FCE (B2 First) Writing Exam - 5 Steps to Write a Great Essay

333,744 views ・ 2018-12-21

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1120
1650
Hola, soy Kasia.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2770
1810
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson you can learn how to write an essay for the Cambridge FCE exam, step
2
4580
6380
En esta lección puedes aprender cómo escribir un ensayo para el examen Cambridge FCE, paso
00:10
by step.
3
10960
1089
a paso.
00:12
You’ll see exactly what to do at each stage and how to get the best possible score.
4
12049
7751
Verás exactamente qué hacer en cada etapa y cómo obtener la mejor puntuación posible.
00:19
There are four steps to the writing process.
5
19800
2390
Hay cuatro pasos en el proceso de escritura.
00:22
You’ll see what to do at each step, then you’ll learn how the writing is assessed.
6
22190
5920
Verá qué hacer en cada paso, luego aprenderá cómo se evalúa la escritura.
00:28
I said there were four steps to the process.
7
28110
4050
Dije que había cuatro pasos en el proceso.
00:32
So what’s first? First, you need to read the task and identify exactly what needs to
8
32160
10230
Entonces, ¿qué es lo primero? Primero, debe leer la tarea e identificar exactamente lo que
00:42
be included.
9
42390
1189
debe incluirse.
00:43
Let’s look at a sample question: You've recently had a discussion in English class about society.
10
43579
7471
Veamos una pregunta de muestra: recientemente tuviste una discusión en la clase de inglés sobre la sociedad.
00:51
Now your teacher has asked you to write an essay.
11
51050
4360
Ahora tu profesor te ha pedido que escribas un ensayo.
00:55
Write an essay using all the notes and give reasons for your point of view.
12
55410
5970
Escribe un ensayo usando todas las notas y da razones para tu punto de vista.
01:01
University should be free for everyone.
13
61380
2780
La universidad debe ser gratuita para todos.
01:04
Do you agree or disagree?
14
64160
2390
¿Estás de acuerdo o en desacuerdo?
01:06
Notes
15
66550
2060
Notas
01:08
Taxes
16
68610
1460
Impuestos
01:10
Opportunity
17
70070
1000
Oportunidad
01:11
Your own idea Okay, so what do you need to do?
18
71070
5800
Su propia idea Bien, entonces, ¿qué necesita hacer?
01:16
Most importantly, you need to say if you agree or disagree that university should be free
19
76870
6540
Lo más importante es que debe decir si está de acuerdo o en desacuerdo con que la universidad debería ser gratuita
01:23
for everyone.
20
83410
1700
para todos.
01:25
You also need to use all the notes and give reasons for your point of view.
21
85110
6690
También necesita usar todas las notas y dar razones para su punto de vista.
01:31
That means your essay needs to include three central ideas: taxes, opportunity, and one
22
91800
7950
Eso significa que su ensayo debe incluir tres ideas centrales: impuestos, oportunidad y una
01:39
other.
23
99750
1640
más.
01:41
It also means that you need to reach a clear, justified conclusion.
24
101390
5250
También significa que necesitas llegar a una conclusión clara y justificada.
01:46
You can’t just say, ‘I agree’, or ‘I disagree.’
25
106640
3590
No puede simplemente decir "Estoy de acuerdo" o "No estoy de acuerdo".
01:50
Think of it like this: you need to convince the examiner that your conclusion is correct.
26
110230
6620
Piénselo de esta manera: debe convencer al examinador de que su conclusión es correcta.
01:56
You might think at this point, ‘yeah, obvious, thanks for the help, Kasia!’
27
116850
4830
Podrías pensar en este punto, 'sí, obvio, ¡ gracias por la ayuda, Kasia!'
02:01
Trust me; it’s harder than it sounds.
28
121680
3550
Confía en mí; es más difícil de lo que parece.
02:05
Many FCE essays that we see don’t get these basic things right.
29
125230
4419
Muchos ensayos de FCE que vemos no entienden bien estas cosas básicas.
02:09
It’s very easy to leave something out, or to go in the wrong direction.
30
129649
4840
Es muy fácil dejar algo fuera o ir en la dirección equivocada.
02:14
Next, you’re writing this answer for your teacher so what style do you think it will
31
134489
4970
A continuación, está escribiendo esta respuesta para su maestro, entonces, ¿en qué estilo cree que
02:19
be in?
32
139459
1370
será?
02:20
Formal or informal?
33
140829
2880
¿Formal o informal?
02:23
An essay should be formal.
34
143709
2790
Un ensayo debe ser formal.
02:26
What does that mean?
35
146499
2791
¿Que significa eso?
02:29
Formal writing doesn’t use contractions, like ‘I’d’, ‘you’re’ or ‘don’t’.
36
149290
6740
La escritura formal no usa contracciones, como 'I'd', 'you're' o 'do not'.
02:36
Write the full forms.
37
156030
2310
Escriba los formularios completos.
02:38
You should also avoid using slang, colloquial vocabulary, or anything which sounds very
38
158340
5720
También debe evitar el uso de jerga , vocabulario coloquial o cualquier cosa que suene muy
02:44
conversational.
39
164060
1190
conversacional.
02:45
Next, think: what do you need to include?
40
165250
5129
A continuación, piensa: ¿qué necesitas incluir?
02:50
You need to talk about taxes, opportunity, and you also need to add your own idea.
41
170379
7571
Debe hablar sobre impuestos, oportunidades y también debe agregar su propia idea.
02:57
Even the ideas which are given to you—taxes and opportunity—are quite vague.
42
177950
6619
Incluso las ideas que se le dan (impuestos y oportunidades) son bastante vagas.
03:04
That means you need to decide exactly what to talk about.
43
184569
5060
Eso significa que debe decidir exactamente de qué hablar.
03:09
You also need to think about how to connect your ideas.
44
189629
3750
También debe pensar en cómo conectar sus ideas.
03:13
For example, with taxes you could say that if you pay taxes, then this should go back
45
193379
6061
Por ejemplo, con los impuestos, podría decir que si paga impuestos, esto debería volver
03:19
into society to benefit everyone.
46
199440
3290
a la sociedad para beneficiar a todos.
03:22
You could add to this by pointing out that having equal opportunities also benefits society.
47
202730
6920
Podría agregar a esto señalando que tener igualdad de oportunidades también beneficia a la sociedad.
03:29
And for your own idea, you could talk about how people with higher education are more
48
209650
4839
Y para su propia idea, podría hablar sobre cómo las personas con educación superior tienen más
03:34
likely to be economically productive.
49
214489
3680
probabilidades de ser económicamente productivas.
03:38
This is just one example, of course!
50
218169
2580
¡Este es solo un ejemplo, por supuesto!
03:40
There are many paths you could take.
51
220749
2401
Hay muchos caminos que podrías tomar.
03:43
Let’s talk about that in more detail.
52
223150
5130
Hablemos de eso con más detalle.
03:48
Here’s what you need to do when you plan your essay.
53
228280
4060
Esto es lo que debe hacer cuando planifique su ensayo.
03:52
First, you need to decide what your conclusion is going to be.
54
232349
5571
Primero, debe decidir cuál será su conclusión.
03:57
Are you going to agree or disagree that university should be free for everyone?
55
237920
6349
¿Estarás de acuerdo o en desacuerdo con que la universidad sea gratuita para todos?
04:04
Decide your conclusion first, because everything else in your essay needs to lead to it.
56
244269
5760
Decide tu conclusión primero, porque todo lo demás en tu ensayo debe conducir a ella.
04:10
Secondly, you need to plan how many paragraphs you’re going to have, and what you’ll
57
250029
5891
En segundo lugar, debe planificar cuántos párrafos tendrá y qué
04:15
put in each one.
58
255920
2490
pondrá en cada uno.
04:18
Thirdly, you need to make sure your paragraphs are connected to your conclusion.
59
258410
6410
En tercer lugar, debe asegurarse de que sus párrafos estén conectados con su conclusión.
04:24
Let’s see an example: Pause the video if you want some more time
60
264820
5990
Veamos un ejemplo: Pausa el video si quieres más tiempo
04:30
to read the plan.
61
270810
2020
para leer el plan.
04:32
You can see that we use the key idea of ‘education’ in the notes for each paragraph.
62
272830
6540
Puede ver que usamos la idea clave de "educación" en las notas de cada párrafo.
04:39
Doing this can help you to stay focused and on-topic, because you’re connecting each
63
279370
4970
Hacer esto puede ayudarlo a mantenerse enfocado y en el tema, porque está conectando cada
04:44
paragraph back to the main idea of the question.
64
284340
4620
párrafo con la idea principal de la pregunta.
04:48
When you plan, make sure that each paragraph has a clear focus.
65
288960
5910
Cuando planifique, asegúrese de que cada párrafo tenga un enfoque claro.
04:54
Do you know what every good paragraph starts with?
66
294870
4810
¿Sabes con qué empieza todo buen párrafo ?
04:59
A topic sentence.
67
299680
2220
Una oración temática.
05:01
What’s a topic sentence?
68
301900
3820
¿Qué es una oración temática?
05:05
A topic sentence is the first sentence of a paragraph.
69
305720
4810
Una oración temática es la primera oración de un párrafo.
05:10
It summarises the main point of the paragraph.
70
310530
4069
Resume el punto principal del párrafo.
05:14
The sentences which follow are called supporting sentences.
71
314599
5081
Las oraciones que siguen se llaman oraciones de apoyo.
05:19
These include reasons and examples to support your topic sentence.
72
319680
5169
Estos incluyen razones y ejemplos para apoyar su oración principal.
05:24
A good exercise during planning is to take a paragraph and think to yourself: “What’s
73
324849
6831
Un buen ejercicio durante la planificación es tomar un párrafo y pensar: "¿De qué trata
05:31
this paragraph about?”
74
331680
2979
este párrafo?"
05:34
If you can answer that question in one simple sentence, then that’s a good sign.
75
334659
5230
Si puede responder esa pregunta en una oración simple, entonces es una buena señal.
05:39
Hopefully, your plan is clear.
76
339889
2400
Con suerte, su plan es claro.
05:42
However, if you can’t answer that question, that shows that your plan isn’t totally
77
342289
5821
Sin embargo, si no puede responder esa pregunta, eso muestra que su plan no está del todo
05:48
clear in your head.
78
348110
2000
claro en su cabeza.
05:50
Once you’ve finished your plan, you’re ready to write your answer!
79
350110
6420
Una vez que haya terminado su plan, ¡estará listo para escribir su respuesta!
05:56
In your candidate answer book, you will now write your essay.
80
356530
3979
En su libro de respuestas del candidato, ahora escribirá su ensayo.
06:00
Let’s look at a model answer:
81
360509
5280
Veamos una respuesta modelo:
06:05
Pause the video to read, and start again when you’re ready.
82
365789
4241
pausa el video para leerlo y comienza de nuevo cuando estés listo.
06:10
First question: have we answered the question?
83
370030
4270
Primera pregunta: ¿hemos respondido la pregunta?
06:14
Yes: the conclusion states that free university benefits all members of society.
84
374300
7080
Sí: la conclusión afirma que la universidad gratuita beneficia a todos los miembros de la sociedad.
06:21
This shows that we agree that university should be free for everyone.
85
381389
5611
Esto demuestra que estamos de acuerdo en que la universidad debe ser gratuita para todos.
06:27
Next: have we used topic sentences?
86
387000
5520
Siguiente: ¿hemos usado oraciones temáticas?
06:32
Yes, we have.
87
392520
1619
Sí tenemos.
06:34
The first sentence of the essay tells you what the entire essay will be about.
88
394139
5150
La primera oración del ensayo te dice de qué se tratará todo el ensayo.
06:39
Then, each paragraph’s topic sentence contains a key word from our plan.
89
399289
6331
Luego, la oración principal de cada párrafo contiene una palabra clave de nuestro plan.
06:45
We have ‘taxes, ‘opportunities’ and ‘economy’.
90
405620
4009
Tenemos 'impuestos', 'oportunidades' y 'economía'.
06:49
Also, the topic sentences and paragraphs all reference the idea of ‘education’, either
91
409629
6781
Además, las oraciones temáticas y los párrafos hacen referencia a la idea de "educación", ya sea
06:56
directly or indirectly.
92
416410
2970
directa o indirectamente.
06:59
This shows that our points are relevant and connected to the task.
93
419380
5270
Esto muestra que nuestros puntos son relevantes y están conectados con la tarea.
07:04
So, now you’re finished, right?
94
424650
4060
Entonces, ahora has terminado, ¿verdad?
07:08
No--there’s one more step. This answer is not bad, but it could be better.
95
428710
9030
No, hay un paso más. Esta respuesta no es mala, pero podría ser mejor.
07:17
The final step is to check your answer.
96
437740
3630
El paso final es verificar su respuesta.
07:21
What type of things do you think you should look for?
97
441370
4830
¿Qué tipo de cosas crees que deberías buscar?
07:26
Grammar, of course, but what else?
98
446200
4290
Gramática, por supuesto, pero ¿qué más?
07:30
Check for spelling mistakes.
99
450490
1840
Compruebe si hay errores de ortografía.
07:32
Check for style—have you used any conversational language which doesn’t fit the tone of an
100
452330
5489
Verifique el estilo: ¿ha usado algún lenguaje conversacional que no se ajuste al tono de un
07:37
essay like this?
101
457820
2060
ensayo como este?
07:39
Check your use of linking words and phrases.
102
459880
3200
Verifique su uso de palabras y frases de enlace.
07:43
Many students overuse them; don’t use a linking word like nevertheless unless you’re
103
463080
7059
Muchos estudiantes los abusan; no use una palabra de enlace como sin embargo a menos que esté
07:50
sure it fits.
104
470139
2020
seguro de que encaja.
07:52
Check for repetition of vocabulary.
105
472159
2601
Comprobar la repetición del vocabulario.
07:54
Could you replace any simple vocabulary with something more advanced?
106
474760
5380
¿Podrías reemplazar cualquier vocabulario simple con algo más avanzado?
08:00
Look at our model answer again:
107
480140
2980
Mire nuestra respuesta modelo nuevamente:
08:03
The underlined parts are either mistakes, or they could be improved somehow.
108
483139
7210
las partes subrayadas son errores o podrían mejorarse de alguna manera.
08:10
How would you improve this?
109
490349
2290
¿Cómo mejorarías esto?
08:12
Pause the video while you read and decide.
110
492639
5530
Pausa el video mientras lees y decides.
08:18
The first problem is with grammar.
111
498169
3081
El primer problema es con la gramática.
08:21
Unless you’re talking about one specific university, you don’t use 'the'.
112
501250
5169
A menos que esté hablando de una universidad específica, no use 'la'.
08:26
Okay, what’s wrong with doesn’t?
113
506419
3020
De acuerdo, ¿qué tiene de malo no?
08:29
We’ve used a contraction!
114
509439
2251
¡Hemos usado una contracción!
08:31
Don’t use contractions in your essay.
115
511690
2719
No uses contracciones en tu ensayo.
08:34
So, it should be does not.
116
514409
3771
Por lo tanto, debería ser no.
08:38
The next problem is a spelling mistake.
117
518180
3359
El siguiente problema es un error de ortografía.
08:41
When a word ends in ‘y’, it changes to ‘ies’ in the plural.
118
521540
7180
Cuando una palabra termina en 'y', cambia a 'ies' en plural.
08:48
Next is a punctuation mistake.
119
528720
1940
Lo siguiente es un error de puntuación.
08:50
There’s a comma missing.
120
530670
2120
Falta una coma.
08:52
There are two clauses in this sentence and they need to be separated by a comma.
121
532790
5830
Hay dos cláusulas en esta oración y deben estar separadas por una coma.
08:58
There’s nothing wrong with people with degrees but it’s quite basic.
122
538620
5220
No hay nada de malo con las personas con títulos, pero es bastante básico.
09:03
What else could you say?
123
543840
2780
¿Qué más podrías decir?
09:06
You could say educated people, or even highly-educated people, either of which is slightly more elegant.
124
546620
10230
Se podría decir gente educada, o incluso gente muy educada , cualquiera de los cuales es un poco más elegante.
09:16
So is not a mistake, but we used ‘so’ in the second paragraph already.
125
556850
6380
Así que no es un error, pero ya usamos 'así' en el segundo párrafo.
09:23
You want to show the examiner your range of language, so here you could use something
126
563230
5370
Quiere mostrarle al examinador su variedad de lenguaje, así que aquí podría usar algo
09:28
more precise like consequently.
127
568600
4560
más preciso como consecuencia.
09:33
Our conclusion is only one sentence, so let’s add an extra point.
128
573160
5229
Nuestra conclusión es solo una oración, así que agreguemos un punto extra.
09:38
We’re still under the maximum word count.
129
578389
3551
Todavía estamos por debajo del número máximo de palabras.
09:41
Let’s change it to: In conclusion, free university should be free for everyone.
130
581940
7420
Cambiémoslo a: En conclusión, la universidad gratuita debería ser gratuita para todos.
09:49
It makes economic sense and ultimately benefits all members of society.
131
589360
5060
Tiene sentido económico y, en última instancia, beneficia a todos los miembros de la sociedad.
09:54
At this point, it’s looking good!
132
594420
3120
¡En este punto, se ve bien!
09:57
Next, let’s focus on what you can do to produce a good FCE essay which will get a
133
597540
6130
A continuación, concentrémonos en lo que puede hacer para producir un buen ensayo FCE que obtendrá una
10:03
high score in your exam.
134
603670
5190
puntuación alta en su examen.
10:08
Your essay score is made up of four parts.
135
608860
4210
La partitura de su ensayo se compone de cuatro partes.
10:13
For each part, you get a score from zero to five.
136
613070
4730
Para cada parte, obtienes una puntuación de cero a cinco.
10:17
First there’s ‘Content’.
137
617800
1880
Primero está el 'Contenido'.
10:19
The mark scheme says this “focuses on how well you have fulfilled the task”.
138
619680
5330
El esquema de calificación dice que esto “se enfoca en qué tan bien ha cumplido con la tarea”.
10:25
In other words, have you done everything you were asked to do?
139
625010
5480
En otras palabras, ¿has hecho todo lo que te pidieron que hicieras?
10:30
This corresponds to step one of our writing process.
140
630490
3670
Esto corresponde al paso uno de nuestro proceso de escritura.
10:34
Analyse the task carefully and make sure you do everything it asks you to.
141
634160
5470
Analice la tarea cuidadosamente y asegúrese de hacer todo lo que le pide.
10:39
A good tip is to underline the key words in the task to help you identify what you need
142
639630
6380
Un buen consejo es subrayar las palabras clave de la tarea para ayudarte a identificar lo que
10:46
to do.
143
646010
1630
debes hacer.
10:47
Next there’s ‘Communicative Achievement’.
144
647640
3820
A continuación está el "Logro comunicativo".
10:51
This “focuses on how appropriate your writing is for the task”.
145
651470
5350
Esto “se enfoca en cuán apropiada es su escritura para la tarea”.
10:56
Have you used the correct register?
146
656820
2790
¿Ha utilizado el registro correcto?
10:59
Have you used contractions?
147
659610
2169
¿Has usado contracciones?
11:01
Basically: does your essay look and sound like an essay?
148
661780
5840
Básicamente: ¿su ensayo se ve y suena como un ensayo?
11:07
Then we have organisation.
149
667620
2920
Entonces tenemos organización.
11:10
This looks at “how the writing is put together”.
150
670550
3500
Esto analiza "cómo se junta la escritura".
11:14
Is it logical and organised?
151
674050
2740
¿Es lógico y organizado?
11:16
By planning your writing correctly, it will already be organised.
152
676790
5060
Planificando correctamente tu escritura, ya estará organizada.
11:21
Remember to plan your paragraphs carefully and write a clear topic sentence at the beginning
153
681850
5859
Recuerde planificar sus párrafos con cuidado y escribir una oración temática clara al principio
11:27
of each paragraph.
154
687709
2011
de cada párrafo.
11:29
You can also use linking words and phrases to make the connections between paragraphs
155
689720
5200
También puede usar palabras y frases de enlace para que las conexiones entre párrafos sean
11:34
even clearer.
156
694920
2060
aún más claras.
11:36
In our essay, we used many linking words, including firstly, secondly, in addition,
157
696980
6719
En nuestro ensayo, usamos muchas palabras de enlace, incluyendo en primer lugar, en segundo lugar, además,
11:43
although, consequently and in conclusion.
158
703699
3190
aunque, en consecuencia y en conclusión.
11:46
Look through the essay again, and note how the linking words and phrases are used.
159
706889
6051
Vuelva a leer el ensayo y observe cómo se usan las palabras y frases de enlace.
11:52
Can you find any more examples of linking words in the essay?
160
712940
5080
¿Puedes encontrar más ejemplos de palabras de enlace en el ensayo?
11:58
Finally, you have ‘Language’: vocabulary and grammar.
161
718020
4800
Por último, tienes ‘Idioma’: vocabulario y gramática.
12:02
The examiners will be looking for a range of language as well as how accurate it is.
162
722820
6170
Los examinadores buscarán una variedad de lenguaje y qué tan preciso es.
12:08
In step four, you saw how checking your essay can improve your language.
163
728990
5310
En el paso cuatro, vio cómo revisar su ensayo puede mejorar su lenguaje.
12:14
Are you worried that making mistakes will affect your mark?
164
734300
3330
¿Te preocupa que cometer errores afecte tu nota?
12:17
Of course, making a lot of mistakes will lower your mark, but remember this is only one part
165
737630
6750
Por supuesto, cometer muchos errores bajará tu nota, pero recuerda que esto es solo una parte
12:24
of the score.
166
744380
1910
de la puntuación.
12:26
For B2 level, the Cambridge mark scheme says, ‘Occasional errors may be present but do
167
746290
6250
Para el nivel B2, el esquema de calificación de Cambridge dice: "Puede haber errores ocasionales pero
12:32
not impede communication.’
168
752540
2640
no impiden la comunicación".
12:35
That means you can still score 5 from 5, even with some small mistakes.
169
755180
5610
Eso significa que aún puede obtener una puntuación de 5 de 5, incluso con algunos errores pequeños.
12:40
But, hopefully, you’ll catch most of them when you’re on step four – checking and
170
760790
6250
Pero, con suerte, captará la mayoría de ellos cuando esté en el paso cuatro: verificar y
12:47
improving your answer.
171
767040
1830
mejorar su respuesta.
12:48
You’ve seen how to write an essay for FCE, but you can use the same process for other
172
768870
6370
Ha visto cómo escribir un ensayo para el FCE, pero puede usar el mismo proceso para otros
12:55
Cambridge exams, including the CAE and CPE when you get that far.
173
775240
6140
exámenes de Cambridge, incluidos el CAE y el CPE, cuando llegue tan lejos.
13:01
If you enjoyed this lesson and would like more free lessons, you can visit our website:
174
781380
5520
Si disfrutó de esta lección y desea más lecciones gratuitas, puede visitar nuestro sitio web:
13:06
oxfordonlineenglish.com.
175
786900
2470
oxfordonlineenglish.com.
13:09
Good luck with your exam preparation and let us know when you pass!
176
789370
3959
¡Buena suerte con la preparación de su examen y avísenos cuando apruebe!
13:13
Thanks for watching!
177
793329
820
¡Gracias por ver!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7