Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

2,856 views ・ 2025-02-01

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
wow this place is massive  look at all these people and
0
1520
6000
wow questo posto è enorme guarda tutte queste persone e
00:07
signs it's the first time I travel to  another country this airport is huge I  
1
7520
10400
cartelli è la prima volta che viaggio in un altro paese questo aeroporto è enorme
00:17
can't believe it all right I need to find  the security checkpoint I'll check my map
2
17920
12040
non ci posso credere va bene devo trovare il posto di controllo di sicurezza controllerò la mia mappa
00:31
let's see according to the map it  should be this way all right I see  
3
31040
9360
vediamo secondo la mappa dovrebbe essere da questa parte, va bene, vedo,
00:40
I see the checkin counters over there  where people are getting their boarding
4
40400
5880
vedo i banchi del check-in laggiù dove le persone prendono le loro carte d'imbarco
00:46
passes and there's the information  desk if I need help it's all a bit
5
46280
10240
e c'è lo sportello informazioni se ho bisogno di aiuto, è tutto un po'
00:56
overwhelming but it looks like the security  
6
56520
5000
opprimente ma sembra che il
01:01
checkpoint is straight ahead  I just need to follow these
7
61520
3880
posto di controllo di sicurezza sia dritto davanti a me. devo solo seguire questi
01:05
signs all right I'm following the right  path the security checkpoint is marked  
8
65400
10320
segnali, va bene, sto seguendo il percorso giusto, il posto di blocco di sicurezza è segnato
01:15
here on the map it looks like it's up  ahead past the shops and food court I  
9
75720
9240
qui sulla mappa, sembra che sia più avanti, oltre i negozi e l'area ristorazione,
01:24
hope I'm heading in the right direction those  screens show flight numbers and departure times
10
84960
10280
spero di andare nella giusta direzione, quegli schermi mostrano il volo numeri e orari di partenza
01:35
perfect I must say they're really useful  for keeping track of when flights are
11
95240
9040
perfetti devo dire che sono davvero utili per tenere traccia di quando partono i voli
01:44
leaving and the security checkpoint  is oh it's right in front of me all
12
104280
11200
e il controllo di sicurezza è oh è proprio davanti a me,
01:55
right good afternoon I'm here to  go through security can you help me
13
115480
8760
va bene, buon pomeriggio, sono qui per passare i controlli di sicurezza, puoi aiutarmi?
02:04
out good afternoon of course do  you have your boarding pass and ID
14
124240
10120
buon pomeriggio, certo, hai la carta d'imbarco e il documento d'identità
02:14
ready yes of course it is in my pocket  give me just one minute all right here you
15
134360
10440
pronti? sì, certo, sono nella mia tasca, dammi solo un minuto, va bene? eccoti qui,
02:24
are great now I will have to  ask you some questions let's
16
144800
9240
fantastico. Ora devo farti alcune domande.
02:34
see do you have any liquids  sharp objects or anything  
17
154040
7200
Vediamo se hai liquidi, oggetti taglienti o qualsiasi cosa
02:41
that could be considered dangerous in your
18
161240
3200
che potrebbe essere considerata pericolosa nella
02:44
back no I don't think so I've just got  my laptop some clothes and a few personal
19
164440
9640
schiena. No, non credo. Ho solo il mio computer portatile, alcuni vestiti e un pochi
02:54
items all right please play place your items  including your laptop and the bins on the conveyor
20
174080
10160
oggetti personali, va bene, per favore gioca, metti i tuoi oggetti, incluso il tuo laptop e i bidoni sul
03:04
belt you'll need to go through the metal  detector it is the process so help me with that
21
184240
10320
nastro trasportatore, dovrai passare attraverso il metal detector, è il processo, quindi aiutami con quello,
03:14
please sure no problem do I have to open my
22
194560
9360
per favore, sicuro, nessun problema, devo aprire la mia
03:23
suitcase no I don't think that's  necessary just give me one minute
23
203920
10360
valigia? no, non credo che sia necessario, dammi solo un minuto
03:34
please you know this is my first  time traveling abroad I'm a little
24
214280
9600
per favore, sai che è la prima volta che viaggio all'estero, sono un po'
03:43
nervous oh by the way do I need  to take off my shoes too I am not
25
223880
9920
nervoso, oh, a proposito, devo togliermi anche le scarpe? Non ne sono
03:53
sure yes you'll need to remove your shoes  and belt and place them in a separate
26
233800
9600
sicuro, sì, lo farai. devi toglierti le scarpe e la cintura e metterle in un
04:03
bin will also need to check any  liquids or gels you have this is
27
243400
9880
contenitore separato dovrà anche controllare tutti i liquidi o i gel che hai, questo è
04:13
important they must be in containers of 100 mm  or less and placed in a clear releasable plastic
28
253280
10320
importante devono essere in contenitori da 100 mm o meno e posizionati in un sacchetto di plastica trasparente rilasciabile
04:23
bag I didn't know about the liquid rule I  hope hope I don't have to throw anything
29
263600
8920
Non sapevo della regola sui liquidi Spero spero di non sapere non devi buttare
04:32
away don't worry just make sure that all  your liquids gels and aerosols are packed
30
272520
10640
via niente, non preoccuparti, assicurati solo che tutti i tuoi liquidi, gel e aerosol siano imballati
04:43
correctly if you have any items that don't  follow the rules we'll ask you to remove
31
283160
9520
correttamente. Se hai articoli che non seguono le regole, ti chiederemo di rimuoverli.
04:52
them this is to keep everyone safe  we are very very careful with that
32
292680
9520
Questo è per garantire la sicurezza di tutti. sono molto molto attenti a ciò che
05:02
always that makes sense what happens if  the X-ray machine sees something suspicious  
33
302200
13680
ha sempre senso cosa succede se la macchina a raggi X vede qualcosa di sospetto
05:15
if the X-ray machine flx something  unusual we might need to do additional
34
315880
6120
se la macchina a raggi X lampeggia qualcosa di insolito potremmo aver bisogno di fare uno
05:22
screening this could involve a manual  search or a down it is the usual
35
322000
10360
screening aggiuntivo questo potrebbe comportare una ricerca manuale o un down è il solito
05:32
procedure will always explain what  we're doing so there's no need to
36
332360
9040
la procedura spiegherà sempre cosa stiamo facendo quindi non c'è bisogno di
05:41
worry wow this is more complicated than  I thought I'm just so excited about my
37
341400
10720
preoccuparsi wow questo è più complicato di quanto pensassi sono così emozionato per il mio
05:52
trip I understand it won't take  long don't worry where are you
38
352120
9400
viaggio capisco che non ci vorrà molto non preoccuparti dove stai
06:01
headed I'm going to Paris it's  my first time living the country  
39
361520
8360
andando Sto andando a Parigi, è la prima volta che vivo nel paese.
06:09
I've never been through security  like this before that's exciting  
40
369880
6560
Non ho mai passato i controlli di sicurezza in questo modo prima, è emozionante.
06:16
Paris is a beautiful city have you  gone over everything in your travel
41
376440
5320
Parigi è una città meravigliosa. Hai controllato tutto sui tuoi
06:21
documents yes I think so I have my  passport boarding pass and travel
42
381760
8760
documenti di viaggio? Sì, credo di sì. Ho il mio passaporto, la carta d'imbarco e
06:30
insurance I also made sure I have all  my essentials like my phone charger it's
43
390520
10040
assicurazione di viaggio Mi sono anche assicurato di avere tutto l'essenziale come il caricabatterie del telefono, è
06:40
important sounds like you're well  prepared remember once you get through
44
400560
9360
importante, sembra che tu sia ben preparato, ricorda che una volta superati i
06:49
security follow the signs to your gate the  airport has plenty of Dy free shops and
45
409920
11160
controlli di sicurezza segui le indicazioni per il gate, l' aeroporto ha molti negozi e ristoranti Dy free,
07:01
restaurants I've heard about dutyfree shopping is  that where I can buy things without paying local
46
421080
9280
ho sentito per quanto riguarda lo shopping duty-free, è dove posso acquistare cose senza pagare le
07:10
taxes exactly dutyfree shops are available for  international Travelers so you can buy Goods  
47
430360
10520
tasse locali, esattamente i negozi duty-free sono disponibili per i viaggiatori internazionali, quindi puoi acquistare beni
07:20
like alcohol perfume and chocolates  without paying the local taxes but
48
440880
8920
come alcol, profumi e cioccolatini senza pagare le tasse locali, ma
07:29
remember just make sure you follow the rules  for bringing this items into your destination
49
449800
10120
ricorda di seguire le regole per portare questi articoli nel tuo
07:39
country I'll keep that in mind is there  anything else I should know about airport
50
459920
9640
paese di destinazione Lo terrò a mente c'è qualcos'altro che dovrei sapere sulla
07:49
security and just a few things always keep an  eye on your belongings listen to announcements  
51
469560
10200
sicurezza aeroportuale e solo alcune cose tieni sempre d' occhio i tuoi effetti personali ascolta gli annunci
07:59
about your flight and stay calm if there  are any delays we're here to help so if you  
52
479760
8200
sul tuo volo e mantieni la calma se ci sono ritardi siamo qui per aiutarti quindi se
08:07
have any questions don't hesitate to ask  thank you so much for your help this has  
53
487960
8440
hai domande non esitare a chiedere grazie mille per il tuo aiuto questo
08:16
made me feel a lot better about the process  don't worry oh what is this one moment um
54
496400
13040
mi ha fatto sentire molto meglio riguardo al processo non preoccuparti oh cosa è questo un momento um
08:32
oh what is this dog doing  here um is everything okay I'm
55
512360
6240
oh cosa sta facendo questo cane qui um è tutto a posto ho
08:38
scared our K9 unit is going to check your  back the dog has detected something unusual  
56
518600
10400
paura la nostra unità cinofila ti controllerà la schiena il cane ha rilevato qualcosa di insolito
08:49
it's just a precaution oh really um I  hope there isn't a problem sorry sir
57
529000
10440
è solo una precauzione oh davvero um spero che non ci sia un problema mi dispiace signore
09:02
don't worry it's a standard procedure we'll  take a closer look and make sure everything  
58
542440
6600
non si preoccupi è una procedura standard daremo un'occhiata più da vicino e ci assicureremo che tutto
09:09
is all right the duck's alert doesn't  always mean there is an actual issue wait a
59
549040
9640
sia a posto l'allarme dell'anatra non significa sempre che c'è un problema reale aspetta un
09:18
minute oh good job buddy let's see what we've  got here it will take just a moment please
60
558680
10680
minuto oh bel lavoro amico vediamo cosa abbiamo arrivato ci vorrà solo un momento per favore
09:32
he's smiling and tell me is the  dog trained to find specific
61
572040
6760
sorride e dimmi se il cane è addestrato a trovare
09:38
items yes the dog is trained to detect private  items or substances it helps us ensure that  
62
578800
9800
oggetti specifici sì il cane è addestrato a rilevare oggetti o sostanze private ci aiuta a garantire che
09:48
everything is safe that's really impressive I'm  sure it's an important part of security good job
63
588600
10720
tutto è sicuro, è davvero impressionante, sono sicuro che sia una parte importante della sicurezza, ottimo lavoro,
10:01
absolutely the dog plays a crucial role  in maintaining Safety and Security at the
64
601160
6520
assolutamente, il cane svolge un ruolo cruciale nel mantenere la sicurezza e la protezione in
10:07
airport oh why is he barking what's  happening now is there a problem what is
65
607680
9840
aeroporto, oh perché sta abbaiando, cosa sta succedendo ora? C'è un problema, cosa sta
10:17
happening it looks like the dog  has detected something unusual
66
617520
11800
succedendo? sembra che il cane abbia rilevato qualcosa di insolito
10:31
we're going to have to open your back  and take a closer look open your back
67
631000
6400
dovremo aprirti la schiena e dare un'occhiata più da vicino apri la schiena
10:37
please what oh no I hope it's nothing
68
637400
8760
per favore cosa oh no spero che non sia niente
10:46
serious this laptop looks a bit unusual  it seems like it's been tampered with did  
69
646160
11000
di grave questo laptop sembra un po' insolito sembra che sia stato manomesso hai
10:57
you pack it like this what no no I didn't I  packed it just like always what's wrong with
70
657160
10320
imballalo così cosa no no non l'ho fatto l'ho imballato come sempre cosa c'è che non va
11:07
it well it looks like it's been  opened and not properly closed
71
667480
9640
bene sembra che sia stato aperto e non chiuso correttamente
11:17
yeah I need to ask you a few questions to make  sure there is nothing inappropriate inside
72
677120
12120
sì devo farti alcune domande per assicurarmi che non ci sia niente di inappropriato dentro
11:30
do you have any drugs or any prohibited  items in this laptop or anywhere else in  
73
690400
6480
hai droghe o oggetti proibiti in questo portatile o in qualsiasi altro posto nella
11:36
your back drugs no absolutely not I  swear I've got clothes and personal
74
696880
9760
tua schiena droghe no assolutamente no giuro ho vestiti e
11:46
items I don't understand why it looks like  this it's just a regular laptop please
75
706640
12600
oggetti personali non capisco perché sembra questo è solo un normale laptop per favore va
12:00
all right we'll need to check it  through early let me see what's
76
720000
6440
bene dovremo controllarlo prima fammi vedere cos'è
12:06
this what the hell is this there seems  to be yeah there is some kind of a stain
77
726440
10040
questo che diavolo è questo sembra esserci sì c'è una specie di macchia
12:16
here oh I'm not sure maybe it's  something from my back yeah
78
736480
8640
qui oh non sono sicuro forse è qualcosa dalla mia schiena sì
12:25
maybe we need to be sure let's  see what's causing this one
79
745120
9840
forse dobbiamo esserne sicuri vediamo cosa sta causando questo
12:34
moment can you explain why the  laptop looks like it's been opened
80
754960
10000
momento puoi spiegare perché il portatile sembra che sia stato aperto
12:44
please I didn't open it myself I had it packed  and I think it might have gotten messed up
81
764960
10360
per favore non l'ho aperto io stesso l'avevo imballato e penso che potrebbe essersi rovinato in
12:55
somehow but it definitely itely doesn't contain  anything illegal I just need to catch my
82
775320
8520
qualche modo ma sicuramente non contiene nulla di illegale devo solo prendere il mio
13:03
flight I will check it more closely  wait a second I think I know what this  
83
783840
11600
volo lo controllerò più attentamente aspetta un secondo credo di sapere di cosa si
13:15
is it smells like meat sauce it looks  like there's some food resit on the
84
795440
9160
tratta puzza di sugo di carne sembra che ci sia del cibo rimasto sul
13:24
laptop maybe that's why the  dog was so interested that's
85
804600
9520
portatile forse è quello perché il cane era così interessato è
13:34
funny oh no I had some left over food in  my bag and it must have spilled on the
86
814120
10440
divertente oh no avevo del cibo avanzato nella mia borsa e deve essersi rovesciato sul
13:44
laptop I had no idea it could cause  this kind of problem I'm sorry about
87
824560
9320
portatile non avevo idea che potesse causare questo tipo di problema sono mi dispiace per
13:53
that that explains it the dog was just  following the sand of the fot I'm sorry  
88
833880
10480
quello che spiega il fatto che il cane stava solo seguendo la sabbia del piede mi dispiace
14:04
for the confusion well take your laptop it looks  like there's no issue with your laptop I'm sorry
89
844360
9320
per la confusione beh prendi il tuo laptop sembra che non ci siano problemi con il tuo laptop mi dispiace
14:13
again thank goodness I've been so stressed I  really need to catch my flight how much time  
90
853680
10000
ancora grazie al cielo sono stato così stressato io devo davvero prendere il mio volo, quanto tempo
14:23
do I have left I'm sorry for the delay let let  me speed things up for you we'll get this sorted
91
863680
9520
mi resta? Mi dispiace per il ritardo, lascia che acceleri le cose per te, risolveremo tutto
14:33
quickly I'm really sorry for the mix up  
92
873200
6400
in fretta. Mi dispiace davvero per l'errore, va
14:39
everything's fine we'll make  sure you get to your gate in
93
879600
4440
tutto bene, faremo assicurati di arrivare al gate in
14:44
time thank you so much I appreciate  your help I really don't want to miss  
94
884040
9440
tempo grazie mille apprezzo il tuo aiuto non voglio davvero perdere il
14:53
my flight no problem we'll let you go now  now just be sure to clean your laptop next
95
893480
9920
mio volo nessun problema ti lasciamo andare ora assicurati solo di pulire il tuo laptop la prossima
15:03
time thanks again pH that was close I have to  hurry up if I want to make this flight I hope  
96
903400
12480
volta grazie ancora pH quello era chiudi Devo sbrigarmi se voglio prendere questo volo Spero che
15:15
you liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
97
915880
5960
questa conversazione ti sia piaciuta Se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese iscriviti
15:21
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
98
921840
5320
al canale e condividi questo video con un amico e se vuoi per supportare questo canale
15:27
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
99
927160
18840
puoi unirti a noi o cliccare sul pulsante super grazie grazie mille per il tuo supporto prenditi cura
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7