SMART way to improve vocabulary | TOP Collocations for tastes and smells

173,680 views ・ 2022-08-17

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry where
0
6220
4350
Xin chào, đây là Harry và chào mừng bạn quay trở lại với các bài học tiếng Anh nâng cao với Harry, nơi
00:10
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
10570
3520
tôi cố gắng giúp bạn hiểu rõ hơn về ngôn ngữ tiếng Anh.
00:14
So in this particular lesson, we're going to take a look at collocations.
2
14090
3810
Vì vậy, trong bài học cụ thể này, chúng ta sẽ xem xét các cụm từ ghép.
00:17
And the collocations that I have for you today are connected with food and drink, to do with
3
17900
6310
Và những cụm từ mà tôi dành cho bạn ngày hôm nay có liên quan đến thức ăn và đồ uống, liên quan đến
00:24
taste and smell.
4
24210
1739
vị và mùi.
00:25
Okay, so collocations connected with taste and smell.
5
25949
3890
Được rồi, vậy những cụm từ kết nối với vị và mùi.
00:29
So advanced English, looking at collocations about taste and smell.
6
29839
5011
Vì vậy, tiếng Anh nâng cao, nhìn vào các cụm từ về hương vị và mùi.
00:34
As always, I'm going to go through the list that I have for you one by one, then I'll
7
34850
3990
Như thường lệ, tôi sẽ lần lượt xem danh sách mà tôi có cho bạn, sau đó tôi sẽ
00:38
go back through them and give you some examples and situations when you might use those.
8
38840
5670
xem lại chúng và cung cấp cho bạn một số ví dụ và tình huống mà bạn có thể sử dụng chúng.
00:44
So in total, we've got 10.
9
44510
2330
Vì vậy, tổng cộng, chúng tôi đã có 10.
00:46
Okay.
10
46840
1000
Được rồi.
00:47
10 In total,
11
47840
1210
10 Tổng cộng,
00:49
so let's start.
12
49050
2250
vì vậy hãy bắt đầu.
00:51
Subtle flavour.
13
51300
1000
Hương vị tinh tế.
00:52
Or subtle flavours in the plural.
14
52300
2770
Hoặc hương vị tinh tế ở số nhiều. Mùi
00:55
Distinct... distinctive aroma, distinctive aroma.
15
55070
4480
thơm đặc biệt... mùi thơm đặc biệt, mùi thơm đặc biệt.
00:59
To bring out the flavour.
16
59550
2530
Để mang lại hương vị.
01:02
Bring out the flavour.
17
62080
1520
Mang lại hương vị. Dư
01:03
A bitter aftertaste, a bitter aftertaste.
18
63600
6090
vị cay đắng, dư vị cay đắng.
01:09
A bland, taste, bland taste.
19
69690
4870
Một hương vị nhạt nhẽo, hương vị, nhạt nhẽo.
01:14
Peculiar taste.
20
74560
1500
Hương vị đặc biệt.
01:16
To give off a smell.
21
76060
5570
Để tỏa mùi.
01:21
Overpowering stink.
22
81630
4300
Áp đảo mùi hôi thối.
01:25
Revolting stench.
23
85930
3020
Mùi hôi thối nổi dậy.
01:28
And finally, to catch a whiff.
24
88950
2220
Và cuối cùng, để bắt một hơi.
01:31
To catch a whiff of something usually.
25
91170
2360
Để bắt một hơi của một cái gì đó thường.
01:33
Okay, let's go through them one by one.
26
93530
3700
Được rồi, chúng ta hãy đi qua từng cái một.
01:37
Subtle flavour or subtle flavours.
27
97230
2160
Hương vị tinh tế hoặc hương vị tinh tế.
01:39
Well, often when you select or find or look at a new recipe for some dish you haven't
28
99390
7170
Chà, thường thì khi bạn chọn hoặc tìm hoặc xem xét một công thức mới cho một số món ăn mà bạn chưa từng
01:46
tried before, you are really excited about how it's going to look and most importantly,
29
106560
6810
thử trước đây, bạn thực sự hào hứng về hình thức của nó và quan trọng nhất là
01:53
how it's going to taste.
30
113370
1230
hương vị của nó.
01:54
And when you look at the ingredients that are required as you read down to the recipe,
31
114600
5780
Và khi bạn nhìn vào các thành phần được yêu cầu khi đọc công thức,
02:00
you see some very interesting spices that you haven't used before.
32
120380
5279
bạn sẽ thấy một số loại gia vị rất thú vị mà bạn chưa từng sử dụng trước đây.
02:05
All of those spices together will add subtle flavours to the taste of the food.
33
125659
6601
Tất cả những gia vị đó kết hợp với nhau sẽ tạo thêm hương vị tinh tế cho hương vị của thức ăn.
02:12
So when you finish cooking it and you can smell it, you give a little sample taste and
34
132260
7320
Vì vậy, khi bạn nấu xong và bạn có thể ngửi thấy nó, bạn thử nếm thử một chút và
02:19
you get those subtle flavours of almond or those subtle flavours of sweetness that the
35
139580
7730
bạn sẽ nhận được hương vị tinh tế của hạnh nhân hoặc hương vị ngọt ngào tinh tế mà các
02:27
spices have added.
36
147310
1759
loại gia vị đã thêm vào.
02:29
And something perhaps that you weren't quite expecting, but you're really really pleasantly
37
149069
4591
Và một điều gì đó mà có lẽ bạn không mong đợi lắm, nhưng bạn thực sự rất ngạc
02:33
surprised because it really gives that extra little bit of something to the meal.
38
153660
4930
nhiên vì nó thực sự mang lại thêm một chút gì đó cho bữa ăn.
02:38
So you find the recipe, you let your family know that tonight we're going to do something
39
158590
5000
Vì vậy, bạn tìm công thức, bạn cho gia đình biết rằng tối nay chúng ta sẽ làm một món gì đó
02:43
a little bit different, not quite sure how it's going to turn out because it's the first
40
163590
3360
hơi khác một chút, không chắc nó sẽ ra sao vì đây là lần đầu tiên
02:46
time you've done it.
41
166950
1240
bạn làm.
02:48
And when you see the smiles on their faces and Mmm... the nice sounds, you know that
42
168190
5560
Và khi bạn nhìn thấy nụ cười trên khuôn mặt họ và Mmm... những âm thanh tuyệt vời, bạn biết rằng
02:53
it's been a success.
43
173750
1180
đó là một thành công.
02:54
And so they can taste those little subtle flavours of something different.
44
174930
5750
Và vì vậy họ có thể nếm những hương vị tinh tế nho nhỏ của một thứ gì đó khác biệt.
03:00
So the taste of apricot, or the taste of coconut, or whatever it is that you've added that will
45
180680
6559
Vì vậy, hương vị của quả mơ, hoặc hương vị của dừa, hoặc bất cứ thứ gì bạn đã thêm vào sẽ
03:07
give that little bit of something special that will make it memorable and a dish that
46
187239
5851
mang lại một chút gì đó đặc biệt khiến món ăn trở nên đáng nhớ và có lẽ
03:13
you will repeat perhaps time and time again.
47
193090
2460
bạn sẽ lặp lại nhiều lần.
03:15
Okay, so subtle flavours.
48
195550
3840
Được rồi, hương vị rất tinh tế.
03:19
Distinctive aroma.
49
199390
1000
Mùi thơm đặc trưng.
03:20
Well, distinctive means something very noticeable, something very special.
50
200390
4730
Vâng, đặc biệt có nghĩa là một cái gì đó rất đáng chú ý, một cái gì đó rất đặc biệt.
03:25
So when it's something's distinctive, you can recognise it immediately.
51
205120
3900
Vì vậy, khi một cái gì đó đặc biệt, bạn có thể nhận ra nó ngay lập tức.
03:29
So if somebody has a distinctive feature perhaps on the side of their face on the head or whatever,
52
209020
4999
Vì vậy, nếu ai đó có một đặc điểm khác biệt có lẽ ở một bên mặt trên đầu hoặc bất cứ thứ gì, thì
03:34
it's something that's easily recognised.
53
214019
2550
đó là điều dễ dàng nhận ra.
03:36
So a distinctive aroma is the aroma, is the smell of something.
54
216569
5521
Vì vậy, một mùi thơm đặc biệt là mùi thơm, là mùi của một cái gì đó.
03:42
So certain perfumes the perfume that my wife prefers has a distinctive aroma smell that
55
222090
7039
Vì vậy, một số loại nước hoa mà vợ tôi thích có mùi thơm đặc biệt mà
03:49
you can get.
56
229129
1031
bạn có thể nhận được.
03:50
So if you go into the kitchen when somebody has been cooking, and no matter what it is,
57
230160
5490
Vì vậy, nếu bạn vào bếp khi ai đó đang nấu ăn, và bất kể đó là món gì,
03:55
you get that aroma of coconut.
58
235650
2619
bạn sẽ nhận được mùi thơm của dừa.
03:58
Or you get the aroma of cinnamon, or you get the aroma of some particular spice that she's
59
238269
6610
Hoặc bạn có mùi thơm của quế, hoặc bạn có mùi thơm của một loại gia vị cụ thể nào đó mà cô ấy đã
04:04
added you're not quite sure what the dish is.
60
244879
2331
thêm vào mà bạn không chắc món ăn đó là gì.
04:07
But you know, instantly when you go into the kitchen, that there's a distinctive aroma
61
247210
4730
Nhưng bạn biết đấy, ngay lập tức khi bạn vào bếp, có một mùi thơm đặc biệt
04:11
that you can spare so, Oh, that smells really really good.
62
251940
4079
mà bạn có thể tha thứ, Ồ, mùi đó thực sự rất tuyệt.
04:16
I really like the the smell of that.
63
256019
3101
Tôi thực sự thích mùi của nó.
04:19
I hope it's my favourite dish.
64
259120
1530
Tôi hy vọng đó là món ăn yêu thích của tôi.
04:20
Yeah, okay.
65
260650
1000
Vâng, được rồi.
04:21
So it's something that you can smell when you go in.
66
261650
3380
Vì vậy, đó là thứ mà bạn có thể ngửi thấy khi bước vào.
04:25
The aroma, for example, of fish.
67
265030
2300
Mùi thơm của cá chẳng hạn.
04:27
If you're cooking some particular salmon, you'll always get that distinctive aroma of
68
267330
5760
Nếu bạn đang nấu một số loại cá hồi cụ thể, bạn sẽ luôn cảm nhận được mùi thơm đặc trưng
04:33
of that fish baking in the oven when you walk into the kitchen.
69
273090
4570
của loại cá nướng trong lò khi bước vào bếp.
04:37
So distinctive, something very very noticeable.
70
277660
3030
Thật đặc biệt, một cái gì đó rất rất đáng chú ý.
04:40
The aroma, the... the smell that gets into your nose and really really pleasant to...
71
280690
6280
Mùi thơm, mùi... xộc vào mũi và thực sự rất dễ chịu khi...
04:46
associated with the food has been cooked.
72
286970
4280
kết hợp với thức ăn đã được nấu chín.
04:51
To bring out the flavour.
73
291250
1270
Để mang lại hương vị.
04:52
Well, when we are cooking, we always want to bring out the flavour, particularly the
74
292520
4250
Chà, khi chúng ta nấu ăn, chúng ta luôn muốn làm nổi bật hương vị, đặc biệt là
04:56
flavour of the meat.
75
296770
1000
hương vị của thịt.
04:57
So when you're reading the recipe and you see the various tips that these special cooks
76
297770
5720
Vì vậy, khi bạn đang đọc công thức và bạn thấy những mẹo khác nhau mà những đầu bếp đặc biệt
05:03
and celebrity cooks give you, it's all about bringing out the flavour.
77
303490
4250
và đầu bếp nổi tiếng này đưa cho bạn, thì tất cả chỉ là làm nổi bật hương vị.
05:07
So, of course, anybody can take a lump of meat, stick it into the oven and roast it.
78
307740
6640
Vì vậy, tất nhiên, bất kỳ ai cũng có thể lấy một cục thịt, cho vào lò nướng và nướng.
05:14
But unless you follow the recipes that the they give you, it's not so easy to bring out
79
314380
6009
Nhưng trừ khi bạn làm theo công thức mà họ đưa cho bạn, còn không thì không dễ để làm nổi bật
05:20
the flavours.
80
320389
1721
hương vị.
05:22
At Christmas time I like to cook the turkey.
81
322110
2550
Vào thời điểm Giáng sinh, tôi thích nấu món gà tây.
05:24
It's one of my favourite jobs to do at Christmas, I always follow a recipe of Jamie Oliver,
82
324660
6099
Đó là một trong những công việc yêu thích của tôi để làm vào Giáng sinh, tôi luôn làm theo công thức của Jamie Oliver,
05:30
a very well-known celebrity chef in the UK.
83
330759
3251
một đầu bếp nổi tiếng rất nổi tiếng ở Anh.
05:34
Now, he has wonderful recipes but he has a really really great recipe for roasting turkey.
84
334010
6370
Bây giờ, anh ấy có những công thức nấu ăn tuyệt vời nhưng anh ấy có một công thức thực sự rất tuyệt vời để nướng gà tây.
05:40
And when you follow the simple step by step that he does, usually in the preparation,
85
340380
5020
Và khi bạn làm theo từng bước đơn giản mà anh ấy làm, thường là trong quá trình chuẩn bị,
05:45
this is what is special about his recipe, and it brings out the flavour.
86
345400
4320
đây là điều đặc biệt trong công thức của anh ấy và nó mang lại hương vị.
05:49
And so for the last two or three years when I followed his particular recipe, it really
87
349720
6150
Và vì vậy trong hai hoặc ba năm qua, khi tôi làm theo công thức đặc biệt của anh ấy, nó thực sự
05:55
brings out the flavour of the turkey meat.
88
355870
3090
mang lại hương vị của thịt gà tây.
05:58
Whereas previous years when I'd cooked it yet tasted fine, but it was either a little
89
358960
3690
Trong khi những năm trước mình nấu vẫn ngon nhưng hoặc
06:02
bit dry or cooked a little bit too long.
90
362650
2760
hơi khô hoặc nấu hơi lâu.
06:05
But in the last few years accent it's really brought out the flavour of the meat.
91
365410
5009
Nhưng trong vài năm gần đây, giọng nó thực sự làm nổi bật hương vị của thịt.
06:10
So that's what we mean by bringing out the flavour, doing something different.
92
370419
4391
Vì vậy, đó là những gì chúng tôi muốn nói bằng cách mang lại hương vị, làm điều gì đó khác biệt.
06:14
A little bit special, a little bit of sauce, a little trick that these chefs have that
93
374810
6030
Một chút đặc biệt, một chút nước sốt, một mẹo nhỏ mà những đầu bếp này có
06:20
will help you to bring out the flavour of whatever you happen to cook.
94
380840
5720
sẽ giúp bạn làm nổi bật hương vị của bất cứ thứ gì bạn nấu.
06:26
A bitter aftertaste.
95
386560
1440
Một dư vị cay đắng.
06:28
Well, some foods unfortunately when we cook them may not turn out the way we had expected
96
388000
6169
Chà, thật không may, một số loại thực phẩm khi chúng ta nấu chúng có thể không diễn ra theo cách chúng ta mong đợi
06:34
or intended.
97
394169
1000
hoặc dự định.
06:35
And when you bite into something, it leaves a bitter aftertaste and makes you shake or
98
395169
6261
Và khi bạn cắn vào một thứ gì đó, nó sẽ để lại dư vị cay đắng và khiến bạn rùng mình hoặc
06:41
shiver.
99
401430
1000
rùng mình.
06:42
So an aftertaste is a taste that you find after you've bitten or swallowed that particular
100
402430
6220
Vì vậy, dư vị là hương vị mà bạn tìm thấy sau khi cắn hoặc nuốt thức ăn cụ thể đó
06:48
food.
101
408650
1000
.
06:49
And perhaps you have to take a quick drink of water to get rid of it and I don't like
102
409650
4730
Và có lẽ bạn phải uống một ngụm nước thật nhanh để tống khứ nó đi và tôi không thích
06:54
that bitter aftertaste.
103
414380
1740
dư vị đắng đó.
06:56
Perhaps the first bite is actually okay.
104
416120
1880
Có lẽ vết cắn đầu tiên thực sự ổn.
06:58
But later you get that after taste of something that's not quite so pleasant.
105
418000
5650
Nhưng sau đó, bạn sẽ nhận được điều đó sau khi nếm trải một thứ gì đó không mấy dễ chịu.
07:03
So there are certain foods that can do that for you.
106
423650
2989
Vì vậy, có một số loại thực phẩm có thể làm điều đó cho bạn.
07:06
For me, mangoes.
107
426639
1341
Đối với tôi, xoài.
07:07
I don't like mango fruit.
108
427980
2189
Tôi không thích trái xoài.
07:10
When I bite into it, it smells nice, has a nice fruity smell and the initial taste but
109
430169
6211
Khi tôi cắn vào nó, nó có mùi thơm, có mùi trái cây dễ chịu và hương vị ban đầu nhưng
07:16
often for me, it leaves a bitter aftertaste and I just don't like.
110
436380
4259
đối với tôi, nó thường để lại dư vị đắng và tôi chỉ không thích.
07:20
So some people have food choices.
111
440639
2191
Vì vậy, một số người có lựa chọn thực phẩm.
07:22
They like some that they don't like.
112
442830
2010
Họ thích một số mà họ không thích.
07:24
For me it just happens to be mango and I get that bitter aftertaste.
113
444840
4490
Đối với tôi, đó chỉ là xoài và tôi có dư vị đắng đó.
07:29
A bland taste.
114
449330
2250
Một hương vị nhạt nhẽo.
07:31
Well, there's nothing worse than having bland food.
115
451580
3850
Chà, không có gì tệ hơn là có thức ăn nhạt nhẽo.
07:35
Bland means ordinary or tasteless.
116
455430
2630
Nhạt nhẽo có nghĩa là bình thường hoặc vô vị.
07:38
Okay, so you eat something you might as well be eating wet paper, a bland taste.
117
458060
5560
Được rồi, vì vậy bạn ăn thứ gì đó mà bạn cũng có thể đang ăn giấy ướt, một hương vị nhạt nhẽo.
07:43
And when something tastes bland or looks bland, it's just nothing.
118
463620
5190
Và khi thứ gì đó có vị nhạt nhẽo hoặc trông nhạt nhẽo, nó chẳng là gì cả.
07:48
Yeah, you've got no excitement, no interest.
119
468810
2789
Vâng, bạn không có hứng thú, không có hứng thú.
07:51
And perhaps you're waiting for something special described on the menu is something really
120
471599
5461
Và có lẽ bạn đang chờ đợi một thứ gì đó đặc biệt được mô tả trên thực đơn là thứ gì đó thật
07:57
good and tasty.
121
477060
1109
ngon và ngon.
07:58
And then when you taste it, nothing is another another bite.
122
478169
4840
Và sau đó khi bạn nếm nó, không có gì là một vết cắn khác.
08:03
Still nothing.
123
483009
1000
Vẫn không có gì.
08:04
So it's a bland taste something like as I said, tasting wet paper, bland.
124
484009
6991
Vì vậy, nó là một hương vị nhạt nhẽo như tôi đã nói, nếm giấy ướt, nhạt nhẽo.
08:11
Now, when we use about taste, we shouldn't say it's a sweet taste, or it's nice taste.
125
491000
8660
Bây giờ, khi chúng ta nói về hương vị, chúng ta không nên nói đó là hương vị ngọt ngào, hay hương vị tuyệt vời.
08:19
We should say it has a nice taste or it has a sweet taste.
126
499660
5900
Chúng ta nên nói nó có vị ngon hay vị ngọt.
08:25
Or we could just say it tastes nice or tastes sweet.
127
505560
3359
Hoặc chúng ta chỉ có thể nói nó có vị ngon hoặc vị ngọt.
08:28
It tastes nice or tastes sweet.
128
508919
2291
Nó có vị ngon hoặc có vị ngọt.
08:31
It's not it is sweet taste or it is nice taste.
129
511210
4530
Nó không phải là vị ngọt hay nó là vị ngon.
08:35
It has a sweet taste, or it has a nice taste.
130
515740
5379
Nó có vị ngọt, hoặc nó có vị ngon.
08:41
Okay, so just be careful how you use the English around that.
131
521119
3660
Được rồi, vì vậy hãy cẩn thận với cách bạn sử dụng tiếng Anh xung quanh đó.
08:44
So next we have a peculiar taste.
132
524779
3230
Vì vậy, tiếp theo chúng ta có một hương vị đặc biệt.
08:48
Well, when something has a peculiar taste, it could be that it's just something you don't
133
528009
5101
Chà, khi thứ gì đó có mùi vị đặc biệt, có thể đó chỉ là thứ bạn không
08:53
recognise.
134
533110
1000
nhận ra.
08:54
Okay?
135
534110
1000
Được rồi?
08:55
So, for example, it might be a new curry.
136
535110
3699
Vì vậy, ví dụ, nó có thể là một món cà ri mới.
08:58
And you're not sure it's the recipe says curry, and you put in all the ingredients that they
137
538809
6161
Và bạn không chắc đó có phải là món cà ri trong công thức hay không, và bạn cho tất cả nguyên liệu mà họ
09:04
asked you to add.
138
544970
1239
yêu cầu bạn thêm vào.
09:06
You've mixed it the way it told you.
139
546209
2500
Bạn đã trộn nó theo cách nó nói với bạn.
09:08
But it just has a peculiar taste like there's something either missing or just something
140
548709
4990
Nhưng nó chỉ có một hương vị đặc biệt giống như thiếu một thứ gì đó hoặc chỉ là một thứ gì đó
09:13
about it that's not quite right.
141
553699
2021
không hoàn toàn đúng về nó.
09:15
So you continue with it.
142
555720
2179
Vì vậy, bạn tiếp tục với nó.
09:17
It's not that it's bad.
143
557899
1000
Nó không phải là nó xấu.
09:18
It's... and it's not that it's, it's got a foul taste.
144
558899
3560
Nó... và không phải là nó, nó có mùi hôi thối.
09:22
It's just a peculiar taste.
145
562459
1800
Nó chỉ là một hương vị đặc biệt.
09:24
And it's just something you cannot put your finger on.
146
564259
3211
Và nó chỉ là thứ bạn không thể đặt ngón tay lên.
09:27
Okay, so you might ask your partner to taste it and see what he thinks or she thinks, and
147
567470
5789
Được rồi, vì vậy bạn có thể yêu cầu đối tác của mình nếm thử và xem anh ấy hoặc cô ấy nghĩ gì, sau đó
09:33
they taste it and go, Yeah, why don't you try adding a pinch of salt?
148
573259
4260
họ nếm thử và nói, Vâng, tại sao bạn không thử thêm một chút muối?
09:37
Or why don't you add a pinch of some other spice that will just change the flavour of
149
577519
5730
Hoặc tại sao bạn không thêm một chút gia vị khác để thay đổi hương vị của
09:43
it and perhaps that will work.
150
583249
1291
nó và có lẽ điều đó sẽ hiệu quả.
09:44
So you get a peculiar taste not something you can immediately recognise or identify.
151
584540
6160
Vì vậy, bạn có được một hương vị đặc biệt không phải là thứ bạn có thể nhận ra hoặc xác định ngay lập tức.
09:50
All you can say.
152
590700
1000
Tất cả những gì bạn có thể nói.
09:51
It's just a peculiar taste.
153
591700
1600
Nó chỉ là một hương vị đặc biệt.
09:53
Not so sure I'd cook that again.
154
593300
2129
Không chắc tôi sẽ nấu món đó một lần nữa.
09:55
Or if I do, perhaps I might just change one or two of the spices cause they're not really
155
595429
6250
Hoặc nếu có, có lẽ tôi chỉ cần thay đổi một hoặc hai loại gia vị vì chúng không thực sự là
10:01
my cup of tea now.
156
601679
1380
tách trà của tôi bây giờ.
10:03
So a peculiar taste.
157
603059
2751
Vì vậy, một hương vị đặc biệt.
10:05
When something gives off a smell, it usually means something negative.
158
605810
4190
Khi thứ gì đó tỏa ra mùi, nó thường có nghĩa là điều gì đó tiêu cực.
10:10
Okay?
159
610000
1000
Được rồi?
10:11
So for example, if you come home from that holiday and you walk into the kitchen, you
160
611000
5130
Vì vậy, ví dụ, nếu bạn trở về nhà sau kỳ nghỉ đó và bước vào bếp, bạn
10:16
open the fridge and there's something giving off a smell, it usually means that you've
161
616130
3919
mở tủ lạnh và có thứ gì đó tỏa ra mùi, điều đó thường có nghĩa là bạn đã
10:20
left something in the fridge a little bit too long.
162
620049
2501
để thứ gì đó trong tủ lạnh quá lâu.
10:22
Milk has gone stale.
163
622550
2399
Sữa đã bị ôi thiu.
10:24
Cheese has gone mouldy something there that just isn't right.
164
624949
3180
Phô mai đã bị mốc có gì đó không ổn.
10:28
So you hunt around in the fridge smelliness and smell.
165
628129
3710
Vì vậy, bạn tìm kiếm xung quanh tủ lạnh có mùi và mùi.
10:31
Oh, yeah, that's it.
166
631839
1050
Ồ, vâng, ra thế.
10:32
Yeah, so gives us a smell so you're able to identify what it is.
167
632889
3250
Vâng, vì vậy hãy cho chúng tôi một mùi để bạn có thể xác định nó là gì.
10:36
And it gets binned immediately.
168
636139
2130
Và nó được binned ngay lập tức.
10:38
So when something gives off a smell, it usually refers to something bad, okay?
169
638269
5430
Vì vậy, khi thứ gì đó phát ra mùi, nó thường ám chỉ điều gì đó tồi tệ, được chứ?
10:43
That doesn't necessarily have to be food.
170
643699
2230
Đó không nhất thiết phải là thức ăn.
10:45
But in relating... in relation to food, it's usually something that hits your your nose,
171
645929
4970
Nhưng liên quan đến... liên quan đến thực phẩm, nó thường là thứ đập vào mũi bạn,
10:50
as soon as you come into the house or into the kitchen.
172
650899
2800
ngay khi bạn bước vào nhà hoặc vào bếp.
10:53
Could...
173
653699
1000
Có thể...
10:54
It could be a piece of overripe fruit that you've left in the fruit basket, a banana
174
654699
5140
Đó có thể là một miếng trái cây quá chín mà bạn đã để lại trong giỏ trái cây, một quả chuối
10:59
or something that's just gone a little bit too long.
175
659839
2750
hoặc thứ gì đó đã để quá lâu.
11:02
So you get that deadly sweet smell of the the rotten fruit.
176
662589
4960
Vì vậy, bạn có được mùi ngọt chết người của trái cây thối.
11:07
So you just have to be really, really careful, it gives off a smell.
177
667549
3830
Vì vậy, bạn chỉ cần phải thực sự, thực sự cẩn thận, nó tỏa ra mùi.
11:11
Or if you walk into a greenhouse where there's lots and lots of vegetables, and the sun is
178
671379
5471
Hoặc nếu bạn bước vào một nhà kính nơi có rất nhiều rau củ, và mặt trời
11:16
very hot, there's a certain smell that you'll get in the greenhouse when you walk your walk
179
676850
4789
rất nóng, thì có một mùi nhất định mà bạn sẽ ngửi thấy trong nhà kính khi bước
11:21
in, so it gives off a smell.
180
681639
4041
vào, vì vậy nó tỏa ra một mùi.
11:25
An overpowering stink.
181
685680
1559
Một mùi hôi áp đảo.
11:27
Well, a stink, again, is a bad smell.
182
687239
3731
Chà, một mùi hôi thối, một lần nữa, là một mùi hôi.
11:30
Like a stink of the smell of the shoes.
183
690970
3500
Giống như một mùi hôi thối của đôi giày.
11:34
Or the training gear that your kids have used.
184
694470
2190
Hoặc các thiết bị đào tạo mà con bạn đã sử dụng.
11:36
And they've left in their gym bag for the last week and forgot to put it in the washing
185
696660
4419
Và họ đã để quên trong túi tập thể dục tuần trước và quên cho vào
11:41
machine.
186
701079
1000
máy giặt.
11:42
That will certainly stink.
187
702079
1091
Điều đó chắc chắn sẽ bốc mùi.
11:43
Yeah, that would be a very overpowering stick.
188
703170
3609
Vâng, đó sẽ là một cây gậy rất mạnh.
11:46
But if some food has been left in the fridge longer than it should be.
189
706779
4851
Nhưng nếu một số thực phẩm đã được để trong tủ lạnh lâu hơn mức cần thiết.
11:51
Or somebody dropped something underneath the sofa behind the sofa.
190
711630
4070
Hoặc ai đó đã đánh rơi thứ gì đó bên dưới ghế sofa phía sau ghế sofa.
11:55
And after a while it begins to smell, particularly when the summer days are long and hot.
191
715700
6129
Và sau một thời gian, nó bắt đầu có mùi, đặc biệt là khi những ngày hè dài và nóng.
12:01
So there's an overpowering stinking, you have to open all the windows and get some fresh
192
721829
5000
Vì vậy, có một mùi hôi thối nồng nặc, bạn phải mở tất cả các cửa sổ và hít thở
12:06
air in very very quickly.
193
726829
2950
không khí trong lành rất nhanh.
12:09
Or indeed if you burn the meat in the cooker.
194
729779
4780
Hoặc thực sự nếu bạn đốt thịt trong nồi.
12:14
Perhaps you put meat in the cooker, and then you had to run out to get something and you
195
734559
6000
Có lẽ bạn cho thịt vào nồi, và sau đó bạn phải chạy ra ngoài để lấy thứ gì đó và bạn
12:20
just forget about it.
196
740559
1000
quên mất nó.
12:21
You meet somebody and then you say, Oh my God, my God, I've left the the food in the
197
741559
4720
Bạn gặp ai đó và sau đó bạn nói, Ôi Chúa ơi, Chúa ơi, tôi đã để thức ăn trong
12:26
oven and you run home and there's your incinerated or your burnt piece of meat and there's an
198
746279
6330
lò và bạn chạy về nhà và có miếng thịt bị thiêu hủy hoặc bị cháy của bạn và có
12:32
overpowering stink of burnt meat.
199
752609
2960
mùi thịt cháy khét lẹt.
12:35
It's black.
200
755569
1000
Nó đen.
12:36
Yeah.
201
756569
1000
Vâng.
12:37
So it's not something that you can really serve up to the family and you have to throw
202
757569
4240
Vì vậy, đó không phải là thứ mà bạn thực sự có thể phục vụ cho gia đình và bạn phải ném
12:41
it out and start all over again.
203
761809
1780
nó đi và bắt đầu lại từ đầu.
12:43
So an overpowering stink overpower means something that almost knocks you out because it's so
204
763589
5660
Vì vậy, một mùi khó chịu áp đảo có nghĩa là thứ gì đó gần như đánh gục bạn bởi vì nó quá
12:49
so strong, so overpowering, really strong stink, very bad, heavy smell, okay.
205
769249
8150
mạnh, quá mạnh, mùi rất nặng , mùi rất hôi, nặng, được.
12:57
And then we have a revolting stench.
206
777399
4310
Và sau đó chúng ta có một mùi hôi thối kinh tởm.
13:01
Again, referring to bad smell.
207
781709
2810
Một lần nữa, đề cập đến mùi hôi.
13:04
So revolting, something that's revolting is very, very bad.
208
784519
3860
Vì vậy, nổi loạn, một cái gì đó nổi loạn là rất, rất xấu.
13:08
Stench is a really strong, deep smell like blue cheese.
209
788379
5041
Mùi hôi thối là một mùi thực sự mạnh mẽ, sâu sắc như pho mát xanh.
13:13
I love it.
210
793420
1000
Tôi thích nó.
13:14
I absolutely love it.
211
794420
2190
Tôi hoàn toàn thích nó.
13:16
My wife doesn't like it so much.
212
796610
2599
Vợ tôi không thích nó lắm.
13:19
But it's amazing when you have it in its package or box looks absolutely beautiful.
213
799209
6420
Nhưng thật tuyệt vời khi bạn đựng nó trong gói hoặc hộp của nó trông cực kỳ đẹp.
13:25
When you open the box and slice into it.
214
805629
3390
Khi bạn mở hộp và cắt vào nó.
13:29
Few hours later, it's a really really strong smell or a stench of blue cheese and you know
215
809019
6340
Vài giờ sau, đó là một mùi rất nồng hoặc mùi phô mai xanh và bạn biết
13:35
exactly what's in the fridge.
216
815359
1881
chính xác có gì trong tủ lạnh.
13:37
You don't have to be told by anybody but there's definitely blue cheese somewhere because you
217
817240
5009
Bạn không cần phải được ai nói nhưng chắc chắn có phô mai xanh ở đâu đó vì bạn
13:42
can smell it.
218
822249
1000
có thể ngửi thấy nó.
13:43
As soon as you walk into the house or walk into the apartment and you get...
219
823249
3601
Ngay khi bạn bước vào nhà hoặc bước vào căn hộ và bạn...
13:46
You know... for my wife, it's a revolting stench.
220
826850
2370
Bạn biết đấy... đối với vợ tôi, đó là một mùi hôi thối khó chịu.
13:49
She doesn't like it.
221
829220
1630
Cô ấy không thích nó.
13:50
I like it.
222
830850
1079
Tôi thích nó.
13:51
Love the taste, but the smell can be a little bit strong.
223
831929
4380
Thích hương vị, nhưng mùi có thể hơi nồng.
13:56
Okay, so a stench of blue cheese.
224
836309
5611
Được rồi, vì vậy một mùi phô mai xanh.
14:01
And then finally, to catch a whiff of something.
225
841920
2550
Và cuối cùng, để bắt được một cái gì đó.
14:04
Well, it's not something overpowering, it's not something bad.
226
844470
3169
Chà, nó không phải là thứ gì đó áp đảo, nó không phải là thứ gì đó tồi tệ.
14:07
A whiff is an informal way to talk about a smell.
227
847639
3700
Một hơi thở là một cách không chính thức để nói về một mùi.
14:11
So to catch a whiff of something is just
228
851339
2370
Vì vậy, để nắm bắt một chút gì đó chỉ là
14:13
Oh, somebody's having a barbecue.
229
853709
2820
Ồ, ai đó đang ăn thịt nướng.
14:16
I got a whiff of sausages cooking.
230
856529
3151
Tôi có một mùi xúc xích nấu ăn.
14:19
I wonder where that's coming from.
231
859680
1599
Tôi tự hỏi nó đến từ đâu.
14:21
Or you get a whiff of pizza.
232
861279
3151
Hoặc bạn nhận được một mùi bánh pizza.
14:24
So one of the kids has come home and they've sneaked up the stairs with the box of pizza
233
864430
5369
Vì vậy, một trong những đứa trẻ đã về nhà và chúng đã lẻn lên cầu thang với hộp bánh pizza
14:29
and so you follow the smell into the bedroom and there they are tucking into their fever
234
869799
5140
và vì vậy bạn lần theo mùi vào phòng ngủ và ở đó chúng đang nhét
14:34
favourite pepperoni and so you get or catch a quick whiff of food so it flows through
235
874939
8300
món xúc xích cay yêu thích đang gây sốt của mình và vì vậy bạn sẽ ngửi thấy hoặc ngửi được nhanh mùi của chúng. thức ăn chảy qua căn
14:43
the the apartment it flows through the house very very quickly.
236
883239
4290
hộ nó chảy qua nhà rất rất nhanh.
14:47
So you can catch a whiff of coffee.
237
887529
2520
Vì vậy, bạn có thể bắt được một mùi cà phê.
14:50
As you walk past the coffee shop.
238
890049
2140
Khi bạn đi ngang qua quán cà phê.
14:52
You don't have to be told where you are, just sniff the air and you can smell the aroma
239
892189
5960
Bạn không cần phải cho biết bạn đang ở đâu, chỉ cần hít thở không khí và bạn có thể ngửi thấy mùi thơm
14:58
of coffee perculating on... in the coffee machine.
240
898149
3720
của cà phê tỏa ra từ... trong máy pha cà phê .
15:01
So when you walk past a... any sort of coffee chain, you'll... you'll get that particular
241
901869
4921
Vì vậy, khi bạn đi ngang qua một... bất kỳ loại chuỗi cà phê nào , bạn sẽ... bạn sẽ ngửi thấy mùi đặc biệt đó
15:06
smell.
242
906790
1000
.
15:07
So really really pleasant, not overpowering, but you catch the whiff of coffee and you
243
907790
4690
Vì vậy, thực sự rất dễ chịu, không quá mạnh, nhưng bạn ngửi thấy mùi cà phê và bạn
15:12
go, Yeah, I think I'll and grab one.
244
912480
2760
nói, Vâng, tôi nghĩ tôi sẽ lấy một cốc.
15:15
I'll go and get my Americano.
245
915240
2039
Tôi sẽ đi lấy Americano.
15:17
Okay, so all of these are just collocations and dealing with the tastes okay, so relating
246
917279
7710
Được rồi, vì vậy tất cả những thứ này chỉ là những cụm từ và liên quan đến mùi vị, vì vậy liên quan
15:24
to taste and also to smell.
247
924989
2261
đến hương vị và cả mùi.
15:27
And a lot of the words and collocations have used in relation to smell or bad smell.
248
927250
5879
Và rất nhiều từ và cụm từ đã được sử dụng liên quan đến mùi hoặc mùi hôi.
15:33
So they're usually the ones we notice first, you know, we get a stench or a wave for something
249
933129
5371
Vì vậy, chúng thường là những thứ chúng ta chú ý đầu tiên, bạn biết đấy, chúng ta ngửi thấy mùi hôi thối hoặc sóng vì thứ gì đó
15:38
stinks, something quite strong, so it's not so good.
250
938500
2980
bốc mùi, thứ gì đó khá nồng, vì vậy điều đó không tốt lắm.
15:41
But they can be good smells as well.
251
941480
2029
Nhưng chúng cũng có thể có mùi thơm.
15:43
But when we're talking about good smells, then we use those words like aroma.
252
943509
4091
Nhưng khi chúng ta nói về mùi thơm, thì chúng ta sử dụng những từ như mùi thơm.
15:47
Yeah, okay, the perfume, the aroma, so they all relate to good smells, whereas stink and
253
947600
7169
Vâng, được rồi, nước hoa, mùi thơm, vì vậy tất cả chúng đều liên quan đến mùi thơm, trong khi mùi hôi thối và
15:54
stench are usually relating to bad smells.
254
954769
3081
mùi hôi thối thường liên quan đến mùi hôi.
15:57
Okay, so let me give them to you one more time.
255
957850
4159
Được rồi, vậy hãy để tôi đưa chúng cho bạn một lần nữa.
16:02
Subtle flavour of subtle flavours.
256
962009
3250
Hương vị tinh tế của hương vị tinh tế.
16:05
A distinctive aroma.
257
965259
3950
Một mùi thơm đặc trưng.
16:09
Bring out the flavour of something.
258
969209
3540
Mang lại hương vị của một cái gì đó.
16:12
A bitter aftertaste.
259
972749
2210
Một dư vị cay đắng.
16:14
When you chew into something that doesn't really taste so good.
260
974959
2711
Khi bạn nhai thứ gì đó không thực sự ngon.
16:17
A bitter aftertaste.
261
977670
2409
Một dư vị cay đắng.
16:20
A bland taste.
262
980079
1930
Một hương vị nhạt nhẽo.
16:22
Really tastes of nothing, bland taste.
263
982009
3510
Thực sự không có mùi vị gì, hương vị nhạt nhẽo.
16:25
Peculiar taste, something you really can't identify.
264
985519
3210
Hương vị đặc biệt, thứ mà bạn thực sự không thể xác định được.
16:28
To give off a smell.
265
988729
1201
Để tỏa mùi.
16:29
And usually, when it gives off a smell, it's a bad smell.
266
989930
3790
Và thông thường, khi nó tỏa ra mùi, đó là mùi hôi.
16:33
An overpowering stink.
267
993720
3219
Một mùi hôi áp đảo.
16:36
A revolting stench.
268
996939
3111
Một mùi hôi thối nổi dậy.
16:40
And then finally, to catch a whiff and to catch a whiff of something.
269
1000050
3539
Và cuối cùng, để bắt một hơi và để bắt một hơi gì đó.
16:43
Okay, so again, try to use those particularly when you're in the kitchen and you're cooking
270
1003589
5571
Được rồi, một lần nữa, hãy cố gắng sử dụng những thứ đó, đặc biệt khi bạn đang ở trong bếp và bạn đang nấu
16:49
something you're opening certain packets, see what you get a flavour of, see what you
271
1009160
4810
món gì đó mà bạn đang mở một số gói nhất định, xem bạn ngửi thấy mùi gì, xem bạn
16:53
get an aroma of, see what is an after... bitter aftertaste or something that gives a particular
272
1013970
6839
ngửi thấy mùi gì, xem mùi vị của nó là gì. sau... dư vị cay đắng hoặc thứ gì đó mang lại
17:00
or peculiar taste or a very, very strong stench or stink.
273
1020809
5461
hương vị đặc biệt hoặc đặc biệt hoặc mùi hôi thối hoặc mùi hôi thối rất, rất nặng.
17:06
Practice them, come back to me with any problems, I'll try to help you.
274
1026270
3510
Thực hành chúng, có vấn đề gì thì quay lại với tôi, tôi sẽ cố gắng giúp bạn.
17:09
And as always, thanks for listening.
275
1029780
1570
Và như mọi khi, cảm ơn vì đã lắng nghe.
17:11
Thanks for watching.
276
1031350
1000
Cảm ơn đã xem.
17:12
Join me again soon.
277
1032350
630
Tham gia với tôi một lần nữa sớm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7