5 ways to say sorry - Polite English

344,663 views ・ 2012-05-12

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you several different ways
0
0
7000
CIAO. Mi chiamo Rebecca e nella lezione di oggi ti mostrerò diversi modi
00:10
in which you can apologize to someone if you've done something wrong, and also what to say
1
10480
6300
in cui puoi scusarti con qualcuno se hai fatto qualcosa di sbagliato e anche cosa dire
00:16
when someone says sorry to you. Okay? We've all been in this situation, and we've been
2
16780
5220
quando qualcuno ti chiede scusa. Va bene? Siamo stati tutti in questa situazione, e siamo stati
00:22
on both sides of that situation, so let's have a look at some of the expressions we
3
22000
4360
su entrambi i lati di quella situazione, quindi diamo un'occhiata ad alcune delle espressioni che
00:26
use in English to express our regret or our sorrow that we did something. All right? Let's
4
26360
6560
usiamo in inglese per esprimere il nostro rammarico o il nostro dispiacere per aver fatto qualcosa. Va bene?
00:32
get started.
5
32920
1280
Iniziamo.
00:34
Okay. So, the simplest way to say that you're sorry is just to say, "Sorry." It's also the
6
34200
7000
Va bene. Quindi, il modo più semplice per dire che ti dispiace è solo dire "Scusa". È anche il
00:43
shortest. All right? This is when you haven't done something very seriously wrong. It's
7
43920
5680
più corto. Va bene? Questo è quando non hai fatto qualcosa di molto gravemente sbagliato. È
00:49
when you've done a little something wrong. Maybe you stepped on someone's foot, or you
8
49600
4480
quando hai fatto qualcosa di sbagliato. Forse hai calpestato il piede di qualcuno, o ti
00:54
got in someone's way, or bumped into them, so we could just say, "Sorry." And what would
9
54080
6320
sei messo sulla strada di qualcuno, o ci sei andato a sbattere contro, quindi potremmo semplicemente dire "Scusa". E quale sarebbe
01:00
the reply to that be? You could say something like, "That's okay." Or, "That's all right."
10
60400
7000
la risposta? Potresti dire qualcosa come "Va bene". Oppure: "Va tutto bene".
01:08
Or, "No problem. No worries. Don't worry about it. It's all good." All right? "It's all good"
11
68080
7000
Oppure, "Nessun problema. Nessun problema. Non preoccuparti. Va tutto bene". Va bene? "Va tutto bene"
01:16
is kind of slang. You can use that. "That's fine." All right? This is obviously an informal
12
76640
5680
è una specie di gergo. Puoi usarlo. "Va bene." Va bene? Questa è ovviamente una
01:22
situation because you're not saying very much. You're just saying, "Sorry." Okay? All right.
13
82320
6240
situazione informale perché non stai dicendo molto. Stai solo dicendo: "Scusa". Va bene? Va bene.
01:28
If you want to make it a little bit more personal, you want to say, "I'm sorry." All right? It's
14
88560
5800
Se vuoi renderlo un po' più personale, puoi dire: "Mi dispiace". Va bene? È
01:34
just making it a little bit more like it's coming from you rather than just saying, "Sorry."
15
94360
6840
solo renderlo un po' più come se provenisse da te piuttosto che dire semplicemente "Scusa".
01:41
You might want to say, "I'm sorry" if you forget a friend's birthday, for example, or
16
101200
6160
Potresti voler dire "mi dispiace" se dimentichi il compleanno di un amico, per esempio, o
01:47
if you kept a friend waiting. A little more personal situation. All right?
17
107360
5160
se hai fatto aspettare un amico. Situazione un po' più personale. Va bene?
01:52
Now, as you can see, the arrows here get a little bit longer because as the situation
18
112520
7000
Ora, come puoi vedere, le frecce qui si allungano un po' perché man mano che la situazione
02:00
becomes more serious, you kind of have to say much more when you apologize. If it's
19
120240
6200
diventa più seria, devi dire molto di più quando ti scusi. Se è
02:06
just a little problem, you're just going to say, "Sorry." But as the problem gets more
20
126440
6400
solo un piccolo problema, dirai solo "Scusa". Ma poiché il problema si fa più
02:12
serious, you need to say a little bit more. So let's look at how that goes. So here, we're
21
132840
6680
serio, devi dire qualcosa in più. Quindi diamo un'occhiata a come va. Quindi qui stiamo
02:19
saying, "I'm so sorry." Okay? It's a little bit more serious. Or you could use a lot of
22
139520
6760
dicendo: "Mi dispiace tanto". Va bene? È un po' più serio. Oppure potresti usare molti
02:26
other adjectives there. "I'm really sorry." "I'm very sorry." "I'm terribly sorry." "I'm
23
146280
7000
altri aggettivi lì. "Sono davvero dispiaciuto." "Mi dispiace molto." "Sono terribilmente dispiaciuto." "Sono
02:33
deeply sorry." "I'm extremely sorry." Okay? These are obviously a little bit more serious
24
153280
7000
profondamente dispiaciuto." "Sono estremamente dispiaciuto." Va bene? Queste sono ovviamente situazioni un po' più gravi
02:44
situations. Right? Maybe you've hurt someone. Maybe you've lied to someone. Not you, or
25
164080
7000
. Giusto? Forse hai ferito qualcuno. Forse hai mentito a qualcuno. Non tu, o
02:51
you know, hypothetically. Or maybe somebody was betrayed. It's going to become a little
26
171120
5800
sai, ipoteticamente. O forse qualcuno è stato tradito. Diventerà un
02:56
bit more serious. Right? And in that case, it's up to you how you respond. Right? You
27
176920
7000
po' più serio. Giusto? E in tal caso, sta a te come rispondere. Giusto?
03:04
could say, "Apology accepted." You could say, "All is forgiven." You could also say, "I
28
184000
7000
Potresti dire "Scuse accettate". Potresti dire: "Tutto è perdonato". Potresti anche dire: "
03:12
forgive you." Now, sometimes people do add other things like, "Well, but don't do it
29
192080
5640
Ti perdono". Ora, a volte le persone aggiungono altre cose come "Beh, ma non farlo la
03:17
next time." Or, "Okay, but don't forget my birthday again." Or else. Okay? So sometimes
30
197720
6800
prossima volta". Oppure: "Va bene, ma non dimenticare di nuovo il mio compleanno". O altro. Va bene? Quindi a volte
03:24
we joke about it to try to get over the awkwardness, the sadness of the situation, and that can
31
204520
6360
ci scherziamo per cercare di superare l'imbarazzo, la tristezza della situazione e questo può
03:30
help us to get back to a little more harmony in our relationships. Okay? All right.
32
210880
6680
aiutarci a ritrovare un po' più di armonia nelle nostre relazioni. Va bene? Va bene.
03:37
Now, sometimes we go a little bit further, and we explain why we're sorry. Okay? Or what
33
217560
7000
Ora, a volte andiamo un po' oltre e spieghiamo perché ci dispiace. Va bene? O
03:44
we're sorry about, and give a little more information. So you can do that in two ways.
34
224880
6400
per cosa ci dispiace, e fornire qualche informazione in più. Quindi puoi farlo in due modi.
03:51
You could say, "I'm sorry about the mess." For example. Right? You made a mess in your
35
231280
5560
Potresti dire: "Mi dispiace per il disordine". Per esempio. Giusto? Hai fatto un casino nella tua
03:56
room, so you say to your roommate, "I'm sorry about the mess." So with "about", you have
36
236840
6140
stanza, quindi dici al tuo coinquilino: "Mi dispiace per il casino". Quindi con "about", devi
04:02
to use a noun. All right? If you wanted to say the sentence a little bit differently,
37
242980
5660
usare un sostantivo. Va bene? Se volevi pronunciare la frase in modo un po' diverso,
04:08
you would say, "I'm sorry for making a mess." All right? "I'm sorry for making a mess."
38
248640
7000
diresti: "Mi dispiace di aver combinato un pasticcio". Va bene? "Mi dispiace per aver combinato un pasticcio."
04:15
"I'm sorry about the mess." Another example of that would be, "I'm sorry about the confusion."
39
255640
7000
"Mi dispiace per il disordine." Un altro esempio potrebbe essere: "Mi dispiace per la confusione".
04:24
Or, "I'm sorry for causing so much confusion." All right? You see the difference in these
40
264040
7000
Oppure, "Mi dispiace per aver causato così tanta confusione". Va bene? Vedi la differenza in queste
04:31
two situations. Okay. All right.
41
271040
3920
due situazioni. Va bene. Va bene.
04:34
Now, what do we do in a little more formal situation? Well, in a formal situation, you're
42
274960
7000
Ora, cosa facciamo in una situazione un po' più formale ? Beh, in una situazione formale,
04:41
going to have to use different -- a different tone, and some slightly different words. For
43
281960
7000
dovrai usare un tono diverso -- un tono diverso, e alcune parole leggermente diverse. Ad
04:49
example, "My apologies." "I apologize for ruining your carpet." Okay? Or, "My apologies
44
289600
7000
esempio, "Le mie scuse". "Mi scuso per aver rovinato il tuo tappeto." Va bene? Oppure, "Mi scuso
04:58
for being late." And the response is going to be equally formal in tone, but still forgiving.
45
298040
7000
per il ritardo". E la risposta sarà ugualmente formale nel tono, ma comunque indulgente.
05:05
You could say, "That's quite all right." Or, "No harm done." "No need to apologize." That's
46
305040
7000
Potresti dire: "Va tutto bene". Oppure, "Nessun danno". "Non c'è bisogno di scusarsi." Questa è
05:14
probably the nicest thing you could say to somebody who apologizes to you. "No need to
47
314280
5160
probabilmente la cosa più carina che potresti dire a qualcuno che ti chiede scusa. "Non c'è bisogno di
05:19
apologize." Let's say you were late, and you say, "My apologies for being late." The other
48
319440
7000
scusarsi." Diciamo che sei arrivato in ritardo e dici: "Mi scuso per il ritardo". L'altra
05:26
person answers, "No need to apologize. Come on in and join the party." Okay? Something
49
326440
5960
persona risponde: "Non c'è bisogno di scusarsi. Entra e unisciti alla festa". Va bene? Qualcosa
05:32
like that. Now, there's also another situation, and this
50
332400
5480
del genere. Ora, c'è anche un'altra situazione, e questa
05:37
is a little bit different. This is when we use the term "I'm sorry" or "sorry" to sympathize
51
337880
7000
è un po' diversa. Questo è quando usiamo il termine "mi dispiace" o "mi dispiace" per simpatizzare
05:47
with someone. Okay? Let me give you an example. "I'm sorry you lost your job. Please let me
52
347280
6680
con qualcuno. Va bene? Lasciate che vi faccia un esempio. "Mi dispiace che tu abbia perso il lavoro. Per favore fammi
05:53
know if I can help in any way." Right? So here, you haven't done anything wrong, but
53
353960
5560
sapere se posso aiutarti in qualche modo." Giusto? Quindi qui, non hai fatto niente di sbagliato, ma
05:59
you're using the term "sorry" to express your sympathy to someone. Or, "I'm so sorry for
54
359520
7000
stai usando il termine "scusa" per esprimere la tua solidarietà a qualcuno. Oppure, "Mi dispiace tanto per la
06:06
your loss. Is there anyone you'd like me to notify?" Okay? This is obviously a very serious
55
366560
7000
tua perdita. C'è qualcuno che vorresti che avvisassi?" Va bene? Questa è ovviamente una situazione molto grave
06:13
situation. Somebody has died. Somebody has passed away. So we say, "I'm so sorry for
56
373560
6000
. Qualcuno è morto. Qualcuno è morto. Quindi diciamo: "Mi dispiace tanto per la
06:19
your loss." And then, usually we try to say a little something else. "Is there anyone
57
379560
6640
tua perdita". E poi, di solito proviamo a dire qualcos'altro. "C'è qualcuno che
06:26
you'd like me to notify?" Or, "I'm sorry you've been unwell. How can I help?" Okay?
58
386200
7000
vorresti che avvisassi?" Oppure, "Mi dispiace che tu non sia stato bene. Come posso aiutarti?" Va bene?
06:34
So I hope these important expressions will help you to improve the relationships you
59
394160
5560
Quindi spero che queste importanti espressioni ti aiutino a migliorare le relazioni che
06:39
have in your personal life and in your professional life as well. Okay? If you'd like to do a
60
399720
5920
hai nella tua vita personale e anche nella tua vita professionale. Va bene? Se desideri fare un
06:45
quiz on this or many other topics in English, please go to our website, www.engvid.com.
61
405640
10920
quiz su questo o molti altri argomenti in inglese, visita il nostro sito web, www.engvid.com.
06:56
All right? And remember that it's really important also not only to say "sorry", but the way
62
416600
7000
Va bene? E ricorda che è molto importante anche non solo dire "scusa", ma anche il modo in cui
07:03
you say "sorry" is very important, so the tone of your voice is going to be very important.
63
423600
5120
dici "scusa", quindi il tono della tua voce sarà molto importante.
07:08
Obviously, if you said, "I'm sorry" or "I'm sorry", there's a bit of a difference. So
64
428720
8320
Ovviamente, se hai detto "mi dispiace" o "mi dispiace", c'è un po' di differenza. Quindi
07:17
remember not only to use the words, but also the right feeling from your heart, which would
65
437080
6120
ricorda non solo di usare le parole, ma anche il giusto sentimento del tuo cuore, che
07:23
be reflected in the way that you apologize to someone. All right? I hope you don't need
66
443200
5080
si rifletterebbe nel modo in cui ti scusi con qualcuno. Va bene? Spero che tu non abbia bisogno
07:28
to say "sorry" too much. Until next time, I'll see you and all the best with your English.
67
448280
4880
di dire "scusa" troppo. Alla prossima volta, ci vediamo e ti auguro il meglio con il tuo inglese.
07:33
Bye for now.
68
453160
6000
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7