How to Write Effective Email Subject Lines

234,802 views ・ 2022-04-21

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. In this lesson, you'll learn how to write
0
0
4470
Oi. Sou Rebecca da engVid. Nesta lição, vocĂȘ aprenderĂĄ a escrever
00:04
effective subject lines, so people actually open the emails you send them,
1
4500
5280
linhas de assunto eficazes, para que as pessoas realmente abram os e-mails que vocĂȘ envia,
00:10
because that is what you want, right? Why do we send email? Usually we send
2
10110
4560
porque Ă© isso que vocĂȘ deseja, certo? Por que enviamos e-mail? Normalmente enviamos
00:14
email because we want someone to know something, or we want someone to do
3
14670
3960
e-mail porque queremos que alguém saiba de algo, ou queremos que alguém faça
00:18
something. And they can only do that and get the information you send if they
4
18630
4890
algo. E eles sĂł podem fazer isso e obter as informaçÔes que vocĂȘ enviar se
00:23
open it. So, this lesson will show you how to write the subject lines that help
5
23520
5190
abrirem. Portanto, esta lição mostrarå como escrever as linhas de assunto que ajudam
00:28
your emails get opened. Now, of course, when you write to your family or
6
28740
4410
seus e-mails a serem abertos. Agora, Ă© claro, quando vocĂȘ escreve para sua famĂ­lia ou
00:33
friends, they're going to open your email because they love you, they like
7
33150
3480
amigos, eles abrem seu e-mail porque amam vocĂȘ, gostam de
00:36
you, and they want to hear from you. But what happens in more businesslike
8
36630
4200
vocĂȘ e querem saber de vocĂȘ. Mas o que acontece em situaçÔes mais profissionais
00:40
situations or more formal situations? There, you have a lot of competition. If
9
40830
5850
ou mais formais? LĂĄ, vocĂȘ tem muita concorrĂȘncia. Se a
00:46
your email inbox is like most people's today, you're probably getting — I don't
10
46680
4560
sua caixa de entrada de e-mail Ă© como a da maioria das pessoas hoje, vocĂȘ provavelmente estĂĄ recebendo – nĂŁo
00:51
know — 60 to 100 emails a day. Now, if you're a manager, they're getting about
11
51240
7110
sei – de 60 a 100 e-mails por dia. Agora, se vocĂȘ Ă© um gerente, eles recebem cerca de
00:58
300 to 200 to 300 emails a day, and high-level executives are getting 500 to
12
58350
7710
300 a 200 a 300 e-mails por dia, e executivos de alto nĂ­vel recebem de 500 a
01:06
700 emails a day. So, if you're trying to get through, if you're trying to get
13
66090
5790
700 e-mails por dia. EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ tentando passar, se estĂĄ tentando conseguir
01:11
a job, if you're trying to make an application or a proposal, and you want
14
71880
4680
um emprego, se estå tentando fazer uma inscrição ou uma proposta e deseja que
01:16
your email to be open — you need to get attention, you need to grab their
15
76560
4890
seu e-mail seja aberto - vocĂȘ precisa chamar a atenção, vocĂȘ precisam chamar a
01:21
attention, when there's so much competition in that inbox. Right? So, in
16
81450
5550
atenção deles, quando hĂĄ tanta concorrĂȘncia nessa caixa de entrada. Certo? Portanto,
01:27
this lesson, I'm going to show you an easy way to set up your subject line, so
17
87000
6210
nesta lição, mostrarei uma maneira fåcil de configurar sua linha de assunto para
01:33
that it can get the attention that you want. All right? Now, before we go any
18
93210
5220
que ela receba a atenção que vocĂȘ deseja. Tudo bem? Agora, antes de
01:38
further, let me just make sure that you know what I mean by a "subject line".
19
98430
4590
prosseguirmos, deixe-me ter certeza de que vocĂȘ sabe o que quero dizer com "linha de assunto".
01:43
So, when we write an email, there are three parts to it. Right? There's the
20
103410
6150
EntĂŁo, quando escrevemos um e-mail, hĂĄ trĂȘs partes nele. Certo? Tem o
01:49
"To", so what are you going to put there? You're going to put the name of
21
109590
3510
"To", entĂŁo o que vocĂȘ vai colocar aĂ­? VocĂȘ vai colocar o nome da
01:53
the person or the email address of the person that you're sending the email to;
22
113100
4230
pessoa ou o endereço de e-mail da pessoa para quem estå enviando o e-mail;
01:57
that's the recipient. Then there's the subject line — the little, short summary
23
117570
7560
esse Ă© o destinatĂĄrio. Depois, hĂĄ a linha de assunto - o pequeno resumo
02:05
of what you're going to write about. That's called the "subject line" — it
24
125160
3090
do que vocĂȘ vai escrever. Isso Ă© chamado de "linha de assunto" -
02:08
tells the person what you're writing about, or why you're writing. Okay? And
25
128250
5310
diz Ă  pessoa sobre o que vocĂȘ estĂĄ escrevendo ou por que estĂĄ escrevendo. OK? E por
02:13
last is your actual message. All right? So, there are three parts. So, in this
26
133560
4050
Ășltimo Ă© a sua mensagem real. Tudo bem? EntĂŁo, sĂŁo trĂȘs partes. EntĂŁo, nesta
02:17
lesson, we're focusing just on this, because this is the only thing that is
27
137610
4620
lição, estamos focando apenas nisso, porque Ă© a Ășnica coisa que Ă©
02:22
seen on mobile devices, or also in your inbox. Right? And based on that, you
28
142230
6570
vista em dispositivos mĂłveis, ou tambĂ©m na sua caixa de entrada. Certo? E com base nisso, vocĂȘ
02:28
decide whether you should open it or not. All right.
29
148800
3120
decide se deve abri-lo ou nĂŁo. Tudo bem.
02:32
Now, if you weren't sure what to write, or if you're thinking very casually, or
30
152440
5910
Agora, se vocĂȘ nĂŁo tem certeza do que escrever, ou se estĂĄ pensando muito casualmente, ou
02:38
you just really didn't understand that it was so important to write an
31
158350
3150
simplesmente nĂŁo entendeu que Ă© tĂŁo importante escrever uma
02:41
effective subject line, you might have written or seen subject lines like this,
32
161500
5040
linha de assunto eficaz, vocĂȘ pode ter escrito ou visto linhas de assunto como isso,
02:46
which are actually pretty useless in the business situations or business context.
33
166570
4830
que na verdade sĂŁo bastante inĂșteis em situaçÔes de negĂłcios ou contexto de negĂłcios.
02:51
Okay? For example: "Hi" or "Hello", "Good morning, how are you?" That
34
171400
8730
OK? Por exemplo: "Oi" ou "OlĂĄ", "Bom dia, tudo bem?" Isso
03:00
doesn't tell us anything. Right? Doesn't say anything about why you're writing,
35
180130
3870
nĂŁo nos diz nada. Certo? NĂŁo diz nada sobre por que vocĂȘ estĂĄ escrevendo,
03:04
or "Re" with nothing written after it. "Re" is actually short for "Regarding" —
36
184540
5610
ou "Re" sem nada escrito depois. "Re" é, na verdade, a abreviação de "Regarding" -
03:10
you're supposed to put something there. If you don't put anything there, then it
37
190450
4920
vocĂȘ deve colocar algo lĂĄ. Se vocĂȘ nĂŁo colocar nada lĂĄ, entĂŁo
03:15
doesn't say anything. "Ref" is short for "Referring to" or "Reference" something.
38
195370
5670
não diz nada. "Ref" é a abreviação de "Referindo-se a" ou "Referenciando" algo.
03:21
Again, if you have nothing there, doesn't mean anything. Some people
39
201340
4170
Novamente, se vocĂȘ nĂŁo tem nada lĂĄ, nĂŁo significa nada. Algumas pessoas
03:25
write: "Dear Fred". Well, if you're writing to Fred Jones, then Fred knows
40
205510
5190
escrevem: "Querido Fred". Bem, se vocĂȘ estĂĄ escrevendo para Fred Jones, entĂŁo Fred sabe
03:30
that you're writing him; you don't need to repeat that in the subject line;
41
210730
3600
que vocĂȘ estĂĄ escrevendo para ele; vocĂȘ nĂŁo precisa repetir isso na linha de assunto;
03:34
doesn't tell him anything. Or you say: "From Mary". But if you're writing and
42
214360
5910
nĂŁo lhe diz nada. Ou vocĂȘ diz: "De Maria". Mas se vocĂȘ estĂĄ escrevendo e
03:40
your name is Mary, your name is already there; you don't need to repeat that
43
220270
3570
seu nome Ă© Mary, seu nome jĂĄ estĂĄ lĂĄ; vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo precisa repetir isso
03:43
either. Or some people just don't know what to write, so they don't write
44
223840
4590
. Ou algumas pessoas simplesmente nĂŁo sabem o que escrever, entĂŁo nĂŁo escrevem
03:48
anything. So, automatically, it just says: "No Subject" and that's not going
45
228430
4860
nada. EntĂŁo, automaticamente, ele apenas diz: "Sem assunto" e isso nĂŁo vai
03:53
to help you at all. What will happen if you write email like this in a business
46
233290
4050
te ajudar em nada. O que acontecerĂĄ se vocĂȘ escrever um e-mail como este em um
03:57
context? It's very likely that your email will either be deleted or ignored,
47
237340
6720
contexto comercial? É muito provável que seu e-mail seja excluído ou ignorado,
04:04
most often; or just lost in that sea of emails that keep coming into our inboxes
48
244450
5760
na maioria das vezes; ou apenas perdido naquele mar de e-mails que continuam entrando em nossas caixas de entrada
04:10
and flooding our inboxes every day. And also, most important, it will stay
49
250210
4920
e inundando nossas caixas de entrada todos os dias. E também, o mais importante, permanecerå
04:15
unopened and unread, and whatever you wanted to communicate didn't happen. So,
50
255130
5310
fechado e nĂŁo lido, e o que quer que vocĂȘ queira comunicar nĂŁo aconteceu. EntĂŁo,
04:20
now, I'm going to show you what to do to make sure or to increase your chances of
51
260440
5880
agora, vou mostrar o que vocĂȘ deve fazer para garantir ou aumentar suas chances de
04:26
your email messages being opened.
52
266320
2700
abrir suas mensagens de e-mail.
04:29
So, here's a simple system you can follow to write more effective subject
53
269000
4560
EntĂŁo, aqui estĂĄ um sistema simples que vocĂȘ pode seguir para escrever linhas de assunto mais eficazes
04:33
lines — I like to call it the "SIS Principle". Okay? Why "SIS"? Because
54
273560
5970
- gosto de chamĂĄ-lo de " PrincĂ­pio SIS". OK? Por que "SIS"? Porque
04:39
it's should be Short, Informative, and Specific — "SIS". Now, that doesn't mean
55
279560
7980
deve ser Curto, Informativo e Específico — "SIS". Agora, isso não significa que
04:47
you write three subject lines, but you think through it this way, in order to
56
287540
4560
vocĂȘ escreva trĂȘs linhas de assunto, mas pense dessa maneira, a fim de
04:52
come up with the last one. Let's go through some examples, so you
57
292100
3360
chegar Ă  Ășltima. Vamos ver alguns exemplos, para que vocĂȘ
04:55
understand. Okay? So, first, short: "What's the key message? What's the key
58
295460
6330
entenda. OK? EntĂŁo, primeiro, resumindo: "Qual Ă© a mensagem-chave? Qual Ă© a
05:01
word, here? What's it all about?" It's a meeting, let's say. Okay? Then make it
59
301790
5580
palavra-chave aqui? Do que se trata?" É uma reunião, digamos. OK? Em seguida, torne-o
05:07
informative: "Give them some more information about the meeting. Which
60
307370
4140
informativo: "DĂȘ a eles mais algumas informaçÔes sobre a reuniĂŁo. Qual
05:11
meeting? Where? What?" June Seventh Meeting. Okay? Now, you've made it
61
311510
4680
reuniĂŁo? Onde? O quĂȘ?" ReuniĂŁo Sete de Junho . OK? Agora, vocĂȘ o tornou
05:16
informative. All right? Next, make it specific: "What about that meeting? Why
62
316190
5730
informativo. Tudo bem? Em seguida, torne-o especĂ­fico: "E aquela reuniĂŁo? Por que
05:21
are you writing about the June seventh meeting?" Tell them: "Cancelled" — then
63
321920
5850
vocĂȘ estĂĄ escrevendo sobre a reuniĂŁo de 7 de junho ?" Diga a eles: "Cancelado" — depois
05:27
put a colon — "June Seventh Meeting". Now, even if somebody's really in a
64
327770
6060
coloque dois pontos — "ReuniĂŁo de sete de junho". Agora, mesmo que alguĂ©m esteja realmente com
05:33
hurry, you will have conveyed a very important message to them in your very
65
333830
5820
pressa, vocĂȘ terĂĄ transmitido uma mensagem muito importante para eles em sua
05:39
effective subject line. Okay? Because you said so much. You see how this is so
66
339680
6030
linha de assunto muito eficaz. OK? Porque vocĂȘ falou tanto. VocĂȘ vĂȘ como isso Ă©
05:45
much better than where we started? But even this is so much better than just
67
345710
4290
muito melhor do que onde começamos? Mas mesmo isso é muito melhor do que apenas
05:50
saying: "Hi", or "Good Morning", or "Dear John". All right? So, let's look
68
350000
5970
dizer: "Oi", ou "Bom dia" ou "Querido John". Tudo bem? EntĂŁo, vamos ver
05:55
at some more examples like that. Okay? And try to think this way, so that we
69
355970
3690
mais alguns exemplos como esse. OK? E tente pensar assim, para que possamos
05:59
come up with the best one here. Short, informative, specific. So, let's say you
70
359660
6570
chegar ao melhor aqui. Curto, informativo, especĂ­fico. EntĂŁo, digamos que vocĂȘ
06:06
ordered something from Amazon, but when it got to you... you ordered a glass
71
366260
3450
pediu algo da Amazon, mas quando chegou atĂ© vocĂȘ... vocĂȘ pediu uma
06:09
bowl, and when it got to you, it was broken. All right? So, you have to write
72
369710
4350
tigela de vidro e, quando chegou, estava quebrada. Tudo bem? EntĂŁo, vocĂȘ tem que escrever
06:14
to ask for a refund. So, short: What's it about? Your order. Informative:
73
374060
7830
para pedir um reembolso. EntĂŁo, resumindo: do que se trata? Seu pedido. Informativo:
06:22
Amazon Order Number 625. Okay? You're giving a little more detail, there. And,
74
382100
5640
Amazon Order Number 625. Ok? VocĂȘ estĂĄ dando um pouco mais de detalhes, aĂ­. E,
06:27
now, specific: What about it? What about that order? Refund: Amazon Order 625.
75
387740
6870
agora, especĂ­fico: E aĂ­? E aquela ordem? Reembolso: Amazon Order 625.
06:35
Now, when Amazon receives that, they're going to know which department to send
76
395000
3690
Agora, quando a Amazon receber isso, eles saberĂŁo para qual departamento enviar
06:38
it to, for the refund. Okay? And that's also more effective, because they can
77
398690
4650
, para o reembolso. OK? E isso também é mais eficaz, porque eles podem
06:43
find your email more easily because you've said why you've written, you've
78
403340
5550
encontrar seu e-mail mais facilmente porque vocĂȘ disse por que escreveu,
06:48
given the order number, and it's much more... much easier for them to
79
408890
4290
deu o nĂșmero do pedido e Ă© muito mais... muito mais fĂĄcil para eles fazerem
06:53
reference it, and to find it, and to search for it, if necessary. All right,
80
413390
4560
referĂȘncia e encontrĂĄ-lo e procurĂĄ-lo, se necessĂĄrio. Tudo bem,
06:58
let's look at this situation. This is a... let's say, in a university, you
81
418580
5430
vamos olhar para esta situação. Isso Ă© ... digamos, em uma universidade, vocĂȘ
07:04
want to meet your professor. Okay? Because you want to discuss something to
82
424010
3600
quer conhecer seu professor. OK? Porque vocĂȘ quer discutir algo a
07:07
do with your thesis. So, you could start off with a basic, short message:
83
427610
5040
ver com sua tese. EntĂŁo, vocĂȘ pode começar com uma mensagem curta e bĂĄsica:
07:12
"Appointment". Then informative: "Requesting Appointment", which means
84
432800
5790
"Convocação". Em seguida, informativo: "Solicitar agendamento", o que significa
07:18
asking for an appointment. And, then, specific: "Requesting Appointment to
85
438650
6240
solicitar um agendamento. E, a seguir, especĂ­fico: "Solicitar Agendamento para
07:24
Discuss Thesis". Okay. Now, you might have noticed that, here, I wrote the
86
444890
5490
DiscussĂŁo de Tese". OK. Agora, vocĂȘ deve ter notado que, aqui, escrevi a
07:30
word "Appointment". Okay? But, here, I said: "Appt". Now, why is it important
87
450380
6030
palavra "Agendamento". OK? Mas, aqui, eu disse: "Appt". Agora, por que Ă© importante
07:36
to use these abbreviations? Because when I say "short", I mean really short.
88
456650
7260
usar essas abreviaçÔes? Porque quando digo "curto", quero dizer muito curto.
07:44
Today, a lot of people are reading their email... emails on mobile devices. So,
89
464180
7230
Hoje, muitas pessoas estĂŁo lendo seus e-mails... e-mails em dispositivos mĂłveis. EntĂŁo, o
07:51
what happens? You have very little space; very few words that you can use
90
471410
4260
que acontece? VocĂȘ tem muito pouco espaço; muito poucas palavras que vocĂȘ pode usar
07:55
to convey this information. Right? It's basically, on mobile devices, about
91
475940
5670
para transmitir esta informação. Certo? É basicamente, em dispositivos móveis, cerca de
08:01
three to five words — that's it — that shows up or 25 to 30 characters.
92
481610
5880
trĂȘs a cinco palavras — sĂł isso — que aparecem ou 25 a 30 caracteres.
08:07
"Characters" mean specific letters, plus the spaces. Okay? Those are
93
487820
5190
"Caracteres" significam letras específicas, mais os espaços. OK? Esses são os
08:13
"characters". And if it's in a regular inbox, or on your computer, you might
94
493310
4260
"personagens". E se estiver em uma caixa de entrada normal ou em seu computador, vocĂȘ pode
08:17
see five or seven words, or about 50 characters, so you really want to keep
95
497570
4530
ver cinco ou sete palavras, ou cerca de 50 caracteres, entĂŁo vocĂȘ realmente deseja mantĂȘ-
08:22
it short. All right? So, whenever you can, use a conventional abbreviation; it
96
502100
5580
lo curto. Tudo bem? Portanto, sempre que puder, use uma abreviatura convencional; isso
08:27
will help. All right? Let's look at some more examples.
97
507680
2700
vai ajudar. Tudo bem? Vejamos mais alguns exemplos.
08:30
All right, so let's pretend you're applying for a job. Now, in that
98
510600
3570
Tudo bem, entĂŁo vamos fingir que vocĂȘ estĂĄ se candidatando a um emprego. Agora, nessa
08:34
situation — first, before you apply this principle, you should read very clearly
99
514170
5970
situação - primeiro, antes de aplicar esse princĂ­pio, vocĂȘ deve ler com muita clareza
08:40
and carefully whatever has been written in the job advertisement, and... because
100
520140
5490
e atenção tudo o que estĂĄ escrito no anĂșncio de emprego e ... porque
08:45
very often, they tell you what to write in the subject line, so they can find
101
525630
5370
muitas vezes eles dizem o que escrever na linha de assunto, entĂŁo eles podem encontrar
08:51
the people who have applied very easily. All right? So, in that case, please make
102
531270
5310
as pessoas que se inscreveram com muita facilidade. Tudo bem? Portanto, nesse caso,
08:56
sure to read the entire advertisement, and write exactly what they tell you to
103
536580
5970
certifique-se de ler todo o anĂșncio e escreva exatamente o que eles dizem para vocĂȘ
09:02
write in the subject line. Okay? But if they don't tell you, then you can follow
104
542550
6090
escrever na linha de assunto. OK? Mas se eles nĂŁo lhe disserem, vocĂȘ pode seguir
09:08
the SIS principle to help you to write an effective subject line. So, again,
105
548670
4410
o princĂ­pio SIS para ajudĂĄ-lo a escrever uma linha de assunto eficaz. EntĂŁo, novamente,
09:13
SIS stands for what? Short, Informative, and Specific. So, let's say you're
106
553110
5790
SIS significa o quĂȘ? Curto, informativo e especĂ­fico. EntĂŁo, digamos que vocĂȘ estĂĄ
09:18
writing to apply for a job, so start with the word "Job", in terms of your
107
558930
3930
escrevendo para se candidatar a um emprego, entĂŁo comece com a palavra "Trabalho", em termos de
09:22
thinking, then "Teaching Job", and then "French Teaching Job Number 52". Okay?
108
562860
7680
pensamento, depois "Trabalho de ensino" e "Trabalho de ensino francĂȘs nĂșmero 52". OK?
09:31
All right? So, again, you've been very specific. Even if the person looks at
109
571080
4170
Tudo bem? EntĂŁo, novamente, vocĂȘ foi muito especĂ­fico. Mesmo que a pessoa olhe
09:35
it, they know exactly: "All right, this is for the French teaching position",
110
575250
3180
, ela sabe exatamente: "Tudo bem, isso Ă© para o cargo de professor de francĂȘs",
09:38
and which one: "Number 52". Okay? That's the way to do it. All right. Now, let's
111
578610
6330
e qual: "NĂșmero 52". OK? Essa Ă© a maneira de fazer isso. Tudo bem. Agora, vamos
09:44
suppose again, another business scenario regarding a conference. Okay? But that's
112
584940
5040
supor novamente, outro cenĂĄrio de negĂłcios referente a uma conferĂȘncia. OK? Mas esse Ă©
09:49
the basic subject: "Conference" — short. Get a little more informative: Which
113
589980
4590
o assunto bĂĄsico: "ConferĂȘncia" - curto. Seja um pouco mais informativo: qual
09:54
conference? "The Marketing Conference". And, then, why are you writing about the
114
594570
4500
conferĂȘncia? "A ConferĂȘncia de Marketing". E, entĂŁo, por que vocĂȘ estĂĄ escrevendo sobre a
09:59
marketing conference? What do you want to tell somebody or what do you want to
115
599070
2760
conferĂȘncia de marketing? O que vocĂȘ quer dizer a alguĂ©m ou o que vocĂȘ quer
10:01
ask somebody? So, then get specific. You could say, for example: "Confirming
116
601830
5490
perguntar a alguĂ©m? EntĂŁo seja especĂ­fico. VocĂȘ poderia dizer, por exemplo: "Confirmando
10:07
Attendance: Marketing Conference". Now, you see that I abbreviated the word
117
607380
6330
Presença: ConferĂȘncia de Marketing". Agora, vocĂȘ vĂȘ que eu abreviei a palavra
10:13
"Marketing" and I abbreviated the word "Conference", because, again, you want
118
613740
3480
"Marketing" e abreviei a palavra "ConferĂȘncia", porque, novamente, vocĂȘ quer
10:17
to keep it as short as possible. Or let's suppose you wanted to ask somebody
119
617220
4590
mantĂȘ-la o mais curta possĂ­vel. Ou vamos supor que vocĂȘ queira perguntar a alguĂ©m
10:22
if they are going to attend it, so you could say something, like: "Attending
120
622140
4080
se ele vai participar, entĂŁo vocĂȘ pode dizer algo como: "Participando de uma
10:26
Marketing Conference?" That's okay, too. All right? That's usually for a
121
626250
5970
conferĂȘncia de marketing?" Tudo bem tambĂ©m. Tudo bem? Isso geralmente Ă© para um
10:32
colleague or somebody that we know pretty well, then you can be a little
122
632220
3780
colega ou alguĂ©m que conhecemos muito bem, entĂŁo vocĂȘ pode ser um
10:36
bit more informal and just ask the question like that. Okay?
123
636000
3480
pouco mais informal e apenas fazer a pergunta assim. OK?
10:40
Now, here's another scenario where you're sending in your resume for a
124
640050
3750
Agora, aqui estĂĄ outro cenĂĄrio em que vocĂȘ estĂĄ enviando seu currĂ­culo para uma
10:43
position that maybe wasn't advertised, but you want them to have your resume or
125
643800
4920
posição que talvez não tenha sido anunciada, mas deseja que eles tenham seu currículo ou
10:48
your CV. So, you could start with the idea: "Resume", then get a little more
126
648720
6870
currĂ­culo. EntĂŁo, vocĂȘ pode começar com a ideia: "CurrĂ­culo", depois colocar um pouco mais de
10:55
information into it: "Receptionist Resume" — that's the position:
127
655890
4110
informação: " CurrĂ­culo de Recepcionista" — esse Ă© o cargo:
11:00
Reception... Receptionist — that you're looking for, and then: "Receptionist
128
660030
4590
Recepção... Recepcionista — que vocĂȘ estĂĄ procurando e depois: "
11:04
Resume: and John Grant". Now, you're asking me: "But you told me not to put
129
664980
7080
CurrĂ­culo de Recepcionista : e John Grant". Agora, vocĂȘ estĂĄ me perguntando: "Mas vocĂȘ me disse para nĂŁo colocar
11:12
my name because they know my name." Yes. In general, it's true — don't write your
130
672060
5070
meu nome porque eles sabem meu nome." Sim. Em geral, Ă© verdade - nĂŁo escreva seu
11:17
name. But when you're sending in your resume, I strongly recommend that you do
131
677130
5520
nome. Mas quando vocĂȘ estĂĄ enviando seu currĂ­culo, eu recomendo fortemente que vocĂȘ
11:22
put your name, so it can be found, so it stands out, so people see your name, so
132
682680
5190
coloque seu nome, para que possa ser encontrado, para que se destaque, para que as pessoas vejam seu nome, para que as
11:27
people remember your name very clearly — next to this subject. Okay? So, in
133
687870
6120
pessoas se lembrem do seu nome com muita clareza - ao lado deste assunto. OK? EntĂŁo,
11:33
that particular case, do put that. Next, I'm giving you lots of vocabulary that
134
693990
4650
nesse caso particular, coloque isso. Em seguida, estou dando a vocĂȘ muito vocabulĂĄrio que
11:38
you can use for these kind of subject lines. So, here are some verbs and some
135
698640
6300
vocĂȘ pode usar para esse tipo de linha de assunto. EntĂŁo, aqui estĂŁo alguns verbos e alguns
11:44
nouns that you can use, and that will save you time when you're trying to
136
704940
3750
substantivos que vocĂȘ pode usar, e isso vai lhe poupar tempo quando estiver tentando
11:48
write that very effective subject line. Okay? Here we go. "Cancelled",
137
708690
5340
escrever aquela linha de assunto muito eficaz. OK? Aqui vamos nĂłs. "Cancelado",
11:55
"postponed". What does "postponed" mean? Delayed. Okay? So, suppose there was a
138
715140
5220
"adiado". O que significa "adiado"? Atrasado. OK? EntĂŁo, suponha que houve uma
12:00
meeting, and now the time has changed from three o'clock to five o'clock, or
139
720360
4050
reuniĂŁo e agora o horĂĄrio mudou das trĂȘs horas para as cinco horas, ou
12:04
from Monday to Thursday, then you could write: "Postponed". And, again, with any
140
724410
4920
de segunda para quinta, entĂŁo vocĂȘ poderia escrever: "Adiado". E, novamente, com qualquer
12:09
of these verbs, you could put a colon right after it, and then the
141
729360
3720
um desses verbos, vocĂȘ pode colocar dois pontos logo apĂłs, e depois a
12:13
information; the specific information. "Confirmed", "booked", which means the
142
733080
6690
informação; as informaçÔes específicas. "Confirmado", "reservado", que significa o
12:19
same as reserved. Okay? "Shipped", which means the same as sent. "Delivered"
143
739770
6180
mesmo que reservado. OK? "Enviado", que significa o mesmo que enviado. "Entregue"
12:26
means your package arrived. "Requested" means you're asking for something.
144
746520
5490
significa que seu pacote chegou. "Requested" significa que vocĂȘ estĂĄ pedindo algo.
12:33
"Rescheduled" means the timing of something changed. All right? And
145
753030
5490
"Reagendado" significa que o tempo de algo mudou. Tudo bem? E
12:38
"approved" means somebody gave their okay. All right? Here are some nouns
146
758550
5130
"aprovado" significa que alguém deu sua aprovação. Tudo bem? Aqui estão alguns substantivos
12:43
that you might find useful when you're writing professional or business email:
147
763680
4110
que podem ser Ășteis ao escrever um e-mail profissional ou comercial:
12:48
"Arrival", "interview", "introduction". Very often, today in business, we're
148
768270
7530
"Chegada", "entrevista", "apresentação". Muitas vezes, hoje nos negócios, estamos
12:55
introducing one person that we know to someone else that we know, who we think
149
775800
4260
apresentando uma pessoa que conhecemos a outra pessoa que conhecemos, que achamos que
13:00
would be helpful for them to get to know each other for business reasons, or for
150
780090
4830
seria Ăștil para eles se conhecerem por motivos comerciais ou por
13:04
some other reason, so we introduce them. So, you can write "Introduction", you
151
784950
4590
algum outro motivo, entĂŁo apresentamos eles. EntĂŁo, vocĂȘ pode escrever "Introdução",
13:09
can put a colon, and you can put the name of the people or the person.
152
789540
4590
pode colocar dois pontos e pode colocar o nome da pessoa ou da pessoa.
13:15
"Referral". Again, sometimes you're referring somebody or recommending
153
795090
3660
"ReferĂȘncia". Novamente, Ă s vezes vocĂȘ estĂĄ indicando alguĂ©m ou recomendando
13:18
somebody for a position or for a job. "Follow-up". It's a very good idea,
154
798750
6390
alguĂ©m para um cargo ou emprego. "Seguir". É uma boa ideia,
13:25
after your interview, for example, to write a short email to say: "Thank you",
155
805200
6120
apĂłs a entrevista, por exemplo, escrever um e-mail curto para dizer: "Obrigado",
13:31
and you could say: "Follow-up Interview, January 20th", or something like that.
156
811350
4560
e vocĂȘ pode dizer: "Entrevista de acompanhamento, 20 de janeiro" ou algo assim.
13:35
Okay? Just a little thank you, a little follow-up, so they remember you. Okay?
157
815970
4110
OK? Apenas um pequeno agradecimento, um pequeno acompanhamento, para que eles se lembrem de vocĂȘ. OK?
13:40
And that can score you some good points. All right? "Inquiry" — in case you're
158
820410
5250
E isso pode lhe render alguns bons pontos. Tudo bem? "Pesquisa" — caso vocĂȘ esteja
13:45
asking information about something, or "proposal". Okay? In case you're making
159
825660
4620
pedindo informaçÔes sobre algo, ou "proposta". OK? Caso vocĂȘ esteja fazendo
13:50
a proposal to a company regarding something. All right? So, those are some
160
830280
6480
uma proposta para uma empresa sobre algo. Tudo bem? EntĂŁo, essas sĂŁo algumas
13:57
vocabulary words that will help you.
161
837150
1530
palavras do vocabulĂĄrio que irĂŁo ajudĂĄ-lo.
13:58
And besides that, let's just go over a few more points so that you can really
162
838890
4080
AlĂ©m disso, vamos examinar mais alguns pontos para que vocĂȘ possa realmente
14:03
zero-in and write the best subject lines possible. So, sometimes you'll see that
163
843270
5430
se concentrar e escrever as melhores linhas de assunto possĂ­veis. EntĂŁo, Ă s vezes vocĂȘ verĂĄ que as
14:08
people write: "Important" or "Urgent". Right? Now, of course, when it is
164
848700
4920
pessoas escrevem: "Importante" ou "Urgente". Certo? Agora, Ă© claro, quando for
14:13
important or urgent, then use it; but don't abuse it. Don't use it all the
165
853620
6330
importante ou urgente, use-o; mas nĂŁo abuse. NĂŁo use o
14:19
time, because after some time, nobody will pay attention if you write:
166
859950
4020
tempo todo, pois depois de algum tempo ninguĂ©m vai prestar atenção se vocĂȘ escrever:
14:24
"Important" or "Urgent". Okay? So, only use these words when something is really
167
864000
4620
"Importante" ou "Urgente". OK? EntĂŁo, sĂł use essas palavras quando algo for realmente
14:28
important or urgent. All right. Next, do not write in all caps or all capital
168
868740
7170
importante ou urgente. Tudo bem. Em seguida, nĂŁo escreva em maiĂșsculas ou em
14:35
letters. So, I wrote: "No all caps", because when you write in all capital
169
875910
4470
letras maiĂșsculas. EntĂŁo, eu escrevi: "Sem maiĂșsculas", porque quando vocĂȘ escreve em
14:40
letters, then it's like you're shouting at that person; it's too much. Okay? So,
170
880380
4830
letras maiĂșsculas, Ă© como se vocĂȘ estivesse gritando com aquela pessoa; Ă© muito. OK? EntĂŁo,
14:45
just don't do that. Even if it's important or urgent, very rarely, they
171
885270
5760
simplesmente não faça isso. Mesmo que seja importante ou urgente, muito raramente, eles
14:51
will write "important" in all caps. Okay? But that's the most, then. Next,
172
891030
5820
escreverĂŁo "importante" em letras maiĂșsculas. OK? Mas isso Ă© o mĂĄximo, entĂŁo. Em seguida,
14:57
what happens if you are replying to someone? Okay? Because you say: "Yeah,
173
897240
4170
o que acontece se vocĂȘ estiver respondendo a alguĂ©m? OK? Porque vocĂȘ diz: "Sim,
15:01
Rebecca, sometimes I'm writing a letter, but sometimes; lots of times I'm
174
901410
2970
Rebecca, Ă s vezes estou escrevendo uma carta, mas Ă s vezes; muitas vezes estou
15:04
replying." Right? Sure. So, what happens then? Then you just hit "Reply", and
175
904380
5310
respondendo." Certo? Claro. EntĂŁo, o que acontece ? Em seguida, basta clicar em "Responder" e
15:09
whatever subject line that person wrote to you is now going to continue with a
176
909690
6030
qualquer linha de assunto que a pessoa escreveu para vocĂȘ agora continuarĂĄ com um
15:15
"Re" before it. So, let's say that person wrote: "Proposal". Okay? He
177
915750
5340
"Re" antes dela. EntĂŁo, digamos que essa pessoa escreveu: "Proposta". OK? Ele
15:21
didn't watch this lesson, so he doesn't know how to write a really good subject
178
921090
3240
nĂŁo assistiu a esta aula, entĂŁo nĂŁo sabe como escrever uma linha de assunto realmente boa
15:24
line; you do. But suppose, initially, he said: "Proposal", when you reply, it
179
924330
5250
; VocĂȘ faz. Mas suponha que, inicialmente, ele disse: "Proposta", quando vocĂȘ responder, ele
15:29
will say: "Re" — dot, dot, which is colon — "Proposal". And it'll keep going
180
929580
4950
dirĂĄ: "Re" — ponto, ponto, que Ă© dois pontos — "Proposta". E vai continuar
15:34
like that every time, and it'll say: "Re, Re, Re, Re". After a while, what
181
934530
4320
assim todas as vezes, e vai dizer: "Re, Re, Re, Re". Depois de um tempo, o que
15:38
are you going to do? Sometimes there are seventeen messages from that one subject
182
938850
4530
vocĂȘ vai fazer? Às vezes, hĂĄ dezessete mensagens dessa
15:43
line. Is that effective anymore? Not really. So, what should you do? Well,
183
943380
5190
linha de assunto. Isso ainda Ă© eficaz? Na verdade. EntĂŁo o que vocĂȘ deveria fazer? Bem,
15:48
you can do one of two things. If the subject you're talking about is still
184
948600
4380
vocĂȘ pode fazer uma de duas coisas. Se o assunto sobre o qual vocĂȘ estĂĄ falando ainda for
15:52
the same, then you can keep that subject line. Okay? So, everybody can find the
185
952980
5670
o mesmo, vocĂȘ pode manter essa linha de assunto. OK? Assim, todos podem encontrar o
15:58
email related to that subject. But once the subject starts to change away from
186
958680
4890
e-mail relacionado a esse assunto. Mas quando o assunto começar a mudar de
16:03
"Proposal", and you start talking about the marketing conference or some other
187
963570
3630
"Proposta" e vocĂȘ começar a falar sobre a conferĂȘncia de marketing ou algum outro
16:07
subject, then change it. Change the subject line, so that, later, you and
188
967200
5640
assunto, mude. Altere a linha de assunto, para que, posteriormente, vocĂȘ e
16:12
that other person can find the email related to the real subject you're now
189
972840
4500
essa outra pessoa possam encontrar o e-mail relacionado ao assunto real que estĂŁo
16:17
discussing, and not to the original subject that you started off discussing.
190
977340
3990
discutindo agora, e não ao assunto original que começaram a discutir.
16:21
Okay? So, that's kind of the rule you can follow. All right.
191
981360
3180
OK? EntĂŁo, esse Ă© o tipo de regra que vocĂȘ pode seguir. Tudo bem.
16:24
Now, when should you write your subject line? Should you write it before you
192
984780
4110
Agora, quando vocĂȘ deve escrever sua linha de assunto? VocĂȘ deve escrevĂȘ-lo antes de
16:28
write the email, or should you write it after? There are advantages to both.
193
988890
4110
escrever o e-mail ou deve escrevĂȘ-lo depois? HĂĄ vantagens para ambos.
16:33
Usually, I recommend that it's helpful for you to write it before because it
194
993210
4620
Normalmente, eu recomendo que seja Ăștil para vocĂȘ escrevĂȘ-lo antes porque
16:37
helps you to focus on the content of your email. But after you finish the
195
997830
4020
ajuda vocĂȘ a se concentrar no conteĂșdo do seu e-mail. Mas depois de terminar o
16:41
email, just make sure to go back and check that the subject line is still
196
1001850
3870
e-mail, certifique-se de voltar e verificar se a linha de assunto ainda Ă©
16:45
about what you wrote because, sometimes when we start writing, we write more
197
1005720
3840
sobre o que vocĂȘ escreveu, porque, Ă s vezes, quando começamos a escrever, escrevemos mais
16:49
than we had planned to write. So if there's more, then maybe you want to go
198
1009560
3510
do que planejamos escrever. Portanto, se houver mais, talvez vocĂȘ queira
16:53
back and modify, or slightly change your subject line to match the content of
199
1013070
5160
voltar e modificar ou alterar levemente sua linha de assunto para corresponder ao conteĂșdo do
16:58
your email. All right. And last, remember, again, to keep it short,
200
1018230
5100
seu e-mail. Tudo bem. E por Ășltimo, lembre-se, novamente, de mantĂȘ-lo curto,
17:03
informative, and specific — all right? — so that you can get that job, get that
201
1023690
5970
informativo e especĂ­fico - tudo bem? — para que vocĂȘ consiga aquele emprego, aquele
17:09
customer, and get that next opportunity and make the most of it. Okay? Now, if
202
1029660
6420
cliente, a prĂłxima oportunidade e aproveite ao mĂĄximo. OK? Agora, se
17:16
you really want to master this process of writing effective subject lines, go
203
1036080
4860
vocĂȘ realmente deseja dominar esse processo de escrever linhas de assunto eficazes, acesse
17:20
to our website at www.engvid.com. There, you'll find a quiz on this subject. Of
204
1040940
6930
nosso site em www.engvid.com. LĂĄ, vocĂȘ encontrarĂĄ um quiz sobre este assunto.
17:27
course, you'll also find about 1,000 other lessons on all kinds of subjects
205
1047870
5610
Claro, vocĂȘ tambĂ©m encontrarĂĄ cerca de 1.000 outras liçÔes sobre todos os tipos de assuntos
17:33
that have to do with English, so you can look around there as well. And subscribe
206
1053480
4440
relacionados ao inglĂȘs, entĂŁo vocĂȘ tambĂ©m pode procurar por lĂĄ. E inscreva-se
17:37
to my YouTube channel for lots of other useful messages and lessons in English
207
1057920
6240
no meu canal do YouTube para muitas outras mensagens e liçÔes Ășteis em inglĂȘs
17:44
that will help you to learn English faster and more effectively. Okay?
208
1064190
3990
que ajudarĂŁo vocĂȘ a aprender inglĂȘs de maneira mais rĂĄpida e eficaz. OK?
17:48
Thanks very much for watching. I know you care, and I know you're going to
209
1068210
3930
Muito obrigado por assistir. Sei que vocĂȘ se importa e sei que
17:52
make a big difference in your English. Bye for now.
210
1072140
3090
farĂĄ uma grande diferença no seu inglĂȘs. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7