Upgrade your English: 12 Confusing Advanced Adjectives

425,009 views ・ 2022-04-01

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. In this lesson, you will learn the
0
0
4350
Salut. Je suis Rebecca de engVid. Dans cette leçon, vous apprendrez la
00:04
exact meanings of twelve advanced adjectives in English.
1
4350
4710
signification exacte de douze adjectifs avancés en anglais.
00:09
Now, even though there are twelve, these are actually six
2
9630
3930
Maintenant, même s'il y en a douze, ce sont en fait six
00:13
pairs of adjectives, and they're often confused because they
3
13590
4950
paires d'adjectifs, et ils sont souvent confus parce
00:18
either sound the same or they look the same, and so they can
4
18540
4410
qu'ils ont le même son ou qu'ils se ressemblent, et ils peuvent
00:22
be confusing for those reasons. Okay? Now, here, we're just
5
22950
5340
donc prêter à confusion pour ces raisons. D'accord? Maintenant, ici, nous
00:28
going to look at these twelve. Even though these are important,
6
28290
2670
allons juste regarder ces douze. Même si ceux-ci sont importants
00:30
and these are advanced, and a wonderful way to upgrade your
7
30960
2850
et avancés, et constituent une merveilleuse façon d'améliorer votre
00:33
vocabulary — but if you're really interested in correcting
8
33810
3930
vocabulaire - mais si vous êtes vraiment intéressé par la correction de
00:37
these kind of errors in vocabulary, grammar,
9
37740
3930
ce type d'erreurs de vocabulaire, de grammaire, de
00:41
pronunciation, or anything else — then please do check out my
10
41670
3630
prononciation ou de toute autre chose - alors veuillez consulter mon
00:45
course: "Correct Your English Errors in Ten Minutes a Day". I
11
45300
3780
cours : "Corrigez vos erreurs d'anglais en dix minutes par jour". Je
00:49
will leave a link to that in the lesson description. And, there,
12
49080
3840
laisserai un lien vers cela dans la description de la leçon. Et, là,
00:52
we actually correct more than 120 different errors,
13
52920
4410
nous corrigeons en fait plus de 120 erreurs différentes,
00:57
step-by-step, in grammar, vocabulary, pronunciation, and
14
57510
3750
étape par étape, dans la grammaire, le vocabulaire, la prononciation et
01:01
all kinds of areas. Okay? So, check that after the lesson.
15
61290
4560
toutes sortes de domaines. D'accord? Alors, vérifiez cela après la leçon.
01:05
Okay? So, now, let's get started with today's lesson. So, what
16
65910
4470
D'accord? Alors, maintenant, commençons avec la leçon d'aujourd'hui. Donc, ce que
01:10
we'll be doing is we will be focusing on three different
17
70380
2880
nous allons faire, c'est nous concentrer sur trois
01:13
areas. First of all, yes, like I said, the meaning: Which word
18
73260
4800
domaines différents. Tout d'abord, oui, comme je l'ai dit, le sens : quel mot
01:18
should we be using for that particular sentence? Second,
19
78060
4410
devrions-nous utiliser pour cette phrase particulière ? Deuxièmement,
01:22
we'll be looking at different ways in which we can use each of
20
82500
4380
nous examinerons différentes manières d'utiliser chacun de
01:26
these words. So, that's called "collocations". So, make sure
21
86880
4170
ces mots. Donc, cela s'appelle des "collocations".
01:31
that you stay after this board for our second board, where you
22
91050
3690
Assurez-vous donc de rester après ce tableau pour notre deuxième tableau, où
01:34
will learn exactly how to use these in many different
23
94740
3660
vous apprendrez exactement comment les utiliser dans de nombreuses
01:38
situations. Okay? So, you'll really master this vocabulary;
24
98400
3390
situations différentes. D'accord? Ainsi, vous maîtriserez vraiment ce vocabulaire;
01:41
you won't just tell the difference — you will know how
25
101910
1980
vous ne vous contenterez pas de faire la différence - vous saurez comment
01:43
to use it in many different situations, and with different
26
103890
3540
l'utiliser dans de nombreuses situations différentes et avec des
01:47
expressions. All right? And along the way, we'll also check
27
107430
4260
expressions différentes. Très bien? Et en cours de route, nous vérifierons également
01:51
the pronunciation. Okay? All right. So, let's get started.
28
111870
4050
la prononciation. D'accord? Très bien. Alors, commençons.
01:57
Number one: "Many people are concerned about the economic
29
117250
6210
Numéro un : "Beaucoup de gens sont préoccupés par la
02:03
situation" or "about the economical situation". All
30
123640
6240
situation économique" ou "par la situation économique". Très
02:09
right? So, what is the correct word here? Now, you could do
31
129880
4980
bien? Alors, quel est le mot correct ici ? Maintenant, vous pouvez le
02:14
this in a few ways. If you like — I'm standing to the side — and
32
134860
4290
faire de plusieurs façons. Si vous le souhaitez - je me tiens à côté - et
02:19
you could pause the video, and you could go through them all,
33
139150
5700
vous pouvez mettre la vidéo en pause, et vous pouvez toutes les parcourir
02:25
mark down which one you think is the correct answer, and then
34
145300
4080
, notez celle qui, selon vous, est la bonne réponse, puis
02:29
join me after that; or you can stay with me, and we'll do it
35
149380
3450
rejoignez-moi après cela ; ou tu peux rester avec moi, et nous le ferons
02:32
together. All right? So, let's go through the first one again:
36
152830
3360
ensemble. Très bien? Alors, reprenons la première :
02:36
"Many people are concerned about the economic" or "economical
37
156820
5220
"Beaucoup de gens sont préoccupés par l'économie" ou "la
02:42
situation". Which is the correct word to use in that context:
38
162070
5730
situation économique". Quel est le mot correct à utiliser dans ce contexte :
02:49
"economic" or "economical"? Okay? So, the correct one is
39
169450
9360
« économique » ou « économique » ? D'accord? Donc, le bon est
02:59
"economic". All right? "the economic situation". So,
40
179320
4800
"économique". Très bien? "la situation économique". Ainsi,
03:04
"economic" has to do with the economy; with money, business,
41
184270
5370
"économique" a à voir avec l' économie; avec de l'argent, des affaires, du
03:09
trade. I'm going to explain each of the correct answers, and the
42
189640
3990
commerce. Je vais expliquer chacune des bonnes réponses, et les
03:13
other ones also. The others are also correct words; they just
43
193630
3630
autres aussi. Les autres sont aussi des mots corrects ; ils
03:17
have a different meaning. Going to explain each of them in
44
197260
2580
ont juste une signification différente. Je vais vous expliquer chacun d'eux en
03:19
detail, so you understand exactly; but first, let's
45
199840
3210
détail, afin que vous compreniez exactement; mais d'abord,
03:23
understand in general. Okay? So, when we say: "the economic
46
203050
4230
comprenons en général. D'accord? Ainsi, quand nous disons : « la
03:27
situation" — "economic" relates to the economy; and "economical"
47
207280
5400
situation économique » — « économique » se rapporte à l'économie ; et "économique" se
03:32
relates to something else, which we will look at, which has to do
48
212680
3600
rapporte à autre chose, que nous examinerons, qui a à voir
03:36
with how you save money. All right?
49
216280
2640
avec la façon dont vous économisez de l'argent. Très bien?
03:39
Next, let's go to number two: "Be careful. The storm is
50
219370
6270
Passons ensuite au numéro deux : "Soyez prudent. La tempête est
03:45
imminent" or "eminent". What's the right word there? Which one
51
225700
9960
imminente" ou "éminente". Quel est le bon mot là-bas? Laquelle
03:55
do we want? "The storm is imminent" or "The storm is
52
235660
4410
voulons-nous ? « La tempête est imminente » ou « La tempête est
04:00
eminent"? So, here, this is wrong; and this is correct.
53
240160
8370
imminente » ? Donc, ici, c'est faux; et c'est exact.
04:08
Okay? So, what does that mean? In case... perhaps you know
54
248590
4500
D'accord? Alors qu'est-ce que cela signifie? Au cas où... peut-être que vous connaissez
04:13
these words — okay? — perhaps you've heard them before, and
55
253090
3060
ces mots - d'accord ? - peut-être les avez-vous déjà entendus auparavant, et
04:16
you might get confused; or perhaps you've never heard of
56
256150
2460
vous pourriez être confus ; ou peut-être n'avez-vous jamais entendu parler de
04:18
some of these — and that's okay, too. It's an opportunity to
57
258610
3150
certains d'entre eux - et c'est bien aussi. C'est l'occasion de les
04:21
learn them. So, when we say that something is "imminent", it
58
261760
3990
apprendre. Ainsi, lorsque nous disons que quelque chose est "imminent", cela
04:25
means it's about to happen. Okay? It's usually talking about
59
265750
3840
signifie que cela est sur le point d'arriver. D'accord? Il parle généralement de
04:29
something a little bit negative or a little bit dangerous. All
60
269590
3240
quelque chose d'un peu négatif ou d'un peu dangereux. Très
04:32
right? So, it's the storm. Okay? The storm, the hurricane, the
61
272830
4260
bien? Alors, c'est la tempête. D'accord? La tempête, l'ouragan, la
04:37
tornado is imminent; it's about to happen, so be careful. All
62
277090
4620
tornade est imminente ; c'est sur le point d'arriver, alors soyez prudent. Très
04:41
right? That's the correct word here. "Eminent" has a completely
63
281710
5250
bien? C'est le bon mot ici. "Eminent" a un tout
04:46
different meaning. It means famous, well-known; and we'll
64
286960
4110
autre sens. Cela signifie célèbre, bien connu; et nous
04:51
look at all of that soon.
65
291520
1710
verrons tout cela bientôt.
04:54
Number three: "Could you please connect me to the personal
66
294320
5430
Numéro trois : "Pourriez-vous s'il vous plaît me connecter au
04:59
department" or "to the personnel department"? So, what's the
67
299780
7020
service personnel" ou "au service du personnel" ? Alors, quel est le
05:06
correct word there: "the personal department" or "the
68
306800
5820
mot correct ici : "le service personnel" ou "le
05:12
personnel department"? Okay. So, here, this is kind of in a
69
312620
6540
service du personnel" ? D'accord. Donc, ici, c'est un peu dans un
05:19
business context, right? Perhaps somebody's looking for a job,
70
319160
3360
contexte commercial, non ? Peut-être quelqu'un cherche-t-il un emploi
05:22
and they want to speak to which department? Do you know? All
71
322910
6240
et souhaite-t-il parler à quel service ? Savez-vous? Très
05:29
right? So, the correct answer is: "personnel". Okay? "the
72
329150
6090
bien? Donc, la bonne réponse est: "personnel". D'accord? "le
05:35
personnel department". So, "personnel" has to do with
73
335240
3720
service du personnel". Ainsi, « personnel » a à voir avec le
05:38
staff, with HR, human resources, manpower, workforce. Okay?
74
338960
5970
personnel, avec les RH, les ressources humaines, la main-d'œuvre, la main-d'œuvre. D'accord?
05:45
That's the word you're looking for. And see the pronunciation?
75
345350
3300
C'est le mot que vous cherchez. Et voir la prononciation ?
05:48
"Personnel". All right? We'll go over the pronunciation as well,
76
348890
4410
"Personnel". Très bien? Nous reviendrons également sur la prononciation plus
05:53
later. This: "personal" means something private, something
77
353390
4650
tard. Ceci : « personnel » signifie quelque chose de privé, quelque chose d'
05:58
individual; has a completely different meaning. Okay? And,
78
358070
3870
individuel ; a un tout autre sens. D'accord? Et,
06:01
again, when we see the expressions with which we can
79
361940
2820
encore une fois, quand nous verrons les expressions avec lesquelles nous pouvons
06:04
use each of these words, you'll understand exactly how to use
80
364760
4500
utiliser chacun de ces mots, vous comprendrez exactement comment utiliser
06:09
each one, and you'll feel... you'll be able to use them.
81
369290
2130
chacun d'eux, et vous vous sentirez... vous pourrez les utiliser.
06:11
First of all, use them, in case you're not using them already;
82
371840
3330
Tout d'abord, utilisez-les, au cas où vous ne les utiliseriez pas déjà ;
06:15
and second, use them correctly, in the right context. Okay?
83
375380
4110
et deuxièmement, utilisez-les correctement, dans le bon contexte. D'accord?
06:20
Number four. Are you ready? "The rain was continuous, with no
84
380320
6420
Numéro quatre. Es-tu prêt? "La pluie a été continue, sans
06:26
break for six hours" or "The rain was continual, with no
85
386740
7740
interruption pendant six heures" ou "La pluie a été continue, sans
06:34
break for six hours". This is a really advanced word. Okay?
86
394480
6960
interruption pendant six heures". C'est un mot vraiment avancé. D'accord?
06:41
There might be some English speakers who also make mistakes
87
401830
3210
Il se peut que certains anglophones fassent également des erreurs
06:45
with that particular one. So, do you know: What's the difference?
88
405040
4170
avec celui-ci en particulier. Alors, savez- vous : quelle est la différence ?
06:49
They sound almost the same, they look almost the same, but there
89
409210
4800
Ils sonnent presque de la même manière, ils se ressemblent presque, mais il
06:54
is a very important difference. So, the correct answer is...
90
414010
6180
y a une différence très importante. Donc, la bonne réponse est...
07:00
have you chosen? Okay? The correct answer is: "continuous".
91
420580
4320
avez-vous choisi ? D'accord? La bonne réponse est : « continue ».
07:05
Okay? So, "continuous" means that something kept happening;
92
425890
5190
D'accord? Ainsi, « continu » signifie que quelque chose continue de se produire ;
07:11
something continued with no break. Okay? Without stopping.
93
431080
4980
quelque chose a continué sans interruption. D'accord? Sans s'arrêter.
07:16
And "continual" means that something kept happening,
94
436450
3360
Et "continuel" signifie que quelque chose continuait à se produire,
07:19
something continued, but there were breaks in the middle. All
95
439960
4410
quelque chose continuait, mais il y avait des pauses au milieu. Très
07:24
right? We'll look at more examples of that on the next
96
444370
3510
bien? Nous en verrons d'autres exemples sur le prochain
07:27
board. Okay. Number five: "That peace deal changed everything.
97
447880
7500
tableau. D'accord. Numéro cinq : "Cet accord de paix a tout changé.
07:36
It was historic", or "It was historical". Which is the right
98
456160
9180
C'était historique", ou "C'était historique". Quelle est la bonne
07:45
answer here? So, the correct answer is: "historic". Okay? In
99
465340
10200
réponse ici? Donc, la bonne réponse est : "historique". D'accord? Dans
07:55
this context, we want to say... because look what it said here:
100
475540
3630
ce contexte, nous voulons dire... parce que regardez ce qu'il dit ici :
07:59
"That peace deal changed everything. It was historic."
101
479260
4380
"Cet accord de paix a tout changé. C'était historique."
08:04
So, "historic" is used to talk about something that happened
102
484000
4680
Ainsi, « historique » est utilisé pour parler de quelque chose qui s'est passé
08:09
either in the past; it could also be in the present, or maybe
103
489550
2670
soit dans le passé ; cela pourrait aussi être dans le présent, ou peut
08:12
even in the future — okay? — but it's something important in
104
492220
4260
-être même dans le futur - d'accord ? - mais c'est quelque chose d'important dans l'
08:16
history. Something important. Like here, we said: it changed
105
496480
4050
histoire. Quelque chose d'important. Comme ici, on s'est dit : ça a
08:20
everything, so it was obviously a very important peace deal. And
106
500530
5280
tout changé, donc c'était évidemment un accord de paix très important. Et
08:25
"historical" also has to do with history, but it just means that
107
505840
1320
"historique" a aussi à voir avec l' histoire, mais cela signifie simplement
08:27
it was something that happened in history; in the past. Okay?
108
507160
2070
que c'était quelque chose qui s'est passé dans l'histoire; dans le passé. D'accord?
08:29
It was historical. But this is something important that
109
509230
1650
C'était historique. Mais c'est quelque chose d'important qui
08:30
happened in history. All right? And, again, we'll look at more
110
510880
11880
s'est passé dans l'histoire. Très bien? Et, encore une fois, nous examinerons plus d'
08:42
examples so you understand very clearly the difference, and you
111
522760
3780
exemples afin que vous compreniez très clairement la différence et que vous
08:46
don't make this mistake. Okay?
112
526540
1710
ne commettiez pas cette erreur. D'accord?
08:48
Next, number six: Someone says: "Don't be childish" or "Don't be
113
528820
7650
Ensuite, numéro six : Quelqu'un dit : "Ne sois pas enfantin" ou "Ne sois pas
08:56
childlike". What's the difference? In this case, it's
114
536470
6780
enfantin". Quelle est la différence? Dans ce cas, c'est
09:03
really important because these are actually opposites. Okay?
115
543250
5040
vraiment important parce que ce sont en fait des opposés. D'accord?
09:08
This is something positive. Or, sorry. It's the other way
116
548590
4860
C'est quelque chose de positif. Ou, désolé. C'est l'
09:13
around. "Don't be childish" — this is negative; and this is
117
553450
4080
inverse. "Ne soyez pas puéril" - c'est négatif; et c'est
09:17
something positive. So, when we... the answer here: "Don't be
118
557530
3480
quelque chose de positif. Alors, quand on... la réponse ici : "Ne sois pas
09:21
childish". Okay? So, "childish" is like a child, but in a
119
561010
5340
puéril". D'accord? Ainsi, "enfantin" est comme un enfant, mais de
09:26
negative way. Okay? As we know — we all love children — sometimes
120
566350
4380
manière négative. D'accord? Comme nous le savons - nous aimons tous les enfants - parfois
09:30
they can be... they can have some negative qualities, right?
121
570730
4740
ils peuvent être... ils peuvent avoir des qualités négatives, n'est-ce pas ?
09:35
They can be stubborn, and they say they want what they want,
122
575470
2910
Ils peuvent être têtus, et ils disent qu'ils veulent ce qu'ils veulent,
09:38
and that's being "childish". Okay? And it's in the negative
123
578590
3690
et c'est être "enfantin". D'accord? Et c'est dans le
09:42
side of kind of being a child; what goes with being a child.
124
582520
3570
côté négatif d'être en quelque sorte un enfant; ce qui se passe avec être un enfant.
09:46
And "childlike" is actually the positive, wonderful, lovely
125
586510
3990
Et "enfantin" est en fait les qualités positives, merveilleuses et charmantes
09:50
qualities of being a child, like being innocent, and trusting,
126
590500
5160
d'être un enfant, comme être innocent, et faire confiance,
09:55
and so on. All right? So, here, this person is saying: "Don't be
127
595690
4260
et ainsi de suite. Très bien? Donc, ici, cette personne dit : "Ne sois pas
09:59
childish." Okay? So, here, that was the correct answer. So,
128
599980
5670
puéril." D'accord? Donc, ici, c'était la bonne réponse. Donc, d'
10:05
first, just repeat after me. Ready? Let's repeat the words
129
605710
3870
abord, répétez juste après moi. Prêt? Répétons d'abord les mots
10:09
first. "Economic", "economical". Good. "Imminent", "eminent".
130
609580
11130
. "Economique", "économique". Bon. "Imminent", "éminent".
10:22
Okay? Don't worry; we're gonna review the vocabulary and the
131
622540
2460
D'accord? Ne vous inquiétez pas; nous allons aussi revoir le vocabulaire et les
10:25
meanings, too, but let's just get used to the pronunciation.
132
625000
4320
significations, mais habituons- nous à la prononciation.
10:30
"Personal", "personnel". Good. "Continuous", "continual". Good.
133
630250
15150
"Personnel", "personnel". Bon. "Continu", "continu". Bon.
10:45
Say it aloud. If you're alone somewhere, if you're in a place
134
645460
2610
Dites-le à haute voix. Si vous êtes seul quelque part, si vous êtes dans un endroit
10:48
where you can speak aloud — always say it aloud; not just in
135
648070
3360
où vous pouvez parler à haute voix, dites-le toujours à haute voix ; pas seulement dans
10:51
your mind, especially for pronunciation. "Historic",
136
651430
3600
votre esprit, en particulier pour la prononciation. "Historique",
10:58
"historical". Good. And "childish", "childlike". Okay?
137
658330
10140
"historique". Bon. Et "enfantin", "enfantin". D'accord?
11:08
So, perhaps you've understood that well, but let's make sure
138
668800
3990
Donc, peut-être avez-vous bien compris cela, mais assurons
11:12
you understand them very well, and see the collocations and
139
672790
3300
-nous de bien les comprendre et voyons les collocations et les
11:16
expressions in which we can use these advanced adjectives.
140
676090
3900
expressions dans lesquelles nous pouvons utiliser ces adjectifs avancés.
11:20
Now, let's look at how we can use these words in expressions
141
680440
4320
Voyons maintenant comment nous pouvons utiliser ces mots dans des expressions
11:24
or collocations. All right? Let's get started. The first
142
684790
4620
ou des collocations. Très bien? Commençons. Le
11:29
one: "economic". So, first of all, what does "economic" refer
143
689410
5460
premier : « économique ». Alors, tout d' abord, qu'entend-on par « économique »
11:34
to? It refers to money, or trade, or industry. All right?
144
694870
4950
? Il fait référence à l'argent, au commerce ou à l'industrie. Très bien?
11:39
We're talking about the economy. So, here, we could say:
145
699820
4230
On parle d'économie. Donc, ici, on pourrait dire :
11:44
"economic problems", "economic issues", "the economic
146
704440
6840
"des problèmes économiques", "des problèmes économiques", "la
11:51
situation", "there's an economic crisis". You might also hear
147
711310
7980
situation économique", "il y a une crise économique". Vous pourriez également entendre des
11:59
people referring to "an economic slowdown" — that's when the
148
719290
5460
gens parler de " ralentissement économique" - c'est à ce moment que l'
12:04
economy slows down. Okay? Or "an economic collapse" — when it
149
724750
6300
économie ralentit. D'accord? Ou "un effondrement économique" - quand il
12:11
totally falls. Okay? When something "collapses", it falls;
150
731470
3960
tombe totalement. D'accord? Quand quelque chose « s'effondre », il tombe ;
12:15
it's usually... in this case, a very negative thing to happen.
151
735730
5100
c'est généralement... dans ce cas, une chose très négative qui se passe.
12:20
Okay? You want economy to be strong; you don't want it to
152
740830
3510
D'accord? Vous voulez que l'économie soit forte; vous ne voulez pas qu'il
12:24
fall or collapse. Okay? So, we could use it in that expression.
153
744340
5190
tombe ou s'effondre. D'accord? Donc, nous pourrions l'utiliser dans cette expression.
12:30
They also talk about "economic growth". "Growth" is the noun
154
750190
4200
Ils parlent aussi de " croissance économique". "Croissance" est le nom
12:34
for "to grow"; or "economic development", which is the noun
155
754390
6840
de "grandir" ; ou " développement économique", qui est le nom
12:41
of "develop". All right? So, these are some ways in which you
156
761230
4020
de "développer". Très bien? Voici donc quelques façons
12:45
can use that term. Now, let's look at the other one:
157
765250
3900
d'utiliser ce terme. Passons maintenant à l'autre :
12:49
"economical". So, "economical" means that it's cheaper to buy
158
769360
6180
« économique ». Ainsi, "économique" signifie qu'il est moins cher d'acheter
12:55
that one; it has better... you get better value for your money.
159
775570
4260
celui-là ; il y a mieux... vous en avez pour votre argent.
13:00
You can save money, time, resources. When you can do that,
160
780070
5640
Vous pouvez économiser de l'argent, du temps et des ressources. Lorsque vous pouvez le faire,
13:05
we use the word "economical". All right? So, for example, you
161
785710
4980
nous utilisons le mot "économique". Très bien? Ainsi, par exemple, vous
13:10
could have an economic... it's "an economical option". Okay?
162
790690
4710
pourriez avoir une option économique... c'est "une option économique". D'accord?
13:15
It's a more economical option to buy, for example, the larger
163
795430
4380
C'est une option plus économique d' acheter, par exemple, des
13:19
size cereal than the smaller box of cereal. Okay? Because,
164
799810
4290
céréales de plus grande taille que la plus petite boîte de céréales. D'accord? Parce que,
13:24
usually, it's a little bit cheaper overall. Right? Or it
165
804100
5190
généralement, c'est un peu moins cher dans l'ensemble. Droite? Ou il
13:29
might be a more economical option to buy a used book,
166
809290
3960
peut être plus économique d'acheter un livre d'occasion
13:33
rather than a new book sometimes. All right? So that's
167
813310
4350
plutôt qu'un livre neuf parfois. Très bien? C'est donc
13:37
the idea of "economical". You could also find that it's an
168
817660
5700
l'idée d'"économique". Vous pourriez également trouver que c'est une
13:43
"economical solution" to buy a certain kind of car where you
169
823390
4290
"solution économique" pour acheter un certain type de voiture où vous
13:47
better... get better gas mileage. Or it might be a... an
170
827680
5070
feriez mieux... d'obtenir une meilleure consommation d'essence. Ou cela pourrait être une... une
13:52
"economical solution" for some people to buy a house outside
171
832750
5610
"solution économique" pour certaines personnes d'acheter une maison en dehors de
13:58
the city where it's a little bit cheaper, and you get better
172
838360
3210
la ville où c'est un peu moins cher, et vous obtenez un meilleur
14:01
value for your money, than to buy a house in the city. All
173
841570
5280
rapport qualité-prix, que d' acheter une maison en ville. Très
14:06
right? So, that's the difference between "economic" — to do with
174
846850
3720
bien? Donc, c'est la différence entre "économique" - à voir avec
14:10
the industry, and money, and the economy — and "economical",
175
850570
4740
l'industrie, l'argent et l' économie - et "économique",
14:15
which means you get a better deal for something, for your
176
855310
3390
ce qui signifie que vous obtenez une meilleure offre pour quelque chose, pour votre
14:18
money. All right?
177
858700
1020
argent. Très bien?
14:20
Now, the next two: "imminent" and "eminent". So, we said that
178
860350
6450
Maintenant, les deux suivants : "imminent" et "éminent". Donc, nous avons dit que
14:26
"imminent" means that something is going to happen very soon,
179
866860
3480
"imminent" signifie que quelque chose va se produire très bientôt,
14:30
and usually it's something quite negative. All right? Or
180
870610
3990
et généralement c'est quelque chose d'assez négatif. Très bien? Ou
14:34
dangerous even. So, we talk about things, like "an imminent
181
874870
5280
dangereux même. Donc, nous parlons de choses, comme "un
14:40
hurricane", or "imminent danger". "Somebody's in imminent
182
880150
5190
ouragan imminent", ou "un danger imminent". "Quelqu'un est en
14:45
danger. You need to get out of there. The house might
183
885340
2610
danger imminent. Vous devez sortir de là. La maison pourrait
14:47
collapse", something like that. Okay? Or "an imminent attack" —
184
887950
5070
s'effondrer", quelque chose comme ça. D'accord? Ou "une attaque imminente" -
14:53
somebody... people are going to attack. So, again: "Be careful.
185
893080
4620
quelqu'un... les gens vont attaquer. Donc, encore une fois : "Soyez prudent.
14:58
The attack is imminent" or "an imminent attack". Or "an
186
898270
4110
L'attaque est imminente" ou "une attaque imminente". Ou "une
15:02
imminent disaster", when there are lots and lots of things that
187
902410
3690
catastrophe imminente", quand il y a beaucoup, beaucoup de choses qui
15:06
have gone wrong. For example, after a very bad hurricane,
188
906100
5100
ont mal tourné. Par exemple, après un très violent ouragan,
15:11
certain areas that are very badly destroyed could be
189
911920
3720
certaines zones très gravement détruites pourraient être
15:15
referred to as "a disaster". Okay? So, "imminent" means that
190
915640
4080
qualifiées de "catastrophe". D'accord? Donc, "imminent" signifie que
15:19
it's about to happen very soon. The next one: "eminent" —
191
919720
5370
c'est sur le point d'arriver très bientôt. Le suivant : « éminent » —
15:25
completely different; no connection at all — it means
192
925120
4140
complètement différent ; aucun lien du tout - cela signifie
15:29
that... it's used to refer to usually people who are famous,
193
929260
5910
que... il est utilisé pour désigner généralement des personnes célèbres,
15:35
admired; respected very, very much. So, really, you could use
194
935290
5250
admirées ; très, très respecté . Donc, vraiment, vous pouvez l'
15:40
it for any kind of professional or person. For example, "an
195
940540
3990
utiliser pour tout type de professionnel ou de personne. Par exemple, "un
15:44
eminent scientist", or "an eminent historian", "an eminent
196
944560
6210
scientifique éminent", ou "un historien éminent", "un
15:50
artist", or "writer", or "poet". Okay? Anybody, really, in any
197
950830
6150
artiste éminent", ou "écrivain", ou "poète". D'accord? Toute personne, vraiment, dans n'importe quel
15:57
kind of profession, who is well-known, and well-respected,
198
957070
4230
type de profession, qui est bien connue, respectée
16:01
and admired is called "eminent". All right? Good.
199
961300
3690
et admirée est appelée "éminente". Très bien? Bon.
16:05
Let's go to the next two: "personal" and "personnel". So,
200
965410
4496
Passons aux deux suivants : "personnel" et "personnel". Donc,
16:09
"personal", it has to do with... with me. It's private. It's to
201
969985
4970
"personnel", ça a à voir avec... avec moi. C'est privé. Cela a à
16:15
do with the individual. Okay? Anything that has to do with one
202
975034
4891
voir avec l'individu. D'accord? Tout ce qui concerne un
16:20
individual, that person privately, is "personal". And
203
980004
4182
individu, cette personne en privé, est "personnel". Et
16:24
the other one is "personnel" — we'll get to that. So, we could
204
984264
4892
l'autre est "personnel" - nous y reviendrons. Ainsi, nous pourrions
16:29
refer to: "That's my personal information", or "my personal
205
989235
4654
faire référence à : "Ce sont mes informations personnelles", ou "mes
16:33
data", or "data". Okay? Or: "That's my personal opinion;
206
993968
4418
données personnelles", ou "données". D'accord? Ou : "C'est mon opinion personnelle ;
16:38
it's what I think." Or: "That's his personal opinion." Doesn't
207
998465
4891
c'est ce que je pense." Ou : "C'est son opinion personnelle." Cela ne
16:43
have to be only about me; it just has to be about one person.
208
1003435
4812
doit pas être uniquement à propos de moi ; il doit juste s'agir d'une personne.
16:48
So, "That's his personal opinion". "That's her personal
209
1008326
4339
Donc, "C'est son opinion personnelle". "C'est son
16:52
view". Her view; her opinion, again, on... on a situation, or
210
1012744
4812
point de vue personnel". Son point de vue ; son opinion, encore une fois, sur... sur une situation, ou
16:57
something like that. Or: "He's moving to another city for
211
1017635
4497
quelque chose comme ça. Ou : "Il déménage dans une autre ville pour
17:02
personal reasons." Okay? For his own reasons, or: "She collected
212
1022211
5049
des raisons personnelles." D'accord? Pour ses propres raisons, ou : « Elle a récupéré
17:07
her personal belongings." They often use this term: "personal
213
1027339
4812
ses effets personnels. Ils utilisent souvent ce terme : "
17:12
belongings". They... sometimes they make this announcement on a
214
1032230
4970
effets personnels". Ils... parfois ils font cette annonce dans un
17:17
plane, before you get off: "Ladies and gentlemen, make sure
215
1037279
4655
avion, avant que vous ne descendiez : "Mesdames et messieurs, assurez-
17:22
you take all your personal belongings with you before you
216
1042013
4496
vous d'emporter avec vous tous vos effets personnels avant de
17:26
get off the plane." So, "belongings" is just a fancy
217
1046588
4103
descendre de l'avion." Donc, "biens" est juste un
17:30
word that means all your things. Okay? That's all. Everything;
218
1050770
4891
mot fantaisiste qui signifie toutes vos affaires. D'accord? C'est tout. Tout;
17:35
all the things that belong to you. All right? Those are your
219
1055740
4733
toutes les choses qui vous appartiennent . Très bien? Ce sont vos
17:40
"belongings". So, that was "personal". Next, we come to
220
1060552
4339
"biens". Donc, c'était "personnel". Ensuite, nous arrivons au
17:44
"personnel". So, "personnel" refers to the people who work in
221
1064970
4812
"personnel". Donc, "personnel" fait référence aux personnes qui travaillent dans
17:49
a company, or an organization, or an association, or anything
222
1069861
4813
une entreprise, ou une organisation, ou une association, ou quelque chose
17:54
like that. Okay? So, we sometimes call it "the personnel
223
1074752
4418
comme ça. D'accord? Ainsi, nous l' appelons parfois "le service du
17:59
department". Very often, that "personnel department" is
224
1079249
4339
personnel". Très souvent, ce "service du personnel" est en
18:03
actually referred to as "HR/human resources". Right? Or
225
1083667
4339
fait appelé "RH/ressources humaines". Droite? Ou
18:08
and it's... "personnel" has to do with the staff, the
226
1088085
4181
et c'est... "personnel" a à voir avec le personnel, la
18:12
workforce, the employees who are there, the workers who are
227
1092345
4655
main-d'oeuvre, les employés qui sont là, les ouvriers qui sont
18:17
there. Okay? And you could say: "the personnel department". You
228
1097079
4970
là. D'accord? Et vous pourriez dire : « le service du personnel ». Vous
18:22
could say: "a pers-..." use this to refer to the "personnel
229
1102128
4654
pourriez dire : "un pers-..." utilisez ceci pour désigner le "
18:26
director", or the "personnel manager". Right? "Could I please
230
1106861
4812
directeur du personnel" ou le " responsable du personnel". Droite? "Puis-je s'il vous plaît
18:31
speak to the personnel director?" The person in charge
231
1111752
4260
parler au directeur du personnel ?" La personne en charge
18:36
of staff, and stir-... in charge of hiring, training, things like
232
1116091
5128
du personnel, et remuer-... en charge de l'embauche, de la formation, des choses comme
18:41
that — that's the "personnel department". Okay? So, these are
233
1121298
4813
ça - c'est le " service du personnel". D'accord? Donc, ce sont
18:46
our first six adjectives. All right?
234
1126189
2841
nos six premiers adjectifs. Très bien?
18:49
So, now, we have: "continuous" and "continual". So,
235
1129000
4156
Donc, maintenant, nous avons : "continu" et "continu". Donc,
18:53
"continuous", as we mentioned earlier, is when something keeps
236
1133238
5053
"continu", comme nous l'avons mentionné plus tôt, c'est quand quelque chose continue de se
18:58
happening or repeats, but there are no breaks; it's
237
1138372
4157
produire ou se répète, mais il n'y a pas de pause ; c'est
19:02
"continuous". Okay? This one is "continual". So, it keeps
238
1142610
4646
"continu". D'accord? Celui-ci est "continu". Donc, ça continue
19:07
happening, but there are breaks. All right? So, if I were to draw
239
1147338
5297
, mais il y a des pauses. Très bien? Donc, si je devais vous le
19:12
it for you, I would say: "continuous" is like this, and
240
1152717
4482
dessiner, je dirais : "continu" c'est comme ça, et
19:17
the "continual" one will be like this. Okay? So, it keeps
241
1157281
4646
le "continu" sera comme ça. D'accord? Donc, ça continue
19:22
happening, but here with breaks; and here without any breaks. So,
242
1162008
5298
, mais ici avec des pauses ; et ici sans aucune pause. Ainsi,
19:27
we could refer, for example, to "continuous work". All right?
243
1167387
4972
on pourrait parler, par exemple, de "travail continu". Très bien?
19:32
Somebody "worked continuously" for six hours, with no break, or
244
1172440
5135
Quelqu'un a "travaillé en continu" pendant six heures, sans pause, ou
19:37
eight hours. All right? Or there was "continuous noise" — that
245
1177657
5053
huit heures. Très bien? Ou il y avait un "bruit continu" - cela
19:42
means the noise kept happening. All right? There was no stopping
246
1182791
5216
signifie que le bruit continuait de se produire. Très bien? Il n'y avait pas d'arrêt
19:48
in the mid-... in the middle. Or you could also have "continual
247
1188089
5135
au milieu... au milieu. Ou vous pourriez aussi avoir un "
19:53
work", which is with breaks. Okay? Or "continual noise",
248
1193305
4564
travail continu", c'est-à-dire avec des pauses. D'accord? Ou "bruit continu",
19:57
where there was a lot of noise, but there were some breaks in
249
1197951
4971
où il y avait beaucoup de bruit, mais il y avait quelques pauses
20:03
between. For example, if somebody was building a
250
1203004
3912
entre les deux. Par exemple, si quelqu'un construisait une
20:06
bookshelf upstairs — your neighbour — so maybe they're not
251
1206998
4727
bibliothèque à l'étage - votre voisin - alors peut-être qu'il ne
20:11
going to keep hammering every minute, but from time to time it
252
1211806
5053
continuerait pas à marteler à chaque minute, mais cela arriverait de temps en temps
20:16
would happen. Okay? That is "continual". Or "continual
253
1216941
4401
. D'accord? C'est "continu". Ou "
20:21
complaints" — okay? — from customers; they don't happen all
254
1221423
4809
plaintes continuelles" - d'accord ? — des clients ; ils ne se produisent pas tout
20:26
the time, but they happen every now and then. Okay? Or
255
1226314
4401
le temps, mais ils se produisent de temps en temps. D'accord? Ou
20:30
"continual traffic". If you look outside, you see "continual
256
1230796
4890
"trafic continu". Si vous regardez à l' extérieur, vous voyez un "
20:35
traffic" — there is traffic, then it stops, then there's
257
1235768
4564
trafic continu" - il y a du trafic, puis il s'arrête, puis il y a du
20:40
traffic again. Okay? That is "continual". In fact, a nice way
258
1240414
4971
trafic à nouveau. D'accord? C'est "continu". En fait, une bonne façon
20:45
to remember the difference between these two words is to
259
1245467
4564
de se souvenir de la différence entre ces deux mots est de
20:50
think of... for "continuous", think of like the flow of a
260
1250112
4646
penser à... pour "continu", pensez comme le débit d'une
20:54
river. Okay? The flow of a river; a river keeps flowing.
261
1254840
4564
rivière. D'accord? Le débit d'une rivière; une rivière continue de couler.
20:59
Right? It doesn't usually stop. However, traffic — the flow of
262
1259485
5053
Droite? Cela ne s'arrête généralement pas. Cependant, le trafic — le flux de
21:04
traffic is "continual"; the traffic comes up to a point, it
263
1264620
4809
trafic est « continu » ; le trafic arrive à un point, il
21:09
stops, it continues again. "Traffic" simply means all the
264
1269510
4646
s'arrête, il continue à nouveau. "Trafic" signifie simplement toutes les
21:14
cars and trucks on the road. Okay? So, the flow of a river is
265
1274237
4972
voitures et tous les camions sur la route. D'accord? Ainsi, le débit d'une rivière est
21:19
"continuous"; the flow of traffic is "continual". All
266
1279290
4320
« continu » ; le flux de trafic est "continu". Très
21:23
right. Good.
267
1283691
979
bien. Bon.
21:24
Now, let's look at these important words: "historic" and
268
1284660
4292
Maintenant, regardons ces mots importants : "historique" et
21:29
"historical". Okay? A lot of people confuse these, so let's
269
1289028
4522
"historique". D'accord? Beaucoup de gens les confondent, alors
21:33
understand, again. "Historic" is talking about something
270
1293627
4292
comprenons encore une fois. « Historique » parle de quelque chose d'
21:37
important in history, and "historical" is just talking
271
1297995
4139
important dans l'histoire, et « historique » parle simplement
21:42
about something that happened in history; not necessarily
272
1302211
4368
de quelque chose qui s'est passé dans l' histoire ; pas nécessairement
21:46
important at all, it's just part of the past. This can actually
273
1306656
4829
important du tout, c'est juste une partie du passé. Cela peut en fait
21:51
be part of the past, or the present, or even the future.
274
1311561
4292
faire partie du passé, du présent ou même du futur.
21:55
Okay? "It's going to be historic", we could say. "It's
275
1315930
4139
D'accord? "Ça va être historique", pourrait-on dire. "Ça
22:00
going to be important". Or "It is important". It's historic
276
1320145
4522
va être important". Ou " C'est important". C'est historique
22:04
now, or it was historic. So, we could talk about a "historic
277
1324744
4598
maintenant, ou c'était historique. Ainsi, on pourrait parler d'un "
22:09
day", when something happened; a "historic occasion" or "event"
278
1329419
4828
jour historique", quand quelque chose s'est passé ; une "occasion historique" ou un "événement"
22:14
when something happened, a "historic agreement", or a
279
1334324
4062
où quelque chose s'est produit, un "accord historique" ou une
22:18
"historic opportunity or chance to do something". All right? And
280
1338463
4905
"opportunité ou chance historique de faire quelque chose". Très bien? Et
22:23
on this side, you can... since we're just talking about
281
1343445
4215
de ce côté-ci, vous pouvez... puisqu'on parle juste de
22:27
something that's connected with the past, but not necessarily
282
1347737
4675
quelque chose qui est lié au passé, mais pas forcément
22:32
important: It's "historical data", "historical documents".
283
1352488
4446
important : ce sont des " données historiques", des "documents historiques".
22:37
"Historical novels". Many people write... like to write or read
284
1357010
4829
"Romans historiques". Beaucoup de gens écrivent... aiment écrire ou lire
22:41
historical novels that are based on something... a time in the
285
1361916
4751
des romans historiques basés sur quelque chose... une époque du
22:46
past. Okay? Or you could look at "historical photos". Okay? Maybe
286
1366744
4982
passé. D'accord? Ou vous pouvez regarder des "photos historiques". D'accord?
22:51
they're photos from the past; they're not necessarily
287
1371802
4063
Ce sont peut-être des photos du passé; ils ne sont pas nécessairement
22:55
specifically important or significant, but they're from
288
1375941
4216
spécifiquement importants ou significatifs, mais ils appartiennent
23:00
the past, so they're "historical". Or when we talk
289
1380233
3832
au passé, ils sont donc "historiques". Ou lorsque nous parlons
23:04
about stock prices — the prices of stocks that might go up or
290
1384142
4675
de prix des actions - les prix des actions qui pourraient monter ou
23:08
down — we talk about the "historical stock prices". What
291
1388894
4292
descendre - nous parlons des "cours historiques des actions". Qu'est-il
23:13
happened in the past to a particular stock or share in a
292
1393262
4292
arrivé dans le passé à une action particulière ou à une part d'une
23:17
company? Or even exchange rates. Right? The value of the dollar.
293
1397631
4905
entreprise ? Ou même les taux de change. Droite? La valeur du dollar.
23:22
What is the historical data behind the exchange rates? All
294
1402613
4445
Quelles sont les données historiques derrière les taux de change ? Très
23:27
right? So, that's how you might see "historical" being used or
295
1407135
4752
bien? Donc, c'est ainsi que vous pourriez voir "historique" utilisé ou
23:31
how you can use it.
296
1411963
1457
comment vous pouvez l'utiliser.
23:34
The last two: "childish" and "childlike". All right? So,
297
1414410
5310
Les deux derniers : "enfantin" et "enfantin". Très bien? Donc,
23:39
again, we said "childish" is the... refers to the negative
298
1419720
3570
encore une fois, nous avons dit que "enfantin" est le... fait référence aux
23:43
qualities that a child may have, and "childlike" refers to the
299
1423290
4290
qualités négatives qu'un enfant peut avoir, et "enfantin" fait référence aux
23:47
positive qualities that a child... that a person could
300
1427580
3540
qualités positives qu'un enfant... qu'une personne pourrait
23:51
have. Now, often, when we use "childlike", we are actually
301
1431120
5730
avoir. Or, souvent, lorsque nous utilisons « enfantin », nous
23:56
talking about people who are not children; we're talking about
302
1436850
3810
parlons en fait de personnes qui ne sont pas des enfants ; nous parlons
24:00
older people. Okay? Adults, teenagers; not really children,
303
1440720
5670
des personnes âgées. D'accord? Adultes, adolescents; pas vraiment des enfants,
24:06
but we're saying that these people who are no longer
304
1446450
3000
mais on dit que ces gens qui ne sont plus des
24:09
children have a positive quality of a child, for example; or
305
1449450
5640
enfants ont une qualité positive d'enfant, par exemple ; ou
24:15
these people who are grown up have some negative qualities of
306
1455090
4800
ces personnes qui ont grandi ont certaines qualités négatives d'
24:19
a child. So, we could talk about "childish behaviour", "childish
307
1459890
5670
un enfant. Ainsi, on pourrait parler de "comportement enfantin", "d'
24:25
actions", or "childish"... "having a childish attitude
308
1465620
4200
actions enfantines", ou "d'enfantin"... "avoir une attitude enfantine
24:29
towards something". "Childish", again, the negative qualities —
309
1469880
4200
envers quelque chose". "Enfant", encore une fois, les qualités négatives -
24:34
might be being immature, being selfish, wanting something
310
1474080
5220
peuvent être immatures, égoïstes, vouloir quelque chose
24:39
immediately, having no patience, things like that. Okay? And
311
1479300
4380
immédiatement, ne pas avoir de patience, des choses comme ça. D'accord? Et
24:43
"childlike" are the... "childlike" refers to the
312
1483710
2580
"enfantin" sont les... "enfantin" se réfère aux
24:46
positive qualities that a child has, and therefore that adults
313
1486290
3570
qualités positives qu'un enfant a, et donc que les adultes
24:49
can have; a kind of curiosity, wanting to know about: "Why is
314
1489860
4410
peuvent avoir; une sorte de curiosité, voulant savoir: "Pourquoi est-
24:54
this like this? And why is this like that?" Okay? Children have
315
1494270
3690
ce comme ça? Et pourquoi est-ce comme ça?" D'accord? Les enfants ont
24:57
that quality, and some adults continue to have those qualities
316
1497960
3720
cette qualité, et certains adultes continuent d'avoir ces qualités
25:01
as they grow up. Or a "childlike love" for something. I remember
317
1501680
4980
en grandissant. Ou un " amour enfantin" pour quelque chose. Je me souviens
25:06
that my grandmother used to love ice cream. Okay? So, she had a
318
1506660
4410
que ma grand-mère adorait les glaces. D'accord? Donc, elle avait un
25:11
"childlike love" for ice cream, and anytime there was any ice
319
1511070
3240
"amour enfantin" pour la glace, et chaque fois qu'il y avait de la
25:14
cream, she wanted it. Okay? Or a "childlike joy or delight" in
320
1514310
5850
glace, elle en voulait. D'accord? Ou une "joie ou un plaisir enfantin" dans
25:20
something. Or you could also have a "childlike trust or
321
1520160
4920
quelque chose. Ou vous pourriez aussi avoir une "confiance ou une foi enfantine" envers les
25:25
faith" in people, in certain situations, and so on. Okay?
322
1525080
5880
gens, dans certaines situations, etc. D'accord?
25:31
So, those are the last six that we have. So, the ways that you
323
1531320
4260
Donc, ce sont les six derniers que nous avons. Ainsi, vous
25:35
can use them is to think of some examples of your own, write some
324
1535580
4620
pouvez les utiliser en pensant à vos propres exemples, en écrivant
25:40
sentences of your own, think of your own life or people that you
325
1540200
3600
vos propres phrases, en pensant à votre propre vie ou à des personnes que vous
25:43
know. Are there people you know who are "childish" or
326
1543800
3390
connaissez. Y a-t-il des gens que vous connaissez qui sont "enfantins" ou
25:47
"childlike"? Is there a...? What...? Think of a "historic
327
1547220
4080
"enfantins" ? Y a t-il...? Quoi...? Pensez à une «
25:51
occasion" that you know about; think about something that's
328
1551330
4320
occasion historique » que vous connaissez ; pensez à quelque chose qui est
25:55
"continuous" or "continual". Or some of the other words we
329
1555680
3660
"continu" ou "continu". Ou certains des autres mots que nous avons
25:59
looked at: "economic", "economical" — extremely
330
1559340
3900
examinés : « économique », « économique » — extrêmement
26:03
important, especially in the professional world, and
331
1563240
3210
important, surtout dans le monde professionnel, et
26:06
especially if you're an economist, but even if you're
332
1566450
2370
surtout si vous êtes un économiste, mais même si vous
26:08
just talking about what's going on in the world. Right? You
333
1568820
2490
ne parlez que de ce qui se passe dans le monde. Droite? Vous
26:11
really want to know the difference between these
334
1571310
2550
voulez vraiment connaître la différence entre ces
26:13
commonly-confused adjectives. All right? But take them into
335
1573890
4080
adjectifs couramment confondus. Très bien? Mais prenez-les dans
26:18
your vocabulary, include them, because they are higher-level,
336
1578000
5100
votre vocabulaire, incluez-les, car ce sont des
26:23
advanced vocabulary words, so it's good to know them and to be
337
1583700
3750
mots de vocabulaire avancés de niveau supérieur, il est donc bon de les connaître et de
26:27
able to use them in your speaking and in your writing.
338
1587450
3540
pouvoir les utiliser à l' oral et à l'écrit.
26:31
And as I said, these are just twelve that we did today, but if
339
1591350
3540
Et comme je l'ai dit, ce ne sont que douze que nous avons fait aujourd'hui, mais si
26:34
you want to correct your English further, please do check the
340
1594890
4140
vous souhaitez corriger davantage votre anglais , veuillez vérifier le
26:39
link to my course. All right? The "Correct Your English Errors
341
1599030
3660
lien vers mon cours. Très bien? Le "Corrigez vos erreurs d'anglais
26:42
in Ten Minutes a Day", and there we'll talk... we'll tackle
342
1602690
3270
en dix minutes par jour", et là nous parlerons... nous aborderons les problèmes de
26:46
grammar problems, we'll correct vocabulary issues, collocations,
343
1606050
5310
grammaire, nous corrigerons les problèmes de vocabulaire, les collocations, la
26:51
pronunciation, lots of different areas. Okay? So, check that in
344
1611720
3750
prononciation, plein de domaines différents. D'accord? Alors, vérifiez cela dans
26:55
the link, if you're interested. All right? Thanks very much for
345
1615470
3450
le lien, si vous êtes intéressé. Très bien? Merci beaucoup d'avoir
26:58
watching, and all the best with your English. Bye for now.
346
1618920
3180
regardé, et tout le meilleur avec votre anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7