10 "LOOK" Phrasal Verbs: "look up", "look for", "look into"...

853,791 views ・ 2023-08-01

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So, in this lesson, we will learn ten different phrasal verbs, and all of them start with
0
0
6440
بنابراین، در این درس، ده فعل عبارتی مختلف را یاد می گیریم که همه آنها با
00:06
the word "look".
1
6440
1480
کلمه "نگاه" شروع می شوند.
00:07
Okay?
2
7920
1000
باشه؟
00:08
Now, "look", of course, means to see with the eyes.
3
8920
5520
حالا «نگاه» البته به معنای دیدن با چشم است.
00:14
Alright?
4
14440
1000
بسيار خوب؟
00:15
But, what are phrasal verbs?
5
15440
2880
اما افعال عبارتی چیست؟
00:18
Phrasal verbs are when we have a verb, in this case, just one verb, "look", followed
6
18320
6080
افعال عبارتی زمانی است که ما یک فعل داریم، در این مورد فقط یک فعل، «نگاه» و به دنبال
00:24
by different words, could be different prepositions, or different other words, which form expressions.
7
24400
7000
آن کلمات مختلف، می تواند حروف اضافه مختلف یا کلمات دیگری باشد که عبارات را تشکیل می دهند.
00:31
Okay?
8
31400
1000
باشه؟
00:32
So, let's look at what they are, because these are used all over the place.
9
32400
5940
بنابراین، بیایید ببینیم آنها چه هستند، زیرا اینها در همه جا استفاده می شوند.
00:38
They're used at home, they're used at work, they're used in school, okay?
10
38340
4320
آنها در خانه استفاده می شوند، آنها در محل کار استفاده می شوند، آنها در مدرسه استفاده می شوند، خوب؟
00:42
And even if you just go out, you will hear these phrasal verbs being used every day,
11
42660
4940
و حتی اگر فقط بیرون بروید، هر روز استفاده از این افعال عبارتی را خواهید شنید،
00:47
so it will be very useful for you to learn to understand them, and also to start using
12
47600
4720
بنابراین برای شما بسیار مفید خواهد بود که آنها را بفهمید و همچنین شروع به استفاده از
00:52
them, because they're not very hard, and also because they may be different in your own
13
52320
5680
آنها کنید، زیرا آنها خیلی سخت نیستند و همچنین زیرا ممکن است در زبان شما متفاوت باشند
00:58
languages.
14
58000
1000
.
00:59
Okay?
15
59000
1000
باشه؟
01:00
So, let's learn.
16
60000
1000
بنابراین، بیایید یاد بگیریم.
01:01
Alright.
17
61000
1000
بسيار خوب.
01:02
So, the first one.
18
62000
1480
بنابراین، اولین.
01:03
This is the most basic one, alright?
19
63480
2520
این ابتدایی ترین است، خوب؟
01:06
To look at something.
20
66000
2440
برای نگاه کردن به چیزی
01:08
For example, if I had a watch, I could say, "I'm looking at my watch."
21
68440
6160
به عنوان مثال، اگر من یک ساعت داشتم، می توانستم بگویم: "من به ساعتم نگاه می کنم."
01:14
Right?
22
74600
1000
درست؟
01:15
So, to focus your eyes on something is to look at something.
23
75600
4720
بنابراین، تمرکز چشمان خود روی چیزی، نگاه کردن به چیزی است.
01:20
Or I'm looking at the ceiling.
24
80320
2560
یا دارم به سقف نگاه می کنم.
01:22
I'm looking at the floor, okay?
25
82880
3120
دارم به زمین نگاه می کنم، باشه؟
01:26
I'm looking at you, alright?
26
86000
2440
من به تو نگاه می کنم، باشه؟
01:28
So, that is just to look at, that is just to focus your eyes on something and see it.
27
88440
7240
بنابراین، این فقط نگاه کردن است، یعنی فقط چشمان خود را روی چیزی متمرکز کنید و آن را ببینید.
01:35
Alright.
28
95680
1000
بسيار خوب.
01:36
Now, the next one.
29
96680
1860
حالا، بعدی.
01:38
To look for something.
30
98540
2100
دنبال چیزی گشتن
01:40
Do you know what that means?
31
100640
1240
آیا میدانید چه معنایی میدهد؟
01:41
Alright?
32
101880
1000
بسيار خوب؟
01:42
That's usually when you can't find something, so you say, "I'm looking for my keys.
33
102880
6540
معمولاً زمانی است که چیزی را پیدا نمی کنید، بنابراین می گویید: "من دنبال کلیدهایم می گردم.
01:49
Have you seen my keys?
34
109420
1580
آیا کلیدهای من را دیده ای؟
01:51
I'm looking for my cell phone.
35
111000
2040
من به دنبال تلفن همراهم هستم.
01:53
Have you seen my cell phone?"
36
113040
1560
آیا تلفن همراهم را دیده ای؟"
01:54
Okay?
37
114600
1000
باشه؟
01:55
So, to look for means to search for something that is lost or that you just can't find at
38
115600
7240
بنابراین، جستجو به معنای جستجو برای چیزی است که گم شده یا در حال حاضر نمی توانید آن را پیدا کنید
02:02
the moment.
39
122840
1000
.
02:03
Okay?
40
123840
1000
باشه؟
02:04
So, look at, just use your eyes, look for, search for something.
41
124840
4760
بنابراین، نگاه کنید، فقط از چشمان خود استفاده کنید، به دنبال چیزی بگردید، جستجو کنید.
02:09
Good.
42
129600
1000
خوب
02:10
You got those two.
43
130600
1080
تو اون دوتا رو گرفتی بیا
02:11
Let's continue.
44
131680
1280
ادامه بدهیم.
02:12
Number three.
45
132960
1040
شماره سه.
02:14
To look after.
46
134000
1280
برای مراقبت از.
02:15
Now, what is that?
47
135280
2140
حالا اون چیه؟
02:17
Look after.
48
137420
1000
توجه داشتن به.
02:18
Again, don't worry about the meaning of these words exactly.
49
138420
4740
باز هم نگران معنی دقیق این کلمات نباشید.
02:23
Look at the whole phrase, alright?
50
143160
1960
به کل عبارت نگاه کنید، خوب؟
02:25
So, to look after someone, usually, or something means to take care of.
51
145120
7480
بنابراین، مراقبت از کسی، معمولا، یا چیزی به معنای مراقبت از آن است.
02:32
Usually we use this when we're talking about children, okay?
52
152600
3120
معمولاً وقتی در مورد کودکان صحبت می کنیم از این استفاده می کنیم، خوب؟
02:35
I'm looking after the baby, I'm looking after the kids this evening, alright?
53
155720
4060
من از بچه مراقبت می کنم، امروز عصر مراقب بچه ها هستم، خوب؟
02:39
I'm taking care of them, okay?
54
159780
2900
من از آنها مراقبت می کنم، باشه؟
02:42
So, to look after something is to take care of.
55
162680
5640
بنابراین، مراقبت از چیزی، مراقبت از آن است.
02:48
Very good.
56
168320
1000
خیلی خوب.
02:49
Alright?
57
169320
1000
بسيار خوب؟
02:50
So, you've already got three.
58
170320
1180
بنابراین، شما در حال حاضر سه دریافت کرده اید. بیا
02:51
Let's continue.
59
171500
1000
ادامه بدهیم.
02:52
Now, let's look at these two.
60
172500
2380
حالا بیایید به این دو نگاه کنیم.
02:54
These two kind of go together a little bit in terms of the meaning.
61
174880
4320
این دو از نظر معنا کمی با هم همخوانی دارند .
02:59
So, one is to look ahead, and the other one is to look back.
62
179200
6240
پس یکی نگاه کردن به جلو و دیگری نگاه کردن به گذشته است.
03:05
Now, you see when I said look ahead, I pointed this way, and I said look back means that
63
185440
7720
حالا دیدی وقتی گفتم جلوتر رو نگاه کن به این سمت اشاره کردم و گفتم به عقب نگاه کن یعنی اون
03:13
way.
64
193160
1000
طرف.
03:14
So, the regular meaning of these words could be just like that, actually, physically, but
65
194160
6420
بنابراین، معنای منظم این کلمات می تواند دقیقاً مانند آن باشد، در واقع، از نظر فیزیکی، اما
03:20
as a phrasal verb, it means something else.
66
200580
2980
به عنوان یک فعل عبارتی، معنای دیگری دارد.
03:23
When I say I'm looking ahead, it means I'm looking ahead in terms of the future.
67
203560
5360
وقتی می گویم به آینده نگاه می کنم، به این معنی است که از نظر آینده به آینده نگاه می کنم.
03:28
I'm thinking about the future, okay?
68
208920
3480
من به آینده فکر می کنم، باشه؟
03:32
And when I say I'm looking back, it means I'm thinking about the past, alright?
69
212400
5920
و وقتی می گویم دارم به گذشته نگاه می کنم، به این معنی است که به گذشته فکر می کنم، خوب؟
03:38
You got it, okay?
70
218320
1160
فهمیدی، باشه؟
03:39
So, a company, for example, let's suppose it's November, and they're looking ahead at
71
219480
5800
بنابراین، برای مثال، یک شرکت، فرض کنیم نوامبر است، و آنها به دنبال
03:45
sales during Christmas in December, alright?
72
225280
2640
فروش در طول کریسمس در ماه دسامبر هستند، خوب است؟
03:47
So, they'd say, "When we look ahead, we expect that sales will increase tremendously in December."
73
227920
8080
بنابراین، آنها می گویند، "وقتی به آینده نگاه می کنیم، انتظار داریم که فروش در دسامبر به شدت افزایش یابد."
03:56
Now it's January, and they're analyzing what happened, and they say, "Looking back, we
74
236000
6480
الان ژانویه است و آن‌ها در حال تجزیه و تحلیل اتفاقات هستند و می‌گویند: «با نگاهی به گذشته، می‌بینیم
04:02
see that our sales were even higher than we expected in December."
75
242480
5560
که فروش ما حتی بیشتر از چیزی بود که در دسامبر انتظار داشتیم.»
04:08
Okay?
76
248040
1000
باشه؟
04:09
So, looking back, looking at the past.
77
249040
2240
بنابراین، نگاه کردن به گذشته، نگاه کردن به گذشته.
04:11
Looking ahead, thinking about the future.
78
251280
2720
نگاه کردن به آینده، فکر کردن به آینده.
04:14
Alright, good.
79
254000
1000
باشه خوبه
04:15
You've got half of these already.
80
255000
2680
شما قبلاً نصف اینها را دارید.
04:17
Do you remember "look after"?
81
257680
2600
"مراقب" را به خاطر دارید؟
04:20
What was "look after"?
82
260280
1400
«مراقبت» چه بود؟
04:21
To take care of, usually children, okay?
83
261680
3720
برای مراقبت از کودکان معمولاً خوب است؟ دنبال
04:25
Look for something.
84
265400
1000
چیزی بگرد
04:26
"Hmm, can't find my...
85
266400
1000
"هوم، نمی توانم من را پیدا کنم...
04:27
Can't find my watch, can't find my keys, can't find my cell phone."
86
267400
4120
نمی توانم ساعتم را پیدا کنم، نمی توانم کلیدهایم را پیدا کنم، نمی توانم تلفن همراهم را پیدا کنم."
04:31
I'm looking for them, okay?
87
271520
2240
من به دنبال آنها هستم، باشه؟
04:33
And "look at", just physically, see with your eyes.
88
273760
3960
و "نگاه کن"، فقط از نظر جسمی، با چشمانت ببین. بیا
04:37
Let's continue.
89
277720
1440
ادامه بدهیم.
04:39
Number six.
90
279160
1220
شماره شش.
04:40
Number six and number seven, somewhat similar, but the meaning is completely different.
91
280380
5460
شماره شش و شماره هفت تا حدودی شبیه هم هستند، اما معنی کاملاً متفاوت است.
04:45
Okay?
92
285840
1000
باشه؟
04:46
So, the regular meaning of "look up", let's say if you call out to me and say, "Rebecca,
93
286840
6040
بنابراین، معنای معمولی "به بالا نگاه کن"، بیایید بگوییم اگر مرا صدا بزنید و بگویید "ربکا،
04:52
look up."
94
292880
1000
بالا را نگاه کن."
04:53
"Oh, look, it's a bird, it's a plane, it's Superman."
95
293880
2680
"اوه، ببین، این یک پرنده است، این یک هواپیما است، این یک سوپرمن است."
04:56
Okay, so that's just looking up, alright?
96
296560
4200
خوب، پس فقط نگاه کردن به بالاست، خوب؟
05:00
But that's not the meaning when it's a phrasal verb.
97
300760
3300
اما وقتی یک فعل عبارتی باشد این معنی نیست.
05:04
When it's a phrasal verb, it has a different meaning, right?
98
304060
3020
وقتی یک فعل عبارتی است، معنای دیگری دارد، درست است؟
05:07
So to look up something, in the old days, usually we looked up something in the directory,
99
307080
6280
بنابراین برای جستجوی چیزی، در قدیم معمولاً چیزی را در دایرکتوری،
05:13
in the telephone book, which barely exists anymore, or to look up...
100
313360
4800
در دفترچه تلفن جستجو می‌کردیم که دیگر به سختی وجود دارد، یا برای جستجو...
05:18
We can still look up the meaning of a word in a dictionary, okay?
101
318160
5680
هنوز هم می‌توانیم معنی یک کلمه را در فرهنگ لغت جستجو کنیم. ، باشه؟
05:23
But today, we also use the same phrasal verb to look up information online, because there
102
323840
6000
اما امروزه از همان فعل عبارتی برای جستجوی اطلاعات آنلاین استفاده می کنیم، زیرا
05:29
are online dictionaries, and besides dictionaries, there's just all kinds of information, right?
103
329840
4960
فرهنگ لغت آنلاین وجود دارد و علاوه بر فرهنگ لغت، فقط انواع اطلاعات وجود دارد، درست است؟
05:34
So whenever you want to check out something or find out more information, you can look
104
334800
4360
بنابراین هر زمان که می خواهید چیزی را بررسی کنید یا اطلاعات بیشتری کسب کنید، می توانید
05:39
it up, or you can look up that information online, okay?
105
339160
5520
آن را جستجو کنید، یا می توانید آن اطلاعات را به صورت آنلاین جستجو کنید، خوب است؟
05:44
That means to search for some information, specifically.
106
344680
3960
این به معنای جستجو برای برخی اطلاعات، به طور خاص است.
05:48
Alright.
107
348640
1640
بسيار خوب.
05:50
This one, which also starts like that, "look up", but "look up to", this has a completely
108
350280
6640
این یکی هم که همینطور شروع می‌شود، «نگاه کن»، اما «نگاه کن»،
05:56
different meaning.
109
356920
1400
معنایی کاملاً متفاوت دارد.
05:58
This has to do with people, okay?
110
358320
2440
این به مردم ربط دارد، خوب؟
06:00
So when you look up to someone, you respect them, you honor them, okay?
111
360760
4940
بنابراین وقتی به کسی نگاه می کنید، به او احترام می گذارید، به او احترام می گذارید، باشه؟
06:05
You think highly of them, alright?
112
365700
3020
شما خیلی به آنها فکر می کنید، خوب؟
06:08
So for example, people look up to their parents, people look up to their grandparents, people
113
368720
5200
به عنوان مثال، مردم به والدین خود نگاه می کنند، مردم به پدربزرگ و مادربزرگ خود نگاه می کنند، مردم
06:13
may look up to someone who is very successful in society, alright?
114
373920
4240
ممکن است به فردی که در جامعه بسیار موفق است نگاه کنند، خوب است؟
06:18
You look up to them.
115
378160
1560
شما به آنها نگاه می کنید.
06:19
It's not physically that you look up, but in terms of metaphorically, you are respecting
116
379720
5480
این از نظر فیزیکی نیست که شما به بالا نگاه می کنید، اما از نظر استعاری، شما به آنها احترام می گذارید
06:25
them, okay?
117
385200
2120
، خوب؟
06:27
So those two are similar in terms of the words, but different completely in terms of meaning.
118
387320
6680
بنابراین این دو از نظر لغات مشابه هستند، اما از نظر معنی کاملاً متفاوت هستند.
06:34
Now we have three more, okay?
119
394000
2120
حالا سه تا دیگه داریم، باشه؟
06:36
Stick with me.
120
396120
1000
با من بچسب
06:37
These are used, as I said, every day.
121
397120
2720
اینها همانطور که گفتم هر روز استفاده می شود.
06:39
You'll hear them all over the place, so it's really worth understanding what they mean.
122
399840
5020
آنها را در همه جا خواهید شنید، بنابراین واقعاً ارزش درک معنای آنها را دارد.
06:44
So suppose you work in an office, and your boss says, "Can you look over this report
123
404860
5220
بنابراین فرض کنید در یک اداره کار می کنید و رئیستان می گوید: "می توانید این گزارش را
06:50
for me and tell me if everything's okay?"
124
410080
2960
برای من بررسی کنید و به من بگویید که آیا همه چیز خوب است؟"
06:53
Alright?
125
413040
1000
بسيار خوب؟
06:54
So, what is your boss asking you to do?
126
414040
2840
بنابراین، رئیس شما از شما چه می خواهد؟
06:56
He or she is asking you to look...
127
416880
3300
او از شما می خواهد که نگاه کنید... به
07:00
Look over something means to check it quickly, you know?
128
420180
3260
چیزی نگاه کنید یعنی سریع آن را بررسی کنید، می دانید؟
07:03
Go through it, check it quickly, not in detail, but go through it quickly and make sure that
129
423440
5820
آن را مرور کنید، سریع آن را بررسی کنید، نه با جزئیات، اما سریع آن را مرور کنید و مطمئن شوید که
07:09
everything is okay.
130
429260
1740
همه چیز درست است.
07:11
That means to look over something.
131
431000
2160
یعنی نگاه کردن به چیزی.
07:13
Or for example, an essay, many students ask me to look over their essays.
132
433160
3720
یا به عنوان مثال، یک مقاله، بسیاری از دانش آموزان از من می خواهند که انشاهای آنها را بررسی کنم.
07:16
Of course, they don't want me to do a quick job, they want me to do a detailed job.
133
436880
4640
البته آنها نمی خواهند من یک کار سریع انجام دهم ، آنها می خواهند من یک کار مفصل انجام دهم.
07:21
But generally speaking, to look over something is to just go through it quickly, review it,
134
441520
5320
اما به طور کلی، نگاه کردن به چیزی به این معنی است که به سرعت آن را مرور کنید، آن را مرور کنید
07:26
and make sure it's okay.
135
446840
1800
و مطمئن شوید که مشکلی ندارد.
07:28
For example, at the end of your...
136
448640
2560
مثلاً در پایان ...
07:31
Let's say you're doing an exam, like the IELTS or the TOEFL, and you've written an essay,
137
451200
4140
فرض کنید در حال انجام یک امتحان هستید، مانند آیلتس یا تافل، و یک مقاله نوشته اید،
07:35
and if you have a couple of minutes, you want to use those few minutes to look over your
138
455340
4780
و اگر چند دقیقه وقت دارید، می خواهید از این چند دقیقه استفاده کنید. چند دقیقه به مقاله خود نگاه کنید
07:40
essay and see if you made any mistakes and correct anything.
139
460120
3760
و ببینید آیا اشتباهی مرتکب شده اید و چیزی را اصلاح کنید.
07:43
Okay?
140
463880
1000
باشه؟
07:44
Alright.
141
464880
1000
بسيار خوب.
07:45
The next one, to look into something.
142
465880
3680
مورد بعدی، برای بررسی چیزی.
07:49
What does that mean?
143
469560
1000
معنی آن چیست؟
07:50
A regular meaning would just say there's a box and I want to see what's inside, and I'm
144
470560
4200
یک معنای معمولی فقط می‌گوید یک جعبه وجود دارد و من می‌خواهم ببینم داخل آن چیست، و من در
07:54
looking into that.
145
474760
1680
حال بررسی آن هستم.
07:56
But that's not the meaning here.
146
476440
2480
اما معنای اینجا این نیست.
07:58
The phrasal verb, the phrasal verb meaning is to investigate something.
147
478920
6040
فعل عبارتی، فعل عبارتی به معنای تحقیق در مورد چیزی است.
08:04
For example, if there is a crime that's been committed, the police look into the matter,
148
484960
6520
به عنوان مثال، اگر جرمی مرتکب شده باشد، پلیس موضوع را بررسی می کند،
08:11
look into it, they investigate it.
149
491480
2640
بررسی می کند، آن را بررسی می کند.
08:14
Okay?
150
494120
1040
باشه؟
08:15
And the last one we have here is to look forward to something.
151
495160
4360
و آخرین موردی که اینجا داریم این است که منتظر چیزی باشیم.
08:19
Alright.
152
499520
1000
بسيار خوب.
08:20
So, here, this is very common, it's used very often at the end of emails, right?
153
500520
7440
بنابراین، در اینجا، این بسیار رایج است، اغلب در انتهای ایمیل ها استفاده می شود، درست است؟
08:27
I'm looking forward to something.
154
507960
2600
من مشتاقانه منتظر چیزی هستم.
08:30
This is a really important one because of two reasons.
155
510560
4120
این به دو دلیل واقعاً مهم است.
08:34
One is we use it very often.
156
514680
1600
یکی این است که ما اغلب از آن استفاده می کنیم.
08:36
Okay?
157
516280
1000
باشه؟
08:37
The second is that people make a mistake with this all the time, and they write, "I look
158
517280
6000
دوم این که مردم مدام در این مورد اشتباه می کنند و می نویسند "من
08:43
forward to meet you."
159
523280
2160
منتظر دیدار شما هستم."
08:45
For example.
160
525440
1000
مثلا.
08:46
That's not right.
161
526440
1000
درست نیست.
08:47
I look forward to meeting you, I look forward to seeing you, means I really want to, I'm
162
527440
7560
من مشتاق دیدارت هستم، مشتاق دیدارت هستم، یعنی واقعاً می خواهم،
08:55
waiting eagerly, I'm waiting happily to something, so I look forward to meeting you, I look forward
163
535000
6920
مشتاقانه منتظرم، با خوشحالی منتظر چیزی هستم، پس مشتاق دیدارت هستم، مشتاقانه منتظر
09:01
to seeing you, I look forward to speaking with you, I look forward to, what if, discussing
164
541920
6600
دیدارت هستم، من مشتاقانه منتظر صحبت با
09:08
this with you.
165
548520
1000
شما هستم.
09:09
Okay?
166
549520
1000
باشه؟
09:10
But the important point is whenever you use this expression and this phrasal verb, make
167
550520
5400
اما نکته مهم این است که هر زمان که از این عبارت و این فعل عبارتی استفاده می کنید،
09:15
sure to add "ing" here.
168
555920
2480
حتما "ing" را در اینجا اضافه کنید.
09:18
Okay?
169
558400
1000
باشه؟
09:19
It's really important.
170
559400
1000
واقعاً مهم است.
09:20
Alright.
171
560400
1000
بسيار خوب.
09:21
So, I'm glad that you've looked at these, now let's practice a little bit with some
172
561400
5000
بنابراین، خوشحالم که به این موارد نگاه کردید، حالا بیایید کمی
09:26
exercises to make sure that you've understood.
173
566400
2520
تمرین کنیم تا مطمئن شویم که متوجه شده اید.
09:28
Alright.
174
568920
1000
بسيار خوب.
09:29
So, now, let's practice what we've learned.
175
569920
2360
بنابراین، اکنون، بیایید آنچه را که آموخته ایم تمرین کنیم.
09:32
Alright?
176
572280
1000
بسيار خوب؟
09:33
So, again, there are ten of them.
177
573280
2000
بنابراین، دوباره، ده نفر از آنها وجود دارد.
09:35
Now, remember that it depends on the context, alright?
178
575280
4120
حالا، به یاد داشته باشید که بستگی به زمینه دارد، خوب؟
09:39
Sometimes we could use one or the other expressions in different ways with different meanings,
179
579400
6280
گاهی اوقات می‌توانیم از یک یا آن عبارت به روش‌های مختلف با معانی مختلف استفاده کنیم،
09:45
but I'm going to give you the context so you know how to answer it.
180
585680
3520
اما من می‌خواهم زمینه را به شما ارائه دهم تا بدانید چگونه به آن پاسخ دهید.
09:49
Okay?
181
589200
1000
باشه؟
09:50
Let's start with the first one.
182
590200
1160
بیایید با اولی شروع کنیم.
09:51
So, here, if we say, "I look something my parents", and what we want to say is that
183
591360
6960
بنابراین، در اینجا، اگر بگوییم: «به نظر پدر و مادرم به یک چیز می‌رسم» و آنچه می‌خواهیم بگوییم این است که به
09:58
I respect them, I honour them, then what's the word, what's missing there?
184
598320
8000
آنها احترام می‌گذارم، به آنها احترام می‌گذارم، پس این چه کلمه‌ای است، چه چیزی در آنجا کم است؟
10:06
So, it should be "I look", "I look up to my parents", okay?
185
606320
10720
بنابراین، باید "من نگاه می کنم"، "من به پدر و مادرم نگاه می کنم" باشد، خوب؟
10:17
Now, I've written this one with "I look" because it's a bit of a long explanation, but here
186
617040
7000
حالا این یکی را با «نگاه می کنم» نوشتم چون کمی توضیح طولانی است، اما در اینجا
10:24
in this expression and with this meaning, we need to use "look" which as a stative verb
187
624040
7080
در این عبارت و با این معنی، باید از «نگاه» که به عنوان یک فعل ثابت
10:31
and not "I'm looking".
188
631120
2280
و نه «من هستم» استفاده کنیم. نگاه کردن".
10:33
We cannot say "I'm looking up to my parents", okay?
189
633400
3320
ما نمی توانیم بگوییم "من به پدر و مادرم نگاه می کنم"، خوب؟
10:36
But "I look up to my parents" in general because "look" here is used as a stative verb and
190
636720
5960
اما "من به پدر و مادرم نگاه می کنم" به طور کلی زیرا "نگاه" در اینجا به عنوان یک فعل ثابت استفاده می شود و
10:42
so you cannot really use it with that -ing, okay?
191
642680
3800
بنابراین شما واقعا نمی توانید آن را با آن -ing استفاده کنید، خوب است؟
10:46
For the rest of them, don't worry, alright?
192
646480
3040
برای بقیه آنها، نگران نباشید، خوب؟
10:49
So, let's look at number two.
193
649520
2400
بنابراین، اجازه دهید به شماره دو نگاه کنیم.
10:51
So, here, "I'm looking something my pen.
194
651920
3480
بنابراین، اینجا، "من به دنبال چیزی هستم که قلمم را پیدا می کنم.
10:55
I can't find it.
195
655400
1120
نمی توانم آن را پیدا کنم.
10:56
I don't know where it's gone.
196
656520
1700
نمی دانم کجا رفته است.
10:58
Have you seen my pen?"
197
658220
1660
آیا قلم مرا دیده ای؟"
10:59
So, what should it be?
198
659880
2080
بنابراین، چه چیزی باید باشد؟
11:01
"I'm looking for my pen", okay?
199
661960
7240
"من دنبال قلمم می گردم" باشه؟
11:09
Good.
200
669200
1000
خوب
11:10
Now, you can always pause the video if you need a little more time to think about the
201
670200
3840
اکنون، اگر به زمان بیشتری برای فکر کردن در مورد
11:14
answer, okay?
202
674040
1000
پاسخ نیاز دارید، همیشه می‌توانید ویدیو را مکث کنید، خوب؟
11:15
You can do that or you can stay along with me.
203
675040
2480
شما می توانید این کار را انجام دهید یا می توانید با من بمانید.
11:17
Alright.
204
677520
1000
بسيار خوب.
11:18
Number three.
205
678520
1000
شماره سه.
11:19
"I'm looking something the report."
206
679520
2320
"من به دنبال چیزی در گزارش هستم."
11:21
Okay?
207
681840
1000
باشه؟
11:22
I'm checking it, I'm making sure there are no mistakes.
208
682840
3720
من آن را بررسی می کنم، مطمئن می شوم که اشتباهی وجود ندارد.
11:26
What am I doing?
209
686560
1000
دارم چیکار میکنم؟
11:27
"I'm looking over the report."
210
687560
6360
"من در حال بررسی گزارش هستم."
11:33
Good.
211
693920
1000
خوب
11:34
Yes, you got it.
212
694920
1000
بله متوجه شدید.
11:35
Alright.
213
695920
1000
بسيار خوب.
11:36
The next one, number four.
214
696920
1400
بعدی شماره چهار.
11:38
"I'm looking something at tomorrow's weather."
215
698320
4200
"من دارم به هوای فردا نگاه می کنم."
11:42
Tomorrow's weather, okay?
216
702520
3400
هوای فردا، باشه؟
11:45
So, I'm looking something to do with the future, right?
217
705920
5720
بنابراین، من به دنبال کاری برای انجام دادن آینده هستم، درست است؟
11:51
So it should be, "I'm looking ahead at tomorrow's weather", thinking about the future.
218
711640
7600
پس باید اینطور باشد که "من به هوای فردا نگاه می کنم" و به آینده فکر می کنم.
11:59
Good.
219
719240
1080
خوب
12:00
The next one.
220
720320
1000
بعدی.
12:01
"I'm looking something the causes of the fire."
221
721320
4200
"من به دنبال چیزی هستم که علت آتش سوزی باشد."
12:05
I'm investigating it.
222
725520
1480
دارم تحقیق میکنم
12:07
I'm trying to understand what happened, okay?
223
727000
2920
دارم سعی می کنم بفهمم چه اتفاقی افتاده، باشه؟
12:09
So, I'm looking into the causes of the fire.
224
729920
7280
بنابراین، من به دنبال علل آتش سوزی هستم.
12:17
When you look into something, you investigate it to find out what happened, alright?
225
737200
5720
وقتی به چیزی نگاه می کنید، آن را بررسی می کنید تا بفهمید چه اتفاقی افتاده است، خوب؟
12:22
The next one.
226
742920
1000
بعدی.
12:23
"I'm looking something to meeting your family."
227
743920
5520
"من به دنبال چیزی برای ملاقات با خانواده شما هستم."
12:29
Remember that one?
228
749440
1920
اون یکی رو یادته؟
12:31
I really want to meet them, so we say, "I'm looking forward to meeting your family."
229
751360
9440
من واقعاً می خواهم آنها را ملاقات کنم، بنابراین می گوییم: "من مشتاق دیدار با خانواده شما هستم."
12:40
Okay?
230
760800
1000
باشه؟
12:41
Good.
231
761800
1000
خوب
12:42
The next one.
232
762800
1000
بعدی.
12:43
"I'm looking something at my childhood."
233
763800
2880
"من به چیزی به دوران کودکی خود نگاه می کنم."
12:46
I'm looking something.
234
766680
1000
دارم دنبال یه چیزی میگردم
12:47
Alright, so now we're thinking about what?
235
767680
3320
خوب، حالا ما داریم به چی فکر می کنیم؟
12:51
Not the future, we're thinking about my childhood, which is in the past.
236
771000
4960
نه آینده، ما به کودکی ام فکر می کنیم که در گذشته است.
12:55
So we say, "I'm looking back at my childhood."
237
775960
5240
بنابراین ما می گوییم: "من به دوران کودکی خود نگاه می کنم."
13:01
Okay?
238
781200
1000
باشه؟
13:02
Good, good.
239
782200
1000
خوب، خوب
13:03
You're with me.
240
783200
1000
تو با من هستی
13:04
Glad.
241
784200
1000
خوشحالم
13:05
Glad to know that.
242
785200
1000
از دانستنش خوشحالم.
13:06
The next one, number eight.
243
786200
1000
بعدی شماره هشت.
13:07
"I'm looking something the name of that actor."
244
787200
3760
"من به دنبال چیزی به نام آن بازیگر هستم."
13:10
I want to tell you the name of that actor because he's really good, and I want you to
245
790960
3960
میخوام اسم اون بازیگر رو بهت بگم چون واقعا خوبه و میخوام
13:14
watch that movie of his, but I don't remember his name, so I'm going to Google it, and I'm
246
794920
5000
اون فیلمشو ببینی ولی اسمش یادم نیست پس میرم تو گوگل و
13:19
going to look it up.
247
799920
3320
میرم آن را نگاه کن
13:23
So I'm looking up the name of that actor.
248
803240
4680
بنابراین من به دنبال نام آن بازیگر هستم.
13:27
Okay?
249
807920
1000
باشه؟
13:28
Good.
250
808920
1000
خوب
13:29
The next one.
251
809920
1000
بعدی.
13:30
"I'm looking something the kids tonight."
252
810920
3640
"امشب به دنبال چیزی برای بچه ها هستم."
13:34
Somebody has to take care of the kids, and I'm doing it tonight, alright?
253
814560
3840
کسی باید از بچه ها مراقبت کند، و من امشب این کار را انجام می دهم، خوب؟
13:38
What am I doing?
254
818400
1000
دارم چیکار میکنم؟
13:39
I'm looking after the kids tonight.
255
819400
5840
من امشب از بچه ها مراقبت می کنم.
13:45
"Kids", of course, is like slang for children, alright?
256
825240
4480
البته "بچه ها" مانند عامیانه برای کودکان است، خوب؟
13:49
And the last one, "I'm looking something the beautiful sunset."
257
829720
5200
و آخرین مورد، "من به دنبال چیزی غروب زیبا هستم."
13:54
Wow, look at that.
258
834920
2600
وای اینو ببین
13:57
That's amazing.
259
837520
2560
این شگفت انگیز است. بیایید
14:00
Let's look at, okay?
260
840080
2920
نگاه کنیم، باشه؟
14:03
I'm looking at the beautiful sunset, okay?
261
843000
4040
من به غروب زیبا نگاه می کنم، باشه؟
14:07
It's just literally using your eyes to pay attention to something, alright?
262
847040
5000
این فقط به معنای واقعی کلمه از چشمان خود برای توجه به چیزی استفاده می کنید، خوب؟
14:12
So here, you had ten different phrasal verbs.
263
852040
2480
بنابراین در اینجا، شما ده فعل عبارتی مختلف داشتید.
14:14
I hope you enjoyed it in terms of understanding it, in terms of being able to make sense of
264
854520
6300
امیدوارم از درک آن لذت برده باشید ، از نظر اینکه بتوانید
14:20
some of the things you might have been hearing at work, and so on, okay?
265
860820
3940
برخی از چیزهایی را که ممکن است در محل کار می شنیدید و غیره درک کنید، خوب است؟
14:24
And also, choose a few that you like and which you can start using, alright?
266
864760
5400
و همچنین، تعدادی را انتخاب کنید که دوست دارید و می توانید از آنها استفاده کنید، خوب است؟
14:30
Because that will also enrich your spoken English, alright?
267
870160
3080
چون این کار انگلیسی گفتاری شما را نیز غنی می کند، خوب؟
14:33
Now, if you want to go further, please go to our website, www.engvid.com.
268
873240
6360
اکنون، اگر می خواهید بیشتر بروید، لطفاً به وب سایت ما www.engvid.com بروید.
14:39
Why?
269
879600
1520
چرا؟
14:41
Because there, you can do a quiz on this and really master these phrasal verbs, right?
270
881120
5520
از آنجا که در آنجا، می توانید یک مسابقه در این مورد انجام دهید و واقعاً به این افعال عبارتی تسلط پیدا کنید، درست است؟
14:46
Since you spent the time to watch, might as well really learn them.
271
886640
3400
از آنجایی که برای تماشا کردن وقت گذاشتید، ممکن است واقعاً آنها را یاد بگیرید.
14:50
And then, also, don't forget to subscribe to my YouTube channel and ring the bell, and
272
890040
5000
و همچنین فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید و زنگ را به صدا درآورید، و به
14:55
that way you will know whenever I have a new video that is released, okay?
273
895040
4280
این ترتیب هر زمان که ویدیو جدیدی منتشر شد متوجه خواهید شد، خوب است؟
14:59
Thanks very much for watching.
274
899320
1200
خیلی ممنون که تماشا کردید
15:00
Bye for now.
275
900520
1000
فعلا خداحافظ.
15:01
All the best with your English.
276
901520
2000
بهترین ها با انگلیسی شما.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7