Practice English Conversation (Family life - bad woman) English Conversation Practice

96,504 views ・ 2023-06-03

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
son you came back I'm so happy to see you  you're finally here I missed you so much  
0
1020
8160
پسر تو برگشتی خیلی خوشحالم که میبینمت بالاخره اومدی خیلی دلم برات تنگ شده بود    سلام
00:10
hello Dad yeah I was not sure about  coming here I didn't want to come
1
10980
6540
بابا آره مطمئن نبودم بیام اینجا نمیخواستم بیام
00:20
what why and this is your house you  can come whenever you want my son
2
20460
7440
چرا و اینجا خونه توست هروقت میتونی بیای تو پسرم را می خواهی
00:30
plus it's been six months since you  left you went to Paris how was it
3
30060
7740
بعلاوه شش ماه از ترکت می گذرد و به پاریس رفتی چطور بود
00:40
yeah well that's why I didn't want to  come here to see you I am very embarrassed
4
40140
7560
آره خوب به همین دلیل نمی خواستم بیایم اینجا ببینمت خیلی خجالت می کشم
00:50
what are you talking about that's  okay you traveled with your girlfriend
5
50220
6060
در مورد چی حرف می زنی که اشکالی ندارد با دوست دخترت سفر کردی
00:59
I know the last time we talked I told you  I didn't agree with your relationship but
6
59700
7260
می دانم آخرین باری که با هم صحبت کردیم به شما گفتم با رابطه شما موافق نیستم، اما مجبور
01:09
I didn't have to tell you that son you  are an adult you're not a child anymore
7
69960
6960
نبودم به شما بگویم که پسر، شما بزرگسال هستید، دیگر کودک نیستید، می
01:19
you are able to take your own decisions  and I have to respect them don't worry
8
79500
6780
توانید تصمیمات خود را بگیرید و من باید به آنها احترام بگذارم نگران نباش
01:29
now I understand that I'm not gonna  try to tell you what to do not anymore
9
89160
7140
اکنون می فهمم که دیگر سعی نمی کنم به شما بگویم چه کاری انجام ندهید،
01:39
but I don't want to meet your girlfriend I want  to talk to her and I promise I won't judge her  
10
99120
7860
اما نمی خواهم دوست دخترتان را ملاقات کنم، می خواهم با او صحبت کنم و قول می دهم قضاوت نکنم. او
01:48
you chose her to be your wife and I will  have to respect your decision where is she
11
108840
7200
تو او را برای همسرت انتخاب کردی و من باید به تصمیمت احترام بگذارم او کجاست به
01:58
tell me son I want to know everything  about your trip how was Paris
12
118740
6780
من بگو پسرم می خواهم همه چیز را درباره سفرت بدانم پاریس چطور بود
02:08
did you get married how was the wedding oh I  would have loved to be there but I understand
13
128100
7980
ازدواج کردی عروسی چطور بود آه من دوست داشتم آنجا باشم اما میفهمم
02:18
dad stop I didn't get married I  I don't want to talk about that
14
138420
6780
بابا بس کن من ازدواج نکردم نمیخوام در مورد اینکه تو
02:27
you are my son you can tell me I promise  I will listen to you I won't judge you
15
147960
7740
پسر
02:37
are you sure after all you were right she  she just wanted to be with me for my money  
16
157920
8520
منی او فقط می خواست برای پول من با من باشد
02:48
oh my son but I told you you didn't  want to listen to me I told you
17
168060
6840
اوه پسرم، اما من به تو گفتم که نمی خواستی به من گوش کنی، به تو گفتم می
02:57
I know I know but I was in love I was  sure she loved me I was sure about that  
18
177060
8280
دانم می دانم اما عاشق بودم، مطمئن بودم که او مرا دوست دارد، مطمئن بودم که
03:07
poor my son don't worry your  dad is here tell me everything
19
187200
6600
بیچاره پسرم نگران نباش پدرت اینجاست همه چیز را خوب به من بگو
03:16
well as I told you before I left we went to Paris  the plan was to travel around Europe in fact  
20
196680
8520
همانطور که قبل از رفتن به تو گفتم ما به پاریس رفتیم برنامه این بود که به دور اروپا سفر کنیم در واقع
03:26
we got to London first there we visited  many different places it was amazing  
21
206820
7560
ابتدا به لندن رسیدیم آنجا از جاهای مختلف دیدن کردیم. شگفت انگیز بود
03:36
we took a lot of pictures we ate delicious  food we went to the most expensive bars
22
216360
6900
عکس های زیادی که غذای خوشمزه خوردیم به گران ترین بارها رفتیم
03:46
everything was perfect after that we went  to Rome she told me she wanted to go there
23
226320
7500
همه چیز عالی بود بعد از آن به رم رفتیم او به من گفت که می خواهد به آنجا برود ما
03:56
we visited many beautiful places and I spent  a lot of money there we also went to Milan
24
236520
7380
مکان های بسیار زیبایی را بازدید کردیم و من پول زیادی را آنجا خرج کردم ما همچنین به میلان رفتیم.
04:06
there she bought Orwell iPad for that I mean  all the clothes she took from the stores
25
246300
7500
آنجا او اورول آی‌پد را برای همین خرید، منظورم این است که تمام لباس‌هایی را که از فروشگاه‌ها می‌گرفت،
04:15
I spent like fifty thousand dollars just in  clothes I told her it was a lot of money but
26
255900
8100
پنجاه هزار دلار صرف لباس‌هایش کردم، به او گفتم که پول زیادی است، اما
04:26
she told me that it was her dream to go  there and I just wanted to please her
27
266160
6900
او به من گفت که این رویای او بود که به آنجا بروم و من فقط به هر حال می خواستم او را راضی کنم
04:36
anyway we left Rome to go to Germany  and Amsterdam Spain and finally Paris  
28
276000
8580
ما رم را ترک کردیم تا به آلمان و آمستردام اسپانیا و در نهایت پاریس برویم
04:45
but before going to Paris she told me she was  going to tell me what her biggest dream was
29
285960
6900
اما قبل از رفتن به پاریس به من گفت که می خواهد به من بگوید بزرگترین آرزویش چیست او گفت
04:56
she said she had always wanted to go to Dubai  I said what I mean we were far from there  
30
296820
8940
همیشه می خواست به دبی برود. منظورم این است که ما از آنجا دور بودیم   به
05:06
I told her it was not possible to go to Dubai  first we would get married and maybe later
31
306960
6840
او گفتم امکان رفتن به دبی وجود ندارد اول ازدواج کنیم و شاید بعداً
05:16
for next trip we would go there but she  didn't like the idea she wanted to go there
32
316260
7380
برای سفر بعدی به آنجا برویم اما او از این ایده که می‌خواهد به آنجا برود خوشش نیامد
05:26
she said she always watched Dubai on  TV that some of her friends went there  
33
326100
7920
گفت همیشه دبی را از تلویزیون تماشا کرد که برخی از دوستانش به آنجا رفتند
05:35
that's why she wanted to go there she  begged so I had to buy two tickets to Dubai  
34
335940
8340
به همین دلیل او می خواست به آنجا برود او التماس کرد بنابراین مجبور شدم دو بلیط برای دبی بخرم
05:46
we wonder we ate an expensive restaurants  drunk in the most expensive bar
35
346080
7500
تعجب می کنیم که یک رستوران گران قیمت خوردیم  مست در گران ترین بار که از
05:55
we visited many different and luxury places  she bought a lot of clothes and souvenirs
36
355740
7800
مکان های مختلف و لوکس زیادی بازدید کردیم او لباس‌ها و سوغاتی‌های زیادی خرید که
06:05
she wanted to buy a car there I had to explain  to her that it was not possible to do that
37
365820
7500
می‌خواست در آنجا ماشین بخرد، باید به او توضیح می‌دادم که نمی‌توانم این کار را انجام دهم،
06:15
see God mad at me because she wanted to  get a new car so I had to do something
38
375900
7620
ببینم خدا با من عصبانی است، زیرا او می‌خواست یک ماشین جدید بگیرد، بنابراین من مجبور شدم کاری انجام دهم. به
06:25
oh no don't tell me you bought  her a car in Dubai don't tell me
39
385740
6660
من بگو که برایش ماشینی در دبی خریدی، به من نگو ​​نه نه
06:35
no no I couldn't do that but  we bought a car online anyway
40
395220
7680
من نمی‌توانم این کار را انجام دهم، اما ما یک ماشین آنلاین خریدیم،
06:45
a sport Ferrari I spent two thousand  dollars in that car but she was happy
41
405180
7740
یک فراری اسپرت، من دو هزار دلار در آن ماشین خرج کردم اما او خوشحال بود که به
06:55
she told me she loved me a lot and that  she wanted to marry me as soon as possible
42
415380
6900
من گفت من را خیلی دوست داشت و اینکه او می خواست هر چه زودتر با من ازدواج کند
07:05
so we traveled to Paris we got a friends  visited all the tourist places in the country  
43
425340
7800
بنابراین ما به پاریس سفر کردیم و دوستانی پیدا کردیم که از همه مکان های توریستی کشور دیدن کردیم
07:15
then we went to Paris there  we could get married finally
44
435120
6840
سپس به پاریس رفتیم در آنجا می توانستیم ازدواج کنیم در نهایت از
07:24
I asked her if she wanted to invite her family  at least her parents I thought she wanted it  
45
444840
8640
او پرسیدم که آیا می خواهد خانواده‌اش را دعوت کن حداقل پدر و مادرش را من فکر می‌کردم
07:34
she told me that it was not  necessary to invite her parents but
46
454980
7440
که او این را می‌خواهد. او به من گفت که لازم نیست والدینش را دعوت کنند، اما می‌خواست
07:44
she wanted her friends to be there for the wedding  I didn't get it but that was what she wanted  
47
464880
8040
دوستانش برای عروسی آنجا باشند. من نگرفتم اما این چیزی بود که او می‌خواست
07:54
saw about tickets for her friends they went to  Paris too for the wedding everything was fine
48
474840
7920
درباره بلیط‌ها دید. برای دوستانش هم برای عروسی به پاریس رفتند همه چیز خوب بود
08:05
everything was so perfect we got married in  one of the most luxury churches in France  
49
485220
7440
همه چیز عالی بود ما در یکی از مجلل ترین کلیساهای فرانسه ازدواج کردیم
08:14
her friends were there she looked so happy  I had booked a room in an expensive hotel  
50
494640
8160
دوستانش آنجا بودند او خیلی خوشحال به نظر می رسید من در یک هتل گران قیمت اتاق رزرو کرده بودم
08:24
you know for the honeymoon I  prepared everything roses wine music
51
504360
7980
شما می دانید برای ماه عسل همه چیز را آماده کردم موسیقی شراب گل رز که
08:34
I was waiting for her because she told me she  wanted to celebrate with her friends first
52
514680
7080
منتظرش بودم چون او به من گفت که می خواهد با دوستانش جشن بگیرد ابتدا
08:44
she went to a bar with her friends I agreed with  that I mean we had our whole lives to be together  
53
524280
8340
با دوستانش به یک بار رفت و
08:54
so I was waiting for her in the bedroom  but she was taking a long time to arrive
54
534360
7260
من با آن موافق بودم. در اتاق خواب منتظرش بودم، اما او خیلی طول می‌کشید تا بیاید، به او
09:04
I called her and she didn't answer so I decided  to go to that bar to see if she was okay I was  
55
544200
8580
زنگ زدم و جواب نداد، بنابراین تصمیم گرفتم به آن بار بروم تا ببینم حالش خوب است یا نه،
09:12
worried when I arrived nobody was there I asked  one of the bartenders and he told me that they had  
56
552780
10020
نگران بودم وقتی رسیدم کسی آنجا نبود، از یکی پرسیدم از ساقی‌ها و او به من گفت که آنها
09:22
left he gave me the address of an apartment  they had rented an apartment to celebrate  
57
562800
9180
ترک کرده‌اند، آدرس آپارتمانی را به من داد، آنها آپارتمانی را برای جشن گرفتن اجاره کرده بودند،
09:33
of course with my money I had given her my  credit card I know I know it was so stupid
58
573960
8100
البته با پولم کارت اعتباری خود را به او داده بودم، می‌دانم که خیلی احمقانه بود و رفتم.
09:44
well I went to that apartment and I  found them drinking alcohol and dancing
59
584100
7500
آن آپارتمان و من آنها را در حال نوشیدن مشروبات الکلی و رقصیدن دیدم
09:53
and my wife she was there on the couch  kissing her friend her best friend
60
593640
7380
و همسرم روی کاناپه آنجا بود و دوستش را می بوسید بهترین دوستش.
10:03
I didn't know what to do I just asked her why she  told me that I was crazy that I was very jealous  
61
603960
8340
10:13
she told me it was a mistake to marry me because  I was too jealous and that she wanted a divorce
62
613680
7860
او به من گفت که این اشتباه است که با من ازدواج کرده‌ام چون خیلی حسادت می‌کنم و
10:23
we had just gotten married that and  she wanted a divorce I was I don't know  
63
623880
7800
او می‌خواهد طلاق بگیرد ما
10:33
well now she sued me and she's going  to take half of my assets I'm sorry Dad  
64
633660
8100
تازه با هم ازدواج کرده‌ایم و او می‌خواهد طلاق بگیرد. از دارایی های من متاسفم بابا
10:43
I should have listened to you when you told  me she was a gold digger I'm really sorry
65
643680
6780
باید به حرفات گوش می دادم وقتی به من گفتی او یک جوینده طلاست من واقعا متاسفم که
10:53
you don't have to be sorry son  don't worry we can all make mistakes
66
653400
6900
مجبور نیستی متاسف باشی پسرم نگران نباش همه ما ممکن است اشتباهاتی را مرتکب شویم که
11:03
she's not going to get away  with it I promise we will fight
67
663000
7020
او انجام نمی دهد دست از سرم بردار، قول می‌دهم با هم دعوا کنیم،
11:12
thank you Dad I really thank you  I am I am devastated I want to die  
68
672900
7620
بابا، واقعاً ازت متشکرم، حالم خراب است، می‌خواهم بمیرم،
11:22
you will be okay and we have  to do something you'll see
69
682440
6420
تو خوب می‌شوی و باید کاری انجام دهیم، می‌بینی که
11:32
they also want to see how we will take revenge  on her let us know on the comments I hope you  
70
692160
9600
آنها هم می‌خواهند ببینند چگونه انتقام می‌گیریم. او در نظرات به ما اطلاع دهد، امیدوارم
11:41
liked this conversation if you could improve  your English a little more please subscribe to  
71
701760
5820
این گفتگو را دوست داشته باشید، اگر می‌توانید انگلیسی خود را کمی بهتر کنید، لطفاً در
11:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
72
707580
5460
کانال مشترک شوید و این ویدیو را با یک دوست به اشتراک بگذارید و اگر می‌خواهید از این کانال حمایت کنید
11:53
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
73
713040
7920
می‌توانید به ما بپیوندید یا روی آن کلیک کنید دکمه فوق العاده تشکر از حمایت شما بسیار متشکرم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7