Speaking English: The easy way to ask questions

479,232 views ・ 2013-03-05

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
Asking questions is often difficult for English learners. That's because when we ask a question in English,
0
3800
6540
Fazer perguntas costuma ser difícil para os alunos de inglês. Isso porque quando fazemos uma pergunta em inglês,
00:10
we have to change the order, add 'do', 'does', or 'did', and sometimes we add a question
1
10340
5610
temos que mudar a ordem, adicionar 'do', 'does' ou 'did', e às vezes adicionamos uma question
00:15
tag. Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you a very easy way to ask
2
15950
7000
tag. Oi. Meu nome é Rebecca e, na lição de hoje, mostrarei uma maneira muito fácil de fazer
00:23
questions. Now, you can't use this method all the time, but you can certainly use this method
3
23017
5713
perguntas. Agora, você não pode usar esse método o tempo todo, mas certamente pode usar esse método
00:28
some of the time, and ask a question correctly and really easily.
4
28730
5656
algumas vezes e fazer uma pergunta correta e com muita facilidade.
00:34
How do we do this? What we do is we turn statements into questions. You take a statement -- a
5
34487
9926
Como vamos fazer isso? O que fazemos é transformar declarações em perguntas. Você toma uma declaração -- uma
00:44
statement is a sentence. You take the sentence, you change the intonation, or the way you
6
44480
6230
declaração é uma sentença. Você pega a frase, muda a entonação, ou a maneira como a
00:50
say it, and then you ask it as a question, and it becomes a question. To help you to
7
50710
6430
diz, e então a faz como uma pergunta, e ela se torna uma pergunta. Para ajudá-lo a
00:57
understand how to do this, I'm going to first say these sentences as sentences, and then
8
57140
6070
entender como fazer isso, primeiro vou dizer essas frases como frases e depois
01:03
I'll change my intonation and show you how to ask them as questions, all right? Here we go.
9
63210
6660
mudarei minha entonação e mostrarei como fazê-las como perguntas, certo? Aqui vamos nós.
01:09
We can do this in different contexts, by the way: We can do it to show surprise, to express
10
69870
5960
Podemos fazer isso em diferentes contextos, aliás: Podemos fazer para mostrar surpresa, para expressar
01:15
some doubt, or to ask for clarification; different types of questions and different types of
11
75830
6510
alguma dúvida, ou para pedir esclarecimentos; diferentes tipos de perguntas e diferentes tipos de
01:22
situations. Let's take the first one: "John was arrested." This is a sentence. "John was arrested."
12
82340
9510
situações. Vejamos a primeira: "João foi preso". Esta é uma frase. "João foi preso."
01:32
If we ask it as a question -- "John was arrested?" See, you're surprised. "John was arrested?"
13
92799
8138
Se fizermos uma pergunta -- "João foi preso?" Veja, você está surpreso. "John foi preso?"
01:41
Next one: "Sheila's left her job." As a question: "Sheila has left her job?"
14
101010
8331
Próximo: "Sheila deixou o emprego." Como uma pergunta: "Sheila deixou o emprego?"
01:51
Next one: "You won $500." As a question: "You won $500?"
15
111935
7753
Próximo: "Você ganhou $ 500." Como uma pergunta: "Você ganhou $ 500?"
01:59
You see that I'm kind of putting my hand out
16
119751
3490
Você vê que estou sempre estendendo a mão
02:03
every time, because sometimes there is a certain amount of body language that goes along with
17
123320
4490
, porque às vezes há uma certa linguagem corporal que acompanha
02:05
this type of question, all right? You can try that for yourself if you want, and you'll sound even
18
125388
4890
esse tipo de pergunta, certo? Você pode tentar por si mesmo, se quiser, e soará ainda
02:12
more authentic and you'll look the part.
19
132700
3300
mais autêntico e terá a aparência adequada.
02:16
Next one: "Your mom gave you her credit card." That's the sentence. What would the question
20
136000
7000
Próximo: "Sua mãe deu a você o cartão de crédito dela." Essa é a frase. Qual seria a pergunta
02:23
be? Change your intonation: "Your mom gave you her credit card?" Now here there's doubt
21
143112
7989
? Mude sua entonação: "Sua mãe lhe deu o cartão de crédito dela?" Agora aqui tem dúvida
02:31
in my voice, right? -- I don't really believe that your mom gave you her credit card. "Your mom
22
151180
5750
na minha voz, né? -- Eu realmente não acredito que sua mãe lhe deu o cartão de crédito dela. "Sua mãe
02:36
gave you her credit card?"
23
156930
3220
te deu o cartão de crédito dela?"
02:40
Next one: "You mailed my letter." That's a sentence. How do we change it to a question?
24
160150
8307
Próximo: "Você enviou minha carta." Isso é uma frase. Como mudamos para uma pergunta?
02:48
Let's say you're asking this of someone who doesn't usually do some of the things you
25
168500
5569
Digamos que você esteja perguntando isso a alguém que normalmente não faz algumas das coisas que você
02:54
ask them to do, all right? You say: "You mailed my letter?" That's another way. Let's take... if we're asking
26
174069
9899
pede, certo? Você diz: "Você enviou minha carta?" Essa é outra maneira. Vamos pegar... se estamos
03:04
for clarification: "She's getting married in May." That's a sentence or a statement.
27
184040
6700
pedindo esclarecimentos: "Ela vai se casar em maio." Isso é uma frase ou uma declaração.
03:10
How do we make it into a question? "She's getting married in May?"
28
190740
5016
Como transformamos isso em uma pergunta? "Ela vai se casar em maio?"
03:15
"The spa is on the second floor." Question: "The spa is on the second floor?"
29
195826
8251
"O spa fica no segundo andar." Pergunta: "O spa fica no segundo andar?"
03:24
Last one: "We're meeting at 6:00." Question: "We're meeting at 6:00?", or, "We're meeting at 6?"
30
204139
10260
Última: "Nos encontramos às 6:00." Pergunta: "Vamos nos encontrar às 6:00?" ou "Vamos nos encontrar às 6?"
03:35
You're just going to take the sentence and turn it into a question by changing your intonation, all right?
31
215133
5617
Você só vai pegar a frase e transformá- la em uma pergunta mudando sua entonação, certo?
03:40
If you'd like some practice in doing this, please visit our website, www.engvid.com.
32
220750
7448
Se você quiser praticar um pouco, visite nosso site, www.engvid.com.
03:45
You can do a quiz on this, and many other topics in English. Good luck with your English. Bye for now.
33
225564
10506
Você pode fazer um teste sobre isso e muitos outros tópicos em inglês. Boa sorte com o seu inglês. Adeus por agora.
03:56
Learn English for free www.engvid.com
34
236683
4317
Aprenda inglês grátis www.engvid.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7