Learn English: "because" or "because of"?

394,335 views ・ 2016-06-11

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. I'm Rebecca from engVid. Do you mix up the words "because" and "because of"?
0
1530
6100
CIAO. Sono Rebecca di engVid. Confondi le parole "perché" e "a causa di"?
00:07
It's possible that you do and you know it, and it's possible that you do mix them up but
1
7655
5795
È possibile che tu lo faccia e tu lo sappia, ed è possibile che li mescoli ma
00:13
you don't know it. So, let's find out-all right?-in this lesson. Now, both of these
2
13450
5730
non lo sai. Quindi, scopriamolo, va bene?, in questa lezione. Ora, entrambi questi
00:19
terms are used to give reasons, but grammatically, in English, they're actually used very differently.
3
19180
7170
termini sono usati per motivare, ma grammaticalmente, in inglese, in realtà sono usati in modo molto diverso.
00:26
So let's understand this difference in this lesson.
4
26350
3670
Quindi cerchiamo di capire questa differenza in questa lezione.
00:30
So, first: "because" by itself is a conjunction in English, and "because of" in English is
5
30020
10359
Quindi, prima: "because" di per sé è una congiunzione in inglese, e "because of" in inglese è
00:40
a two-word preposition. Okay? So, technically, they are different. Now, "because", the conjunction,
6
40379
8780
una preposizione di due parole. Va bene? Quindi, tecnicamente, sono diversi. Ora, "perché", la congiunzione,
00:49
is followed by a subject and a verb. "Because of", the two-word preposition is followed
7
49159
9961
è seguita da un soggetto e da un verbo. "A causa di", la preposizione di due parole è seguita
00:59
by a noun or a noun phrase. So, that's the grammar of it. Let's look at some examples
8
59120
6230
da un sostantivo o da una frase nominale. Quindi, questa è la grammatica. Diamo un'occhiata ad alcuni esempi
01:05
so you can really understand this.
9
65350
2420
in modo che tu possa davvero capire questo.
01:07
So here's an example of using "because" properly:
10
67770
4385
Quindi ecco un esempio di utilizzo corretto di "perché":
01:12
"Because it was raining, we cancelled the picnic."
11
72180
5746
"Poiché pioveva, abbiamo annullato il picnic".
01:17
All right? So, what do you see? You see the word "Because"-you see a subject,
12
77926
4900
Va bene? Allora, cosa vedi? Vedi la parola "Because" - vedi un soggetto,
01:22
here, right?-"it", "was raining", verb. Right?
13
82851
8376
qui, giusto? - "it", "stava piovendo", verbo. Giusto?
01:31
"Because it was raining, we cancelled the picnic."
14
91252
5015
"Poiché pioveva, abbiamo annullato il picnic."
01:36
All right? So that's the proper use of the word "because", because it's followed
15
96292
5888
Va bene? Quindi questo è l'uso corretto della parola "perché", perché è seguita
01:42
by a subject and a verb. Now, let's look at the same sentence with "because of". So, as
16
102180
8420
da un soggetto e da un verbo. Ora, diamo un'occhiata alla stessa frase con "a causa di". Quindi, come
01:50
we said, "because of" should be followed by noun or noun phrase. Let's see if that happens
17
110600
4829
abbiamo detto, "a causa di" dovrebbe essere seguito da un nome o da una frase nominale. Vediamo se ciò accade
01:55
in our example. "Because of the rain, we cancelled the picnic." You see how it's quite different
18
115429
8320
nel nostro esempio. "A causa della pioggia, abbiamo annullato il picnic." Vedi com'è molto diverso
02:03
from the first example? Here we said: "Because it was raining",
19
123749
4270
dal primo esempio? Qui si diceva: "Perché pioveva",
02:08
here we said: "Because of the rain".
20
128044
3522
qui si diceva: "Per la pioggia".
02:11
So, here, "because" is followed by "rain", which is a noun. Right? And then
21
131591
7209
Quindi, qui, "perché" è seguito da "pioggia", che è un sostantivo. Giusto? E poi
02:18
the rest of it is the same. Now, even though in both these sentences I started with the
22
138800
5980
il resto è lo stesso. Ora, anche se in entrambe queste frasi ho iniziato con la
02:24
word "Because", it doesn't have to be like that; it could be the other way around. It
23
144780
4819
parola "Perché", non deve essere così; potrebbe essere il contrario.
02:29
could be: "We cancelled the picnic because of the rain." Or:
24
149599
5881
Potrebbe essere: "Abbiamo annullato il picnic a causa della pioggia". Oppure:
02:35
"We cancelled the picnic because it was raining." Okay? That part doesn't matter,
25
155505
5841
"Abbiamo annullato il picnic perché pioveva". Va bene? Quella parte non ha importanza,
02:41
but this part about "because of" or
26
161371
3659
ma questa parte sul "perché" o
02:45
just "because" is still the same.
27
165030
3500
semplicemente "perché" è sempre la stessa.
02:48
Now, let's take another example. "Because the flight was delayed, they missed the meeting."
28
168530
7357
Ora, facciamo un altro esempio. "Poiché il volo era in ritardo, hanno perso la riunione."
02:55
All right? So, what do we have here? We have: "Because the flight"-subject-"was delayed"
29
175912
10297
Va bene? Allora, cosa abbiamo qui? Abbiamo: "Perché il volo" -soggetto- "è stato ritardato"
03:06
is our verb. Right? So that's fine.
30
186234
2686
è il nostro verbo. Giusto? Quindi va bene.
03:08
"Because the flight was delayed, we missed... They missed the meeting."
31
188945
5347
"Poiché il volo era in ritardo, abbiamo perso... Hanno perso la riunione."
03:14
Let's look at the next example. "Because of the flight delay, they missed the meeting."
32
194317
7101
Diamo un'occhiata al prossimo esempio. "A causa del ritardo del volo, hanno perso la riunione."
03:21
So this time we have here-right?-our noun.
33
201442
3340
Quindi questa volta abbiamo qui, giusto?, il nostro sostantivo.
03:24
"Because of the flight delay"-noun, noun phrase-"they missed the meeting". All right?
34
204807
5465
"A causa del ritardo del volo" - sostantivo, frase nominale - "hanno perso l'incontro". Va bene?
03:30
Do you see how it's quite different? Let's see how well you've understood this by actually doing some practice together.
35
210297
7662
Vedi com'è molto diverso? Vediamo quanto bene lo hai capito facendo un po' di pratica insieme.
03:37
So, we have here eight fill-in-the-blank sentences, which you will fill in with either "because"
36
217959
7911
Quindi, abbiamo qui otto frasi di riempimento, che riempirai con "perché"
03:45
or "because of". Remember the rules. "Because" plus a subject or/and verb. Or: "Because of"
37
225870
9789
o "perché". Ricorda le regole. "Perché" più un soggetto e/o un verbo. Oppure: "A causa di"
03:55
plus a noun or noun phrase. Okay? Let's get started.
38
235659
4160
più un nome o una frase nominale. Va bene? Iniziamo.
03:59
Number one: "__________ she was busy, she didn't call me."
39
239844
6097
Numero uno: "__________ era impegnata, non mi ha chiamato".
04:05
So, should we say: "Because she was busy, she didn't call me."
40
245966
4065
Quindi, dovremmo dire: "Poiché era occupata, non mi ha chiamato".
04:10
or should we say:
41
250056
1243
o dovremmo dire:
04:11
"Because of she was busy, she didn't call me."?
42
251324
3558
"Poiché era occupata, non mi ha chiamato."?
04:14
Which one is right? It should be:
43
254907
3900
Quale ha ragione? Dovrebbe essere:
04:23
"Because she was busy", because we have "Because" plus a subject,
44
263459
5381
"Perché era occupata", perché abbiamo "Perché" più un soggetto,
04:28
"she was busy". Okay?
45
268840
3090
"era occupata". Va bene?
04:31
Next: "__________ the traffic jam, they were late."
46
271930
5510
Successivamente: "__________ l' ingorgo, erano in ritardo".
04:37
Blank the traffic jam, they were late. Should it be: "Because the traffic jam"
47
277440
4464
Vuoto l'ingorgo, erano in ritardo. Dovrebbe essere: "A causa dell'ingorgo"
04:41
or "Because of the traffic jam"? Which one is right? It should be:
48
281929
6668
o "A causa dell'ingorgo"? Quale ha ragione? Dovrebbe essere:
04:52
"Because of the traffic jam". Okay? Good.
49
292550
4110
"A causa dell'ingorgo". Va bene? Bene.
04:56
Number three: "__________ he had the flu, he couldn't work."
50
296660
5547
Numero tre: "__________ aveva l'influenza, non poteva lavorare".
05:02
Blank, should it be: "Because he had the flu" or "Because of he had the flu"? Which one is right?
51
302715
9919
Vuoto, dovrebbe essere: "Perché ha avuto l'influenza" o "Perché ha avuto l'influenza"? Quale ha ragione?
05:12
What belongs here?
52
312634
2368
Cosa appartiene qui?
05:17
"Because". Okay? Again, "Because", subject, and verb.
53
317988
4117
"Perché". Va bene? Di nuovo, "Perché", soggetto e verbo.
05:22
Next: "__________ the distance, they took a taxi."
54
322130
4750
Successivamente: "__________ la distanza, hanno preso un taxi".
05:26
Should it be: "Because the distance, they took a taxi" or "Because of the distance"?
55
326880
6517
Dovrebbe essere: "A causa della distanza, hanno preso un taxi" o "A causa della distanza"?
05:34
It should be:
56
334045
2156
Dovrebbe essere:
05:38
"Because of the distance", right? Because we have a noun after that.
57
338031
4097
"A causa della distanza", giusto? Perché abbiamo un nome dopo quello.
05:42
"Because of the distance, they took a taxi."
58
342153
2647
"A causa della distanza, hanno preso un taxi."
05:44
How's it going so far? Is it going well? I hope so. You have four more. Okay? Let's go.
59
344800
7140
Come sta andando finora? Sta andando bene? Lo spero. Ne hai altri quattro. Va bene? Andiamo.
05:51
Number five: "We visited John __________ he was in the hospital."
60
351940
4861
Numero cinque: "Abbiamo visitato John __________ era in ospedale".
05:56
Poor John. So: "We visited John because he was in the hospital."
61
356965
6011
Povero Giovanni. Quindi: "Abbiamo visitato John perché era in ospedale".
06:03
or "We visited John because of he was in the hospital."?
62
363001
4519
o "Abbiamo visitato John perché era in ospedale."?
06:07
It should be...
63
367707
1659
Dovrebbe essere...
06:13
Okay. [Laughs] All right.
64
373241
3223
Ok. [Ride] Va bene.
06:16
So: "We visited John because he was in the hospital." All right? Good.
65
376852
5967
Quindi: "Abbiamo visitato John perché era in ospedale". Va bene? Bene.
06:22
"I couldn't concentrate __________ the noise." Should it be:
66
382819
4268
"Non riuscivo a concentrare __________ il rumore." Dovrebbe essere:
06:27
"I couldn't concentrate because the noise." or "because of the noise"? Which one is right?
67
387112
6425
"Non riuscivo a concentrarmi a causa del rumore". o "a causa del rumore"? Quale ha ragione?
06:39
Okay, "because of the noise",
68
399229
2151
Ok, "a causa del rumore",
06:41
very good.
69
401405
1425
molto bene.
06:42
Number seven: "She was hungry __________ she hadn't eaten all day."
70
402830
5291
Numero sette: "Aveva fame __________ non aveva mangiato tutto il giorno".
06:48
"She was hungry because she hadn't eaten"
71
408146
2724
"Aveva fame perché non aveva mangiato"
06:50
or "because of she hadn't eaten"? Which one?
72
410870
4492
o "perché non aveva mangiato"? Quale?
06:55
"She was hungry
73
415846
2165
"Aveva fame
07:01
because", all right? Very good.
74
421126
3153
perché", va bene? Molto bene.
07:04
And the last one, here we go:
75
424304
2432
E l'ultimo, eccoci:
07:06
"We changed the appointment __________ the storm."
76
426761
3803
"Abbiamo cambiato l'appuntamento __________ il temporale".
07:10
"We changed the appointment because the storm"
77
430848
3221
"Abbiamo cambiato appuntamento a causa del temporale"
07:14
or "because of the storm"?
78
434069
2454
o "a causa del temporale"?
07:16
What's the storm? It's a noun. So, we should say:
79
436787
6623
Qual è la tempesta? È un sostantivo. Quindi, dovremmo dire:
07:25
"because of the storm". Okay?
80
445341
2999
"a causa della tempesta". Va bene?
07:28
I hope you got these right, but if you'd like to do some more practice,
81
448340
3508
Spero che tu abbia capito bene, ma se desideri fare ancora un po' di pratica,
07:31
which is always a great idea,
82
451873
1692
che è sempre un'ottima idea,
07:33
please go to our website: www.engvid.com. There, you can do a quiz on this,
83
453590
6076
visita il nostro sito web: www.engvid.com. Lì, puoi fare un quiz su questo,
07:39
as well as watch lots of other English lessons.
84
459791
2409
così come guardare molte altre lezioni di inglese.
07:42
And please subscribe to my YouTube channel.
85
462225
2305
E per favore iscriviti al mio canale YouTube.
07:44
Good luck with your English. Bye for now.
86
464834
2192
Buona fortuna con il tuo inglese. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7