Confused Words - DURING & WHILE

348,904 views ・ 2009-04-24

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and today I'll be explaining to you the difference between two
0
0
12160
Olá, meu nome é Rebecca, e hoje estarei explicando para vocês a diferença entre duas
00:12
little words which sometimes cause a lot of confusion for several ESL students.
1
12160
6720
palavrinhas que às vezes causam muita confusão para vários alunos de ESL.
00:18
These words are "during" and "while", ok?
2
18880
4600
Essas palavras são "durante" e "enquanto", ok?
00:23
So what's the difference between these two words, and how can you know when to use which
3
23480
7000
Então, qual é a diferença entre essas duas palavras e como você pode saber quando usar qual
00:30
word?
4
30480
1000
palavra?
00:31
"During" is always followed by a noun.
5
31480
2800
"Durante" é sempre seguido por um substantivo.
00:34
So we say, for example, "During the flight."
6
34280
4360
Então dizemos, por exemplo, "Durante o vôo".
00:38
"While" is always followed by a verb.
7
38640
4180
"While" é sempre seguido por um verbo.
00:42
So we say, "While I was flying, I slept a lot."
8
42820
7660
Então dizemos: "Enquanto eu estava voando, dormi muito."
00:50
Or we would say, "During the flight, I slept a lot."
9
50480
4440
Ou diríamos: "Durante o vôo, dormi muito".
00:54
Ok?
10
54920
1000
OK?
00:55
Let's take another example.
11
55920
1480
Vamos dar outro exemplo.
00:57
"During the movie, there was a lot of noise.
12
57400
5240
"Durante o filme, havia muito barulho.
01:02
While watching the movie, there was a lot of noise."
13
62640
3280
Enquanto assistia ao filme, havia muito barulho."
01:05
Do you see the difference?
14
65920
2000
Você vê a diferença?
01:07
A noun and a verb.
15
67920
2240
Um substantivo e um verbo.
01:10
Let's take some more examples, just so that you really understand it clearly.
16
70160
4800
Vamos dar mais alguns exemplos, apenas para que você realmente entenda claramente.
01:14
"During the lecture, the professor spoke about science.
17
74960
7120
"Durante a palestra, o professor falou sobre ciência.
01:22
During the lecture, the professor spoke about science.
18
82080
4640
Durante a palestra, o professor falou sobre ciência. Durante a
01:26
While attending the lecture, we learned a lot about science.
19
86720
4840
palestra, aprendemos muito sobre ciência.
01:31
While attending the lecture, we learned a lot about science."
20
91560
4880
Durante a palestra, aprendemos muito sobre ciência."
01:36
Ok?
21
96440
1000
OK?
01:37
Let's take one last example.
22
97440
1960
Vamos dar um último exemplo.
01:39
"During the concerts, some students started screaming.
23
99400
8560
"Durante os shows, alguns alunos começaram a gritar.
01:47
During the concert, some students started screaming.
24
107960
5040
Durante o show, alguns alunos começaram a gritar.
01:53
While attending the concert, some students passed out."
25
113000
4000
Enquanto assistiam ao show, alguns alunos desmaiaram."
01:57
What does "passed out" mean?
26
117000
1600
O que significa "desmaiado"?
01:58
"Passed out" means fainted, ok?
27
118600
3080
"Desmaiado" significa desmaiado, ok?
02:01
Or we could say, "While playing at the concert, some students did a great job."
28
121680
6440
Ou poderíamos dizer: "Enquanto tocavam no show, alguns alunos fizeram um ótimo trabalho".
02:08
The main point is, after "while", we want to use a verb, and usually you'll use it with
29
128120
6080
O ponto principal é que, depois de "while", queremos usar um verbo, e geralmente você o usará com
02:14
the -ing form, which is the gerund.
30
134200
2760
a forma -ing, que é o gerúndio.
02:16
So "while" plus "verb", "during" plus "noun".
31
136960
3320
Portanto, "enquanto" mais "verbo", "durante" mais "substantivo".
02:20
If you can keep these two words straight, that will eliminate one other mistake, which
32
140280
5280
Se você conseguir manter essas duas palavras corretas, isso eliminará outro erro, que
02:25
is often made by ESL speakers.
33
145560
2200
geralmente é cometido por falantes de ESL.
02:27
If you have any questions about this, or any other aspects of English grammar, or anything
34
147760
5540
Se você tiver alguma dúvida sobre isso, ou qualquer outro aspecto da gramática inglesa, ou qualquer
02:33
else to do with your English studies, please feel free to join us at our forum at www.engvid.com.
35
153300
8860
outra coisa relacionada aos seus estudos de inglês, sinta-se à vontade para se juntar a nós em nosso fórum em www.engvid.com.
02:42
I'll be happy to answer your questions.
36
162160
2200
Ficarei feliz em responder suas perguntas.
02:44
Thanks very much.
37
164360
1000
Muito obrigado.
02:45
Bye for now.
38
165360
19000
Adeus por agora.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7