Pronunciation: How native speakers say TO, FOR, FROM in English

287,409 views ・ 2018-05-15

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid.
0
301
2183
Oi. Sou Rebecca da engVid.
00:02
In this lesson I'm going to show you some simple ways in which you can understand native
1
2510
5460
Nesta lição, mostrarei algumas maneiras simples pelas quais vocĂȘ pode entender
00:07
English speakers when they speak, and some simple changes you might want to make when
2
7970
6419
falantes nativos de inglĂȘs quando eles falam e algumas mudanças simples que vocĂȘ pode querer fazer ao
00:14
you speak so that they can understand you more easily.
3
14389
3201
falar para que eles possam entender vocĂȘ com mais facilidade.
00:17
Okay?
4
17590
1000
OK?
00:18
So let's look at what they are.
5
18590
2160
EntĂŁo, vamos ver o que eles sĂŁo.
00:20
They will involve these three prepositions, which we use very often.
6
20750
5880
Eles envolverĂŁo essas trĂȘs preposiçÔes, que usamos com muita frequĂȘncia.
00:26
Right?
7
26630
1000
Certo?
00:27
They are: "to", "for", and "from".
8
27630
3450
Eles sĂŁo: "para", "para" e "de".
00:31
Now, normally, if we just say this word: "to", "for", or "from", then we would say it like
9
31080
10120
Agora, normalmente, se dissermos apenas esta palavra: "para", " para" ou "de", entĂŁo dirĂ­amos
00:41
that, but you don't normally just say the word: "to", or "for", or "from"; you usually
10
41200
8100
assim, mas vocĂȘ normalmente nĂŁo diz apenas a palavra: "para" ou "para ", ou "de"; vocĂȘ costuma
00:49
use it in a sentence.
11
49300
1849
usĂĄ-lo em uma frase.
00:51
Right?
12
51149
1000
Certo?
00:52
So what happens when a native speaker or you use this word in a sentence?
13
52149
6651
EntĂŁo, o que acontece quando um falante nativo ou vocĂȘ usa essa palavra em uma frase?
00:58
Right now what you're probably doing is actually still saying it like that, as if it was alone,
14
58800
7450
Agora o que vocĂȘ provavelmente estĂĄ fazendo Ă© ainda dizendo assim, como se estivesse sozinho,
01:06
like: "to".
15
66250
2270
como: "para".
01:08
But what happens when we use it in a sentence is we don't say: "to".
16
68520
5430
Mas o que acontece quando usamos em uma frase Ă© que nĂŁo dizemos: "to".
01:13
With this one, we say: "t'".
17
73950
3660
Com este, dizemos: "t'".
01:17
We say: "t'", "t'", "t'".
18
77610
5180
Dizemos: "t'", "t'", "t'".
01:22
So what happened to it?
19
82790
1170
EntĂŁo, o que aconteceu com ele?
01:23
It became shorter, it became reduced, it became a little less stressed.
20
83960
6180
Ficou mais curto, ficou reduzido, ficou um pouco menos estressado.
01:30
Okay?
21
90140
1130
OK?
01:31
Now, the word: "for", what do we actually say when we're using it in a sentence?
22
91270
7330
Agora, a palavra: "para", o que realmente dizemos quando a usamos em uma frase?
01:38
We don't say: "for", we, again, shorten it or reduce it, and we say: "f'r", "f'r", "f'r".
23
98600
9660
NĂŁo dizemos: "para", nĂłs, novamente, encurtamos ou reduzimos, e dizemos: "f'r", "f'r", "f'r".
01:48
Okay?
24
108260
1060
OK?
01:49
I know it sounds weird when I'm saying it like this, but you'll see how it works when
25
109320
6070
Eu sei que parece estranho quando estou falando assim, mas vocĂȘ verĂĄ como funciona quando
01:55
it's in a sentence, and then you will be able to understand what people are saying when
26
115390
5110
estĂĄ em uma frase, e entĂŁo vocĂȘ serĂĄ capaz de entender o que as pessoas estĂŁo dizendo quando
02:00
they speak at normal speed.
27
120500
1920
falam em velocidade normal.
02:02
All right?
28
122420
1000
Tudo bem?
02:03
The third one: "from" by itself sounds like "from", but when we use it in a sentence we're
29
123420
7479
A terceira: "from" sozinho soa como "from", mas quando usamos em uma frase estamos
02:10
shortening it and it ends up sounding like this: "fr'm", "fr'm", "fr'm".
30
130899
6071
encurtando e acaba soando assim: "fr'm", "fr'm", "fr eu".
02:16
Okay?
31
136970
1000
OK?
02:17
Did you hear that?
32
137970
2700
VocĂȘ ouviu isso?
02:20
All right.
33
140670
1270
Tudo bem.
02:21
Now, because you are used to saying what you see, what I'd like you to do for this first
34
141940
7450
Agora, como vocĂȘ estĂĄ acostumado a dizer o que vĂȘ, o que eu gostaria que vocĂȘ fizesse nesta primeira
02:29
part just to train your ears right now is close your eyes and just listen to me as I
35
149390
8170
parte, apenas para treinar seus ouvidos agora, Ă© fechar os olhos e apenas me ouvir enquanto
02:37
read out some sentences.
36
157560
1260
leio algumas frases.
02:38
Okay?
37
158820
1000
OK?
02:39
Doesn't matter.
38
159820
1000
NĂŁo importa.
02:40
Just try to hear it.
39
160820
1440
Apenas tente ouvi-lo.
02:42
"I love to read.", "He wants to go home.", "She's going to the store."
40
162260
9100
"Adoro ler.", "Ele quer ir para casa.", "Ela vai ao mercado."
02:51
So what do you hear there?
41
171360
1220
EntĂŁo, o que vocĂȘ ouve lĂĄ?
02:52
You can open your eyes for a second.
42
172580
2120
VocĂȘ pode abrir os olhos por um segundo.
02:54
Even though we had: "I love to read", we didn't say: "I love to read."
43
174700
5500
Ainda que tivéssemos: "Adoro ler", não dissemos: "Adoro ler".
03:00
I said: "I love t' read.", "He wants t' go home.", "She's going t' the store."
44
180200
7900
Eu disse: "Adoro ler.", "Ele quer ir para casa.", "Ela vai Ă  loja."
03:08
So: "to" became "t'".
45
188100
2050
Assim: "para" tornou-se "t'".
03:10
Okay?
46
190150
1000
OK?
03:11
All right.
47
191150
1270
Tudo bem.
03:12
Again, close your eyes for the next three.
48
192420
3000
Mais uma vez, feche os olhos para os prĂłximos trĂȘs.
03:15
"I'm waiting for someone.", "Our house is for sale.", "Good for you." Okay?
49
195420
8860
"Estou esperando alguĂ©m.", "Nossa casa estĂĄ Ă  venda.", "Bom para vocĂȘ." OK?
03:24
Open your eyes.
50
204280
1270
Abra seus olhos.
03:25
Again, you had the word "for" there but it went much faster.
51
205550
4410
Novamente, vocĂȘ tinha a palavra "para" lĂĄ, mas foi muito mais rĂĄpido.
03:29
Now try to match what I'm saying with what you see.
52
209960
4180
Agora tente combinar o que estou dizendo com o que vocĂȘ vĂȘ.
03:34
"I'm waiting f'r someone.", "Our house is f'r sale.", "Good f'r you."
53
214140
6570
"Estou esperando alguĂ©m.", "Nossa casa estĂĄ Ă  venda.", "Que bom para vocĂȘ."
03:40
See how the "for" became "f'r", "f'r"? Okay?
54
220710
5450
Veja como o "for" se tornou "f'r", "f'r"? OK?
03:46
Close your eyes again.
55
226160
1230
Feche os olhos novamente.
03:47
"I'm from Canada.", "It's from your brother.", "We work from 8:00 to 4:00.", "We work from
56
227390
9209
"Sou do Canadá.", "É do seu irmão.", " Trabalhamos das 8h às 16h.", "Trabalhamos das
03:56
8:00 to 4:00."
57
236599
1581
8h Ă s 16h."
03:58
Okay?
58
238180
1000
OK?
03:59
So: "I'm fr'm Canada", not: "I'm from Canada."
59
239180
5990
Portanto: "Sou do CanadĂĄ", nĂŁo: "Sou do CanadĂĄ".
04:05
Okay?
60
245170
1000
OK?
04:06
We don't need to say each word separately.
61
246170
2330
NĂŁo precisamos dizer cada palavra separadamente.
04:08
"I'm fr'm Canada.", "It's fr'm your brother.", "fr'm", "We work fr'm 8:00 t' 4:00." Okay?
62
248500
8959
"I'm from Canada.", "É do seu irmão.", " fr'm", "Trabalhamos das 8:00 às 4:00." OK?
04:17
There you had two of them: "fr'm 8:00 t' 4:00".
63
257459
3301
LĂĄ vocĂȘ tinha dois deles: "fr'm 8:00 t' 4:00".
04:20
Okay?
64
260760
1640
OK?
04:22
So, sometimes you have to train your ear and sometimes you have to train your eyes to not
65
262400
5620
EntĂŁo, Ă s vezes vocĂȘ tem que treinar seu ouvido e Ă s vezes vocĂȘ tem que treinar seus olhos para nĂŁo
04:28
necessarily say exactly what you see.
66
268020
3800
necessariamente dizer exatamente o que vocĂȘ vĂȘ.
04:31
All right?
67
271820
1000
Tudo bem?
04:32
And that's what we're going to practice next when you actually practice saying them.
68
272820
5320
E Ă© isso que vamos praticar a seguir, quando vocĂȘ realmente praticar a pronĂșncia.
04:38
All right?
69
278140
1300
Tudo bem?
04:39
Here we go.
70
279440
1940
Aqui vamos nĂłs.
04:41
Oh, I forgot something.
71
281380
2600
Ah, esqueci de uma coisa.
04:43
When the word "for" is used at the end of a sentence or a question, then we do say: "for". Okay?
72
283980
9140
Quando a palavra "for" Ă© usada no final de uma frase ou pergunta, dizemos: "for". OK?
04:53
That's a bit of an exception.
73
293120
1260
Isso é um pouco de exceção.
04:54
For example: "What's this used for?"
74
294380
2940
Por exemplo: " Para que serve isso?"
04:57
We don't say: "What's this used f'r?"
75
297320
1690
NĂŁo dizemos: "Para que serve isso?"
04:59
Okay?
76
299010
1000
OK? É
05:00
That's was when it's in the middle somewhere, but when it's at the end then we do pronounce
77
300010
5730
quando estĂĄ no meio em algum lugar, mas quando estĂĄ no final, entĂŁo pronunciamos
05:05
it that way.
78
305740
1200
dessa forma.
05:06
So: "What's this used for?", "What's this used for?"
79
306940
4390
EntĂŁo: "Para que serve isso?", "Para que serve isso?"
05:11
Okay?
80
311330
1000
OK?
05:12
So then we are saying "for".
81
312330
1770
EntĂŁo estamos dizendo "para".
05:14
Now we can practice.
82
314100
1890
Agora podemos praticar.
05:15
Okay, so now let's see if you can make the small changes that you need to make in these
83
315990
5510
Ok, entĂŁo agora vamos ver se vocĂȘ pode fazer as pequenas mudanças que vocĂȘ precisa fazer nessas
05:21
three prepositions in order to sound a little bit more natural.
84
321500
3960
trĂȘs preposiçÔes para soar um pouco mais natural.
05:25
So, what are those changes again?
85
325460
2239
Então, quais são essas mudanças de novo?
05:27
"To" becomes "t'", "for" becomes "f'r'", "from" becomes "fr'm". Okay?
86
327699
8731
"To" torna-se "t'", "for" torna-se "f'r'", "from" torna-se "fr'm". OK?
05:36
So, let's try it.
87
336430
2620
EntĂŁo, vamos tentar.
05:39
"It's going to rain."
88
339050
2110
"Vai chover."
05:41
You say it.
89
341160
1930
VocĂȘ diz isso.
05:43
"It's going to rain.", "It's going t' rain."
90
343090
4690
"Vai chover.", "Vai chover."
05:47
Okay?
91
347780
1000
OK?
05:48
You can repeat after me or you can try to say it with me, or before me.
92
348780
4389
VocĂȘ pode repetir depois de mim ou pode tentar dizer comigo, ou antes de mim.
05:53
All right?
93
353169
1131
Tudo bem?
05:54
Number two: "She worked there for a year.", "She worked there f'r a year."
94
354300
7250
NĂșmero dois: "Ela trabalhou lĂĄ por um ano.", "Ela trabalhou lĂĄ por um ano."
06:01
Not: "for a year", "f'r a year".
95
361550
4100
NĂŁo: "por um ano", "f'r um ano".
06:05
Good.
96
365650
1000
Bom.
06:06
"I'm free from Sunday.", "I'm free fr'm Sunday."
97
366650
5000
"Estou livre do domingo.", "Estou livre do domingo."
06:11
Good.
98
371650
1000
Bom.
06:12
"You forgot to call.", "You forgot t' call."
99
372650
4750
"VocĂȘ esqueceu de ligar.", "VocĂȘ esqueceu de ligar."
06:17
Not: "to call".
100
377400
2130
NĂŁo: "chamar".
06:19
"You forgot t' call."
101
379530
2840
"VocĂȘ esqueceu de ligar."
06:22
Okay, good.
102
382370
1420
OK, bom.
06:23
"This is for you!", "This is f'r you!"
103
383790
5780
"Isto Ă© para vocĂȘ!", "Isto Ă© para vocĂȘ!"
06:29
Good.
104
389570
1080
Bom.
06:30
"He comes over from time to time.", "He comes over fr'm time t' time.", "They promised to
105
390650
9970
"Ele vem de vez em quando.", "Ele vem de vez em quando.", "Eles prometeram
06:40
help us.", "They promised t' help us."
106
400620
4769
nos ajudar.", "Eles prometeram nos ajudar."
06:45
Good.
107
405389
1481
Bom.
06:46
"He's going for an interview.", "He's going f'r", right?
108
406870
6139
"Ele estĂĄ indo para uma entrevista.", "Ele estĂĄ indo f'r", certo?
06:53
"He's going f'r an interview."
109
413009
2731
"Ele estĂĄ indo para uma entrevista."
06:55
Good. All right?
110
415740
2170
Bom. Tudo bem?
06:57
So, knowing that these are...
111
417910
2800
EntĂŁo, sabendo que essas sĂŁo...
07:00
This is the way that these three words are pronounced will help you a lot when you're
112
420710
5799
A forma como essas trĂȘs palavras sĂŁo pronunciadas vai te ajudar muito quando vocĂȘ estiver
07:06
watching TV, or you're listening to a movie, or watching the news, so you'll understand
113
426509
5410
assistindo TV, ou ouvindo um filme, ou assistindo ao noticiĂĄrio, entĂŁo vocĂȘ vai entender
07:11
a lot more of what's happening; it won't seem to go by so fast because you'll know which
114
431919
5381
muito mais do que estĂĄ acontecendo; parece que nĂŁo vai passar tĂŁo rĂĄpido porque vocĂȘ saberĂĄ quais
07:17
parts of the sentence they're actually speeding up a little bit, or shortening, or reducing.
115
437300
5520
partes da frase estĂŁo realmente acelerando um pouco, encurtando ou reduzindo.
07:22
Right?
116
442820
1000
Certo?
07:23
So now when you listen to something, please listen for these three words and see that
117
443820
5720
EntĂŁo, agora, quando vocĂȘ ouvir algo, por favor, ouça essas trĂȘs palavras e veja se
07:29
you can understand them, they didn't go by too fast because you know what's happening.
118
449540
4670
vocĂȘ pode entendĂȘ-las, elas nĂŁo passaram muito rĂĄpido porque vocĂȘ sabe o que estĂĄ acontecendo.
07:34
All right?
119
454210
1340
Tudo bem?
07:35
And then the one part is, of course, understanding others; and the second part, if you want to
120
455550
5110
E entĂŁo uma parte Ă©, claro, entender os outros; e a segunda parte, se vocĂȘ quiser
07:40
try, is to try to sound like that yourself because that's what other people expect to
121
460660
5250
tentar, Ă© tentar soar assim porque Ă© o que as outras pessoas esperam
07:45
hear.
122
465910
1250
ouvir.
07:47
It's not that they do not understand you if you speak like that: "It's going to rain",
123
467160
6120
NĂŁo Ă© que eles nĂŁo te entendam se vocĂȘ falar assim: "Vai chover",
07:53
yes, they can understand you for sure.
124
473280
2639
sim, eles podem te entender com certeza.
07:55
We can understand you, but if you want to sound more natural then try to make these
125
475919
6511
Podemos entender vocĂȘ, mas se vocĂȘ quiser soar mais natural, tente tornar essas
08:02
words a little bit shorter and reduced. All right?
126
482430
3300
palavras um pouco mais curtas e reduzidas. Tudo bem?
08:05
Now, if you'd like to get more lessons on pronunciation, grammar, vocabulary, and so
127
485730
8370
Agora, se vocĂȘ quiser ter mais aulas de pronĂșncia, gramĂĄtica, vocabulĂĄrio e
08:14
many other things, please subscribe to my YouTube channel; I have lots of lessons which
128
494100
4110
tantas outras coisas, inscreva-se no meu canal do YouTube; Eu tenho muitas liçÔes que eu
08:18
I think can really help you.
129
498210
2130
acho que podem realmente ajudĂĄ-lo.
08:20
And besides that, please go to our website: www.engvid.com; you'll find an entire section
130
500340
6799
AlĂ©m disso, acesse nosso site: www.engvid.com; vocĂȘ encontrarĂĄ uma seção inteira
08:27
on pronunciation, and of course on all of the other areas of English, which I know you
131
507139
5051
sobre pronĂșncia e, claro, sobre todas as outras ĂĄreas do inglĂȘs, que sei que vocĂȘ
08:32
want so much to improve. Okay?
132
512190
2889
deseja muito melhorar. OK?
08:35
So, all the best with your English. Bye for now.
133
515079
4127
EntĂŁo, tudo de bom com o seu inglĂȘs. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7