
102
393020
1790
trovi? Metti
06:34
Pause the video if you want time to look.
103
394810
5530
in pausa il video se vuoi tempo per guardare.
06:40
Here are the three past perfect verbs.
104
400340
4680
Ecco i tre verbi passati perfetti. Si
06:45
They all refer to things which happened – or didn’t happen – before the time of the
105
405020
4780
riferiscono tutti a cose accadute – o non accadute – prima del tempo della
06:49
story.
106
409800
1000
storia.
06:50
So, this is a common reason to use the past perfect: you’re telling a story, and you
107
410800
5480
Quindi, questo è un motivo comune per usare il past perfect: stai raccontando una storia e
06:56
need to refer back to times or events which happened *before* the time of the story.
108
416280
5800
devi fare riferimento a tempi o eventi accaduti *prima* del tempo della storia.
07:02
Next, let’s look at when you might need the past perfect in an English conversation.
109
422080
9320
Successivamente, diamo un'occhiata a quando potresti aver bisogno del passato perfetto in una conversazione inglese.
07:11
When did you start teaching?
110
431410
1610
Quando hai iniziato a insegnare?
07:13
Actually, it was kind of an accident.
111
433020
2390
In realtà, è stato una specie di incidente.
07:15
It was 2005.
112
435410
1790
Era il 2005.
07:17
I had just graduated, and I wasn’t sure what I wanted to do.
113
437200
3580
Mi ero appena laureato e non ero sicuro di cosa volessi fare.
07:20
So, I took a six-month teaching job, mostly because I wanted to live abroad and travel
114
440780
5210
Quindi, ho accettato un lavoro di insegnante di sei mesi, soprattutto perché volevo vivere all'estero e viaggiare
07:25
a bit.
115
445990
1350
un po'.
07:27
So, you didn’t want to teach?
116
447340
3070
Quindi non volevi insegnare?
07:30
Not really!
117
450410
1290
Non proprio!
07:31
I had never considered it as a career.
118
451700
2620
Non l'avevo mai considerata una carriera.
07:34
Where did you move to?
119
454320
1140
Dove ti sei trasferito?
07:35
Russia.
120
455460
1140
Russia.
07:36
I had studied a little bit of Russian at university, but not enough to really be able to do anything.
121
456600
5580
Avevo studiato un po' di russo all'università, ma non abbastanza per poter davvero fare qualsiasi cosa.
07:42
So, I wanted to learn more, and also just experience living in Russia.
122
462190
5660
Quindi, volevo saperne di più e anche solo provare a vivere in Russia.
07:47
Had you ever lived abroad before?
123
467850
2290
Aveva mai vissuto all'estero prima?
07:50
Briefly.
124
470140
1000
Brevemente.
07:51
I’d spent some time in Canada, but this was more challenging.
125
471140
4520
Avevo trascorso un po' di tempo in Canada, ma questo è stato più impegnativo.
07:55
In the dialogue, there were five examples with the past perfect.
126
475660
4240
Nel dialogo c'erano cinque esempi con il passato prossimo. Li hai
07:59
Did you hear them?
127
479900
1350
sentiti?
08:01
Remember: you can go back and listen to the dialogue again if you want.
128
481250
5670
Ricorda: puoi tornare indietro e riascoltare il dialogo se vuoi.
08:06
Often, when you have a conversation or tell a story, you’ll see something which fixes
129
486920
6540
Spesso, quando hai una conversazione o racconti una storia, vedrai qualcosa che fissa
08:13
the time of the story.
130
493460
2480
il tempo della storia.
08:15
In the dialogue, the first question fixes the time: ‘When did you start teaching?’
131
495940
6680
Nel dialogo la prima domanda fissa il tempo: “Quando hai iniziato a insegnare?”
08:22
In Oli’s answer, there’s a more specific time reference: ‘in 2005’.
132
502620
6900
Nella risposta di Oli c’è un riferimento temporale più specifico: “nel 2005”.
08:29
That means that the conversation is about the time I started teaching: 2005.
133
509520
5500
Ciò significa che la conversazione riguarda il periodo in cui ho iniziato a insegnare: 2005.
08:35
But, we also mentioned things that happened before that time.
134
515020
4310
Ma abbiamo anche accennato a cose accadute prima di quel momento.
08:39
Let’s practise this together.
135
519330
2200
Pratichiamolo insieme.
08:41
Look at four sentences from the dialogue.
136
521530
3750
Osserva quattro frasi del dialogo.
08:45
A question: do these things refer to 2005, or before 2005?
137
525280
8840
Una domanda: queste cose si riferiscono al 2005 o prima del 2005?
08:54
Sentences two and three refer to the time we were discussing: 2005, when he started
138
534120
8020
Le frasi due e tre si riferiscono al periodo di cui stavamo discutendo: il 2005, quando iniziò a
09:02
teaching.
139
542140
2020
insegnare.
09:04
Sentences one and four refer to an earlier time, before 2005.
140
544160
8600
Le frasi uno e quattro si riferiscono a un tempo precedente, prima del 2005.
09:12
You use the past perfect to talk about things which happened *before* the past time which
141
552760
6810
Usi il passato prossimo per parlare di cose accadute *prima* del tempo passato di cui
09:19
you’re talking about.
142
559570
2550
stai parlando.
09:22
When you’re telling a story or having a conversation, you might refer to several different
143
562120
4490
Quando racconti una storia o hai una conversazione, potresti fare riferimento a diversi
09:26
points, which happened at different times.
144
566610
2010
punti, accaduti in momenti diversi.
09:28
So, it’s common to jump between the past simple and past perfect, like you saw in the
145
568620
5250
Quindi, è comune saltare tra il passato semplice e il passato perfetto, come hai visto nel
09:33
dialogue.
146
573870
1550
dialogo.
09:35
Here’s a good way to remember it: the past perfect is the ‘past in the past’.
147
575420
5580
Ecco un buon modo per ricordarlo: il passato perfetto è il "passato nel passato". Lo
09:41
You use it when you’re already talking about the past, and you want to refer to something
148
581010
4380
usi quando stai già parlando del passato e vuoi fare riferimento a qualcosa
09:45
which is *further* in the past.
149
585390
3130
che è *più lontano* nel passato.
09:48
Many English learners understand these points, but they still have difficulties using the
150
588520
5300
Molti studenti di inglese capiscono questi punti, ma hanno ancora difficoltà a usare
09:53
past perfect correctly.
151
593820
2080
correttamente il passato prossimo.
09:55
In the next section, let’s see why that is.
152
595900
5980
Nella prossima sezione, vediamo perché è così.
10:01
Were you late for work *again*?
153
601880
2140
Eri in ritardo al lavoro *di nuovo*?
10:04
Yeah…
154
604020
1040
Sì...
10:05
What happened?
155
605060
1160
cosa è successo? La
10:06
My alarm clock didn’t go off this morning.
156
606220
3900
mia sveglia non ha suonato stamattina.
10:10
So what time did you get there?
157
610120
3220
Allora, a che ora sei arrivato?
10:13
Around eleven.
158
613340
2000
Verso le undici.
10:15
Eleven?!
159
615350
1000
Undici?!
10:16
Why did you wake up so late?
160
616350
1900
Perché ti sei svegliato così tardi?
10:18
I couldn’t fall asleep last night.
161
618250
2730
Non sono riuscito ad addormentarmi la scorsa notte.
10:20
I probably got four hours of sleep.
162
620980
4010
Probabilmente ho dormito quattro ore.
10:24
Did you go to bed late?
163
624990
1500
Sei andato a letto tardi?
10:26
Not really.
164
626490
1580
Non proprio.
10:28
I think it was around twelve.
165
628070
3630
Credo fossero circa le dodici.
10:31
Did you hear the past perfect verb forms in the dialogue?
166
631700
4920
Hai sentito le forme verbali del passato perfetto nel dialogo?
10:36
Trick question!
167
636620
1000
Domanda a trabocchetto!
10:37
There were no past perfect forms.
168
637620
1840
Non c'erano forme passate perfette.
10:39
But, why not?
169
639460
3360
Ma perchè no?
10:42
In the dialogue, we refer to different time periods.
170
642820
3320
Nel dialogo si fa riferimento a diversi periodi di tempo.
10:46
We start by talking about being late for work, but then we talk about earlier time periods:
171
646140
5780
Iniziamo parlando di essere in ritardo al lavoro, ma poi parliamo di periodi di tempo precedenti:
10:51
the morning when Kasia woke up, and the previous evening.
172
651920
3840
la mattina in cui Kasia si è svegliata e la sera precedente.
10:55
So, again, why not use the past perfect?
173
655760
5060
Quindi, ancora una volta, perché non usare il passato perfetto?
11:00
There are places in the dialogue where it is *possible* to use the past perfect, but
174
660820
5351
Ci sono punti nel dialogo in cui è *possibile* usare il passato prossimo, ma
11:06
it’s better not to.
175
666171
1709
è meglio non farlo.
11:07
The most important point is that the order of events, and when things happened, is clear.
176
667880
8520
Il punto più importante è che l'ordine degli eventi, e quando le cose sono accadute, è chiaro.
11:16
For example, look at four lines from the dialogue.
177
676400
5700
Ad esempio, guarda quattro righe del dialogo. *
11:22
You *could* say ‘Why had you woken up so late?’, and ‘I had probably only got four
178
682100
6820
Potresti* dire "Perché ti sei svegliato così tardi?"
11:28
hours of sleep’, but it’s not necessary, and it’s better not to – it sounds unnatural.
179
688920
6980
11:35
It’s not necessary because the order of events is clear from the context.
180
695900
5930
Non è necessario perché l'ordine degli eventi è chiaro dal contesto.
11:41
Obviously, I woke up before I went to work.
181
701830
3540
Ovviamente mi sono svegliato prima di andare al lavoro.
11:45
Equally obviously, I was asleep before I woke up.
182
705370
4670
Altrettanto ovviamente, stavo dormendo prima di svegliarmi.
11:50
When the order that things happened is clear, you don’t need to use the past perfect.
183
710040
6580
Quando l'ordine in cui sono accadute le cose è chiaro, non è necessario usare il passato prossimo. Un
11:56
Another point: using the past perfect is generally less common in US English.
184
716620
6200
altro punto: l'uso del past perfect è generalmente meno comune nell'inglese americano.
12:02
So, if you’re not sure whether to use the past perfect or not, ask yourself whether
185
722830
5370
Quindi, se non sei sicuro se usare o meno il past perfect, chiediti se
12:08
it’s necessary to make it clear what happened when.
186
728200
4000
è necessario chiarire cosa è successo quando.
12:12
If not, use the past simple.
187
732200
2760
In caso contrario, usa il passato semplice.
12:14
Sometimes, using the past perfect *is* necessary.
188
734960
3480
A volte, usare il past perfect *è* necessario.
12:18
Let’s see an example.
189
738440
2130
Vediamo un esempio.
12:20
Look at two sentences: ‘When I moved to the USA, I found a job.’
190
740570
6110
Guarda due frasi: "Quando mi sono trasferito negli Stati Uniti, ho trovato un lavoro". "
12:26
‘When I moved to the USA, I had found a job.’
191
746680
5390
Quando mi sono trasferito negli Stati Uniti, ho trovato un lavoro".
12:32
These two sentences have different meanings.
192
752070
3010
Queste due frasi hanno significati diversi.
12:35
What’s the difference?
193
755080
3460
Qual è la differenza?
12:38
The first sentence means you moved to the USA first, and *then* you found a job, after
194
758540
7090
La prima frase significa che prima ti sei trasferito negli Stati Uniti e *poi* hai trovato un lavoro, dopo
12:45
you moved.
195
765630
1170
esserti trasferito.
12:46
The second sentence means you found a job *before* you moved.
196
766800
5160
La seconda frase significa che hai trovato un lavoro *prima* di trasferirti.
12:51
In this case, it’s important to use the past perfect, because using the past simple
197
771960
5420
In questo caso è importante usare il past perfect, perché usare il past simple
12:57
changes the meaning.
198
777380
2940
cambia il significato.
13:00
That’s all.
199
780320
1160
È tutto.
13:01
Thanks for watching!
200
781480
1840
Grazie per la visione!
13:03
See you next time!
201
783330
780
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7