Future Simple conversation (Improve your English speaking skills) English Conversation Practice

60,786 views ・ 2023-05-16

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
hey Francis how was your exam happily  I could answer all the questions bro
0
1260
6480
ei Francis, como foi seu exame, felizmente, eu poderia responder a todas as perguntas,
00:10
yeah me too but I'm kind of bored with  these exams you know I don't like them
1
10380
7440
sim, eu também, mas estou meio entediado com esses exames, você sabe, eu não gosto deles,
00:20
I get you but it's necessary to get our  degree and to get a better job in the future
2
20340
7320
eu entendo você, mas é necessário obter nosso diploma e obter um melhor emprego no futuro
00:30
probably but I'm sure it will be totally  different in the future everything will be online
3
30120
7380
provavelmente, mas tenho certeza que será totalmente diferente no futuro tudo será online
00:39
we won't have to take those boring  exams anymore we will just do it at home
4
39960
6780
não teremos mais que fazer aqueles exames chatos faremos apenas em casa
00:49
but that's not gonna happen in the  future because it's happening right now
5
49920
6000
mas isso não vai acontecer no futuro porque é acontecendo agora
00:59
there are a lot of online careers you can  study now engineering marketing and so on
6
59700
7800
há muitas carreiras online que você pode estudar agora engenharia marketing e assim por diante
01:09
I know that but it's not the same the teaching  is not good and you can't do many things online
7
69960
7800
eu sei disso mas não é a mesma coisa o ensino não é bom e você não pode fazer muitas coisas online
01:20
I really don't understand you but anyway  do you think future will be better than
8
80280
7320
eu realmente não entendo você mas de qualquer maneira você acha que o futuro será melhor do que
01:29
absolutely every generation dreams of  what life will be like for the next one
9
89760
6900
absolutamente todas as gerações sonham sobre como será a vida da próxima
01:39
in our predictions as humans have historically  been horribly wrong or better and worse
10
99840
8160
em nossas previsões, já que os humanos historicamente estiveram terrivelmente errados ou melhor e pior
01:50
while progress is being made at unprecedented  levels history has taught us that
11
110160
7560
enquanto o progresso está sendo feito em níveis sem precedentes, a história nos ensinou que
02:00
it's wiser to remain humble yet imaginative but  I prefer to think future will be much better  
12
120120
8340
é mais sensato permanecer humilde, mas imaginativo, mas prefiro pensar que o futuro será muito melhor,
02:10
for example I think that in the future nobody  will drive cars anymore that's what I think
13
130200
7440
por exemplo, acho que no futuro ninguém mais dirigirá carros, é isso que penso,
02:19
if we won't be driving cars then what are we going  
14
139920
3900
se não dirigirmos carros, então o que vamos
02:23
to drive or how are we going  to go to work or to school
15
143820
4260
dirigir ou como vamos para o trabalho ou para a escola
02:30
you must know something self-driving cars are not  the future they are already here and they work  
16
150120
8640
você deve saber uma coisa carros autônomos não são o futuro eles já estão aqui e funcionam
02:40
and with time they'll get smarter  more affordable and more accessible  
17
160260
7500
e com o tempo ficarão mais inteligentes mais acessíveis e acessíveis
02:49
unlike human drivers a self-driving car never  fatigues never drinks and drives never feels  
18
169320
11220
ao contrário dos motoristas humanos um carro autônomo nunca se cansa nunca bebe e dirige nunca sente
03:00
sleepy and has faster reaction times this will  allow for much better traffic coordination and  
19
180540
9480
sono e tem tempos de reação mais rápidos isso permitirá uma coordenação de tráfego muito melhor e
03:10
minimize traffic jams and accidents self-driving  cars are imperfect but they don't need to be they  
20
190020
10020
minimizará engarrafamentos e acidentes carros autônomos são imperfeitos, mas não precisam ser,
03:20
just need to be better than most human drivers  which is not that hard of a goal to achieve
21
200040
6720
apenas precisam ser melhores do que a maioria motoristas humanos que não é um objetivo tão difícil de alcançar
03:30
well that's true and what about these smartphones
22
210660
5160
bem isso é verdade e sobre esses smartphones
03:39
they're modern now do you really think  they will be very different in the future
23
219120
6780
eles são modernos agora você realmente acha que eles serão muito diferentes no futuro o
03:48
traditional smartphone form  factor will go extinct believe me
24
228840
7020
fator de forma tradicional do smartphone será extinto acredite em mim
03:59
contrary to what some say I don't  think smartphones will go extinct  
25
239100
4920
ao contrário do que alguns digo que não acho que os smartphones serão extintos
04:04
and be fully replaced by AR glasses  instead what's perhaps more likely  
26
244020
7860
e totalmente substituídos por óculos de realidade aumentada, o que talvez seja mais provável
04:11
is that the traditional smartphone  from Factor will go extinct but newer  
27
251880
5880
é que o smartphone tradicional da Factor seja extinto, mas
04:19
flexible form factors will become mainstream like  foldable or rollable phones with bigger screens  
28
259080
8400
os formatos flexíveis mais novos se tornarão populares, como telefones dobráveis ​​ou roláveis ​​com telas maiores
04:28
simple tasks that we do on our phones today  like calling messaging and checking emails
29
268920
7680
tarefas simples que fazemos em nossos telefones hoje, como enviar mensagens e verificar e-mails,
04:38
will indeed be done on wearables but more  
30
278700
3420
serão de fato feitas em dispositivos vestíveis, mas
04:42
immersive tasks like gaming  working and video calling
31
282120
4560
tarefas mais imersivas, como trabalhar em jogos e fazer chamadas de vídeo,
04:48
will probably be done on flexible smartphones  which will be much thinner lighter
32
288720
7620
provavelmente serão feitas em smartphones flexíveis, que serão muito mais finos, leves
04:58
and more pocketable due to the new battery  Tech do you understand what I'm talking about
33
298860
7440
e cabem no bolso devido à nova bateria
05:08
I think I do I was reading something about movie  theaters last time they said they will go extinct  
34
308760
8580
Tecnologia você entende do que estou
05:18
well I think that something stupid  people love going to movie theaters
35
318720
6900
falando ?
05:28
although there is nothing quite like sitting in  a physical movie theater alongside real people  
36
328440
8100
cinema físico ao lado de pessoas reais
05:38
I think Cinemas will go extinct very  quickly you want to know why I think that
37
338160
7620
eu acho que os cinemas vão se extinguir muito rápido você quer saber porque eu acho isso
05:48
because it's simply more convenient to  watch movies at home as simple as that
38
348300
6720
porque é simplesmente mais conveniente assistir filmes em casa simples assim
05:58
and maybe you will say that you want  that in person Cinema experience well
39
358140
6960
e talvez você diga que quer bem essa experiência de cinema presencial
06:08
VR artists will be more than happy to design a  virtual movie theater for you and your friends
40
368220
7440
Artistas de realidade virtual ficarão mais do que felizes em projetar um cinema virtual para você e seus amigos
06:18
I hope you're not right I love going to the  movies with my friends I wouldn't change that
41
378540
7440
Espero que você não esteja certo Adoro ir ao cinema com meus amigos Eu não mudaria isso
06:28
oh you say that because you're used to it but  when you try new technologies you will see
42
388200
6780
oh, você diz isso porque está acostumado isso, mas quando você experimentar novas tecnologias, verá
06:37
I don't know and what about the IA the  artificial intelligence it's important to  
43
397860
8280
que não sei e o IA a inteligência artificial é importante
06:47
oh very important GMOs and AI will  help supercharge the food industry
44
407760
7920
oh muito importante os OGMs e a IA ajudarão a turbinar a indústria de alimentos
06:57
by 2050 the global human population is projected  to reach nearly 10 billion can you believe that  
45
417840
8520
até 2050 a população humana global está projetada para atingir quase 10 bilhões você pode acreditar nisso
07:07
and this is a big problem because we already  
46
427680
2700
e isso é um grande problema porque já temos
07:10
have hundreds of millions of  people suffering from Hunger
47
430380
3960
centenas de milhões de pessoas sofrendo de fome
07:16
an effective way we can fit billions of people  in the next decades is through the use of
48
436860
7860
uma maneira eficaz de atender bilhões de pessoas nas próximas décadas é através do uso de
07:26
genetically modified organisms GMO props  and the Deep integration of AI into farming  
49
446940
9600
organismos geneticamente modificados adereços de OGM e a integração profunda da IA ​​na
07:36
industry humans have selectively bred plants and  animals for thousands of years or better yield
50
456540
8220
indústria agrícola, os humanos criaram plantas e animais seletivamente por milhares de anos ou melhor rendimento
07:47
and using GMO props is like fast forwarding that  process to get more food out of limited land  
51
467460
8760
e usar adereços de OGM é como avançar rapidamente esse processo para obter mais comida de terras limitadas
07:57
GMO crops will grow faster and bigger and increase  our food's shelf life it's just amazing buddy  
52
477540
8280
As culturas transgênicas crescerão mais rapidamente e aumentarão a vida útil de nossos alimentos, é simplesmente incrível, amigo. A
08:07
AI will also help make farming more efficient use  less water and strengthen Global Supply chains  
53
487140
8640
IA também ajudará a tornar a agricultura mais eficiente, usar menos água e fortalecer as cadeias de suprimentos globais.
08:17
it's also likely that lab grown culture meat  will replace meat harvested from animals
54
497400
7500
Também é provável que a carne cultivada em laboratório substitua a carne colhida de animais.
08:27
this will help greatly reduce our emissions  and slow down climate change it's fantastic
55
507480
7500
reduzir muito as nossas emissões e abrandar as alterações climáticas é fantástico
08:37
I don't think so I don't like that idea I  think it can be dangerous for our health
56
517620
6780
acho que não não gosto dessa ideia acho que pode ser perigoso para a nossa saúde
08:47
it's reasonable you're scared because  
57
527460
2940
é razoável tens medo porque
08:50
it's something new but you'll  see everything will be fine
58
530400
4500
é uma coisa nova mas vais ver tudo vai fique bem
08:57
and you know what we will witness the  Inception of artificial general intelligence
59
537240
7200
e você sabe o que vamos testemunhar o início da inteligência artificial geral
09:06
the AI we have today is called Ani artificial  narrow intelligence and also capable  
60
546660
8400
a IA que temos hoje é chamada de Ani inteligência artificial estreita e também capaz
09:16
it's limited to performing very specific tasks  and can match the intelligence of an oiled human  
61
556740
7680
está limitada a realizar tarefas muito específicas e pode corresponder à inteligência de um humano oleado,
09:26
but let me tell you something since AI is  growing exponentially we may soon get to a point
62
566400
7980
mas deixe-me dizer a você algo, já que a IA está crescendo exponencialmente, em breve chegaremos a um ponto
09:36
where artificial general intelligence or  AGI is no longer just a prediction my friend  
63
576540
8520
em que a inteligência artificial geral ou AGI não seja mais apenas uma previsão, meu amigo,
09:46
for decades the question was when computers  will be better than humans at something
64
586740
6420
por décadas, a questão era quando os computadores seriam melhores que os humanos em algo que
09:56
many people worry about AI they think they will  lose their jobs in the future because of that
65
596520
7680
muitas pessoas se preocupam com a IA, eles acham que serão perder seus empregos no futuro por causa disso
10:06
they're scared because they  think it's dangerous and it  
66
606720
4020
eles estão com medo porque acham que é perigoso e isso
10:10
will take control of the world in the future
67
610740
2820
vai dominar o mundo no futuro
10:16
let me tell you something we could try  preparing for it as much as we want of course
68
616800
7380
deixe-me dizer uma coisa podemos tentar nos preparar para isso o quanto quisermos é claro
10:26
but it's impossible to predict how AGI  will change our society that's the thing
69
626280
8100
mas é impossível prever como a AGI mudará nossa sociedade é isso que
10:36
I can only tell you that the world will never  be the same human beings are linear thinkers  
70
636600
7860
posso apenas dizer que o mundo nunca mais será o mesmo os seres humanos são pensadores lineares,
10:46
so it's no surprise that the exponential growth  of Technology can be so difficult to comprehend
71
646320
7080
então não é surpresa que o crescimento exponencial da tecnologia possa ser tão difícil de compreender
10:55
Concepts like self-driving cars digital  nomadism wearable technology and virtual reality
72
655680
8340
Conceitos como direção autônoma carros nomadismo digital tecnologia vestível e realidade virtual
11:06
where science fiction 20 years ago but today they  are not only real but also being adopted by people
73
666060
7980
onde a ficção científica 20 anos atrás, mas hoje eles não são apenas reais, mas também estão sendo adotados pelas pessoas os
11:16
will men have set foot on Mars by 2050 will  there be the world's first trillionaire who knows  
74
676200
8460
homens terão pisado em Marte em 2050 haverá o primeiro trilionário do mundo que sabe
11:26
what we do know for sure is that despite the  challenges there's a lot to look forward to
75
686400
7440
o que sabemos para tenho certeza que apesar dos desafios há muito o que esperar
11:36
and Mankind will continue to accomplish  fits previously thought impossible
76
696120
7140
e a humanidade continuará a realizar ajustes que antes eram impossíveis
11:45
you know a lot about technology I want  to know more about future predictions
77
705840
6240
você sabe muito sobre tecnologia quero saber mais sobre previsões futuras
11:55
and I will be happy to tell you  more but in the next video and  
78
715740
4620
e terei prazer em contar mais mas no próximo vídeo e
12:00
only if our subscribers like this kind of videos
79
720360
3180
somente se nossos assinantes gostarem desse tipo de vídeo,
12:05
well if they like this video and want another  one they will let us know by commenting
80
725760
6420
se gostarem deste
12:14
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
81
734280
5220
vídeo e quiserem outro, eles nos avisarão comentando
12:19
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
82
739500
4680
. este vídeo com um amigo e se você quiser
12:24
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
83
744180
6000
apoiar este canal você pode se juntar a nós ou clicar no botão super
12:30
thank you very much for your support take care
84
750720
3600
obrigado muito obrigado pelo seu apoio cuide-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7