Prepositions of Time: 6 Easy Exceptions

3,058,284 views ・ 2021-03-07

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this lesson, I'll show you how to talk about time correctly and easily in
0
300
5310
Dans cette leçon, je vais vous montrer comment parler correctement et facilement du temps en
00:05
English. Specifically, we'll be looking at some prepositions of time, and also
1
5610
5190
anglais. Plus précisément, nous examinerons certaines prépositions de temps, ainsi que
00:10
some expressions of time. Okay? And these expressions are used very
2
10800
5280
certaines expressions de temps. D'accord? Et ces expressions sont utilisées très
00:16
frequently. So, let's see what they are. All right. So, I'm going to read you a
3
16080
6600
fréquemment. Alors, voyons ce qu'ils sont. Très bien. Donc, je vais vous lire une
00:22
sentence, and after that there are four endings. Maybe they're right, and maybe
4
22680
6600
phrase, et après cela, il y a quatre fins. Peut-être qu'ils ont raison, et peut-être
00:29
they're wrong — so you tell me what's what. Okay? "Let's meet in the
5
29310
6000
qu'ils ont tort — alors dites-moi ce qui est quoi. D'accord? « Rencontrons-nous le
00:35
morning.", "Let's meet in the afternoon.", "Let's meet in the
6
35310
6930
matin. », « Rencontrons-nous l' après-midi. », « Rencontrons-nous le
00:42
evening.", "Let's meet in the night." So, think about it. Were they correct?
7
42240
8100
soir. », « Rencontrons-nous la nuit. Alors, pensez-y. Étaient-ils corrects ?
00:50
Was anything wrong? Might be right; might be wrong. Tell me what you think
8
50460
4350
Quelque chose n'allait pas ? Peut-être raison ; peut-être tort. Dites-moi tout de suite ce que vous en
00:54
right away, because you need to know this kind of instinctively. And it's not
9
54810
5850
pensez, car vous devez connaître ce genre d'instinct. Et ce n'est pas
01:00
so obvious. Okay? So, I'm going to tell you what the answer is. Actually, there
10
60870
4770
si évident. D'accord? Donc, je vais vous dire quelle est la réponse. En fait, il
01:05
is one wrong here, and it's this one. We do not say: "in the night"; we say: "in
11
65640
7890
y a une erreur ici, et c'est celle-ci. On ne dit pas : « dans la nuit » ; on dit : «
01:13
the morning", "in the afternoon", "in the evening", but we do not say: "in the
12
73650
5040
le matin », « l'après-midi », « le soir », mais on ne dit pas : « la
01:18
night". We say, what? "at night". "Let's meet at night." Why? Why is it
13
78690
12180
nuit ». On dit quoi ? "la nuit". « Rencontrons-nous la nuit. Pourquoi? Pourquoi est-ce
01:30
different? I don't know. That's how it is. Okay? These are expressions, and
14
90870
5310
différent ? Je ne sais pas. C'est comme ça. D'accord? Ce sont des expressions, et
01:36
that one is an exception. All right? So, we say it differently from the other
15
96180
5010
celle-là est une exception. Très bien? Donc, on le dit différemment des
01:41
ones. There is no particular reason. Sometimes you just have to learn things
16
101190
4650
autres. Il n'y a pas de raison particulière. Parfois, il suffit d'apprendre des choses
01:45
by heart, like here. Okay?
17
105990
2730
par cœur, comme ici. D'accord?
01:48
Now, let's look at another example. "I was tired this morning.", "I was tired
18
108960
6930
Maintenant, regardons un autre exemple. " J'étais fatigué ce matin.", "J'étais fatigué
01:55
this afternoon.", "I was tired this evening.", "I was tired this night."
19
115890
6300
cet après-midi.", "J'étais fatigué ce soir.", "J'étais fatigué cette nuit."
02:03
Were those all okay? Anything wrong there? What do you think? Well, there is
20
123270
6720
Est-ce que tout allait bien ? Quelque chose ne va pas là-bas? Qu'est-ce que tu penses? Eh bien, il y a
02:09
something wrong there. And guess what? It's this one. Okay? Again, so we do not
21
129990
8370
quelque chose qui ne va pas. Et devine quoi? C'est celui la. D'accord? Encore une fois, on ne
02:18
say: "I was tired this night." We say: "I was tired tonight." Okay? So, there
22
138360
11520
dit donc pas : « J'étais fatigué cette nuit ». Nous disons: "J'étais fatigué ce soir." D'accord? Alors, là
02:29
again, we see that "night" is an exception. So, we can say: "this
23
149880
4920
encore, on voit que la "nuit" est une exception. Alors, on peut dire : « ce
02:34
morning", "this afternoon", "this evening", but we can't say — we cannot
24
154830
5670
matin », « cet après-midi », « ce soir », mais on ne peut pas dire — on ne peut pas
02:40
say: "this night". At that point, we change it; we use a different
25
160500
3930
dire : « cette nuit ». À ce moment-là, nous le changeons; nous utilisons une
02:44
expression, which is: "tonight". Okay? Again, why? Why? Sometimes in English we
26
164430
6990
expression différente, qui est : « ce soir ». D'accord? Encore une fois, pourquoi ? Pourquoi? Parfois en anglais on
02:51
say: "Why? Because the sky is so high", which means there is no particular
27
171420
4710
dit : "Pourquoi ? Parce que le ciel est si haut", ce qui veut dire qu'il n'y a pas de
02:56
reason. It's just the way it is. Okay? All right. Let's take another one. "He
28
176130
4200
raison particulière. C'est comme ça. D'accord? Très bien. Prenons-en un autre. "Il a
03:00
called yesterday morning.", "He called yesterday afternoon.", "He called
29
180870
6330
appelé hier matin.", "Il a appelé hier après-midi.", "Il a appelé
03:07
yesterday evening.", "He called yesterday night." So, are those okay or
30
187200
6750
hier soir.", "Il a appelé hier soir." Alors, ça va
03:13
is there a problem? What do you think? Well, guess what? It's this one again.
31
193950
8160
ou y a-t-il un problème ? Qu'est-ce que tu penses? Bien devinez quoi? C'est encore celui-ci.
03:22
Hey, did you see a pattern, there? Okay. So, what do we say? We do say:
32
202380
4620
Hey, avez-vous vu un modèle, là-bas? D'accord. Alors, qu'est-ce qu'on dit? Nous disons :
03:27
"yesterday morning", we do say: "yesterday afternoon", we do say:
33
207030
4110
« hier matin », nous disons : « hier après-midi », nous disons :
03:31
"yesterday evening", but then we say: "last night". "He called last night."
34
211140
11550
« hier soir », mais ensuite nous disons : « hier soir ». "Il a appelé hier soir."
03:43
Now, we use that with "night", but we don't say: "last morning". Okay? We
35
223080
5130
Maintenant, nous utilisons cela avec "nuit", mais nous ne disons pas : "dernier matin". D'accord? Nous
03:48
don't usually say... use "last" with the other ones, and certainly not in North
36
228210
4440
ne disons pas habituellement... utilisez "dernier" avec les autres, et certainement pas en anglais nord-
03:52
American English. Okay?
37
232650
1260
américain. D'accord?
03:54
But we saw in each of these cases that "night" was an exception, and that you
38
234480
5610
Mais nous avons vu dans chacun de ces cas que "nuit" était une exception, et qu'il
04:00
had to learn a different expression for "night". Okay? So, just repeat after me,
39
240090
6720
fallait apprendre une expression différente pour "nuit". D'accord? Alors, répétez juste après moi,
04:06
because one of the ways of learning is to hear it; another way to learn... to
40
246810
5640
parce que l'une des manières d'apprendre est de l'entendre ; une autre façon d'apprendre... de se
04:12
remember is to write it. Okay? And another way to say... remember is to say
41
252450
4740
souvenir est de l'écrire. D'accord? Et une autre façon de dire... souviens-toi, c'est de le
04:17
it. So, let's try to do some of these things. Okay? After a while, your ears
42
257190
5190
dire. Alors, essayons de faire certaines de ces choses. D'accord? Au bout d'un moment, vos oreilles
04:22
will tell you that: "No, that doesn't sound right." Just like in your own
43
262380
3240
vous diront que : "Non, ça ne sonne pas bien." Comme dans votre propre
04:25
language. But, now, English is one of your languages. So, let's do it. Ready?
44
265620
5250
langue. Mais, maintenant, l'anglais est l'une de vos langues. Alors faisons-le. Prêt?
04:31
"In the morning", "in the afternoon", "in the evening", "at night"; "this
45
271050
8100
"Le matin", "l'après-midi", "le soir", "la nuit" ; "ce
04:39
morning", "this afternoon", "this evening", "tonight"; "yesterday
46
279180
7380
matin", "cet après-midi", "ce soir", "ce soir" ; « hier
04:46
morning", "yesterday afternoon", "yesterday evening", "last night". Okay?
47
286650
6390
matin », « hier après-midi », « hier soir », « hier soir ». D'accord?
04:53
Got those? All right. Let's look at a few more.
48
293130
2850
Vous les avez ? Très bien. Regardons quelques autres.
04:56
All right. So, the first one: "See you tomorrow morning.", "See you tomorrow
49
296190
5910
Très bien. Alors, le premier : "A demain matin.", "A demain
05:02
afternoon.", "See you tomorrow evening.", "See you tomorrow night." Are
50
302100
6660
après-midi.", "A demain soir.", "A demain soir." Est-
05:08
these okay? Any problems? Anything we should change? Is anything an exception?
51
308760
5670
ce que ça va ? Des problèmes? Devrions-nous changer quoi que ce soit ? Est-ce que quelque chose fait exception ?
05:16
Think about it. Okay? So, you know what? These are all fine. These are okay. All
52
316230
7770
Pensez-y. D'accord? Alors, tu sais quoi ? Tout va bien. Ce sont bien. Très
05:24
right? And why is it an exception? Because, usually, we were saying that
53
324000
4560
bien? Et pourquoi est-ce une exception ? Parce que, d'habitude, nous disions que
05:28
"night" has a different use; but in this case, it's actually okay to say:
54
328560
5040
« la nuit » a un autre usage ; mais dans ce cas, il est en fait acceptable de dire :
05:33
"tomorrow morning", "tomorrow afternoon", "tomorrow evening",
55
333870
4350
"demain matin", "demain après-midi", "demain soir",
05:38
"tomorrow night". Okay? It wasn't like what we saw before with "yesterday" or
56
338520
5160
"demain soir". D'accord? Ce n'était pas comme ce que nous avons vu avant avec "hier" ou
05:43
with "this". All right? So, these are fine, and that's why it's kind of an
57
343680
6600
avec "ceci". Très bien? Donc, c'est bien, et c'est pourquoi c'est une sorte d'
05:50
exception.
58
350280
660
exception.
05:51
All right. Now, we come to a little bit of a situation with the prepositions.
59
351420
5760
Très bien. Maintenant, nous arrivons un peu à une situation avec les prépositions.
05:57
Now, you remember I had told you that we say: "in the morning", "in the
60
357420
4710
Maintenant, vous vous souvenez que je vous avais dit que nous disons : « le matin », « l'
06:02
afternoon", "in the evening", and "at night" — correct? We just learned that;
61
362130
5190
après-midi », « le soir » et « la nuit » — n'est-ce pas ? Nous venons d'apprendre cela;
06:07
we just reviewed that. But what happens if you have the day mentioned as well?
62
367350
6600
nous venons d'examiner cela. Mais que se passe-t-il si le jour est également mentionné ?
06:14
Something different. So, let's look at the options. Do we say: "in Tuesday
63
374550
5850
Quelque chose de différent. Alors, regardons les options. Est-ce qu'on dit : « le mardi
06:20
morning", "at Tuesday morning", or "on Tuesday morning"? Or: "afternoon", or
64
380400
6210
matin », « le mardi matin », ou « le mardi matin » ? Ou : "après-midi", ou
06:26
"evening", or "night". Okay? Well, there's only one correct possibility
65
386640
6270
"soir", ou "nuit". D'accord? Eh bien, il n'y a qu'une seule possibilité correcte
06:32
here, and that is this one. Okay? We cannot say: "in Tuesday", just like we
66
392910
8280
ici, et c'est celle-ci. D'accord? On ne peut pas dire : « mardi », tout comme on
06:41
cannot say: "in Tuesday" or "at Tuesday" — we need to only say: "on Tuesday".
67
401190
5970
ne peut pas dire : « mardi » ou « à mardi » — il suffit de dire : « mardi ».
06:47
Right? Whenever we are talking about a day or a date, we say: "on". So, even if
68
407190
7560
Droite? Chaque fois que nous parlons d'un jour ou d'une date, nous disons : "le". Donc, même si
06:54
you have, after that, mentioned: "morning", "afternoon", "evening" or
69
414750
4620
vous avez, après cela, mentionné : "matin", "après-midi", "soir" ou
06:59
"night" — what's more important is not that expression: "in the morning", but
70
419370
5340
"nuit" — ce qui est le plus important, ce n'est pas cette expression : "le matin", mais
07:04
this expression: "on" plus the day. Okay? So, in this case, it changes a
71
424710
5430
cette expression : "le" plus le jour. D'accord? Donc, dans ce cas, ça change un
07:10
little bit. All right? So, we say: "on Tuesday morning", "on Tuesday
72
430140
4290
peu. Très bien? Alors, on dit : "le mardi matin", "le mardi
07:14
afternoon", "on Thursday evening", "on Friday night". Okay? So, keep that in
73
434430
6510
après-midi", "le jeudi soir", "le vendredi soir". D'accord? Alors, gardez cela à l'
07:20
mind — that even though we had the expressions: "in the morning", "in the
74
440940
3600
esprit - que même si nous avions les expressions : "le matin", "l'
07:24
afternoon", "in the evening", and "at night", as soon as we mention the day,
75
444540
3960
après-midi", "le soir" et "la nuit", dès que nous mentionnons le jour,
07:28
we're going to use the preposition "on". All right? Good.
76
448620
3960
nous sommes va utiliser la préposition "sur". Très bien? Bon.
07:33
And, now, the last expression; something that's used very often: "Good morning.",
77
453080
5220
Et, maintenant, la dernière expression; quelque chose qui est utilisé très souvent : "Bonjour.",
07:38
"Good afternoon.", "Good evening.", "Good night." Okay? So, those are fine
78
458510
6240
"Bon après-midi.", "Bonsoir.", "Bonne nuit". D'accord? Donc, ce sont bien
07:44
as expressions. So, why...? Why are they here on the board? Because there is a
79
464780
5250
comme expressions. Alors pourquoi...? Pourquoi sont-ils ici au conseil d'administration? Parce qu'il y a une
07:50
slight difference in the way that we use them. And the difference is this. Do you
80
470030
5190
légère différence dans la façon dont nous les utilisons. Et la différence est la suivante. Savez-vous
07:55
know what the difference is? Okay. I'll tell you. So, these three: "Good
81
475220
9000
quelle est la différence? D'accord. Je te le dirai. Donc, ces trois : "
08:04
morning.", "Good afternoon.", "Good evening." — these are all like saying:
82
484220
6990
Bonjour.", "Bon après-midi.", " Bonsoir". - tout cela revient à dire:
08:11
"Hello" at that particular time of day. So, when you arrive somewhere, let's say
83
491240
6570
"Bonjour" à ce moment particulier de la journée. Donc, quand vous arrivez quelque part, disons
08:17
— okay? — and you see someone. Okay? You come to work in the morning, you say:
84
497810
4260
— d'accord ? - et tu vois quelqu'un. D'accord? Vous venez travailler le matin, vous dites:
08:22
"Hey. Good morning." It's like a way of saying: "Hi", but in the morning. And
85
502310
4380
"Hey. Bonjour." C'est comme une façon de dire : "Salut", mais le matin. Et
08:26
you go to... You meet someone for lunch, and it's a formal situation, and you
86
506690
4470
vous allez à... Vous rencontrez quelqu'un pour le déjeuner, et c'est une situation formelle, et vous
08:31
say: "Good afternoon." Okay? Or you call an office and you're trying to be very
87
511160
5730
dites : "Bon après-midi." D'accord? Ou vous appelez un bureau et vous essayez d'être très
08:36
polite to the receptionist, and you say: "Good afternoon. May I speak to Mr.
88
516890
4470
poli avec la réceptionniste, et vous dites : "Bonjour. Puis-je parler à M.
08:41
Johnson, please?" Okay? So, again, it's a way of saying: "Hi". But another way;
89
521360
5340
Johnson, s'il vous plaît ?" D'accord? Donc, encore une fois, c'est une façon de dire : "Salut". Mais une autre façon;
08:46
another more formal greeting. You go to a restaurant and the manager asks you...
90
526760
8010
une autre salutation plus formelle. Vous allez dans un restaurant et le gérant vous demande...
08:55
says to you: "Good evening, sir. Can I get you a table?" And you say: "Yes,
91
535070
3690
vous dit : "Bonsoir, monsieur. Puis- je vous réserver une table ?" Et vous dites: "Oui,
08:58
please." So, "Good evening" is also another way that that person said "Hi"
92
538760
4260
s'il vous plaît." Donc, "Bonsoir" est aussi une autre façon pour cette personne de vous dire "Salut
09:03
to you, when you arrive somewhere. Okay?
93
543560
2880
", quand vous arrivez quelque part. D'accord?
09:06
But let's say now it's a... it's later, it's even later at night and somebody
94
546830
5820
Mais disons que maintenant c'est un... c'est plus tard, c'est encore plus tard dans la nuit et quelqu'un
09:12
goes to a bar, and he walks in and the bartender says: "Good night." Is that
95
552650
5400
va dans un bar, et il entre et le barman dit : "Bonne nuit." Est-ce
09:18
okay? No. So, "Good night" is not used to say "Hello", even if it is night.
96
558050
5880
OK? Non. Donc, "Bonne nuit" n'est pas utilisé pour dire "Bonjour", même s'il fait nuit.
09:24
"Good night" is only used when somebody leaves or sleeps. Okay? So, we do not
97
564290
13320
"Bonne nuit" n'est utilisé que lorsque quelqu'un part ou dort. D'accord? Alors, on ne
09:37
say: "Good night", even if it is night, to say: "Hi". So, if it's night and you
98
577610
4950
dit pas : "Bonne nuit", même s'il fait nuit, pour dire : "Salut". Donc, s'il fait nuit et que tu
09:42
go to your friend's house, you don't say: "Hey. Good night." No. You can't do
99
582560
4500
vas chez ton ami, tu ne dis pas : "Hey. Bonne nuit." Non. Tu ne peux pas faire
09:47
that when you first walk in. All right? So, it's not a greeting that you use
100
587060
3960
ça la première fois que tu entres. D'accord ? Donc, ce n'est pas une salutation que vous utilisez
09:51
when you first meet somebody. But at the end of the night, or whenever you're
101
591020
4320
lorsque vous rencontrez quelqu'un pour la première fois. Mais en fin de soirée, ou à chaque fois que vous
09:55
leaving, you can say to him: "Okay. Take care. Good night." So, if you're not
102
595340
3810
partez, vous pouvez lui dire : "D'accord. Prends soin de toi. Bonne nuit." Donc, si vous
09:59
going to see him or her for the rest of the night, then you can say: "Good
103
599150
3510
n'allez pas le voir pour le reste de la nuit, alors vous pouvez dire : "Bonne
10:02
night." And another way that's used very, very frequently is when someone is
104
602660
5310
nuit". Et une autre façon qui est utilisée très, très fréquemment, c'est quand quelqu'un
10:07
going to sleep, let's say most... usually parents and children. Okay? So,
105
607970
3900
va dormir, disons le plus... généralement les parents et les enfants. D'accord? Alors,
10:11
before the child goes to sleep, the parents gave him or her a kiss, and say:
106
611870
4140
avant que l'enfant ne s'endorme, les parents l'ont embrassé et lui ont dit :
10:16
"Okay, sweetheart. Good night." And then they put off the light, and they hope
107
616040
3750
"D'accord, ma chérie. Bonne nuit." Et puis ils éteignent la lumière, et ils espèrent
10:19
that the child will sleep all night long. Okay? So, that's another way that
108
619790
4470
que l'enfant dormira toute la nuit. D'accord? Donc, c'est une autre façon de
10:24
we say: "Good night." And sometimes with children, we also add other things,
109
624260
4080
dire : "Bonne nuit". Et parfois avec les enfants, on ajoute aussi d'autres choses,
10:28
like: "Sweet dreams", and things like that. Okay? But the main difference here
110
628340
4080
comme : « Faites de beaux rêves », et des choses comme ça. D'accord? Mais la principale différence ici
10:32
is that these can be used as greetings when you arrive somewhere as a way to
111
632540
3630
est que ceux-ci peuvent être utilisés comme salutations lorsque vous arrivez quelque part pour
10:36
say "Hi"; and this one is when you're leaving, or when someone is about to go
112
636170
5070
dire "Salut" ; et celui-ci, c'est quand tu pars, ou quand quelqu'un est sur le point
10:41
to sleep, and it's a way of saying: "Bye". Okay? So, these are some of the
113
641240
4770
de s'endormir, et c'est une façon de dire : "Bye". D'accord? Donc, ce sont quelques-unes des
10:46
expressions. Now let's check how much you remember of what we learned in this
114
646010
3990
expressions. Vérifions maintenant ce dont vous vous souvenez de ce que nous avons appris dans cette
10:50
lesson.
115
650000
420
leçon.
10:51
All right. So, there are seven sentences on the board. Some of these are right;
116
651090
3690
Très bien. Il y a donc sept phrases au tableau. Certains d'entre eux ont raison;
10:54
some are wrong — you decide which. Okay? All right. Number one: "I'll send the
117
654960
5730
certains ont tort - vous décidez lesquels. D'accord? Très bien. Numéro un : "J'enverrai l'
11:00
email this afternoon." Is that right or wrong? If you need to, you can pause the
118
660720
6150
e-mail cet après-midi." Est ce vrai ou faux? Si vous en avez besoin, vous pouvez mettre la
11:06
video if you need a little more time to think about it, but I'm going to go
119
666870
3210
vidéo en pause si vous avez besoin d'un peu plus de temps pour y réfléchir, mais je vais continuer
11:10
ahead. All right? So: "I'll send the email this afternoon" is correct. Okay?
120
670080
7650
. Très bien? Donc : "J'enverrai l' e-mail cet après-midi" est correct. D'accord?
11:17
So, that was fine. "Are we meeting in Sunday?" Is that right or wrong? Pause
121
677910
9150
Donc, c'était bien. « Est-ce qu'on se retrouve dimanche ? Est ce vrai ou faux? Faites une pause
11:27
if you need to. This one is incorrect. Should be: "on Sunday". And again, if it
122
687060
12000
si vous en avez besoin. Celui-ci est incorrect. Devrait être : "le dimanche". Et encore, s'il
11:39
said: "on Sunday morning", "on Sunday afternoon", "on Sunday evening", "on
123
699060
5190
disait : "le dimanche matin", "le dimanche après-midi", "le dimanche soir", "le
11:44
Sunday night". Okay? So, whether it just says the day or it's followed by
124
704250
4710
dimanche soir". D'accord? Donc, qu'il dise simplement le jour ou qu'il soit suivi de
11:48
"morning", "afternoon", "evening", or "night" — you still need to use the
125
708990
2940
"matin", "après-midi", "soir" ou "nuit" - vous devez toujours utiliser la
11:51
preposition "on". Okay? Good. Number three: "The concert is tomorrow night."
126
711930
6000
préposition "le". D'accord? Bon. Numéro trois : "Le concert est demain soir."
11:59
Right or wrong? Okay. So, this one is? Correct. All right? We can say:
127
719130
9000
Vrai ou faux? D'accord. Alors, celui-ci est-il? Corriger. Très bien? On peut dire :
12:08
"tomorrow morning", "tomorrow afternoon", "tomorrow evening", and
128
728130
3420
"demain matin", "demain après-midi", "demain soir", et
12:11
"tomorrow night". All right.
129
731580
1860
"demain soir". Très bien.
12:13
Number four: "Good night. How are you?" Is that correct? Okay. No, that is
130
733860
8730
Numéro quatre : "Bonne nuit. Comment vas-tu ?" Est-ce exact? D'accord. Non, c'est
12:22
wrong, because we cannot use: "Good night" to say "Hello". Okay? You could
131
742590
5490
faux, car nous ne pouvons pas utiliser : "Bonne nuit" pour dire "Bonjour". D'accord? Vous pourriez
12:28
say: "Good morning. How are you?", "Good afternoon, how are you?", "Good evening.
132
748080
4710
dire : "Bonjour. Comment allez-vous ?", " Bonjour, comment allez-vous ?", "Bonsoir.
12:32
How are you?" But you either say: "Good night" and then nothing after that —
133
752790
5730
Comment allez-vous ?" Mais soit vous dites : "Bonne nuit" et puis rien après ça - d'
12:38
okay? — or you'd have to say something else here, and then say: "How are you?"
134
758850
4230
accord ? - ou vous auriez à dire autre chose ici, puis dire : "Comment allez-vous ?"
12:43
Okay? So, we say: "Good night" when? When some... somebody is going to sleep.
135
763170
4830
D'accord? Alors, on dit : "Bonne nuit" quand ? Quand quelqu'un... quelqu'un va dormir.
12:48
Okay? Or it doesn't have to be a child; it could also be an adult. Okay? They're
136
768000
3750
D'accord? Ou il n'est pas nécessaire que ce soit un enfant; il peut aussi s'agir d'un adulte. D'accord? Ils
12:51
going to their room, you say: "Good night." Okay? Or to your partner, you
137
771750
4410
vont dans leur chambre, tu dis : "Bonne nuit". D'accord? Ou à votre partenaire, vous
12:56
can say: "Good night." And you also say it, let's say, when you're leaving
138
776160
3810
pouvez dire : "Bonne nuit". Et tu le dis aussi, disons, quand tu
12:59
someone's house and you've had dinner and you've had... spent a nice evening
139
779970
3570
quittes la maison de quelqu'un et que tu as dîné et que tu as passé une bonne soirée
13:03
with them; now you're going home, you're not going to see them again, so you say:
140
783540
3120
avec eux; maintenant vous rentrez chez vous, vous n'allez plus les revoir, alors vous dites :
13:06
"All right. Thank you very much. Good night." All right. That's that.
141
786750
4380
"D'accord. Merci beaucoup. Bonne nuit." Très bien. C'est ça.
13:11
Next: "The snow looks beautiful in the night." Is that right or wrong? So, that
142
791610
8430
Suivant : "La neige est belle la nuit." Est ce vrai ou faux? Donc, celui-
13:20
one is wrong. It should be: "at night". Okay? So, remember there we could say:
143
800040
12120
là est faux. Ce devrait être : "la nuit". D'accord? Alors, rappelez-vous là on pourrait dire :
13:32
"in the morning", "in the afternoon", "in the evening", but "at night". Okay?
144
812220
6450
« le matin », « l'après-midi », « le soir », mais « la nuit ». D'accord?
13:38
You'll get used to it. Pretty... Really soon, the rhythm of it will get into
145
818880
4380
Tu t'y habitueras. Assez... très bientôt, le rythme entrera dans
13:43
your... your English brain. Okay? Good. Number six: "My exam is in Monday
146
823260
6780
votre... votre cerveau anglais. D'accord? Bon. Numéro six : "Mon examen est lundi
13:50
morning." Is that right or wrong? Okay? That one is wrong. Again, like we said,
147
830040
10350
matin." Est ce vrai ou faux? D'accord? Celui-là a tort. Encore une fois, comme nous l'avons dit,
14:00
where? Here. Okay? The same here. It should be: "on Monday morning". Okay?
148
840390
7110
où ? Ici. D'accord? Pareil ici. Ce devrait être : "le lundi matin". D'accord?
14:07
So, whether we're saying just: "on Monday", or we say: "on Monday morning",
149
847500
3660
Donc, que l'on dise simplement : " lundi", ou que l'on dise : "lundi matin",
14:11
"on Monday afternoon", "on Monday evening", or "on Monday night". Okay?
150
851370
5070
"lundi après-midi", "lundi soir", ou "lundi soir". D'accord?
14:16
Very good. And the last one, number seven: "The parcel arrived yesterday
151
856470
4650
Très bon. Et le dernier, numéro sept : « Le colis est arrivé hier
14:21
night." Is that right or wrong? Okay. That one is also wrong. Because it
152
861180
10800
soir. Est ce vrai ou faux? D'accord. Celui-là aussi a tort. Parce que ça
14:31
should be, what? What do we say instead of: "yesterday night"? We say: "last
153
871980
11070
devrait l'être, quoi ? Que dit-on à la place de : « hier soir » ? Nous disons: "hier
14:43
night". Okay? So, we do say: "yesterday morning", we do say: "yesterday
154
883050
4260
soir". D'accord? Alors, on dit : « hier matin », on dit : « hier
14:47
afternoon", we do say: "yesterday evening", but then we say: "last night".
155
887310
4860
après-midi », on dit : « hier soir », mais ensuite on dit : « hier soir ».
14:52
Okay? "The parcel arrived last night."
156
892260
2400
D'accord? "Le colis est arrivé hier soir."
14:54
Okay. So, I know it can be a little bit confusing; but at the same time, you can
157
894990
4020
D'accord. Donc, je sais que cela peut être un peu déroutant; mais en même temps, vous pouvez
14:59
see that... — sorry — that there are some patterns. Okay? So, once you
158
899010
5040
voir que... — désolé — qu'il y a des modèles. D'accord? Ainsi, une fois que vous aurez
15:04
understand those patterns and you start to apply them regularly, you will master
159
904050
3900
compris ces modèles et que vous commencerez à les appliquer régulièrement, vous les
15:07
it. Okay? And make up your mind that now that you spent the time to watch this
160
907950
3840
maîtriserez. D'accord? Et décidez-vous que maintenant que vous avez passé le temps de regarder cette
15:11
lesson, you're going to master this once and for all. There are not that many
161
911790
3660
leçon, vous allez maîtriser cela une fois pour toutes. Il n'y en a pas beaucoup
15:15
that I covered. And whatever we covered, just make it a point to review them; if
162
915450
4230
que j'ai couvert. Et quoi que nous ayons couvert , faites-vous un devoir de les revoir; si
15:19
necessary, watch the video again in the course of this week; write some
163
919680
3420
besoin, revoir la vidéo dans le courant de cette semaine ; écrivez quelques
15:23
sentences out, say some sentences out loud, and try to use them this week.
164
923100
4950
phrases, prononcez quelques phrases à voix haute et essayez de les utiliser cette semaine.
15:28
Okay? So that you really review them a lot. And to do some more practice, go to
165
928110
5790
D'accord? Pour que vous les examiniez vraiment beaucoup. Et pour vous entraîner un peu plus, rendez-vous sur
15:33
our website: www.engvid.com. There, you can do a quiz on this. And also
166
933900
6930
notre site Web : www.engvid.com. Là, vous pouvez faire un quiz à ce sujet. Et
15:40
subscribe to my YouTube channel for lots of other lessons that will help you
167
940860
3900
abonnez-vous également à ma chaîne YouTube pour plein d'autres leçons qui vous aideront à
15:44
learn English more easily and quickly. Thanks very much for watching. Bye for
168
944760
4440
apprendre l'anglais plus facilement et plus rapidement. Merci beaucoup d'avoir regardé. Au revoir pour l'
15:49
now, and all the best with your English.
169
949200
1800
instant, et tout le meilleur avec votre anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7