Short, easy questions in English

241,079 views ・ 2012-06-21

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, you'll learn how to ask simple, easy questions
0
0
10320
سلام، نام من ربکا است، و در درس امروز، شما یاد خواهید گرفت که چگونه سوالات ساده و آسان را
00:10
in English, just like native speakers do in normal, everyday conversation.
1
10320
4920
به زبان انگلیسی بپرسید، درست مانند زبان مادری در مکالمه عادی و روزمره.
00:15
So, I think you'll like this technique, because actually, it uses less grammar than you would
2
15240
5260
بنابراین، من فکر می‌کنم از این تکنیک خوشتان می‌آید، زیرا در واقع، از دستور زبان کمتری نسبت به حالت
00:20
use normally, and as you have been learning to use normally, okay?
3
20500
4220
عادی استفاده می‌کنید، و همانطور که استفاده از آن را به طور معمول یاد گرفته‌اید، خوب است؟
00:24
So, let's take a look at the board to look at some of the scenarios in which you can
4
24720
4920
بنابراین، بیایید نگاهی به تابلو بیندازیم تا به برخی از سناریوهایی که می‌توانید
00:29
use this.
5
29640
1280
از آن استفاده کنید، نگاهی بیاندازیم.
00:30
So, the way to ask easy questions is by using either the word "more" or the word "any" plus
6
30920
10320
بنابراین، راه پرسیدن سوالات آسان با استفاده از کلمه "بیشتر" یا کلمه "هر" به همراه
00:41
some information, and I'm going to explain to you exactly in what context you can use
7
41240
4960
برخی اطلاعات است، و من قصد دارم به شما توضیح دهم که دقیقاً در چه زمینه ای می توانید از
00:46
"what".
8
46200
1380
"چی" استفاده کنید.
00:47
Let's take the scenario that you're in a restaurant, and you're having your meal, and the waiter
9
47580
5500
بیایید این سناریو را در نظر بگیریم که شما در یک رستوران هستید، و در حال صرف غذا هستید، و
00:53
comes by to ask some questions.
10
53080
2160
پیشخدمت برای پرسیدن چند سوال از آنجا می آید.
00:55
Now, of course, he could ask you a long question, but he doesn't want to interrupt your meal
11
55240
6440
حالا، البته، او می تواند یک سوال طولانی از شما بپرسد، اما او نمی خواهد غذا یا مکالمه شما را قطع کند
01:01
or your conversation, and he wants to still be very informal, and polite, and friendly.
12
61680
5680
، و می خواهد همچنان بسیار غیررسمی، مودب و دوستانه باشد.
01:07
So, what he can say is "more water", "more bread", "more coffee", okay?
13
67360
9280
بنابراین، چیزی که او می تواند بگوید این است که «آب بیشتر»، «نان بیشتر»، «قهوه بیشتر»، باشه؟
01:16
You see, by simply asking the two-word question, instead of saying "Would you like more coffee?",
14
76640
8580
می بینید که با پرسیدن این سوال دو کلمه ای، به جای گفتن "آیا بیشتر قهوه می خواهید؟"،
01:25
"Would you like some more bread?"
15
85220
1860
" نان بیشتری می خواهید؟"
01:27
He could say all that, but then he would be interrupting your conversation or your meal
16
87080
5880
او می‌توانست همه اینها را بگوید، اما پس از آن مکالمه یا غذای شما را
01:32
quite a bit, okay?
17
92960
1280
کمی قطع می‌کرد، خوب؟
01:34
So, he's just going to say "more water", "more bread", "more coffee", and the same goal is
18
94240
7400
بنابراین، او فقط می‌خواهد بگوید «آب بیشتر»، « نان بیشتر»، «قهوه بیشتر» و همین
01:41
achieved, alright?
19
101640
1480
هدف محقق می‌شود، خوب؟
01:43
So, we can use "more" plus any kind of food and drink, alright?
20
103120
6080
بنابراین، ما می توانیم از "بیشتر" به علاوه هر نوع غذا و نوشیدنی استفاده کنیم، خوب؟
01:49
You could use this at home as well.
21
109200
1720
شما می توانید از این در خانه نیز استفاده کنید.
01:50
If you have guests, you could ask them "more chicken", "more rice", okay?
22
110920
4880
اگر مهمان دارید، می توانید از آنها بپرسید «مرغ بیشتر»، «برنج بیشتر»، باشه؟
01:55
So, you could use it with any kind of food or drink, alright?
23
115800
5920
بنابراین، شما می توانید آن را با هر نوع غذا یا نوشیدنی استفاده کنید، خوب است؟
02:01
Let's go to the next scenario.
24
121720
2040
بریم سراغ سناریوی بعدی.
02:03
Now, this you could use in an office situation.
25
123760
3320
اکنون، می توانید از آن در یک موقعیت اداری استفاده کنید.
02:07
Now, you could use the word "any" plus a number of other nouns, right?
26
127080
6000
حالا می توانید از کلمه "any" به اضافه تعدادی اسم دیگر استفاده کنید، درست است؟
02:13
So, you could say when you come into the office, "any messages", "any email", "any news", "any
27
133080
9520
بنابراین، می‌توانید وقتی وارد دفتر می‌شوید، «هر پیامی»، «هر ایمیلی»، «هر خبری»، «هر
02:22
word".
28
142600
1000
کلمه‌ای» بگویید.
02:23
"Any word" means have we received any word from them, it's have we received any information
29
143600
7160
"هر کلمه" به این معنی است که آیا ما کلمه ای از آنها دریافت کرده ایم، آیا
02:30
yet from someone regarding a particular topic, okay?
30
150760
4760
هنوز اطلاعاتی در مورد موضوع خاصی از کسی دریافت کرده ایم، خوب است؟
02:35
Or any luck, alright?
31
155520
2400
یا شانسی، باشه؟
02:37
So, by asking this short question, we are avoiding asking a very long question, like
32
157920
6800
بنابراین، با پرسیدن این سوال کوتاه، از پرسیدن یک سوال بسیار طولانی مانند
02:44
"do I have any messages", right?
33
164720
3400
"آیا من پیامی دارم" اجتناب می کنیم، درست است؟
02:48
Instead of saying all that, you can just shorten it because you're at work and you have a lot
34
168120
4760
به جای گفتن همه اینها، می توانید فقط آن را کوتاه کنید، زیرا سر کار هستید و
02:52
of work to do, you're very busy, so you could just say "any messages", alright?
35
172880
5360
کارهای زیادی برای انجام دادن دارید، خیلی سرتان شلوغ است، بنابراین می توانید فقط بگویید "هر پیامی"، خوب؟
02:58
Now, what's important is to kind of raise the intonation of your voice towards the end
36
178240
5600
حال، آنچه مهم است این است که آهنگ صدای خود را تا انتها
03:03
so it does sound like a question, because if your voice goes downwards, then it's going
37
183840
4880
بالا ببرید تا مانند یک سوال به نظر برسد، زیرا اگر صدای شما پایین بیاید،
03:08
to sound like you're depressed, so you want to be able to say "any messages" as in a question
38
188720
6320
به نظر می رسد که شما افسرده هستید، بنابراین می خواهید بتوانید بگویید "هر پیامی" مانند یک سوال
03:15
versus "any messages", which sounds like you don't want any messages, okay?
39
195040
4680
در مقابل "هر پیامی"، که به نظر می رسد هیچ پیامی نمی خواهید، خوب؟
03:19
So, you don't want that to happen, so make sure your voice goes upwards.
40
199720
4280
بنابراین، شما نمی خواهید این اتفاق بیفتد، بنابراین مطمئن شوید که صدای شما به سمت بالا می رود.
03:24
"Any messages", "any email", "any news", alright?
41
204000
5000
"هر پیامی"، "هر ایمیلی"، "هر خبری"، خوب است؟
03:29
This also sounds a little more optimistic, alright?
42
209000
3400
این نیز کمی خوش بینانه تر به نظر می رسد، خوب؟
03:32
So, you could use the word "any" in an office situation, in a business situation, and also
43
212400
6440
بنابراین، می توانید از کلمه "هر" در یک موقعیت اداری، در یک موقعیت تجاری، و همچنین
03:38
in a personal situation to talk about news or letters, deliveries, tickets, seats, messages,
44
218840
9480
در یک موقعیت شخصی برای صحبت در مورد اخبار یا نامه ها، تحویل، بلیط ها، صندلی ها، پیام ها
03:48
and so on, okay?
45
228320
1400
و غیره استفاده کنید، خوب است؟
03:49
So, that's something else you can keep in mind.
46
229720
3200
بنابراین، این چیز دیگری است که می توانید در ذهن داشته باشید.
03:52
So, let's practice a little bit now.
47
232920
3540
پس حالا کمی تمرین کنیم.
03:56
How would you shorten some of these things?
48
236460
2820
چگونه برخی از این موارد را کوتاه می کنید؟
03:59
So, suppose I wanted to ask someone, "Would you like some tea?"
49
239280
5600
بنابراین، فرض کنید می‌خواستم از کسی بپرسم، "چایی می‌خواهی؟"
04:04
So, instead of asking that, what could you say?
50
244880
6240
بنابراین، به جای این که بپرسید، چه می توانید بگویید؟
04:11
Or instead of saying "some", let's say "more", okay, since that's what we've practiced.
51
251120
6080
یا به جای گفتن «بعضی»، بگوییم «بیشتر»، خوب، چون این همان چیزی است که ما تمرین کرده‌ایم.
04:17
"Would you like some more tea?"
52
257200
3240
"چای دیگه میخوای؟"
04:20
So, instead of saying, "Would you like some more tea?", you could simply ask, "More tea?",
53
260440
6400
بنابراین، به جای گفتن « چای بیشتر می‌خواهی؟»، می‌توانید به سادگی بپرسید: «چای بیشتر؟»،
04:26
right?
54
266840
1000
درست است؟
04:27
Or, "Do you want more dessert?", "Do you want some more dessert?"
55
267840
5920
یا «دسر بیشتری می‌خواهی؟»، «دسر بیشتری می‌خواهی؟»
04:33
Instead of that entire question, you could simply ask, "More dessert?", okay?
56
273760
6400
به جای کل این سوال، می توانید به سادگی بپرسید، "دسر بیشتر؟"، خوب؟
04:40
And if you do it with a smile on your face, then it sounds even more friendly.
57
280160
4680
و اگر این کار را با لبخندی بر لب انجام دهید، دوستانه تر به نظر می رسد.
04:44
And you could also ask another way, "Would you care for some more pie?", right?
58
284840
6440
و همچنین می‌توانید به روش دیگری بپرسید، "آیا برای کمی پای بیشتر اهمیت می‌دهی؟"، درست است؟
04:51
"Would you care for some more cake?"
59
291280
2240
"آیا برای کمی کیک دیگر اهمیت داری؟"
04:53
So, by saying "wouldn't care for", you're really asking the same thing.
60
293520
6560
بنابراین، با گفتن "نگران نیست"، شما واقعاً همان چیزی را می‌پرسید.
05:00
It's another way of asking if you would like something, but instead of using this entire
61
300080
4560
این روش دیگری است برای پرسیدن اینکه آیا چیزی را دوست دارید ، اما به جای استفاده از این
05:04
expression, you could just say "more cake", "more pie", alright?
62
304640
4760
عبارت، می توانید فقط بگویید "کیک بیشتر"، "پای بیشتر"، خوب؟
05:09
So, again, just use the "more" with food and drink.
63
309400
4840
بنابراین، دوباره، فقط از "بیشتر" با غذا و نوشیدنی استفاده کنید.
05:14
Next one, in an office situation, how can you shorten these?
64
314240
4000
بعدی، در یک موقعیت اداری، چگونه می توانید اینها را کوتاه کنید؟
05:18
"Did you receive any deliveries?"
65
318240
3060
"آیا هیچ تحویلی دریافت کردید؟"
05:21
How do we shorten that question?
66
321300
1940
چگونه این سوال را کوتاه کنیم؟
05:23
We just say, "Any deliveries?"
67
323240
4560
ما فقط می گوییم، "هر گونه تحویل؟"
05:27
Or this one, "Are there any seats available?"
68
327800
3860
یا این یکی، "آیا صندلی در دسترس است؟"
05:31
Instead of saying all this, we can just say, "Any seats available?" or "Any seats?"
69
331660
6420
به جای گفتن همه اینها، فقط می توانیم بگوییم: "صندلی موجود است؟" یا "هر صندلی؟"
05:38
Let's say you're buying tickets for a concert or you're buying seats on a flight, "Any seats?"
70
338080
7000
فرض کنید در حال خرید بلیط برای یک کنسرت هستید یا در حال خرید صندلی در یک پرواز هستید، "هر صندلی؟"
05:45
Or "Did you have any luck reaching the lawyer?"
71
345080
4340
یا "آیا شانسی برای رسیدن به وکیل داشتی؟"
05:49
Instead of saying, "Did you have any luck reaching the lawyer?" you can just say, "Any
72
349420
4060
بجای اینکه بگید شانسی برای رسیدن به وکیل داشتید؟ شما فقط می توانید بگویید: "
05:53
luck?" or "Any luck reaching the lawyer?"
73
353480
3360
شانس؟" یا "شانس به وکیل رسید؟"
05:56
Right?
74
356840
1000
درست؟
05:57
So, by doing that, you avoid some of the grammar which is sometimes a little bit more challenging
75
357840
5400
بنابراین، با انجام این کار، از برخی از دستور زبان که گاهی اوقات در هنگام پرسیدن سؤال کمی چالش برانگیزتر است، اجتناب
06:03
when you're asking questions, okay?
76
363240
2400
می کنید، خوب؟
06:05
So, I hope this little technique will allow you to ask questions more easily, whether
77
365640
4800
بنابراین، امیدوارم این تکنیک کوچک به شما این امکان را بدهد که راحت تر سؤال کنید،
06:10
it's in your personal life or in your professional life.
78
370440
3420
چه در زندگی شخصی و چه در زندگی حرفه ای.
06:13
If you'd like some more practice on this topic or many other topics in English, please
79
373860
5300
اگر می خواهید تمرین بیشتری در مورد این موضوع یا بسیاری از موضوعات دیگر به زبان انگلیسی داشته باشید، لطفاً
06:19
visit our website, which is www.engvid.com.
80
379160
7280
از وب سایت ما که www.engvid.com است دیدن کنید.
06:26
Thanks very much for watching.
81
386440
1240
خیلی ممنون که تماشا کردید
06:27
Bye for now, and good luck with your English.
82
387680
22480
فعلا خداحافظ و در انگلیسی خود موفق باشید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7