Practice English Conversation (How to find your passion in life) English Conversation Practice

26,837 views ・ 2023-06-29

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
Excellence on you were amazing the  way you played was just incredible
0
1260
7140
آپ پر فضیلت حیرت انگیز تھی جس طرح آپ نے کھیلا وہ صرف ناقابل یقین تھا
00:10
but what are you talking about  that I sucked we lost because of me
1
10740
7080
لیکن آپ اس کے بارے میں کیا کہہ رہے ہیں کہ میں نے چوس لیا ہم میری وجہ سے ہار گئے
00:20
no of course not don't say that we can all  make mistakes you'll do better next time
2
20220
7740
نہیں یقینا یہ مت کہو کہ ہم سب غلطیاں کر سکتے ہیں آپ اگلی بار بہتر کریں گے
00:30
maybe I don't want a next time that I'm  tired of this I don't want to come here again
3
30240
7200
شاید میں ڈان میں نہیں چاہتا کہ اگلی بار جب میں اس سے تھک جاؤں میں دوبارہ یہاں نہیں آنا چاہتا
00:40
what but I thought it was your dream  to be a professional soccer player son
4
40140
6900
لیکن میں نے سوچا کہ یہ آپ کا خواب تھا کہ ایک پیشہ ور فٹ بال کھلاڑی بننا بیٹا
00:49
yeah maybe I thought so but I realized it  wasn't I don't want to play soccer anymore
5
49500
7260
ہاں شاید میں نے ایسا سوچا تھا لیکن مجھے احساس ہوا کہ یہ میں نہیں تھا۔ میں اب فٹ بال نہیں کھیلنا چاہتا
00:59
okay son if you don't like it that's okay you  don't have to do something that you don't like
6
59160
7080
ٹھیک ہے بیٹا اگر تمہیں یہ پسند نہیں ہے تو ٹھیک ہے تمہیں ایسا کچھ کرنے کی ضرورت نہیں ہے جو تمہیں پسند نہیں ہے
01:09
then what are you going to do I  mean you have tried some things and
7
69300
7500
پھر تم کیا کرنے جا رہے ہو میرا مطلب ہے کہ تم نے کچھ چیزیں آزمائی ہیں اور
01:19
you're about to graduate from school  are you gonna study a career or what
8
79200
7380
تم نے اسکول سے فارغ التحصیل ہونے والے ہیں کیا آپ کیریئر کا مطالعہ کرنے والے ہیں یا
01:29
I was sure I wanted to be a professional soccer  player but now I don't like that idea anymore
9
89160
7080
مجھے یقین تھا کہ میں ایک پیشہ ور فٹ بال کھلاڑی بننا چاہتا ہوں لیکن اب مجھے یہ خیال پسند نہیں ہے
01:38
plus I don't know what professional career to  study I thought I could be sure about that no
10
98460
7980
اور میں نہیں جانتا کہ کس پیشہ ورانہ کیریئر کا مطالعہ کرنا ہے میں نے سوچا کہ میں کر سکتا ہوں اس کے بارے میں یقین رکھیں نہیں
01:48
okay don't worry I see you're having some  trouble finding your true passion right
11
108660
7140
ٹھیک ہے فکر نہ کریں میں دیکھ رہا ہوں کہ آپ کو اپنے حقیقی جذبے کو تلاش کرنے میں کچھ دقت ہو رہی ہے ہاں
01:58
yes that I've tried many things but  I don't feel they're my passion sorry
12
118020
7440
میں نے بہت سی چیزیں آزمائی ہیں لیکن مجھے نہیں لگتا کہ یہ میرا جنون ہے معذرت کے ساتھ
02:07
you don't need to be sorry son  that's something really normal
13
127920
5940
آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ معاف کیجیے گا بیٹا یہ
02:17
in any case I will help you find your  passion okay do you want me to help you
14
137580
7200
کسی بھی صورت میں واقعی معمول کی بات ہے میں آپ کا جذبہ تلاش کرنے میں آپ کی مدد کروں گا ٹھیک ہے کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کی مدد کروں
02:27
that would be wonderful yes please I  want to know what my real passion is
15
147600
7380
جو بہت اچھا ہوگا ہاں براہ کرم میں جاننا چاہتا ہوں کہ میرا اصل جذبہ کیا ہے
02:37
how many times have you been told  to find your passion how often  
16
157740
4560
آپ کو کتنی بار کہا گیا ہے کہ آپ اپنا جذبہ تلاش کریں کتنی بار
02:42
have you been asked what you are passionate about
17
162300
2460
آپ سے پوچھا گیا ہے کہ آپ کس چیز کے بارے میں پرجوش ہیں
02:46
wow many times people always ask me Dad  and I really don't know what to answer
18
166980
7020
واہ کئی بار لوگ ہمیشہ مجھ سے پوچھتے ہیں والد اور میں واقعی میں نہیں جانتا کہ کیا جواب دوں
02:57
we are often told to pursue our passions  in our professional and personal lives
19
177180
7260
ہمیں اکثر کہا جاتا ہے کہ ہم اپنی پیشہ ورانہ اور ذاتی زندگی میں اپنے جذبات کو آگے بڑھاتے ہیں
03:06
we've all heard the saying find a job you  love and you'll never work a day in your life  
20
186900
5520
ہم سب نے یہ کہاوت سنی ہے۔ اپنی پسند کی نوکری تلاش کریں اور آپ اپنی زندگی میں ایک دن بھی کام نہیں کریں گے
03:13
but that's easier it's sad than the home  passion doesn't really work that way  
21
193260
5760
لیکن یہ اس سے زیادہ افسوسناک ہے کہ گھر کا جذبہ واقعی اس طرح کام نہیں کرتا ہے اس
03:19
before you can pursue your passions you  need to discover what your passions are  
22
199020
5700
سے پہلے کہ آپ اپنے شوق کو پورا کر سکیں آپ کو یہ دریافت کرنے کی ضرورت ہے کہ آپ کے جنون کیا ہیں
03:26
you'll likely have to work many days in many ways  to discover the work that Taps into your passion
23
206580
7740
آپ کا امکان ہے اس کام کو دریافت کرنے کے لیے کئی دنوں تک کئی طریقوں سے کام کرنا پڑتا ہے جو آپ کے جذبے کو چھوتا ہے
03:36
keep in mind that finding your passions isn't  a one-time process that happens in a single day
24
216480
7200
ذہن میں رکھیں کہ آپ کے شوق کو تلاش کرنا ایک بار کا عمل نہیں ہے جو ایک ہی دن میں ہوتا ہے
03:46
our passions may change throughout  your whole life that's okay don't worry
25
226080
7380
ہمارے جذبے آپ کی پوری زندگی میں بدل سکتے ہیں، ٹھیک ہے فکر نہ کریں
03:55
the first thing you have to do to find your  passion is look for the high points in your day
26
235740
7500
جو آپ کو اپنے جذبے کو تلاش کرنے کے لیے سب سے پہلے کرنا ہے وہ یہ ہے کہ آپ اپنے دن کے اعلیٰ مقامات کو تلاش کریں
04:05
there might be a certain day of the week or time  of the day you look forward to for some reason
27
245580
7200
ہو سکتا ہے کہ ہفتے کا کوئی خاص دن ہو یا دن کا وہ وقت ہو جس کا آپ کسی وجہ سے انتظار کر رہے ہوں
04:15
maybe it's a specific meeting task or time you've  set aside you might also notice certain surprises  
28
255660
8520
ہو سکتا ہے کہ یہ ملاقات کا کوئی خاص کام ہو یا جس وقت کو آپ نے ایک طرف رکھا ہے وہ آپ کو کچھ حیرت
04:24
or unexpected times that end up being the  best part of your day attention to both
29
264180
8640
یا غیر متوقع وقت بھی محسوس ہو سکتا ہے جو آپ کے دن کی توجہ کا بہترین حصہ بنتے ہیں دونوں
04:35
significant and insignificant things that  you could consider to be the peak of your day
30
275160
6960
اہم اور معمولی چیزوں کی طرف جن کو آپ اپنے دن کی چوٹی سمجھ سکتے ہیں
04:45
also pay attention to what you spend  your time and money on it's important
31
285480
6780
اس پر بھی توجہ دیں جو آپ خرچ کرتے ہیں۔ اس پر آپ کا وقت اور پیسہ اہم ہے
04:55
we tend to focus our resources on things that  are meaningful to us including time and money
32
295080
7440
ہم اپنے وسائل کو ان چیزوں پر مرکوز کرتے ہیں جو ہمارے لیے معنی خیز ہیں بشمول وقت اور پیسہ
05:04
for example you can look at your credit card bill  
33
304920
3360
مثال کے طور پر آپ اپنے کریڈٹ کارڈ کے بل
05:08
or bank statements and see  if there are any attempts
34
308280
3960
یا بینک اسٹیٹمنٹس کو دیکھ سکتے ہیں اور دیکھ سکتے ہیں کہ آیا
05:14
look at the topics of books magazines films  or podcasts you consume you'll find out soon
35
314880
7620
کتابوں کے عنوانات کو دیکھنے کی کوئی کوشش ہے یا نہیں۔ آپ جو میگزین فلمیں یا پوڈ کاسٹ استعمال کرتے ہیں آپ کو جلد ہی پتہ چل جائے گا
05:24
recognize if there is a particular gender subject  
36
324780
4140
کہ آیا کوئی خاص صنفی موضوع ہے
05:28
or attempt at your hobbies  and interests have in common
37
328920
3480
یا آپ کے شوق اور دلچسپیوں میں
05:34
something that worked for me was considered  topics you love to teach or talk about with others
38
334740
7740
کوئی چیز مشترک ہے جس نے میرے لیے کام کیا وہ عنوانات سمجھے جاتے تھے جن کے بارے میں آپ دوسروں کے ساتھ پڑھانا یا بات کرنا پسند کرتے ہیں
05:44
consider your interactions with others what  types of conversations do you enjoy the most
39
344640
6660
آپ کی بات چیت پر غور کریں ۔ دوسروں کے ساتھ آپ کس قسم کی بات چیت سے سب سے زیادہ لطف اندوز ہوتے ہیں
05:54
do you find yourself particularly animated  when talking about a specific subject
40
354540
6720
کیا آپ کسی خاص موضوع کے بارے میں بات کرتے وقت خود کو خاص طور پر متحرک پاتے ہیں
06:04
it might also be helpful to consider if there are  any tasks or topics you tend to teach others about  
41
364140
7620
اس پر غور کرنا بھی مددگار ثابت ہو سکتا ہے کہ کیا کوئی ایسا کام یا عنوان ہے جس کے بارے میں آپ دوسروں کو سکھانے کا رجحان رکھتے ہیں، اس بارے میں
06:13
also think about your strengths identify  your strengths to find your passion
42
373680
7140
بھی سوچیں کہ آپ اپنی طاقتوں کی شناخت کرتے ہیں۔ اپنے جذبے کو تلاش کرنے کی طاقتیں
06:23
you might have a natural skill that makes you  
43
383520
3240
آپ کے پاس فطری مہارت ہو سکتی ہے جو آپ کو
06:26
feel confident and motivated  when completing certain tasks
44
386760
4140
کچھ کاموں کو مکمل کرتے وقت پراعتماد اور حوصلہ افزائی کا احساس دلاتی ہے
06:33
you can also explore career paths once  you've identified a few areas of Interest
45
393540
7680
جب آپ دلچسپی کے چند شعبوں کی نشاندہی کر لیتے ہیں تو آپ
06:43
spend time exploring different jobs  you can search that information online
46
403620
6600
مختلف ملازمتوں کی تلاش میں وقت گزارتے ہیں آپ اس معلومات کو آن لائن تلاش کر سکتے ہیں
06:53
yeah I know what you're thinking but I'm not  looking for a job yet but let me explain it to you
47
413280
7260
ہاں میں جانتا ہوں کہ آپ کیا سوچ رہے ہیں لیکن میں ابھی نوکری کی تلاش میں نہیں ہوں لیکن میں آپ کو اس کی وضاحت کرنے دیتا ہوں کہ
07:03
the thing is that reading job descriptions might  help you find roles that you tend to be drawn to
48
423180
7140
بات یہ ہے کہ ملازمت کی تفصیل پڑھنے سے آپ کو ایسے کرداروں کو تلاش کرنے میں مدد مل سکتی ہے جن
07:12
reading about certain tasks or responsibility that  sounds interesting might also help you with your  
49
432960
7440
کے بارے میں آپ کچھ خاص کاموں یا ذمہ داریوں کو پڑھنے کی طرف راغب ہوتے ہیں۔ دلچسپ لگتا ہے آپ کی
07:20
research if you've discovered that your passion  is not something you want to pursue as a career
50
440400
9780
تحقیق میں آپ کی مدد بھی ہو سکتی ہے اگر آپ کو پتہ چلا ہے کہ آپ کا جذبہ ایسی چیز نہیں ہے جسے آپ کیریئر کے طور پر آگے بڑھانا چاہتے ہیں تو
07:32
you can still use what you've learned  to guide your job search for example
51
452700
6900
آپ پھر بھی جو کچھ سیکھا ہے اسے استعمال کر سکتے ہیں مثال کے طور پر اپنی ملازمت کی تلاش میں رہنمائی کے لیے
07:42
if you've noticed you are passionate about  spending time at home with your family
52
462600
7380
اگر آپ نے محسوس کیا ہے کہ آپ اپنے خاندان کے ساتھ گھر پر وقت گزارنے کا شوق رکھتے ہیں تو
07:52
you can search for jobs with schedules  that allow for that do you understand
53
472440
6600
آپ ایسے شیڈول کے ساتھ ملازمتیں تلاش کر سکتے ہیں جو اس کے لیے اجازت دیتے ہیں، کیا آپ سمجھتے ہیں کہ
08:02
if you still don't know how to find your real  passion then you can brainstorm it always works
54
482220
7320
اگر آپ ابھی تک اپنے حقیقی جذبے کو تلاش کرنا نہیں جانتے ہیں تو پھر آپ دماغی طوفان کر سکتے ہیں کہ یہ ہمیشہ کام کرتا ہے
08:12
I mean if nothing comes to mind right away as  you're asking yourself how to find your passion
55
492060
7140
میرا مطلب ہے کہ اگر فوری طور پر کچھ ذہن میں نہیں آتا ہے جب آپ اپنے آپ سے پوچھ رہے ہیں کہ اپنے جذبے کو کیسے تلاش کیا جائے
08:21
get out a sheet of paper and start writing down  ideas this doesn't need to be an organized list
56
501780
8040
کاغذ کی ایک شیٹ نکالیں اور خیالات لکھنا شروع کریں اس کے لیے ایک منظم فہرست ہونے کی ضرورت نہیں ہے
08:31
it can simply be a paper full of random notes  or even doodles and why do I tell you to do that
57
511920
7500
یہ صرف بے ترتیب سے بھرا ہوا کاغذ ہوسکتا ہے۔ نوٹ یا یہاں تک کہ ڈوڈلز اور میں آپ کو ایسا کرنے کے لئے کیوں کہوں کہ
08:41
Studies have shown that writing things down  on paper points to better memory recall  
58
521760
6960
مطالعات سے پتہ چلتا ہے کہ بہتر یادداشت کو یاد رکھنے کے لئے کاغذ پر چیزیں لکھ کر
08:48
try it or you can also ask around there  are likely people you admire in life
59
528720
9720
اسے آزمائیں یا آپ اپنے آس پاس سے یہ بھی پوچھ سکتے ہیں کہ زندگی میں آپ کی تعریف کرنے والے لوگ ہیں
09:01
and there are things about them that  you would like to replicate in yourself  
60
541320
4560
اور ان کے بارے میں ایسی چیزیں ہیں جو آپ اپنے اندر نقل کرنا چاہیں گے
09:06
go to them if possible
61
546840
1560
اگر ممکن ہو تو ان کے پاس جائیں
09:10
and pick their brain see how they landed  where they currently are and whether they  
62
550800
6360
اور ان کے دماغ کا انتخاب کریں کہ وہ کس طرح اترے ہیں جہاں وہ اس وقت ہیں اور کیا انہیں
09:17
feel they've discovered their passion but no  matter what never quit trying new things it's  
63
557160
8460
لگتا ہے کہ انہوں نے اپنا شوق دریافت کر لیا ہے لیکن اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ نئی چیزوں کو آزمانا کبھی نہ چھوڑیں یہ
09:25
possible that you won't be able to find your  passion at first however if you give up after  
64
565620
7260
ممکن ہے کہ آپ ایسا نہ کریں سب سے پہلے اپنے جذبے کو تلاش کرنے کے قابل ہو جائیں تاہم اگر آپ
09:32
a few days you're sure to fail keep trying and  you'll find it eventually perhaps you thought  
65
572880
9360
کچھ دنوں کے بعد ہار مان لیتے ہیں تو آپ کو یقین ہے کہ آپ کوشش کرتے رہیں گے اور آپ کو آخرکار یہ مل جائے گا شاید آپ نے سوچا ہو کہ
09:42
you found your passion but discovered  several months on that it wasn't for you
66
582240
5760
آپ کو اپنا جذبہ مل گیا ہے لیکن کئی مہینوں میں پتہ چلا کہ یہ اس کے لیے نہیں تھا۔ آپ
09:50
start over again and find a new passion  there may be more than one passion in  
67
590100
6180
دوبارہ شروع کریں اور ایک نیا جذبہ تلاش کریں آپ کی زندگی میں ایک سے زیادہ جذبہ ہو سکتا ہے
09:56
your lifetime so explore all the possibilities  the important thing is that you come down and  
68
596280
7500
اس لیے تمام امکانات کو تلاش کریں اہم بات یہ ہے کہ آپ نیچے آئیں اور
10:03
relax don't rush to find your passion it will  come soon thank you that you've helped me a lot  
69
603780
9360
آرام کریں اپنے جذبے کو تلاش کرنے کے لیے جلدی نہ کریں یہ جلد آ جائے گا آپ کا شکریہ میں نے میری بہت مدد کی ہے
10:13
I will try new things and I will rush to find  my passion I hope you liked this conversation  
70
613680
7140
میں نئی ​​چیزیں آزماؤں گا اور میں اپنے شوق کو تلاش کرنے کے لئے جلدی کروں گا مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ گفتگو پسند آئی ہو گی
10:20
if you could improve your English a little  more please subscribe to the channel and  
71
620820
5220
اگر آپ اپنی انگلش کو مزید بہتر بنا سکتے ہیں تو براہ کرم چینل کو سبسکرائب کریں اور
10:26
share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
72
626040
5340
اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں اور اگر آپ چاہیں تو اس چینل کو سپورٹ کرنے کے لیے آپ ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں
10:31
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
73
631380
7200
یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کریں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7