SMART way to improve vocabulary | TOP Collocations for tastes and smells

175,563 views ・ 2022-08-17

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry where
0
6220
4350
Hola, soy Harry y bienvenido de nuevo a las lecciones de inglés avanzado con Harry, donde
00:10
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
10570
3520
trato de ayudarte a comprender mejor el idioma inglés.
00:14
So in this particular lesson, we're going to take a look at collocations.
2
14090
3810
Entonces, en esta lección en particular, vamos a echar un vistazo a las colocaciones.
00:17
And the collocations that I have for you today are connected with food and drink, to do with
3
17900
6310
Y las colocaciones que tengo para ustedes hoy están conectadas con la comida y la bebida, con el
00:24
taste and smell.
4
24210
1739
gusto y el olfato.
00:25
Okay, so collocations connected with taste and smell.
5
25949
3890
Bien, las colocaciones están conectadas con el gusto y el olfato.
00:29
So advanced English, looking at collocations about taste and smell.
6
29839
5011
Inglés tan avanzado, buscando colocaciones sobre el gusto y el olfato.
00:34
As always, I'm going to go through the list that I have for you one by one, then I'll
7
34850
3990
Como siempre, repasaré la lista que tengo para usted una por una, luego las
00:38
go back through them and give you some examples and situations when you might use those.
8
38840
5670
revisaré y le daré algunos ejemplos y situaciones en las que podría usarlas.
00:44
So in total, we've got 10.
9
44510
2330
Entonces, en total, tenemos 10.
00:46
Okay.
10
46840
1000
Bien.
00:47
10 In total,
11
47840
1210
10 En total,
00:49
so let's start.
12
49050
2250
así que comencemos.
00:51
Subtle flavour.
13
51300
1000
Sabor sutil.
00:52
Or subtle flavours in the plural.
14
52300
2770
O sabores sutiles en plural.
00:55
Distinct... distinctive aroma, distinctive aroma.
15
55070
4480
Distinto... aroma distintivo, aroma distintivo.
00:59
To bring out the flavour.
16
59550
2530
Para resaltar el sabor.
01:02
Bring out the flavour.
17
62080
1520
Resalta el sabor.
01:03
A bitter aftertaste, a bitter aftertaste.
18
63600
6090
Un regusto amargo, un regusto amargo.
01:09
A bland, taste, bland taste.
19
69690
4870
Un sabor suave, sabor suave. Sabor
01:14
Peculiar taste.
20
74560
1500
peculiar.
01:16
To give off a smell.
21
76060
5570
Para desprender un olor.
01:21
Overpowering stink.
22
81630
4300
Hedor abrumador.
01:25
Revolting stench.
23
85930
3020
Hedor repugnante.
01:28
And finally, to catch a whiff.
24
88950
2220
Y finalmente, para atrapar un olorcillo.
01:31
To catch a whiff of something usually.
25
91170
2360
Para captar un olorcillo de algo por lo general.
01:33
Okay, let's go through them one by one.
26
93530
3700
Bien, vamos a repasarlos uno por uno.
01:37
Subtle flavour or subtle flavours.
27
97230
2160
Sabor sutil o sabores sutiles.
01:39
Well, often when you select or find or look at a new recipe for some dish you haven't
28
99390
7170
Bueno, a menudo, cuando seleccionas, encuentras o miras una nueva receta para un plato que no has
01:46
tried before, you are really excited about how it's going to look and most importantly,
29
106560
6810
probado antes, te emociona mucho saber cómo se verá y, lo que es más importante,
01:53
how it's going to taste.
30
113370
1230
cómo sabrá.
01:54
And when you look at the ingredients that are required as you read down to the recipe,
31
114600
5780
Y cuando miras los ingredientes que se requieren mientras lees la receta,
02:00
you see some very interesting spices that you haven't used before.
32
120380
5279
ves algunas especias muy interesantes que no has usado antes.
02:05
All of those spices together will add subtle flavours to the taste of the food.
33
125659
6601
Todas esas especias juntas agregarán sabores sutiles al sabor de la comida.
02:12
So when you finish cooking it and you can smell it, you give a little sample taste and
34
132260
7320
Entonces cuando terminas de cocinarlo y puedes olerlo, le das una pequeña muestra de sabor y
02:19
you get those subtle flavours of almond or those subtle flavours of sweetness that the
35
139580
7730
obtienes esos sutiles sabores de almendra o esos sutiles sabores de dulzura que le
02:27
spices have added.
36
147310
1759
han agregado las especias.
02:29
And something perhaps that you weren't quite expecting, but you're really really pleasantly
37
149069
4591
Y algo que tal vez no esperabas, pero que realmente te
02:33
surprised because it really gives that extra little bit of something to the meal.
38
153660
4930
sorprende gratamente porque realmente le da ese toque extra a la comida.
02:38
So you find the recipe, you let your family know that tonight we're going to do something
39
158590
5000
Así que encuentra la receta, le dice a su familia que esta noche vamos a hacer algo
02:43
a little bit different, not quite sure how it's going to turn out because it's the first
40
163590
3360
un poco diferente, no estoy muy seguro de cómo resultará porque es la primera
02:46
time you've done it.
41
166950
1240
vez que lo hace.
02:48
And when you see the smiles on their faces and Mmm... the nice sounds, you know that
42
168190
5560
Y cuando ves las sonrisas en sus rostros y Mmm... los sonidos agradables, sabes que
02:53
it's been a success.
43
173750
1180
ha sido un éxito.
02:54
And so they can taste those little subtle flavours of something different.
44
174930
5750
Y así puedan saborear esos pequeños sabores sutiles de algo diferente.
03:00
So the taste of apricot, or the taste of coconut, or whatever it is that you've added that will
45
180680
6559
Entonces, el sabor del albaricoque, o el sabor del coco, o lo que sea que hayas agregado que le
03:07
give that little bit of something special that will make it memorable and a dish that
46
187239
5851
dará ese toque especial que lo hará memorable y un plato que
03:13
you will repeat perhaps time and time again.
47
193090
2460
tal vez repetirás una y otra vez.
03:15
Okay, so subtle flavours.
48
195550
3840
Bien, sabores tan sutiles.
03:19
Distinctive aroma.
49
199390
1000
Aroma distintivo.
03:20
Well, distinctive means something very noticeable, something very special.
50
200390
4730
Bueno, distintivo significa algo muy notable, algo muy especial.
03:25
So when it's something's distinctive, you can recognise it immediately.
51
205120
3900
Entonces, cuando se trata de algo distintivo, puede reconocerlo de inmediato.
03:29
So if somebody has a distinctive feature perhaps on the side of their face on the head or whatever,
52
209020
4999
Entonces, si alguien tiene una característica distintiva tal vez en el lado de la cara en la cabeza o lo que sea,
03:34
it's something that's easily recognised.
53
214019
2550
es algo que se reconoce fácilmente.
03:36
So a distinctive aroma is the aroma, is the smell of something.
54
216569
5521
Entonces un aroma distintivo es el aroma, es el olor de algo.
03:42
So certain perfumes the perfume that my wife prefers has a distinctive aroma smell that
55
222090
7039
Entonces, ciertos perfumes, el perfume que prefiere mi esposa, tiene un olor distintivo que
03:49
you can get.
56
229129
1031
se puede obtener.
03:50
So if you go into the kitchen when somebody has been cooking, and no matter what it is,
57
230160
5490
Entonces, si vas a la cocina cuando alguien ha estado cocinando, y no importa lo que sea,
03:55
you get that aroma of coconut.
58
235650
2619
obtienes ese aroma a coco.
03:58
Or you get the aroma of cinnamon, or you get the aroma of some particular spice that she's
59
238269
6610
O obtienes el aroma de la canela, o obtienes el aroma de alguna especia en particular que ella
04:04
added you're not quite sure what the dish is.
60
244879
2331
agregó, no estás muy seguro de cuál es el plato .
04:07
But you know, instantly when you go into the kitchen, that there's a distinctive aroma
61
247210
4730
Pero sabes, instantáneamente cuando entras a la cocina, que hay un aroma distintivo
04:11
that you can spare so, Oh, that smells really really good.
62
251940
4079
que puedes prescindir, así que, Oh, eso huele muy, muy bien.
04:16
I really like the the smell of that.
63
256019
3101
Me gusta mucho el olor de eso.
04:19
I hope it's my favourite dish.
64
259120
1530
Espero que sea mi plato favorito.
04:20
Yeah, okay.
65
260650
1000
Si, vale.
04:21
So it's something that you can smell when you go in.
66
261650
3380
Entonces es algo que puedes oler cuando entras.
04:25
The aroma, for example, of fish.
67
265030
2300
El aroma, por ejemplo, a pescado.
04:27
If you're cooking some particular salmon, you'll always get that distinctive aroma of
68
267330
5760
Si está cocinando un salmón en particular, siempre obtendrá ese aroma distintivo
04:33
of that fish baking in the oven when you walk into the kitchen.
69
273090
4570
de ese pescado horneado en el horno cuando entre a la cocina.
04:37
So distinctive, something very very noticeable.
70
277660
3030
Tan distintivo, algo muy, muy notable.
04:40
The aroma, the... the smell that gets into your nose and really really pleasant to...
71
280690
6280
El aroma, el... el olor que se te mete en la nariz y realmente muy agradable para...
04:46
associated with the food has been cooked.
72
286970
4280
asociado con la comida que ha sido cocinada.
04:51
To bring out the flavour.
73
291250
1270
Para resaltar el sabor.
04:52
Well, when we are cooking, we always want to bring out the flavour, particularly the
74
292520
4250
Bueno, cuando estamos cocinando, siempre queremos resaltar el sabor, particularmente el
04:56
flavour of the meat.
75
296770
1000
sabor de la carne.
04:57
So when you're reading the recipe and you see the various tips that these special cooks
76
297770
5720
Entonces, cuando estás leyendo la receta y ves los diversos consejos que te dan estos cocineros especiales
05:03
and celebrity cooks give you, it's all about bringing out the flavour.
77
303490
4250
y cocineros famosos, se trata de resaltar el sabor.
05:07
So, of course, anybody can take a lump of meat, stick it into the oven and roast it.
78
307740
6640
Entonces, por supuesto, cualquiera puede tomar un trozo de carne, meterlo en el horno y asarlo.
05:14
But unless you follow the recipes that the they give you, it's not so easy to bring out
79
314380
6009
Pero a menos que sigas las recetas que te dan, no es tan fácil resaltar
05:20
the flavours.
80
320389
1721
los sabores.
05:22
At Christmas time I like to cook the turkey.
81
322110
2550
En Navidad me gusta cocinar el pavo.
05:24
It's one of my favourite jobs to do at Christmas, I always follow a recipe of Jamie Oliver,
82
324660
6099
Es uno de mis trabajos favoritos para hacer en Navidad, siempre sigo una receta de Jamie Oliver,
05:30
a very well-known celebrity chef in the UK.
83
330759
3251
un famoso chef muy conocido en el Reino Unido.
05:34
Now, he has wonderful recipes but he has a really really great recipe for roasting turkey.
84
334010
6370
Ahora, tiene recetas maravillosas, pero tiene una receta realmente genial para asar pavo.
05:40
And when you follow the simple step by step that he does, usually in the preparation,
85
340380
5020
Y cuando sigues el sencillo paso a paso que él hace, generalmente en la preparación,
05:45
this is what is special about his recipe, and it brings out the flavour.
86
345400
4320
esto es lo que tiene de especial su receta, y resalta el sabor.
05:49
And so for the last two or three years when I followed his particular recipe, it really
87
349720
6150
Y así, durante los últimos dos o tres años, cuando seguí su receta particular, realmente
05:55
brings out the flavour of the turkey meat.
88
355870
3090
resalta el sabor de la carne de pavo.
05:58
Whereas previous years when I'd cooked it yet tasted fine, but it was either a little
89
358960
3690
Mientras que en años anteriores, cuando lo había cocinado, todavía sabía bien, pero estaba un
06:02
bit dry or cooked a little bit too long.
90
362650
2760
poco seco o cocido demasiado tiempo.
06:05
But in the last few years accent it's really brought out the flavour of the meat.
91
365410
5009
Pero en los últimos años, el acento realmente ha resaltado el sabor de la carne.
06:10
So that's what we mean by bringing out the flavour, doing something different.
92
370419
4391
Eso es lo que queremos decir con resaltar el sabor, hacer algo diferente.
06:14
A little bit special, a little bit of sauce, a little trick that these chefs have that
93
374810
6030
Un poco especial, un poco de salsa, un pequeño truco que tienen estos chefs que
06:20
will help you to bring out the flavour of whatever you happen to cook.
94
380840
5720
te ayudarán a resaltar el sabor de lo que sea que cocines.
06:26
A bitter aftertaste.
95
386560
1440
Un regusto amargo.
06:28
Well, some foods unfortunately when we cook them may not turn out the way we had expected
96
388000
6169
Bueno, desafortunadamente, algunos alimentos cuando los cocinamos pueden no resultar como esperábamos
06:34
or intended.
97
394169
1000
o pretendíamos.
06:35
And when you bite into something, it leaves a bitter aftertaste and makes you shake or
98
395169
6261
Y cuando muerdes algo, deja un regusto amargo y te hace temblar o
06:41
shiver.
99
401430
1000
temblar.
06:42
So an aftertaste is a taste that you find after you've bitten or swallowed that particular
100
402430
6220
Entonces, un regusto es un sabor que encuentras después de haber mordido o tragado ese
06:48
food.
101
408650
1000
alimento en particular.
06:49
And perhaps you have to take a quick drink of water to get rid of it and I don't like
102
409650
4730
Y quizás hay que tomar un trago rápido de agua para quitarlo y no me gusta
06:54
that bitter aftertaste.
103
414380
1740
ese regusto amargo.
06:56
Perhaps the first bite is actually okay.
104
416120
1880
Quizás el primer bocado esté realmente bien.
06:58
But later you get that after taste of something that's not quite so pleasant.
105
418000
5650
Pero luego tienes ese regusto de algo que no es tan agradable.
07:03
So there are certain foods that can do that for you.
106
423650
2989
Así que hay ciertos alimentos que pueden hacer eso por ti.
07:06
For me, mangoes.
107
426639
1341
Para mí, mangos.
07:07
I don't like mango fruit.
108
427980
2189
No me gusta la fruta del mango.
07:10
When I bite into it, it smells nice, has a nice fruity smell and the initial taste but
109
430169
6211
Cuando lo muerdo, huele bien, tiene un agradable olor afrutado y el sabor inicial, pero a
07:16
often for me, it leaves a bitter aftertaste and I just don't like.
110
436380
4259
menudo para mí, deja un regusto amargo y simplemente no me gusta.
07:20
So some people have food choices.
111
440639
2191
Entonces, algunas personas tienen opciones de alimentos.
07:22
They like some that they don't like.
112
442830
2010
Les gustan algunos que no les gustan.
07:24
For me it just happens to be mango and I get that bitter aftertaste.
113
444840
4490
Para mí, simplemente es mango y tengo ese regusto amargo.
07:29
A bland taste.
114
449330
2250
Un sabor suave.
07:31
Well, there's nothing worse than having bland food.
115
451580
3850
Bueno, no hay nada peor que tener comida blanda.
07:35
Bland means ordinary or tasteless.
116
455430
2630
Bland significa ordinario o insípido.
07:38
Okay, so you eat something you might as well be eating wet paper, a bland taste.
117
458060
5560
Está bien, así que comes algo que bien podrías estar comiendo papel mojado, un sabor suave.
07:43
And when something tastes bland or looks bland, it's just nothing.
118
463620
5190
Y cuando algo sabe insípido o parece insípido, simplemente no es nada.
07:48
Yeah, you've got no excitement, no interest.
119
468810
2789
Sí, no tienes entusiasmo, ni interés.
07:51
And perhaps you're waiting for something special described on the menu is something really
120
471599
5461
Y tal vez usted está esperando que algo especial descrito en el menú sea algo realmente
07:57
good and tasty.
121
477060
1109
bueno y sabroso.
07:58
And then when you taste it, nothing is another another bite.
122
478169
4840
Y luego cuando lo pruebas, nada es otro otro bocado.
08:03
Still nothing.
123
483009
1000
Aún nada.
08:04
So it's a bland taste something like as I said, tasting wet paper, bland.
124
484009
6991
Así que es un sabor suave, como dije, sabor a papel mojado, suave.
08:11
Now, when we use about taste, we shouldn't say it's a sweet taste, or it's nice taste.
125
491000
8660
Ahora, cuando usamos acerca del sabor, no deberíamos decir que es un sabor dulce, o que es un sabor agradable.
08:19
We should say it has a nice taste or it has a sweet taste.
126
499660
5900
Deberíamos decir que tiene un sabor agradable o tiene un sabor dulce.
08:25
Or we could just say it tastes nice or tastes sweet.
127
505560
3359
O simplemente podríamos decir que sabe bien o sabe dulce.
08:28
It tastes nice or tastes sweet.
128
508919
2291
Sabe bien o sabe dulce.
08:31
It's not it is sweet taste or it is nice taste.
129
511210
4530
No es que tenga un sabor dulce o que tenga un sabor agradable.
08:35
It has a sweet taste, or it has a nice taste.
130
515740
5379
Tiene un sabor dulce, o tiene un sabor agradable.
08:41
Okay, so just be careful how you use the English around that.
131
521119
3660
Está bien, así que ten cuidado con cómo usas el inglés en torno a eso.
08:44
So next we have a peculiar taste.
132
524779
3230
Así que a continuación tenemos un sabor peculiar.
08:48
Well, when something has a peculiar taste, it could be that it's just something you don't
133
528009
5101
Bueno, cuando algo tiene un sabor peculiar, puede ser que sea algo que no
08:53
recognise.
134
533110
1000
reconozcas. ¿
08:54
Okay?
135
534110
1000
Bueno?
08:55
So, for example, it might be a new curry.
136
535110
3699
Entonces, por ejemplo, podría ser un nuevo curry.
08:58
And you're not sure it's the recipe says curry, and you put in all the ingredients that they
137
538809
6161
Y no estás seguro de si la receta dice curry, y pones todos los ingredientes que
09:04
asked you to add.
138
544970
1239
te pidieron que añadieras.
09:06
You've mixed it the way it told you.
139
546209
2500
Lo has mezclado como te dijo.
09:08
But it just has a peculiar taste like there's something either missing or just something
140
548709
4990
Pero tiene un sabor peculiar como si faltara algo o simplemente algo
09:13
about it that's not quite right.
141
553699
2021
no estuviera del todo bien.
09:15
So you continue with it.
142
555720
2179
Así que sigues con eso.
09:17
It's not that it's bad.
143
557899
1000
No es que sea malo.
09:18
It's... and it's not that it's, it's got a foul taste.
144
558899
3560
Es... y no es que sea, tiene mal sabor.
09:22
It's just a peculiar taste.
145
562459
1800
Es sólo un sabor peculiar.
09:24
And it's just something you cannot put your finger on.
146
564259
3211
Y es algo que no se puede señalar.
09:27
Okay, so you might ask your partner to taste it and see what he thinks or she thinks, and
147
567470
5789
Bien, entonces podrías pedirle a tu pareja que lo pruebe y ver qué piensa él o ella, y
09:33
they taste it and go, Yeah, why don't you try adding a pinch of salt?
148
573259
4260
ellos lo prueban y dicen: Sí, ¿por qué no intentas agregar una pizca de sal? ¿
09:37
Or why don't you add a pinch of some other spice that will just change the flavour of
149
577519
5730
O por qué no le agregas una pizca de alguna otra especia que simplemente cambie el sabor
09:43
it and perhaps that will work.
150
583249
1291
y tal vez eso funcione?
09:44
So you get a peculiar taste not something you can immediately recognise or identify.
151
584540
6160
Entonces obtienes un sabor peculiar, no algo que puedas reconocer o identificar de inmediato.
09:50
All you can say.
152
590700
1000
Todo lo que puedas decir.
09:51
It's just a peculiar taste.
153
591700
1600
Es sólo un sabor peculiar.
09:53
Not so sure I'd cook that again.
154
593300
2129
No estoy tan seguro de que volvería a cocinar eso.
09:55
Or if I do, perhaps I might just change one or two of the spices cause they're not really
155
595429
6250
O si lo hago, tal vez podría cambiar una o dos de las especias porque ahora no son realmente
10:01
my cup of tea now.
156
601679
1380
mi taza de té.
10:03
So a peculiar taste.
157
603059
2751
Así que un sabor peculiar.
10:05
When something gives off a smell, it usually means something negative.
158
605810
4190
Cuando algo desprende un olor, por lo general significa algo negativo. ¿
10:10
Okay?
159
610000
1000
Bueno?
10:11
So for example, if you come home from that holiday and you walk into the kitchen, you
160
611000
5130
Entonces, por ejemplo, si llegas a casa después de esas vacaciones y entras a la cocina,
10:16
open the fridge and there's something giving off a smell, it usually means that you've
161
616130
3919
abres el refrigerador y hay algo que huele mal, generalmente significa que
10:20
left something in the fridge a little bit too long.
162
620049
2501
dejaste algo en el refrigerador demasiado tiempo.
10:22
Milk has gone stale.
163
622550
2399
La leche se ha puesto rancia. El
10:24
Cheese has gone mouldy something there that just isn't right.
164
624949
3180
queso se ha enmohecido, algo allí que simplemente no está bien.
10:28
So you hunt around in the fridge smelliness and smell.
165
628129
3710
Así que buscas en la heladera y huele mal.
10:31
Oh, yeah, that's it.
166
631839
1050
Oh, sí, eso es todo.
10:32
Yeah, so gives us a smell so you're able to identify what it is.
167
632889
3250
Sí, así que nos da un olor para que puedas identificar qué es.
10:36
And it gets binned immediately.
168
636139
2130
Y se desecha inmediatamente.
10:38
So when something gives off a smell, it usually refers to something bad, okay?
169
638269
5430
Entonces, cuando algo desprende un olor, generalmente se refiere a algo malo, ¿de acuerdo?
10:43
That doesn't necessarily have to be food.
170
643699
2230
Eso no necesariamente tiene que ser comida.
10:45
But in relating... in relation to food, it's usually something that hits your your nose,
171
645929
4970
Pero en relación... en relación con la comida, por lo general es algo que te golpea la nariz,
10:50
as soon as you come into the house or into the kitchen.
172
650899
2800
tan pronto como entras en la casa o en la cocina.
10:53
Could...
173
653699
1000
Podría...
10:54
It could be a piece of overripe fruit that you've left in the fruit basket, a banana
174
654699
5140
Podría ser un trozo de fruta demasiado madura que hayas dejado en la canasta de frutas, un plátano
10:59
or something that's just gone a little bit too long.
175
659839
2750
o algo que se haya tardado demasiado.
11:02
So you get that deadly sweet smell of the the rotten fruit.
176
662589
4960
Entonces obtienes ese olor dulce mortal de la fruta podrida.
11:07
So you just have to be really, really careful, it gives off a smell.
177
667549
3830
Así que solo tienes que tener mucho, mucho cuidado, emite un olor.
11:11
Or if you walk into a greenhouse where there's lots and lots of vegetables, and the sun is
178
671379
5471
O si entras en un invernadero donde hay montones y montones de vegetales, y el sol está
11:16
very hot, there's a certain smell that you'll get in the greenhouse when you walk your walk
179
676850
4789
muy caliente, hay un cierto olor que sentirás en el invernadero cuando entres
11:21
in, so it gives off a smell.
180
681639
4041
, así que emite un olor.
11:25
An overpowering stink.
181
685680
1559
Un hedor abrumador.
11:27
Well, a stink, again, is a bad smell.
182
687239
3731
Bueno, un hedor, de nuevo, es un mal olor.
11:30
Like a stink of the smell of the shoes.
183
690970
3500
Como un hedor del olor de los zapatos.
11:34
Or the training gear that your kids have used.
184
694470
2190
O el equipo de entrenamiento que han usado tus hijos.
11:36
And they've left in their gym bag for the last week and forgot to put it in the washing
185
696660
4419
Y la han dejado en su bolsa de gimnasia durante la última semana y se olvidaron de ponerla en la
11:41
machine.
186
701079
1000
lavadora.
11:42
That will certainly stink.
187
702079
1091
Eso ciertamente apestará.
11:43
Yeah, that would be a very overpowering stick.
188
703170
3609
Sí, eso sería un palo muy abrumador.
11:46
But if some food has been left in the fridge longer than it should be.
189
706779
4851
Pero si algún alimento se ha dejado en la nevera más tiempo del debido.
11:51
Or somebody dropped something underneath the sofa behind the sofa.
190
711630
4070
O alguien dejó caer algo debajo del sofá detrás del sofá.
11:55
And after a while it begins to smell, particularly when the summer days are long and hot.
191
715700
6129
Y después de un tiempo empieza a oler, especialmente cuando los días de verano son largos y calurosos.
12:01
So there's an overpowering stinking, you have to open all the windows and get some fresh
192
721829
5000
Entonces hay un hedor insoportable, tienes que abrir todas las ventanas y que entre
12:06
air in very very quickly.
193
726829
2950
aire fresco muy, muy rápido.
12:09
Or indeed if you burn the meat in the cooker.
194
729779
4780
O, de hecho, si quemas la carne en la olla.
12:14
Perhaps you put meat in the cooker, and then you had to run out to get something and you
195
734559
6000
Quizás pusiste carne en la olla, y luego tuviste que salir corriendo a buscar algo y
12:20
just forget about it.
196
740559
1000
simplemente te olvidaste.
12:21
You meet somebody and then you say, Oh my God, my God, I've left the the food in the
197
741559
4720
Te encuentras con alguien y luego dices, Dios mío , Dios mío, dejé la comida en el
12:26
oven and you run home and there's your incinerated or your burnt piece of meat and there's an
198
746279
6330
horno y corres a casa y ahí está tu trozo de carne incinerado o quemado y hay un
12:32
overpowering stink of burnt meat.
199
752609
2960
hedor insoportable a carne quemada.
12:35
It's black.
200
755569
1000
Es negro.
12:36
Yeah.
201
756569
1000
Sí.
12:37
So it's not something that you can really serve up to the family and you have to throw
202
757569
4240
Así que no es algo que realmente puedas servir a la familia y tienes que
12:41
it out and start all over again.
203
761809
1780
tirarlo y empezar de nuevo.
12:43
So an overpowering stink overpower means something that almost knocks you out because it's so
204
763589
5660
Entonces, un hedor abrumador dominar significa algo que casi te deja inconsciente porque es tan
12:49
so strong, so overpowering, really strong stink, very bad, heavy smell, okay.
205
769249
8150
fuerte, tan abrumador, un hedor muy fuerte , muy malo, un olor fuerte, está bien.
12:57
And then we have a revolting stench.
206
777399
4310
Y luego tenemos un hedor repugnante.
13:01
Again, referring to bad smell.
207
781709
2810
De nuevo, refiriéndose al mal olor.
13:04
So revolting, something that's revolting is very, very bad.
208
784519
3860
Así que repugnante, algo que es repugnante es muy, muy malo. El
13:08
Stench is a really strong, deep smell like blue cheese.
209
788379
5041
hedor es un olor realmente fuerte y profundo como el queso azul.
13:13
I love it.
210
793420
1000
Me encanta.
13:14
I absolutely love it.
211
794420
2190
Me encanta. A
13:16
My wife doesn't like it so much.
212
796610
2599
mi esposa no le gusta mucho.
13:19
But it's amazing when you have it in its package or box looks absolutely beautiful.
213
799209
6420
Pero es increíble cuando lo tienes en su empaque o caja se ve absolutamente hermoso.
13:25
When you open the box and slice into it.
214
805629
3390
Cuando abres la caja y la cortas.
13:29
Few hours later, it's a really really strong smell or a stench of blue cheese and you know
215
809019
6340
Unas horas más tarde, hay un olor realmente muy fuerte o un hedor a queso azul y sabes
13:35
exactly what's in the fridge.
216
815359
1881
exactamente lo que hay en el refrigerador.
13:37
You don't have to be told by anybody but there's definitely blue cheese somewhere because you
217
817240
5009
Nadie tiene que decírtelo, pero definitivamente hay queso azul en alguna parte porque
13:42
can smell it.
218
822249
1000
puedes olerlo.
13:43
As soon as you walk into the house or walk into the apartment and you get...
219
823249
3601
Tan pronto como entras en la casa o entras en el apartamento y obtienes... Ya
13:46
You know... for my wife, it's a revolting stench.
220
826850
2370
sabes... para mi esposa, es un hedor repugnante. a
13:49
She doesn't like it.
221
829220
1630
ella no le gusta
13:50
I like it.
222
830850
1079
Me gusta.
13:51
Love the taste, but the smell can be a little bit strong.
223
831929
4380
Me encanta el sabor, pero el olor puede ser un poco fuerte.
13:56
Okay, so a stench of blue cheese.
224
836309
5611
Vale, entonces un hedor a queso azul.
14:01
And then finally, to catch a whiff of something.
225
841920
2550
Y luego, finalmente, captar el olorcillo de algo.
14:04
Well, it's not something overpowering, it's not something bad.
226
844470
3169
Bueno, no es algo abrumador, no es algo malo.
14:07
A whiff is an informal way to talk about a smell.
227
847639
3700
Un olorcillo es una forma informal de hablar sobre un olor.
14:11
So to catch a whiff of something is just
228
851339
2370
Así que captar un olorcillo de algo es simplemente
14:13
Oh, somebody's having a barbecue.
229
853709
2820
Oh, alguien está haciendo una barbacoa.
14:16
I got a whiff of sausages cooking.
230
856529
3151
Tengo un tufillo a salchichas cocinándose.
14:19
I wonder where that's coming from.
231
859680
1599
Me pregunto de dónde viene eso.
14:21
Or you get a whiff of pizza.
232
861279
3151
O sientes un olorcillo a pizza.
14:24
So one of the kids has come home and they've sneaked up the stairs with the box of pizza
233
864430
5369
Así que uno de los niños ha llegado a casa y ha subido a escondidas las escaleras con la caja de pizza
14:29
and so you follow the smell into the bedroom and there they are tucking into their fever
234
869799
5140
y sigues el olor hasta el dormitorio y allí están comiendo su
14:34
favourite pepperoni and so you get or catch a quick whiff of food so it flows through
235
874939
8300
pepperoni favorito para la fiebre y obtienes o captas un olor rápido a comida para que fluya a través
14:43
the the apartment it flows through the house very very quickly.
236
883239
4290
del apartamento fluye a través de la casa muy, muy rápido.
14:47
So you can catch a whiff of coffee.
237
887529
2520
Para que puedas oler el café.
14:50
As you walk past the coffee shop.
238
890049
2140
Al pasar por delante de la cafetería.
14:52
You don't have to be told where you are, just sniff the air and you can smell the aroma
239
892189
5960
No es necesario que te digan dónde estás, simplemente huele el aire y podrás oler el aroma
14:58
of coffee perculating on... in the coffee machine.
240
898149
3720
del café que se filtra en... en la máquina de café.
15:01
So when you walk past a... any sort of coffee chain, you'll... you'll get that particular
241
901869
4921
Así que cuando pasas por una... cualquier tipo de cadena de cafeterías, sentirás ese
15:06
smell.
242
906790
1000
olor particular.
15:07
So really really pleasant, not overpowering, but you catch the whiff of coffee and you
243
907790
4690
Así que realmente muy agradable, no abrumador, pero captas el olor a café y
15:12
go, Yeah, I think I'll and grab one.
244
912480
2760
dices: Sí, creo que tomaré uno.
15:15
I'll go and get my Americano.
245
915240
2039
Iré a buscar mi Americano.
15:17
Okay, so all of these are just collocations and dealing with the tastes okay, so relating
246
917279
7710
De acuerdo, entonces todo esto son solo colocaciones y se trata de los gustos, de acuerdo, en relación
15:24
to taste and also to smell.
247
924989
2261
con el gusto y también con el olfato.
15:27
And a lot of the words and collocations have used in relation to smell or bad smell.
248
927250
5879
Y muchas de las palabras y colocaciones se han utilizado en relación con el olor o el mal olor.
15:33
So they're usually the ones we notice first, you know, we get a stench or a wave for something
249
933129
5371
Por lo general, son los que notamos primero, ya sabes , tenemos un hedor o una ola porque algo
15:38
stinks, something quite strong, so it's not so good.
250
938500
2980
apesta, algo bastante fuerte, por lo que no es tan bueno.
15:41
But they can be good smells as well.
251
941480
2029
Pero también pueden ser buenos olores.
15:43
But when we're talking about good smells, then we use those words like aroma.
252
943509
4091
Pero cuando hablamos de buenos olores, usamos esas palabras como aroma.
15:47
Yeah, okay, the perfume, the aroma, so they all relate to good smells, whereas stink and
253
947600
7169
Sí, está bien, el perfume, el aroma, todos se relacionan con buenos olores, mientras que el hedor y el
15:54
stench are usually relating to bad smells.
254
954769
3081
hedor generalmente se relacionan con malos olores.
15:57
Okay, so let me give them to you one more time.
255
957850
4159
Bien, déjame dártelos una vez más.
16:02
Subtle flavour of subtle flavours.
256
962009
3250
Sabor sutil de sabores sutiles.
16:05
A distinctive aroma.
257
965259
3950
Un aroma distintivo.
16:09
Bring out the flavour of something.
258
969209
3540
Resalta el sabor de algo.
16:12
A bitter aftertaste.
259
972749
2210
Un regusto amargo.
16:14
When you chew into something that doesn't really taste so good.
260
974959
2711
Cuando masticas algo que realmente no sabe tan bien.
16:17
A bitter aftertaste.
261
977670
2409
Un regusto amargo.
16:20
A bland taste.
262
980079
1930
Un sabor suave.
16:22
Really tastes of nothing, bland taste.
263
982009
3510
Realmente no sabe a nada, sabor suave.
16:25
Peculiar taste, something you really can't identify.
264
985519
3210
Sabor peculiar, algo que realmente no puedes identificar.
16:28
To give off a smell.
265
988729
1201
Para desprender un olor.
16:29
And usually, when it gives off a smell, it's a bad smell.
266
989930
3790
Y por lo general, cuando desprende un olor, es un mal olor.
16:33
An overpowering stink.
267
993720
3219
Un hedor abrumador.
16:36
A revolting stench.
268
996939
3111
Un hedor repugnante.
16:40
And then finally, to catch a whiff and to catch a whiff of something.
269
1000050
3539
Y luego, finalmente, captar un olorcillo y captar un olorcillo de algo.
16:43
Okay, so again, try to use those particularly when you're in the kitchen and you're cooking
270
1003589
5571
De acuerdo, de nuevo, intente usarlos particularmente cuando esté en la cocina y esté cocinando
16:49
something you're opening certain packets, see what you get a flavour of, see what you
271
1009160
4810
algo, esté abriendo ciertos paquetes, vea de qué sabor obtiene, vea de qué
16:53
get an aroma of, see what is an after... bitter aftertaste or something that gives a particular
272
1013970
6839
obtiene un aroma, vea qué es un después... regusto amargo o algo que da un
17:00
or peculiar taste or a very, very strong stench or stink.
273
1020809
5461
sabor particular o peculiar o un hedor o hedor muy, muy fuerte .
17:06
Practice them, come back to me with any problems, I'll try to help you.
274
1026270
3510
Practícalos, vuelve a mí con cualquier problema, trataré de ayudarte.
17:09
And as always, thanks for listening.
275
1029780
1570
Y como siempre, gracias por escuchar.
17:11
Thanks for watching.
276
1031350
1000
Gracias por ver.
17:12
Join me again soon.
277
1032350
630
Únase a mí de nuevo pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7