Practice English Conversation (How to find your passion in life) English Conversation Practice

26,837 views ・ 2023-06-29

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Excellence on you were amazing the  way you played was just incredible
0
1260
7140
Превосходство с тобой было потрясающим, как ты играл, было просто невероятно,
00:10
but what are you talking about  that I sucked we lost because of me
1
10740
7080
но что ты говоришь о том, что я отстой, мы проиграли из-за меня,
00:20
no of course not don't say that we can all  make mistakes you'll do better next time
2
20220
7740
нет, конечно, не говори, что мы все можем ошибаться, в следующий раз ты сделаешь лучше,
00:30
maybe I don't want a next time that I'm  tired of this I don't want to come here again
3
30240
7200
может быть, я не не хочу в следующий раз, что я устал от этого, я не хочу приходить сюда снова,
00:40
what but I thought it was your dream  to be a professional soccer player son
4
40140
6900
что, но я думал, что это твоя мечта стать профессиональным футболистом, сынок,
00:49
yeah maybe I thought so but I realized it  wasn't I don't want to play soccer anymore
5
49500
7260
да, может быть, я так думал, но я понял, что это не я не хочу больше играть в футбол,
00:59
okay son if you don't like it that's okay you  don't have to do something that you don't like
6
59160
7080
хорошо, сынок, если тебе это не нравится, это нормально, тебе не нужно делать что-то, что тебе не нравится,
01:09
then what are you going to do I  mean you have tried some things and
7
69300
7500
тогда что ты собираешься делать, я имею в виду, что ты пробовал кое-что, и
01:19
you're about to graduate from school  are you gonna study a career or what
8
79200
7380
ты о выпуске из школы ты собираешься изучать карьеру или то, что
01:29
I was sure I wanted to be a professional soccer  player but now I don't like that idea anymore
9
89160
7080
я был уверен, что хотел стать профессиональным футболистом, но теперь мне больше не нравится эта идея,
01:38
plus I don't know what professional career to  study I thought I could be sure about that no
10
98460
7980
плюс я не знаю, какую профессиональную карьеру изучать, я думал, что смогу будь уверен в этом, нет,
01:48
okay don't worry I see you're having some  trouble finding your true passion right
11
108660
7140
хорошо, не волнуйся, я вижу, у тебя проблемы с поиском своей истинной страсти, да,
01:58
yes that I've tried many things but  I don't feel they're my passion sorry
12
118020
7440
я пробовал много вещей, но я не чувствую, что это моя страсть, извини,
02:07
you don't need to be sorry son  that's something really normal
13
127920
5940
тебе не нужно быть прости, сынок, это что-то действительно нормальное,
02:17
in any case I will help you find your  passion okay do you want me to help you
14
137580
7200
в любом случае я помогу тебе найти свою страсть, хорошо, ты хочешь, чтобы я помогла тебе,
02:27
that would be wonderful yes please I  want to know what my real passion is
15
147600
7380
это было бы замечательно да, пожалуйста, я хочу знать, в чем моя настоящая страсть,
02:37
how many times have you been told  to find your passion how often  
16
157740
4560
сколько раз тебе говорили найти свою страсть как часто
02:42
have you been asked what you are passionate about
17
162300
2460
тебя спрашивали, чем ты увлечен,
02:46
wow many times people always ask me Dad  and I really don't know what to answer
18
166980
7020
вау, много раз люди всегда спрашивают
02:57
we are often told to pursue our passions  in our professional and personal lives
19
177180
7260
меня, папа, и я действительно не знаю, что
03:06
we've all heard the saying find a job you  love and you'll never work a day in your life  
20
186900
5520
ответить найди работу по душе, и ты не будешь работать ни дня в своей жизни,
03:13
but that's easier it's sad than the home  passion doesn't really work that way  
21
193260
5760
но это проще, это грустно, чем домашняя страсть, на самом деле так не работает,
03:19
before you can pursue your passions you  need to discover what your passions are  
22
199020
5700
прежде чем ты сможешь заниматься своими увлечениями, тебе нужно выяснить, какие у тебя увлечения,
03:26
you'll likely have to work many days in many ways  to discover the work that Taps into your passion
23
206580
7740
ты, скорее всего вам придется работать много дней разными способами, чтобы найти работу, которая связана с вашей страстью,
03:36
keep in mind that finding your passions isn't  a one-time process that happens in a single day
24
216480
7200
имейте в виду, что поиск ваших увлечений — это не одноразовый процесс, который происходит за один день,
03:46
our passions may change throughout  your whole life that's okay don't worry
25
226080
7380
наши увлечения могут меняться на протяжении всей вашей жизни, это нормально, не надо Не волнуйтесь,
03:55
the first thing you have to do to find your  passion is look for the high points in your day
26
235740
7500
первое, что вам нужно сделать, чтобы найти свое увлечение, это найти лучшие моменты вашего дня,
04:05
there might be a certain day of the week or time  of the day you look forward to for some reason
27
245580
7200
может быть определенный день недели или время дня, которого вы с нетерпением ждете по какой-то причине,
04:15
maybe it's a specific meeting task or time you've  set aside you might also notice certain surprises  
28
255660
8520
может быть, это конкретное задание на встрече или время, которое вы выделили, вы также можете заметить определенные сюрпризы
04:24
or unexpected times that end up being the  best part of your day attention to both
29
264180
8640
или неожиданное время, которые в конечном итоге станут лучшей частью вашего дня. обратите внимание как на
04:35
significant and insignificant things that  you could consider to be the peak of your day
30
275160
6960
важные, так и на незначительные вещи, которые вы могли бы считать пиком своего дня,
04:45
also pay attention to what you spend  your time and money on it's important
31
285480
6780
также обратите внимание на то, что вы тратите ваше время и деньги на это важно,
04:55
we tend to focus our resources on things that  are meaningful to us including time and money
32
295080
7440
мы склонны сосредотачивать наши ресурсы на вещах, которые имеют для нас значение, включая время и деньги,
05:04
for example you can look at your credit card bill  
33
304920
3360
например, вы можете посмотреть счет своей кредитной карты
05:08
or bank statements and see  if there are any attempts
34
308280
3960
или банковские выписки и посмотреть, есть ли какие-либо попытки
05:14
look at the topics of books magazines films  or podcasts you consume you'll find out soon
35
314880
7620
просмотреть темы книг. журналы фильмы или подкасты, которые вы смотрите, вы скоро узнаете,
05:24
recognize if there is a particular gender subject  
36
324780
4140
есть ли
05:28
or attempt at your hobbies  and interests have in common
37
328920
3480
у ваших увлечений и интересов какая-то определенная гендерная тема или попытка,
05:34
something that worked for me was considered  topics you love to teach or talk about with others
38
334740
7740
что-то, что сработало для меня, считалось темами, которые вы любите преподавать или обсуждать с другими,
05:44
consider your interactions with others what  types of conversations do you enjoy the most
39
344640
6660
учитывать ваше взаимодействие с другими, какие типы разговоров вам нравятся больше всего,
05:54
do you find yourself particularly animated  when talking about a specific subject
40
354540
6720
чувствуете ли вы себя особенно воодушевленным, когда говорите на конкретную тему,
06:04
it might also be helpful to consider if there are  any tasks or topics you tend to teach others about  
41
364140
7620
может быть также полезно рассмотреть, есть ли какие-либо задачи или темы, которым вы склонны учить других,
06:13
also think about your strengths identify  your strengths to find your passion
42
373680
7140
также подумайте о своих сильных сторонах, определите свои сильные стороны, чтобы найти свое увлечение
06:23
you might have a natural skill that makes you  
43
383520
3240
у вас может быть природный навык, который заставляет вас
06:26
feel confident and motivated  when completing certain tasks
44
386760
4140
чувствовать
06:33
you can also explore career paths once  you've identified a few areas of Interest
45
393540
7680
себя уверенно и
06:43
spend time exploring different jobs  you can search that information online
46
403620
6600
мотивировано при выполнении определенных задач
06:53
yeah I know what you're thinking but I'm not  looking for a job yet but let me explain it to you
47
413280
7260
Я знаю, о чем вы думаете, но я еще не ищу работу, но позвольте мне объяснить вам,
07:03
the thing is that reading job descriptions might  help you find roles that you tend to be drawn to
48
423180
7140
что чтение описаний должностей может помочь вам найти роли, которые вы склонны
07:12
reading about certain tasks or responsibility that  sounds interesting might also help you with your  
49
432960
7440
читать об определенных задачах или обязанностях, которые звучит интересно, может также помочь вам в вашем
07:20
research if you've discovered that your passion  is not something you want to pursue as a career
50
440400
9780
исследовании, если вы обнаружите, что ваша страсть — это не то, чем вы хотите заниматься в качестве карьеры,
07:32
you can still use what you've learned  to guide your job search for example
51
452700
6900
вы все равно можете использовать то, что вы узнали, например, для поиска работы.
07:42
if you've noticed you are passionate about  spending time at home with your family
52
462600
7380
если вы заметили, что вам нравится проводить время дома со своей семьей,
07:52
you can search for jobs with schedules  that allow for that do you understand
53
472440
6600
вы можете искать работу с графиком, который позволяет это сделать. понимаете ли вы,
08:02
if you still don't know how to find your real  passion then you can brainstorm it always works
54
482220
7320
если вы все еще не знаете, как найти свою настоящую страсть, тогда вы можете провести мозговой штурм, это всегда работает
08:12
I mean if nothing comes to mind right away as  you're asking yourself how to find your passion
55
492060
7140
Я имею в виду, что если ничего не приходит в голову сразу, когда вы спрашиваете себя, как найти свою страсть,
08:21
get out a sheet of paper and start writing down  ideas this doesn't need to be an organized list
56
501780
8040
возьмите лист бумаги и начните записывать идеи, это не обязательно должен быть упорядоченный список,
08:31
it can simply be a paper full of random notes  or even doodles and why do I tell you to do that
57
511920
7500
это может быть просто бумага, полная случайных заметки или даже каракули, и почему я советую вам это делать
08:41
Studies have shown that writing things down  on paper points to better memory recall  
58
521760
6960
Исследования показали, что запись вещей на бумаге способствует лучшему воспроизведению в памяти,
08:48
try it or you can also ask around there  are likely people you admire in life
59
528720
9720
попробуйте или вы также можете расспросить окружающих о том, что есть люди, которыми вы восхищаетесь в жизни,
09:01
and there are things about them that  you would like to replicate in yourself  
60
541320
4560
и есть в них вещи, которые вы хотели бы воспроизвести в себе,
09:06
go to them if possible
61
546840
1560
пойдите к ним, если возможно,
09:10
and pick their brain see how they landed  where they currently are and whether they  
62
550800
6360
и выберите их мозг, посмотрите, как они приземлились там, где они сейчас находятся, и
09:17
feel they've discovered their passion but no  matter what never quit trying new things it's  
63
557160
8460
чувствуют ли они, что открыли в себе свою страсть, но, несмотря ни на что, никогда не переставайте пробовать новые вещи, возможно,
09:25
possible that you won't be able to find your  passion at first however if you give up after  
64
565620
7260
вы не будете быть в состоянии найти свою страсть сначала, однако, если вы сдадитесь через
09:32
a few days you're sure to fail keep trying and  you'll find it eventually perhaps you thought  
65
572880
9360
несколько дней, вы обязательно потерпите неудачу, продолжайте пытаться, и в конце концов вы ее найдете, возможно, вы думали, что
09:42
you found your passion but discovered  several months on that it wasn't for you
66
582240
5760
нашли свою страсть, но через несколько месяцев обнаружили, что это не для вы
09:50
start over again and find a new passion  there may be more than one passion in  
67
590100
6180
начинаете сначала и находите новую страсть в вашей жизни может быть не одна страсть,
09:56
your lifetime so explore all the possibilities  the important thing is that you come down and  
68
596280
7500
так что исследуйте все возможности, главное, чтобы вы спустились вниз и
10:03
relax don't rush to find your passion it will  come soon thank you that you've helped me a lot  
69
603780
9360
расслабились, не торопитесь найти свою страсть, она скоро придет, спасибо, что вы мне очень помогли,
10:13
I will try new things and I will rush to find  my passion I hope you liked this conversation  
70
613680
7140
я буду пробовать новые вещи, и я буду спешить, чтобы найти свое увлечение, я надеюсь, вам понравился этот разговор,
10:20
if you could improve your English a little  more please subscribe to the channel and  
71
620820
5220
если вы могли бы немного улучшить свой английский, пожалуйста, подпишитесь на канал и
10:26
share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
72
626040
5340
поделитесь этим видео с другом, и если вы хотите чтобы поддержать этот канал, вы можете присоединиться к нам
10:31
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
73
631380
7200
или нажать на кнопку супер спасибо большое спасибо за вашу поддержку берегите себя
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7