How to Feel Less Shy Speaking English - Improve English Speaking Confidence Now!

449,163 views ・ 2016-02-22

Oxford Online English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:02
Hello.
0
2750
1000
مرحبا.
00:03
I'm Oli.
1
3750
1000
أنا أولي
00:04
Welcome to Oxford Online English.
2
4750
1870
مرحبًا بك في Oxford Online English.
00:06
In this lesson, you can learn about dealing with shyness or nervousness when you speak
3
6620
6250
في هذا الدرس ، يمكنك أن تتعلم كيفية التعامل مع الخجل أو التوتر عندما تتحدث
00:12
English.
4
12870
1000
الإنجليزية.
00:13
Do you sometimes feel shy when you speak English?
5
13870
3760
هل تشعر بالخجل أحيانًا عندما تتحدث الإنجليزية؟
00:17
Is it worse when you speak to native speakers?
6
17630
3780
هل هو أسوأ عندما تتحدث إلى الناطقين بها؟
00:21
Do these feelings of shyness or nervousness stop you from practicing and using your English?
7
21410
6970
هل تمنعك هذه المشاعر من الخجل أو التوتر من ممارسة واستخدام لغتك الإنجليزية؟
00:28
Yes?
8
28380
1000
نعم فعلا؟
00:29
Yes?
9
29380
1000
نعم فعلا؟
00:30
And yes?
10
30380
1550
ونعم؟
00:31
This video could hopefully help you.
11
31930
3990
نأمل أن يساعدك هذا الفيديو.
00:35
Shyness and nervousness are natural, but they also make it more difficult to speak.
12
35920
5840
الخجل والتوتر أمران طبيعيان ، لكنهما أيضًا يجعلان الأمر أكثر صعوبة في الكلام.
00:41
If you feel shy, you might not be able to think of things to say, or you might not be
13
41760
5730
إذا شعرت بالخجل ، فقد لا تتمكن من التفكير في أشياء تقولها ، أو قد لا تكون كذلك
00:47
able to use grammar and vocabulary correctly.
14
47490
4790
قادر على استخدام القواعد والمفردات بشكل صحيح.
00:52
Some English learners get stuck in a pattern where they feel shy, and so they avoid using
15
52280
6599
بعض متعلمي الإنجليزية تتعثر في نمط حيث يشعرون بالخجل ، وبالتالي تجنب استخدام
00:58
English or speaking English.
16
58879
1761
الإنجليزية أو التحدث باللغة الإنجليزية.
01:00
Now I can't promise to solve all of your problems with shyness and nervousness.
17
60640
5570
الآن لا أستطيع أن أعدك بحل جميع مشاكلك مع الخجل والتوتر.
01:06
But in this video, I'll share some advice on how to deal with these feelings, which
18
66210
5040
ولكن في هذا الفيديو ، سأشارك بعض النصائح حول كيفية التعامل مع هذه المشاعر ، والذي
01:11
I hope will be helpful.
19
71250
2100
آمل أن يكون مفيدا.
01:13
Point one, remember that speaking is just speaking.
20
73350
6470
النقطة الأولى، تذكر أن التحدث هو تحدث فقط.
01:19
What do I mean?
21
79820
1860
ماذا أقصد؟
01:21
Well, when we first hear foreign languages or meet foreigners, they often sound very
22
81680
5240
حسناً ، عندما نسمع لغات أجنبية لأول مرة أو نلتقي بأجانب ، فإنها غالباً ما تبدو
01:26
strange or interesting or exotic to us.
23
86920
4460
غريبة أو مثيرة أو عجيبة بالنسبة لنا.
01:31
Oh, he's speaking French.
24
91380
2559
أوه ، إنه يتحدث الفرنسية.
01:33
Wow!
25
93939
1000
واو !
01:34
He must be saying something romantic, or he must be talking about literature or philosophy.
26
94939
5281
لا بد أنه يقول شيئاً رومانسياً ، أو أنه يتحدث عن الأدب أو الفلسفة.
01:40
I wish I could understand him.
27
100220
2480
أتمنى لو كنت أفهمه.
01:42
Oh, wow!
28
102700
1779
أوه ، رائع!
01:44
She's writing in Chinese.
29
104479
1361
انها تكتب باللغة الصينية.
01:45
Those characters, they're so beautiful.
30
105840
3180
هذه الرموز، إنها جميلة جدا.
01:49
She must be writing a poem.
31
109020
1919
لا بد أنها تكتب قصيدة.
01:50
I wish I could understand what she's writing.
32
110939
2970
أتمنى أن أفهم ما تكتبه.
01:53
Yeah, you know what?
33
113909
2291
حسناً, اتعلم ماذا؟
01:56
Maybe the French guy is talking about philosophy.
34
116200
3269
ربما يتحدث الرجل الفرنسي عن الفلسفة.
01:59
Maybe he's just talking about how he got stuck in a traffic jam.
35
119469
4701
ربما يتحدث فقط عن كيف كان عالقاً في ازدحام مروري.
02:04
Maybe the Chinese girl is writing a poem about misty mountains, or maybe it's just a shopping
36
124170
7500
ربما تكون الفتاة الصينية تكتب قصيدة عن الجبال الضبابية ، أو ربما تكون مجرد لائحة
02:11
list.
37
131670
1480
التسوق.
02:13
If you think that foreign languages and foreign people are something strange or exotic, of
38
133150
5280
إذا كنت تعتقد أن اللغات الأجنبية والأشخاص الأجانب هم أشياء غريبة أو عجيبة
02:18
course, you'll feel more nervous when you're speaking.
39
138430
2830
بالطبع ، ستشعر بمزيد من التوتر عندما تتحدث.
02:21
I think many English learners have this idea.
40
141260
3500
أعتقد أن العديد من متعلمي اللغة الإنجليزية لديهم هذه الفكرة.
02:24
They think, "Oh, I'm not talking to a person.
41
144760
2559
يعتقدون ، "أوه ، أنا لا أتحدث إلى شخص.
02:27
I'm talking to a native speaker."
42
147319
5221
أنا أتحدث إلى متحدث أصلي. "
02:32
But actually, speaking English isn't something special.
43
152540
3330
لكن في الواقع ، تحدث الإنجليزية ليس شيئًا مميزًا.
02:35
It's just speaking, like you do all day, every day.
44
155870
5080
إنه يتحدث فقط ، مثلما تفعل أنت طوال اليوم ، كل يوم.
02:40
All over the world, most of what people talk about is quite simple, and it's quite similar
45
160950
6210
في جميع أنحاء العالم ، معظم ما يتحدث عنه الناس بسيط للغاية ، وهو مشابه تمامًا
02:47
all over the world.
46
167160
2340
في جميع أنحاء العالم.
02:49
Native English speakers aren't different animals.
47
169500
2270
متحدثو اللغة الإنجليزية الأصليون ليسوا حيوانات مختلفة.
02:51
They're just normal people.
48
171770
2499
انهم مجرد الناس العاديين.
02:54
They talk about their work.
49
174269
2231
يتحدثون عن عملهم.
02:56
They complain about their bosses.
50
176500
1480
يشتكون من رؤسائهم.
02:57
They talk about movies they've seen.
51
177980
2530
يتحدثون عن الأفلام التي رأوها.
03:00
They decide what they're going to have for lunch and so on, just like anybody else.
52
180510
5670
يقررون ما سيأكلون على الغداء وما إلى ذلك ، مثل أي شخص آخر.
03:06
So don't think that native speakers are some kind of magical animal.
53
186180
4650
لذلك لا تعتقد أن المتحدثين الأصليين هم نوع من الحيوانات السحرية.
03:10
They're not.
54
190830
1630
هم ليسوا كذلك.
03:12
If you want to talk to them, talk to them.
55
192460
2699
إذا كنت تريد التحدث معهم ، تحدث معهم.
03:15
If you don't, don't.
56
195159
2361
إذا لم ترد ، لا تفعل ذلك.
03:17
It's not such a big deal either way.
57
197520
2910
انه ليس ليس أمراً مهماً في اي من الحالتين.
03:20
What?
58
200430
1000
ماذا؟
03:21
Not a big deal?
59
201430
1169
ليس أمراً مهماً ؟
03:22
Really?
60
202599
1000
هل حقا؟
03:23
Yeah, really.
61
203599
1941
نعم حقا.
03:25
You need to ask yourself, part two, "What's the worst that could happen?"
62
205540
7300
يجب أن تسأل نفسك ، الجزء الثاني: "ما أسوأ ما يمكن أن يحدث؟"
03:32
So you feel really nervous about speaking English.
63
212840
3740
إذاً أنت تشعر بتوتر شديد بشأن التحدث باللغة الإنجليزية.
03:36
One day, you find the courage, you go and talk to a teacher at your school, maybe a
64
216580
6760
في يوم من الأيام ، تمتلك فيه الشجاعة ، وتذهب وتتحدث إلى معلم في مدرستك ، ربما
03:43
British person or an American person.
65
223340
3050
شخص بريطاني أو شخص أمريكي.
03:46
It goes horribly badly.
66
226390
2129
ويجري الأمر بشكل سيء للغاية.
03:48
You feel really uncomfortable.
67
228519
1901
أنت تشعر بعدم الارتياح حقا.
03:50
You can't think of anything to say.
68
230420
3239
لا يمكنك التفكير في أي شيء تقوله.
03:53
So you walk away, and you think thoughts like, "I've embarrassed myself.
69
233659
4431
لذا أنت تمشي بعيدا ، وتفكر أفكاراً مثل "لقد أحرجت نفسي.
03:58
I feel like an idiot.
70
238090
5320
اشعر بأني غبي.
04:03
Why is my English so bad?"
71
243410
3889
لماذا لغتي الإنجليزية سيئة للغاية؟
04:07
Here's a question though.
72
247299
2041
إليك هذا السؤال.
04:09
What have you actually lost?
73
249340
3500
ما الذي خسرته بالفعل؟
04:12
Nothing.
74
252840
2259
لا شيء.
04:15
It's not a big deal.
75
255099
1640
لا مشكلة.
04:16
It's just a conversation.
76
256739
2280
انها مجرد محادثة.
04:19
The big deal is only in your head.
77
259019
3131
المسألة المهمة هي فقط في رأسك.
04:22
You think these thoughts.
78
262150
1720
أنت تفكر بهذه الأفكار.
04:23
Nobody else.
79
263870
1000
لا احد اخر.
04:24
10 years in the future, are you still going to be thinking and worrying about that time
80
264870
6150
10 سنوات في المستقبل ، هل ما زلت تفكر وتقلق بشأن تلك المرة
04:31
when, "Oh, I tried to start a conversation, and it didn't go very well."?
81
271020
4170
عندما ، "أوه ، لقد حاولت أن أبدأ محادثة ، ولم تسر على ما يرام."؟
04:35
No, of course not.
82
275190
2750
لا بالطبع لأ.
04:37
Why not?
83
277940
1400
لم لا؟
04:39
Because it's not that important.
84
279340
2530
لأنها ليست بهذه الأهمية.
04:41
Maybe it feels like a big deal.
85
281870
2019
ربما يبدو الأمر وكأنه أمراً مهماً.
04:43
It feels important at that moment, but it's not really important.
86
283889
4741
تشعرأنه مهم في تلك اللحظة ، لكنه ليس مهمًا حقًا.
04:48
You haven't lost anything.
87
288630
2690
أنت لم تفقد أي شيء.
04:51
You may feel embarrassed, or you may feel stupid, but you're doing that to yourself.
88
291320
6670
قد تشعر بالاحراج ، أو قد تشعر بالغباء ، لكنك أنت تفعل ذلك بنفسك.
04:57
There's no reason why.
89
297990
1960
لا يوجد سبب لماذا.
04:59
No one else is telling you you're stupid.
90
299950
3309
لا أحد آخر يقول لك أنك غبي.
05:03
You aren't risking anything, just by starting a conversation.
91
303259
4531
أنت لا تخاطر بأي شيء ، فقط من خلال بدء محادثة.
05:07
I guarantee the person you talk to is not thinking these thoughts.
92
307790
6200
أنا أضمن أن الشخص الذي تتحدث معه لا يفكر بهذه الأفكار.
05:13
So what can you do about these feelings?
93
313990
2299
إذن ما الذي يمكنك فعله حيال هذه المشاعر؟
05:16
How can you control them?
94
316289
2061
كيف يمكنك التحكم فيهم؟
05:18
Well, let's look at point three: wear a mask.
95
318350
5630
حسنًا ، دعنا ننظر إلى النقطة الثالثة: ارتدِ قناعًا.
05:23
These feelings of nervousness or shyness are all inside.
96
323980
4930
هذه المشاعر من التوتر أو الخجل كلها في داخلك.
05:28
Here's the best piece of advice I can give you.
97
328910
4099
إليك أفضل نصيحة يمكنني تقديمها لك.
05:33
Just because you feel nervous, you don't have to act nervous.
98
333009
5991
فقط لأنك تشعر بالتوتر ، ليس عليك التصرف كأنك متوتر.
05:39
Let me tell you a story.
99
339000
1770
اسمحوا لي ان اقول لكم قصة.
05:40
Before I started teaching, I was terrified of public speaking.
100
340770
5640
قبل أن أبدأ التدريس ، شعرت بالرعب من التحدث أمام الجمهور.
05:46
Even speaking in front of very small groups made me feel very nervous and very, very stressed.
101
346410
6540
حتى أن التحدث أمام مجموعات صغيرة للغاية جعلني أشعر بالقلق الشديد والتوتر الشديد.
05:52
The first lesson I ever taught was to a group of maybe eight Russian teenagers, just a small
102
352950
6040
أول درس قمت بتعلّيمه قط كان لمجموعة من ثمانية مراهقين روسيين ، فقط صف دراسي
05:58
class.
103
358990
1179
صغير.
06:00
It was the most scared I've ever been in my life.
104
360169
4621
لقد كان أكثر ما أخافه في حياتي.
06:04
That's not an exaggeration.
105
364790
1070
هذه ليس مبالغة.
06:05
I have quite seriously never felt so much fear.
106
365860
3010
أنا حقاً لم أشعر بهذا القدر من الرعب قط.
06:08
I was shaking.
107
368870
1370
كنت ارجف.
06:10
I was sweating.
108
370240
1329
كنت أتعرق.
06:11
I couldn't remember anything about my lesson.
109
371569
3211
لم أكن أتذكر أي شيء عن الدرس.
06:14
I tried to teach something about modal verbs.
110
374780
2669
حاولت تعليم شيء عن الأفعال المشروطة.
06:17
I don't think anybody learned anything.
111
377449
3231
لا أعتقد أن أي شخص تعلم أي شيء.
06:20
Afterwards, I thought, "How am I going to do this?"
112
380680
4120
بعد ذلك ، فكرت ، "كيف سأفعل هذا؟"
06:24
My trainer gave me the same advice I'm giving you.
113
384800
3640
أعطاني المدرب نفس النصيحة التي أقدمها لك.
06:28
Act confident, even if you don't feel confident.
114
388440
3849
كن واثقا ، حتى لو كنت لا تشعر بالثقة.
06:32
So I did.
115
392289
1521
لذلك قمت بذلك.
06:33
The first few months, I still felt really nervous, but I tried to hide it.
116
393810
5360
في الأشهر القليلة الأولى ، ما زلت أشعر بتوتر شديد ، لكنني حاولت إخفاء ذلك.
06:39
After maybe a year, I didn't feel so nervous.
117
399170
4440
بعد سنة ربما لم أشعر بالقلق.
06:43
After a few years, I could stand in front of 100 people and expect their attention,
118
403610
6399
بعد بضع سنوات ، استطعت الوقوف أمام 100 شخص وتوقع أن أجذب انتباههم ،
06:50
even if I still felt a little bit nervous inside.
119
410009
3481
حتى لو كنت ما زلت أشعر ببعض التوتر في داخلي.
06:53
If it worked for me, it can work for you.
120
413490
2519
إذا كان ذلك يعمل بالنسبة لي ، يمكن أن يعمل من أجلك.
06:56
Sure, it takes time, and it's not easy, but it's possible.
121
416009
4791
بالتأكيد ، يستغرق الأمر بعض الوقت ، وهو ليس سهلاً ، لكنه ممكن.
07:00
So act confident.
122
420800
1640
لذلك تصرف بثقة.
07:02
Hold your head up.
123
422440
1090
ارفع رأسك
07:03
Chin up.
124
423530
1169
اعتز بنفسك.
07:04
Make eye contact, even if it makes you uncomfortable.
125
424699
4161
قم بالتواصل بالعين حتى لو كان ذلك يجعلك غير مرتاحاً.
07:08
Control the speed and the rhythm of your voice.
126
428860
4140
تحكمك بسرعة وإيقاع صوتك.
07:13
Doing these things is not so difficult, and it will make you feel good because you're
127
433000
4830
إن القيام بهذه الأمور ليس بالأمر الصعب ، وسوف يجعلك تشعر بالارتياح لأنك
07:17
taking control of your feelings, instead of letting your feelings control you.
128
437830
4510
تسيطرعلى مشاعرك ، بدلا من ترك مشاعرك تتحكم بك.
07:22
OK, you think, "Easy for you, Oli.
129
442340
5400
حسنًا ، أن تفكر، "سهل عليك يا أولي.
07:27
You're talking about speaking your own language.
130
447740
2700
أنت تتكلم عن التحدث بلغتك الأم.
07:30
We're talking about speaking a foreign language."
131
450440
2570
نحن نتكلم عن التحدث بلغة أجنبية ".
07:33
OK, let's talk about that.
132
453010
4260
حسنا ، دعونا نتكلم عن ذلك.
07:37
Point four: worrying about your language makes your language worse.
133
457270
5290
النقطة الرابعة: القلق بشأن لغتك يجعل لغتك أسوأ.
07:42
Here's a question: when you hear a foreigner speak your language, how do you decide if
134
462560
5630
وهنا سؤال: عندما تسمع شخصاً أجنبياً يتكلم لغتك ، كيف يمكنك أن تقرر ما إذا كان
07:48
this person is speaking well or badly?
135
468190
3830
هذا الشخص يتحدث بشكل جيد أو سيء؟
07:52
In most cases, people notice your fluency and your pronunciation.
136
472020
5440
في معظم الحالات ، يلاحظ الناس طلاقتك ونطقك.
07:57
In speech, people don't pay much attention to grammar and vocabulary if your speech is
137
477460
6880
في الكلام ، لا يبدي الناس الكثير من الاهتمام للقواعد والمفردات إذا كان كلامك
08:04
easy to understand.
138
484340
2020
سهل الفهم.
08:06
What does this mean?
139
486360
1550
ماذا يعني هذا؟
08:07
It means that if you are embarrassed of your grammar or your vocabulary when you're speaking
140
487910
5030
هذا يعني أنه إذا كنت تشعر بالحرج من قواعدك اللغوية أو المفردات الخاصة بك عندما تتحدث
08:12
English, you really shouldn't be.
141
492940
2810
الإنجليزية ، يجب ألا تكون كذلك.
08:15
First of all, worrying doesn't solve anything anyway.
142
495750
3680
أولاً ، القلق لا يحل أي شيء على أي حال.
08:19
If your grammar is bad, worrying about your grammar will not make it better.
143
499430
4590
إذا كانت قواعدك سيئة ، فإن القلق بشأن قواعدك لن يجعلها أفضل.
08:24
The only result is that you will feel bad.
144
504020
3239
النتيجة الوحيدة هي أنك ستشعر بالسوء.
08:27
That's it.
145
507259
1880
هذا هو.
08:29
Secondly, other people will really not notice your grammar or vocabulary very much.
146
509139
6590
ثانيًا ، لن يلاحظ الآخرون قواعد اللغة أو المفردات الخاصة بك كثيرًا.
08:35
Most people don't care about these things, most people who aren't English teachers.
147
515729
5110
معظم الناس لا يهتمون بهذه الأشياء ، ومعظم الناس ليسوا مدرسي اللغة الإنجليزية.
08:40
Even English teachers care about these things at work, and then they stop caring after work.
148
520839
6301
حتى مدرسو اللغة الإنجليزية يهتمون بهذه الأشياء في العمل ، ثم يتوقفون عن الاهتمام بعد العمل.
08:47
Trust me.
149
527140
1000
ثق بي.
08:48
If I've been teaching all day, and you come and talk to me, I do not want to think about
150
528140
5310
إذا كنت أقوم بالتدريس طوال اليوم ، وكنت تأتي وتتحدث معي ، لا أريد أن أفكر
08:53
your grammar or your vocabulary problems.
151
533450
2360
بقواعد اللغة أو مشاكل المفردات الخاصة بك.
08:55
That's the last thing I want to do at the end of the day.
152
535810
4080
هذا هو آخر شيء أريد القيام به في نهاية اليوم.
08:59
Most teachers I know feel the same way.
153
539890
3230
معظم المعلمين الذين أعرفهم يشعرون بنفس الطريقة.
09:03
Most importantly, worrying about your grammar and vocabulary will affect your fluency.
154
543120
5659
والأهم من ذلك ، أن القلق بشأن قواعد اللغة والمفردات الخاصة بك سوف يؤثر على طلاقتك.
09:08
You'll speak slowly, and you'll hesitate more if you're always worrying about which verb
155
548779
4891
سوف تتحدث ببطء ، وسوف تتردد أكثر إذا كنت دائما قلقًا بشأن أي شكل من
09:13
form should I use or what's the right word here.
156
553670
4320
الفعل يجب أن تستخدم أو ما هي الكلمة الصحيحة هنا.
09:17
So if you're just having a chat with someone, don't think about your English too much.
157
557990
5300
لذا ، إذا كنت تقوم بالدردشة مع شخص ما ، فلا تفكر في لغتك الإنجليزية كثيرًا.
09:23
It doesn't help.
158
563290
1000
هذا لا يساعد.
09:24
It doesn't make your English better, and it doesn't make it easier to communicate.
159
564290
4090
لا يجعل لغتك الإنجليزية أفضل ، ولا يجعل التواصل أسهل.
09:28
Just talk.
160
568380
1230
تكلم فقط.
09:29
Try to communicate your ideas.
161
569610
2510
حاول أن تنقل أفكارك.
09:32
You'll sound more confident because you're not hesitating and worrying about your language.
162
572120
5280
ستبدو أكثر ثقة لأنك لا تتردد ولا تقلق بشأن لغتك.
09:37
If you sound more confident, hopefully you'll feel more confident too.
163
577400
4910
إذا كنت تبدو أكثر ثقة ، نأمل أن تشعر أكثر ثقة أيضا.
09:42
OK, let's review and put the things we've talked about together.
164
582310
5050
حسنًا ، لنراجع ونضع الأشياء التي تحدثنا عنها معًا.
09:47
Part five, break the habit sooner, not later.
165
587360
5210
الجزء الخامس ، كسر هذه العادة في وقت قريب، وليس لاحقاً.
09:52
You can't help feeling shy or nervous, but you can help how you respond to these feelings.
166
592570
7650
لا يمكنك ألا تشعر بالخجل أو التوتر ، ولكن يمكنك أن تستجيب لهذه المشاعر.
10:00
Very often, our responses to our feelings are habits.
167
600220
5100
في كثير من الأحيان ، ردودنا على مشاعرنا هي العادات.
10:05
They're habits which are difficult to break, but not impossible.
168
605320
4410
إنها عادات يصعب كسرها ، ولكنها ليست مستحيلة.
10:09
Every time you want to talk to someone in English, but you choose not to, you're feeding
169
609730
5650
في كل مرة تريد التحدث إلى شخص ما باللغة الإنجليزية ، ولكنك لا تختار ذلك ، فأنت تقوم بتغذية
10:15
your bad habits.
170
615380
1990
عاداتك السيئة.
10:17
Every time you think to yourself, "My grammar sucks.
171
617370
3830
في كل مرة تفكر بينك وبين بنفسك ، "قواعدي اللغوية سيئة.
10:21
I don't have anything interesting to say," you're feeding these bad habits.
172
621200
5240
ليس لدي أي شيء مثير للاهتمام لأقوله ، "أنت تغذي هذه العادات السيئة.
10:26
So go and talk to someone, even if it makes you feel uncomfortable.
173
626440
3810
لذا اذهب وتحدث إلى شخص ما ، حتى لو كان ذلك يجعلك تشعر بعدم الارتياح.
10:30
The first time, it might not go so well.
174
630250
3390
في المرة الأولى ، قد لا تسير الأمور على ما يرام.
10:33
That's okay.
175
633640
1050
حسنا.
10:34
The 10th time, it will be easier.
176
634690
2620
في المرة العاشرة ، سيكون الأمر أسهل.
10:37
The 100th time, it will be much easier.
177
637310
2910
المرة 100 ، سيكون أسهل بكثير.
10:40
You won't even remember how difficult it was at the beginning.
178
640220
4380
لن تتذكر حتى مدى صعوبة ذلك في البداية.
10:44
You don't have anything interesting to say?
179
644600
2460
ليس لديك شيء مثير للاهتمام لتقوله؟
10:47
Fine.
180
647060
1000
حسناً.
10:48
Say something boring.
181
648060
1540
قل شيئا مملاً.
10:49
No one expects you to be interesting all the time.
182
649600
2900
لا أحد يتوقع منك أن تكون مثيرة للاهتمام في كل وقت.
10:52
No one's interesting all the time.
183
652500
2940
لا أحد مثير للاهتمام في كل وقت.
10:55
Just say something boring.
184
655440
1110
فقط قل شيئا مملاً.
10:56
End the conversation.
185
656550
1390
نهاية الكلام.
10:57
Most conversations are simple.
186
657940
1820
معظم المحادثات بسيطة.
10:59
It doesn't matter that much what you say.
187
659760
2440
لا يهم كثيرا ما تقوله.
11:02
Worried about your grammar or your vocabulary?
188
662200
3090
أنت قلق حول القواعد اللغوية أو المفردات الخاصة بك؟
11:05
Remember, no one else really cares that much.
189
665290
3960
تذكر ، لا أحد آخر يهتم بهذا القدر.
11:09
Just focus on trying to communicate.
190
669250
1740
ركز فقط على المحاولة على التواصل.
11:10
Talk.
191
670990
1000
تكلم.
11:11
Express your ideas.
192
671990
1409
عبر عن أفكارك.
11:13
When you're having a conversation with someone, these things are much more important.
193
673399
4661
عند إجراء محادثة مع شخص ما ، تكون هذه الأشياء الأكثر أهمية.
11:18
Most importantly, stop feeding bad habits.
194
678060
3330
الأهم من ذلك ، التوقف عن تغذية العادات سيئة.
11:21
Go talk to people, even if you're uncomfortable.
195
681390
2880
تكلم مع الناس ، حتى لو كنت غير مرتاح.
11:24
You'll learn quite quickly that feeling shy or feeling nervous will only stop you speaking
196
684270
5160
ستتعلم بسرعة أن الشعور بالخجل أو الشعور بالتوتر فقط سيوقفك عن التحدث
11:29
English if you let it.
197
689430
2380
بالإنجليزية إذا سمحت له بذلك.
11:31
OK, that's the end of the lesson.
198
691810
1820
حسنا ، هذه هي نهاية الدرس.
11:33
I hope you found it useful.
199
693630
1860
أرجو أن يكون مفيداً.
11:35
You can see more of our free lessons on our website, www.oxfordonlineenglish.com.
200
695490
3470
يمكنك أن ترى المزيد من الدروس المجانية لدينا على موقعنا.
11:38
That's all.
201
698960
1420
هذا كل شئ.
11:40
Thank you very much.
202
700380
1540
شكرا جزيلا.
11:41
See you next time.
203
701920
1000
أراك المرة القادمة.
11:42
Bye bye!
204
702920
229
مع السلامة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7