Daily life English conversation (New boss in the office.) English Conversation Practice

21,758 views ・ 2023-03-16

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
hey Ronald can you please lend me  your stapler I think I've lost mine
0
1440
7020
hé Ronald peux-tu s'il te plait me prêter ton agrafeuse je pense que j'ai perdu la mienne
00:10
hello Thomas sure I think I have  that over there let me look for it
1
10980
7080
bonjour Thomas bien sûr je pense que j'ai ça là-bas laisse-moi chercher
00:20
thank you bro you know I always  lose those things I'm a scatterbrain
2
20640
7500
merci frère tu sais que je perds toujours ces choses je suis un écervelé
00:30
I know hey did you hear about the  new boss we will have for this year
3
30780
7200
je sais hé l'a fait vous entendez parler du nouveau patron que nous aurons pour cette année
00:40
new boss now I haven't heard about  that what is he like do you know
4
40080
7320
nouveau patron maintenant je n'en ai pas entendu parler à quoi il ressemble savez-vous je
00:50
I have no idea I mean I haven't talked to  him yet but I saw a picture of him yesterday
5
50340
7140
n'en ai aucune idée je veux dire je ne lui ai pas encore parlé mais j'ai vu une photo de lui hier,
01:00
really show me show me I want to  know what our new boss is like
6
60240
6780
montrez-moi vraiment, montrez-moi, je veux savoir à quoi ressemble notre nouveau patron ouais
01:10
yeah I had a newspaper yesterday and  had his picture on it but where is it
7
70140
7380
j'avais un journal hier et j'avais sa photo dessus mais où est-ce que
01:19
I will have to look for that sorry but he seems  to be a strict person we have to be careful
8
79860
7320
je vais devoir chercher ça désolé mais il semble être une personne stricte que nous avons être prudent être
01:30
be careful why should I have to be  careful don't you know me or what
9
90180
7800
prudent pourquoi devrais-je être prudent tu ne me connais pas ou ce que
01:40
I know exactly what you are like that's why  I'm telling you to be careful be careful Thomas
10
100260
7200
je sais exactement comment tu es c'est pourquoi je te dis de faire attention sois prudent Thomas
01:49
nah I don't care who the new boss  is I will keep working as usual
11
109620
7500
nah je me fiche de qui est le nouveau patron est que je vais continuer à travailler comme d'habitude,
01:59
I know but don't say those things you usually say  in front of him not until we get to know him well
12
119520
7560
je sais, mais ne dites pas ces choses que vous dites habituellement devant lui, pas avant que nous apprenions à bien le connaître,
02:09
we have already had two bosses in church  here and they never noticed don't worry
13
129420
7020
nous avons tous prêt avait deux patrons à l'église ici et ils n'ont jamais remarqué ne vous inquiétez pas
02:19
I'm just warning you you've been so lucky  until now but someday that could change
14
139260
7140
je vous préviens juste que vous avez été si chanceux jusqu'à présent mais un jour cela pourrait changer
02:28
oh you're saying that because I arrived late  many times this last year they never found out
15
148980
7380
oh vous dites que parce que je suis arrivé en retard plusieurs fois l'année dernière ils jamais découvert
02:38
yeah and also because you like to go out during  working hours we are not allowed to do that
16
158700
7440
ouais et aussi parce que vous aimez sortir pendant les heures de travail, nous n'avons pas le droit de faire ça
02:48
yeah so what I do whatever I want to do  here I've been doing that for many years
17
168420
7800
ouais alors ce que je fais ce que je veux faire ici je le fais depuis de nombreuses années
02:58
that's why I'm telling you that you've been  so lucky until now that one lasts forever
18
178620
7380
c'est pourquoi je vous le dis tu as eu tellement de chance jusqu'à présent que l'on dure éternellement
03:08
no matter who comes to rule this office  he will be my friend too you'll see
19
188400
7260
peu importe qui viendra diriger ce bureau il sera aussi mon ami tu verras
03:18
if you say so oh I remember now I  lent Rosemary the magazine today
20
198360
7320
si tu le dis oh je me souviens maintenant j'ai prêté le magazine à Rosemary aujourd'hui
03:28
do you still want to meet the new boss  or you prefer to wait until he comes
21
208200
6900
veux-tu toujours me rencontrer le nouveau patron ou tu préfères attendre jusqu'à ce qu'il vienne
03:37
I'm curious now go bring that  magazine I want to meet my new friend
22
217800
5880
Je suis curieux maintenant va apporter
03:47
all right I'll be right back I'll  just ask Rosemary to give it me back
23
227340
7200
ce
03:57
sure take your time a new boss I don't care
24
237900
5640
magazine un nouveau patron je m'en fiche
04:07
good morning have you seen Ronald I need  him to tell me something I'm the new
25
247500
7020
bonjour avez vous vu Ronald j'ai besoin qu'il me dise quelque chose je suis le nouveau
04:16
hello who the hell are you I've  never seen you over here who are you
26
256980
7260
bonjour qui il ll êtes-vous je ne vous ai jamais vu ici qui êtes-vous
04:27
oh I'm really sorry my name is Julian  Preston I arrived this morning so now I  
27
267060
8460
oh je suis vraiment désolé mon nom est Julian Preston je suis arrivé ce matin alors maintenant je
04:36
Julian that sounds like the name of  a janitor you must be new here right
28
276840
7260
Julian ça ressemble au nom d'un concierge tu dois être nouveau ici en
04:46
actually yeah as I was telling you I arrived  this morning so I don't know the office will
29
286560
7920
fait ouais comme Je te disais que je suis arrivé ce matin donc je ne sais pas le bureau va
04:56
oh don't worry Julian here I am I  will explain you everything okay
30
296640
7020
oh ne t'inquiète pas Julian me voilà je vais tout t'expliquer d'accord
05:06
seriously and you are sorry  but I didn't hear your name
31
306120
7020
sérieux et tu es désolé mais je n'ai pas entendu ton nom
05:16
I'm Thomas Thomas Paris and I'm the  person in church here in this office
32
316080
7020
je suis Thomas Thomas Paris et je suis la personne à l'église ici dans ce bureau
05:26
you're the person in church isn't that  supposed to be the boss or the supervisor
33
326100
7200
tu es la personne à l'église n'est-ce pas censé être le patron ou le superviseur
05:36
Cool Leo or that new boss the company  is sending to rule this office
34
336180
5700
Cool Leo ou ce nouveau patron que l'entreprise envoie pour diriger ce bureau
05:45
no no I'm the only one in church here  that new boss must be an idiot for sure
35
345540
7620
non non je ' Je suis le seul à l'église ici ce nouveau patron doit être un idiot à coup sûr
05:55
an idiot why do you say that do  you know him have you met him
36
355680
7020
un idiot pourquoi dites-vous cela le connaissez-vous l'avez-vous rencontré
06:05
no but it's not necessary he's an idiot like the  other bosses we had here they're all the same
37
365520
8100
non mais ce n'est pas nécessaire c'est un idiot comme les autres patrons que nous avons eu ici ils sont tous la même chose
06:15
and why is that did they do a bad  work did they make mistakes or what
38
375660
7560
et pourquoi est-ce qu'ils ont fait du mauvais travail ont-ils fait des erreurs ou ce que
06:25
I'm not sure but I'll tell you a secret  you can do whatever you want in this office
39
385140
7740
je ne suis pas sûr mais je vais vous dire un secret vous pouvez faire quoi Chaque fois que vous voulez dans ce bureau,
06:35
you can leave whenever you want and at  any time of the day and whatever you want
40
395340
7500
vous pouvez partir quand vous voulez et à tout moment de la journée et ce que vous voulez,
06:45
but we can't do that we need to respect  the office rules right am I wrong  
41
405600
7380
mais nous ne pouvons pas faire cela, nous devons respecter les règles du bureau, n'est-ce pas, ai-je tort
06:54
of these rules they never existed  for me I always leave early
42
414900
7200
de ces règles, elles n'ont jamais existé pour moi. je pars toujours tôt
07:04
and not only that I go to my house to help  launch and then come back at nobody notices
43
424860
7740
et non seulement que je vais chez moi pour aider au lancement et que je reviens à personne ne le remarque
07:14
also I arrived late every day but I  enter my office through the back door
44
434940
6360
aussi j'arrive en retard tous les jours mais j'entre dans mon bureau par la porte arrière
07:24
that way nobody sees me when I do  that I'm so smart you can do the same
45
444780
7200
de cette façon personne ne me voit quand je fais ça je suis tellement intelligent, vous pouvez peut-être faire la même chose,
07:34
well maybe but if I do that and the  boss finds out I could be fire right
46
454380
7560
mais si je fais ça et que le patron découvre que je pourrais être le feu,
07:44
didn't you hear what I said the bosses  here are so stupid they never notice  
47
464700
7320
n'avez-vous pas entendu ce que j'ai dit, les patrons ici sont si stupides qu'ils ne le remarquent jamais,
07:53
look I can even drink alcohol and smoke in  this office and they will never find out bro
48
473820
8040
regardez, je peux même boire de l'alcool et fumer dedans bureau et ils ne le sauront jamais mon frère
08:04
but you can't do that it is forbidden to  drink alcohol or to smoke inside the building  
49
484200
7560
mais tu ne peux pas faire ça il est interdit de boire de l'alcool ou de fumer à l'intérieur du bâtiment
08:13
so what I do that anyway nobody  tells me what to do or what not to do
50
493740
7560
donc ce que je fais de toute façon personne ne me dit quoi faire ou quoi ne pas faire
08:23
last day I wrote my girlfriend here  we were making out in my office
51
503700
6300
le dernier jour j'ai écrit à ma petite amie Ici, nous faisions dans mon bureau
08:33
your girlfriend making out we're not  allowed to bring strangers to the office
52
513780
6900
votre petite amie en train de nous faire comprendre que nous n'avons pas le droit d'apporter de stran gers au bureau
08:43
she's not a stranger she's my girlfriend  although she's not the only girl I brought here
53
523800
7500
ce n'est pas une étrangère c'est ma petite amie même si ce n'est pas la seule fille que j'ai amené ici
08:53
you know what I mean anyway  we can even make parties here
54
533520
6780
tu vois ce que je veux dire de toute façon on peut même faire des fêtes ici
09:03
Paris uh how is that possible  this is an office we work here
55
543300
7200
Paris euh comment c'est possible c'est un bureau on travaille ici
09:13
everything is possible it's just a  matter of organizing well that's it
56
553200
6900
tout est possible c'est juste une question de bien s'organiser ça y est
09:22
I made a big party for my birthday two years  ago beers cake girls music it was amazing  
57
562620
8220
j'ai fait une grande fête pour mon anniversaire il y a deux ans beers cake la musique des filles c'était incroyable
09:32
of course we did it after the boss left that  idiot didn't notice he had forgotten the kiss
58
572400
7860
bien sûr nous l'avons fait après le départ du patron cet idiot n'a pas remarqué qu'il avait oublié le baiser
09:42
so we just came here hours later and  started the party he was so stupid
59
582480
6660
alors nous sommes juste venus ici des heures plus tard et avons commencé la fête il était si stupide
09:51
I see and do you always do  those things since you came here
60
591900
7740
je vois et faites-vous toujours ces choses depuis tu es venu ici
10:01
no no the first year I was like quiet  I worked hard and arrived punctual  
61
601980
7920
non non la première année j'étais comme calme j'ai travaillé dur et je suis arrivé ponctuel
10:11
but then the second year I started having  fun that's why we're here right life's short
62
611640
7680
mais ensuite la deuxième année j'ai commencé à m'amuser c'est pourquoi nous sommes ici la vie est courte
10:21
aha life is short but we came here to  work not to have fun or to make parties  
63
621900
7920
aha la vie est courte mais nous sommes venus ici pour travailler pas pour nous amuser ou pour faire des fêtes
10:31
what happens is that you are so boring but  don't worry I will show you how it works
64
631380
7500
ce qui se passe c'est que tu es tellement ennuyeux mais ne t'inquiète pas je vais te montrer comment ça marche
10:41
we'll make a part today I'll call some girls  and then we'll dance and drink beer tonight
65
641640
6960
on va faire une partie aujourd'hui j'appellerai des filles et puis on dansera et on boira de la bière ce soir
10:51
oh but it will have to be after the new stupid  boss leaps I'm sure he will leave early today
66
651180
7740
oh mais ça devra être après que le nouveau patron stupide saute, je suis sûr qu'il partira tôt pour jour
11:01
since it's his first day he will just  come and check some things then he'll live
67
661200
6660
puisque c'est son premier jour, il viendra juste vérifier certaines choses puis il vivra je
11:10
I see you know a lot about how the  boss works here that's surprising
68
670800
7560
vois que vous en savez beaucoup sur la façon dont le patron travaille ici c'est surprenant bien sûr
11:20
of course I have been studying  them so I can make my move
69
680580
7080
je les ai étudiés pour pouvoir faire mon geste
11:30
I told you I can do whatever I want and  nobody will tell me anything come on
70
690360
7140
je vous l'ai dit je Je peux faire ce que je veux et personne ne me dira quoi que ce soit, allez
11:40
Thomas I see you have already met Mr  Preston and nice to meet you Mr Preston
71
700860
6660
Thomas, je vois que tu as déjà rencontré M. Preston et ravi de te rencontrer M. Preston
11:50
yeah but Mr he's the new janitor I  was explaining him about the rules and
72
710100
7680
ouais mais M. c'est le nouveau concierge, je lui expliquais les règles et
12:00
wait a minute you are the new boss  right Julian Preston the new boss
73
720120
7920
attends une minute tu es le nouveau patron à droite Julian Preston le nouveau patron
12:10
yes I am the new boss and you're Thomas I had  
74
730080
4560
oui je suis le nouveau patron et vous êtes Thomas j'avais
12:14
heard about you before come  to my office right now please
75
734640
4140
entendu parler de vous avant de venir dans mon bureau en ce moment s'il vous plaît
12:21
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
76
741000
5460
j'espère que vous avez aimé cette conversation si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais
12:26
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
77
746460
4620
s'il vous plaît abonnez-vous à la chaîne et partagez cette vidéo avec un ami et si vous souhaitez
12:31
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
78
751080
5940
soutenir cette chaîne vous pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le bouton super merci
12:37
thank you very much for your support take care
79
757620
3480
merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7