SMART way to improve vocabulary | TOP Collocations for tastes and smells

175,785 views ・ 2022-08-17

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry where
0
6220
4350
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo de volta às aulas de inglês avançado com Harry, onde
00:10
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
10570
3520
tento ajudá-lo a entender melhor o idioma inglês.
00:14
So in this particular lesson, we're going to take a look at collocations.
2
14090
3810
Então, nesta lição em particular, vamos dar uma olhada nas colocações.
00:17
And the collocations that I have for you today are connected with food and drink, to do with
3
17900
6310
E as colocações que tenho para vocês hoje estão relacionadas com comida e bebida, com
00:24
taste and smell.
4
24210
1739
paladar e olfato.
00:25
Okay, so collocations connected with taste and smell.
5
25949
3890
Ok, então as colocações estão ligadas ao paladar e ao olfato.
00:29
So advanced English, looking at collocations about taste and smell.
6
29839
5011
Inglês tão avançado, olhando para colocações sobre paladar e olfato.
00:34
As always, I'm going to go through the list that I have for you one by one, then I'll
7
34850
3990
Como sempre, vou passar pela lista que tenho para você, um por um, depois
00:38
go back through them and give you some examples and situations when you might use those.
8
38840
5670
voltarei a eles e darei alguns exemplos e situações em que você pode usá-los.
00:44
So in total, we've got 10.
9
44510
2330
No total, temos 10.
00:46
Okay.
10
46840
1000
Certo.
00:47
10 In total,
11
47840
1210
10 No total,
00:49
so let's start.
12
49050
2250
então vamos começar.
00:51
Subtle flavour.
13
51300
1000
Sabor sutil.
00:52
Or subtle flavours in the plural.
14
52300
2770
Ou sabores sutis no plural.
00:55
Distinct... distinctive aroma, distinctive aroma.
15
55070
4480
Distinto... aroma distinto, aroma distinto.
00:59
To bring out the flavour.
16
59550
2530
Para realçar o sabor.
01:02
Bring out the flavour.
17
62080
1520
Realce o sabor.
01:03
A bitter aftertaste, a bitter aftertaste.
18
63600
6090
Um sabor amargo, um sabor amargo.
01:09
A bland, taste, bland taste.
19
69690
4870
Um gosto sem graça, gosto sem graça.
01:14
Peculiar taste.
20
74560
1500
Gosto peculiar.
01:16
To give off a smell.
21
76060
5570
Para exalar um cheiro.
01:21
Overpowering stink.
22
81630
4300
Fedor insuportável.
01:25
Revolting stench.
23
85930
3020
Fedor revoltante.
01:28
And finally, to catch a whiff.
24
88950
2220
E, finalmente, para sentir o cheiro.
01:31
To catch a whiff of something usually.
25
91170
2360
Sentir o cheiro de algo geralmente.
01:33
Okay, let's go through them one by one.
26
93530
3700
Ok, vamos analisá-los um por um.
01:37
Subtle flavour or subtle flavours.
27
97230
2160
Sabor sutil ou sabores sutis.
01:39
Well, often when you select or find or look at a new recipe for some dish you haven't
28
99390
7170
Bem, muitas vezes, quando você seleciona, encontra ou olha uma nova receita para algum prato que nunca
01:46
tried before, you are really excited about how it's going to look and most importantly,
29
106560
6810
experimentou antes, fica realmente empolgado com a aparência e, o mais importante, com o
01:53
how it's going to taste.
30
113370
1230
sabor.
01:54
And when you look at the ingredients that are required as you read down to the recipe,
31
114600
5780
E quando você olha para os ingredientes necessários ao ler a receita,
02:00
you see some very interesting spices that you haven't used before.
32
120380
5279
vê alguns temperos muito interessantes que nunca usou antes.
02:05
All of those spices together will add subtle flavours to the taste of the food.
33
125659
6601
Todas essas especiarias juntas adicionarão sabores sutis ao sabor da comida.
02:12
So when you finish cooking it and you can smell it, you give a little sample taste and
34
132260
7320
Então, quando você termina de cozinhar e sente o cheiro, dá uma pequena amostra do gosto e
02:19
you get those subtle flavours of almond or those subtle flavours of sweetness that the
35
139580
7730
obtém aqueles sabores sutis de amêndoa ou aqueles sabores sutis de doçura que os
02:27
spices have added.
36
147310
1759
temperos adicionaram.
02:29
And something perhaps that you weren't quite expecting, but you're really really pleasantly
37
149069
4591
E algo talvez que você não estava esperando, mas você está realmente muito agradavelmente
02:33
surprised because it really gives that extra little bit of something to the meal.
38
153660
4930
surpreso porque realmente dá um pouco mais de algo à refeição.
02:38
So you find the recipe, you let your family know that tonight we're going to do something
39
158590
5000
Então você encontra a receita, avisa a sua família que hoje à noite vamos fazer algo
02:43
a little bit different, not quite sure how it's going to turn out because it's the first
40
163590
3360
um pouco diferente, não tenho certeza de como vai ficar porque é a primeira
02:46
time you've done it.
41
166950
1240
vez que você faz isso.
02:48
And when you see the smiles on their faces and Mmm... the nice sounds, you know that
42
168190
5560
E quando você vê os sorrisos em seus rostos e Mmm... os sons agradáveis, você sabe que
02:53
it's been a success.
43
173750
1180
foi um sucesso.
02:54
And so they can taste those little subtle flavours of something different.
44
174930
5750
E assim eles podem provar esses pequenos sabores sutis de algo diferente.
03:00
So the taste of apricot, or the taste of coconut, or whatever it is that you've added that will
45
180680
6559
Portanto, o sabor do damasco, ou o sabor do coco, ou o que quer que você tenha adicionado,
03:07
give that little bit of something special that will make it memorable and a dish that
46
187239
5851
dará aquele toque especial que o tornará memorável e um prato que
03:13
you will repeat perhaps time and time again.
47
193090
2460
você repetirá talvez uma e outra vez.
03:15
Okay, so subtle flavours.
48
195550
3840
Ok, sabores tão sutis.
03:19
Distinctive aroma.
49
199390
1000
Aroma diferenciado.
03:20
Well, distinctive means something very noticeable, something very special.
50
200390
4730
Bem, distintivo significa algo muito perceptível, algo muito especial.
03:25
So when it's something's distinctive, you can recognise it immediately.
51
205120
3900
Então, quando é algo distinto, você pode reconhecê-lo imediatamente.
03:29
So if somebody has a distinctive feature perhaps on the side of their face on the head or whatever,
52
209020
4999
Então, se alguém tem uma característica distintiva, talvez na lateral do rosto ou algo assim,
03:34
it's something that's easily recognised.
53
214019
2550
é algo que é facilmente reconhecido.
03:36
So a distinctive aroma is the aroma, is the smell of something.
54
216569
5521
Então um aroma distintivo é o aroma, é o cheiro de alguma coisa.
03:42
So certain perfumes the perfume that my wife prefers has a distinctive aroma smell that
55
222090
7039
Certos perfumes, o perfume que minha esposa prefere, tem um cheiro de aroma distinto que
03:49
you can get.
56
229129
1031
você pode sentir.
03:50
So if you go into the kitchen when somebody has been cooking, and no matter what it is,
57
230160
5490
Então, se você vai para a cozinha quando alguém está cozinhando, não importa o que seja,
03:55
you get that aroma of coconut.
58
235650
2619
você sente aquele aroma de coco.
03:58
Or you get the aroma of cinnamon, or you get the aroma of some particular spice that she's
59
238269
6610
Ou você sente o aroma da canela, ou sente o aroma de algum tempero específico que ela
04:04
added you're not quite sure what the dish is.
60
244879
2331
adicionou, você não tem certeza de qual é o prato .
04:07
But you know, instantly when you go into the kitchen, that there's a distinctive aroma
61
247210
4730
Mas você sabe, instantaneamente quando vai para a cozinha, que há um aroma distinto
04:11
that you can spare so, Oh, that smells really really good.
62
251940
4079
que você pode dispensar, então, Oh, isso cheira muito, muito bem.
04:16
I really like the the smell of that.
63
256019
3101
Eu realmente gosto do cheiro disso.
04:19
I hope it's my favourite dish.
64
259120
1530
Espero que seja meu prato favorito.
04:20
Yeah, okay.
65
260650
1000
Sim, ok.
04:21
So it's something that you can smell when you go in.
66
261650
3380
Então é uma coisa que você sente quando entra.
04:25
The aroma, for example, of fish.
67
265030
2300
O cheiro, por exemplo, de peixe.
04:27
If you're cooking some particular salmon, you'll always get that distinctive aroma of
68
267330
5760
Se você estiver cozinhando algum salmão em particular, sempre sentirá aquele aroma característico
04:33
of that fish baking in the oven when you walk into the kitchen.
69
273090
4570
daquele peixe assando no forno quando entrar na cozinha.
04:37
So distinctive, something very very noticeable.
70
277660
3030
Tão distinto, algo muito perceptível.
04:40
The aroma, the... the smell that gets into your nose and really really pleasant to...
71
280690
6280
O aroma, o... o cheiro que entra no nariz e realmente muito agradável de...
04:46
associated with the food has been cooked.
72
286970
4280
associado à comida foi cozido.
04:51
To bring out the flavour.
73
291250
1270
Para realçar o sabor.
04:52
Well, when we are cooking, we always want to bring out the flavour, particularly the
74
292520
4250
Pois bem, quando estamos a cozinhar queremos sempre realçar o sabor, principalmente o
04:56
flavour of the meat.
75
296770
1000
sabor da carne.
04:57
So when you're reading the recipe and you see the various tips that these special cooks
76
297770
5720
Então, quando você está lendo a receita e vê as várias dicas que esses cozinheiros especiais
05:03
and celebrity cooks give you, it's all about bringing out the flavour.
77
303490
4250
e cozinheiros famosos lhe dão, tudo se resume a realçar o sabor.
05:07
So, of course, anybody can take a lump of meat, stick it into the oven and roast it.
78
307740
6640
Então, é claro, qualquer um pode pegar um pedaço de carne, colocá-lo no forno e assá-lo.
05:14
But unless you follow the recipes that the they give you, it's not so easy to bring out
79
314380
6009
Mas, a menos que siga as receitas que eles lhe dão, não é tão fácil realçar
05:20
the flavours.
80
320389
1721
os sabores.
05:22
At Christmas time I like to cook the turkey.
81
322110
2550
Na época do Natal gosto de cozinhar o peru.
05:24
It's one of my favourite jobs to do at Christmas, I always follow a recipe of Jamie Oliver,
82
324660
6099
É um dos meus trabalhos preferidos para fazer no Natal, sigo sempre uma receita do Jamie Oliver,
05:30
a very well-known celebrity chef in the UK.
83
330759
3251
um chef-celebridade muito conhecido no Reino Unido.
05:34
Now, he has wonderful recipes but he has a really really great recipe for roasting turkey.
84
334010
6370
Agora, ele tem receitas maravilhosas, mas ele tem uma receita realmente ótima para assar peru.
05:40
And when you follow the simple step by step that he does, usually in the preparation,
85
340380
5020
E quando você segue o passo a passo simples que ele faz, geralmente no preparo,
05:45
this is what is special about his recipe, and it brings out the flavour.
86
345400
4320
é isso que a receita dele tem de especial, e que realça o sabor.
05:49
And so for the last two or three years when I followed his particular recipe, it really
87
349720
6150
E assim, nos últimos dois ou três anos, quando segui sua receita particular, ela realmente
05:55
brings out the flavour of the turkey meat.
88
355870
3090
realça o sabor da carne de peru. Considerando que nos
05:58
Whereas previous years when I'd cooked it yet tasted fine, but it was either a little
89
358960
3690
anos anteriores, quando eu cozinhei, ainda tinha um gosto bom, mas estava um
06:02
bit dry or cooked a little bit too long.
90
362650
2760
pouco seco ou cozido um pouco demais.
06:05
But in the last few years accent it's really brought out the flavour of the meat.
91
365410
5009
Mas nos últimos anos o sotaque realmente trouxe o sabor da carne. É isso que
06:10
So that's what we mean by bringing out the flavour, doing something different.
92
370419
4391
queremos dizer com realçar o sabor, fazer algo diferente.
06:14
A little bit special, a little bit of sauce, a little trick that these chefs have that
93
374810
6030
Um pouco especial, um pouco de molho, um pequeno truque que estes chefs têm
06:20
will help you to bring out the flavour of whatever you happen to cook.
94
380840
5720
para o ajudar a realçar o sabor de tudo o que cozinha.
06:26
A bitter aftertaste.
95
386560
1440
Um sabor amargo.
06:28
Well, some foods unfortunately when we cook them may not turn out the way we had expected
96
388000
6169
Bem, alguns alimentos, infelizmente, quando os cozinhamos, podem não sair da maneira que esperávamos
06:34
or intended.
97
394169
1000
ou pretendíamos.
06:35
And when you bite into something, it leaves a bitter aftertaste and makes you shake or
98
395169
6261
E quando você morde algo, deixa um gosto amargo e faz você tremer ou
06:41
shiver.
99
401430
1000
tremer.
06:42
So an aftertaste is a taste that you find after you've bitten or swallowed that particular
100
402430
6220
Portanto, um gosto residual é um sabor que você encontra depois de morder ou engolir aquele
06:48
food.
101
408650
1000
alimento específico.
06:49
And perhaps you have to take a quick drink of water to get rid of it and I don't like
102
409650
4730
E talvez você tenha que tomar um gole rápido de água para se livrar disso e eu não gosto
06:54
that bitter aftertaste.
103
414380
1740
desse sabor amargo.
06:56
Perhaps the first bite is actually okay.
104
416120
1880
Talvez a primeira mordida esteja realmente boa.
06:58
But later you get that after taste of something that's not quite so pleasant.
105
418000
5650
Mas depois você sente o gosto de algo que não é tão agradável.
07:03
So there are certain foods that can do that for you.
106
423650
2989
Portanto, existem certos alimentos que podem fazer isso por você.
07:06
For me, mangoes.
107
426639
1341
Para mim, manga.
07:07
I don't like mango fruit.
108
427980
2189
Eu não gosto de fruta manga.
07:10
When I bite into it, it smells nice, has a nice fruity smell and the initial taste but
109
430169
6211
Quando eu mordo, cheira bem, tem um cheiro frutado agradável e o sabor inicial, mas
07:16
often for me, it leaves a bitter aftertaste and I just don't like.
110
436380
4259
muitas vezes para mim, deixa um sabor amargo e eu simplesmente não gosto.
07:20
So some people have food choices.
111
440639
2191
Então, algumas pessoas têm escolhas alimentares.
07:22
They like some that they don't like.
112
442830
2010
Eles gostam de alguns que eles não gostam.
07:24
For me it just happens to be mango and I get that bitter aftertaste.
113
444840
4490
Para mim, é apenas manga e sinto aquele gosto amargo.
07:29
A bland taste.
114
449330
2250
Um sabor suave.
07:31
Well, there's nothing worse than having bland food.
115
451580
3850
Bem, não há nada pior do que ter comida sem graça .
07:35
Bland means ordinary or tasteless.
116
455430
2630
Bland significa comum ou sem gosto.
07:38
Okay, so you eat something you might as well be eating wet paper, a bland taste.
117
458060
5560
Ok, então você come algo que pode muito bem estar comendo papel molhado, um sabor suave.
07:43
And when something tastes bland or looks bland, it's just nothing.
118
463620
5190
E quando algo tem um gosto insosso ou parece insípido, não é nada.
07:48
Yeah, you've got no excitement, no interest.
119
468810
2789
Sim, você não tem entusiasmo, nenhum interesse.
07:51
And perhaps you're waiting for something special described on the menu is something really
120
471599
5461
E talvez você esteja esperando algo especial descrito no cardápio é algo realmente
07:57
good and tasty.
121
477060
1109
bom e saboroso.
07:58
And then when you taste it, nothing is another another bite.
122
478169
4840
E então quando você prova, nada é outra outra mordida.
08:03
Still nothing.
123
483009
1000
Nada ainda.
08:04
So it's a bland taste something like as I said, tasting wet paper, bland.
124
484009
6991
Então é um gosto insosso, como eu disse, com gosto de papel molhado, sem graça.
08:11
Now, when we use about taste, we shouldn't say it's a sweet taste, or it's nice taste.
125
491000
8660
Agora, quando usamos sobre gosto, não devemos dizer que é um gosto doce ou bom gosto.
08:19
We should say it has a nice taste or it has a sweet taste.
126
499660
5900
Devemos dizer que tem um sabor agradável ou um sabor doce.
08:25
Or we could just say it tastes nice or tastes sweet.
127
505560
3359
Ou poderíamos apenas dizer que tem um gosto bom ou doce. Tem um
08:28
It tastes nice or tastes sweet.
128
508919
2291
sabor agradável ou doce.
08:31
It's not it is sweet taste or it is nice taste.
129
511210
4530
Não é um sabor doce ou um sabor agradável.
08:35
It has a sweet taste, or it has a nice taste.
130
515740
5379
Tem um sabor doce, ou tem um sabor agradável.
08:41
Okay, so just be careful how you use the English around that.
131
521119
3660
Ok, então tome cuidado como você usa o inglês em torno disso.
08:44
So next we have a peculiar taste.
132
524779
3230
Então, a seguir, temos um gosto peculiar.
08:48
Well, when something has a peculiar taste, it could be that it's just something you don't
133
528009
5101
Bem, quando algo tem um sabor peculiar, pode ser que seja apenas algo que você não
08:53
recognise.
134
533110
1000
reconhece.
08:54
Okay?
135
534110
1000
OK?
08:55
So, for example, it might be a new curry.
136
535110
3699
Então, por exemplo, pode ser um novo curry.
08:58
And you're not sure it's the recipe says curry, and you put in all the ingredients that they
137
538809
6161
E você não tem certeza se a receita diz curry, e você coloca todos os ingredientes que eles
09:04
asked you to add.
138
544970
1239
pediram para você adicionar.
09:06
You've mixed it the way it told you.
139
546209
2500
Você misturou do jeito que disse.
09:08
But it just has a peculiar taste like there's something either missing or just something
140
548709
4990
Mas tem apenas um gosto peculiar, como se houvesse algo faltando ou apenas algo
09:13
about it that's not quite right.
141
553699
2021
que não está certo.
09:15
So you continue with it.
142
555720
2179
Então você continua com isso.
09:17
It's not that it's bad.
143
557899
1000
Não é que seja ruim.
09:18
It's... and it's not that it's, it's got a foul taste.
144
558899
3560
É... e não é que é, tem gosto ruim.
09:22
It's just a peculiar taste.
145
562459
1800
É apenas um gosto peculiar.
09:24
And it's just something you cannot put your finger on.
146
564259
3211
E é apenas algo que você não consegue identificar.
09:27
Okay, so you might ask your partner to taste it and see what he thinks or she thinks, and
147
567470
5789
Ok, então você pode pedir ao seu parceiro para provar e ver o que ele pensa ou ela pensa, e
09:33
they taste it and go, Yeah, why don't you try adding a pinch of salt?
148
573259
4260
eles provam e dizem: Sim, por que você não tenta adicionar uma pitada de sal?
09:37
Or why don't you add a pinch of some other spice that will just change the flavour of
149
577519
5730
Ou por que você não adiciona uma pitada de algum outro tempero que apenas mudará o sabor
09:43
it and perhaps that will work.
150
583249
1291
e talvez funcione.
09:44
So you get a peculiar taste not something you can immediately recognise or identify.
151
584540
6160
Portanto, você obtém um sabor peculiar, não algo que possa reconhecer ou identificar imediatamente.
09:50
All you can say.
152
590700
1000
Tudo o que você pode dizer.
09:51
It's just a peculiar taste.
153
591700
1600
É apenas um gosto peculiar.
09:53
Not so sure I'd cook that again.
154
593300
2129
Não tenho certeza se cozinharia isso de novo.
09:55
Or if I do, perhaps I might just change one or two of the spices cause they're not really
155
595429
6250
Ou, se o fizer, talvez possa apenas mudar um ou dois dos temperos, porque eles não são realmente
10:01
my cup of tea now.
156
601679
1380
minha preferência agora.
10:03
So a peculiar taste.
157
603059
2751
Então, um gosto peculiar.
10:05
When something gives off a smell, it usually means something negative.
158
605810
4190
Quando algo exala um cheiro, geralmente significa algo negativo.
10:10
Okay?
159
610000
1000
OK?
10:11
So for example, if you come home from that holiday and you walk into the kitchen, you
160
611000
5130
Então, por exemplo, se você chega em casa depois das férias e entra na cozinha,
10:16
open the fridge and there's something giving off a smell, it usually means that you've
161
616130
3919
abre a geladeira e há algo exalando um cheiro, isso geralmente significa que você
10:20
left something in the fridge a little bit too long.
162
620049
2501
deixou algo na geladeira um pouco demais. O
10:22
Milk has gone stale.
163
622550
2399
leite ficou velho. O
10:24
Cheese has gone mouldy something there that just isn't right.
164
624949
3180
queijo ficou mofado, algo que simplesmente não está certo.
10:28
So you hunt around in the fridge smelliness and smell.
165
628129
3710
Então você caça na geladeira fedorento e cheiro.
10:31
Oh, yeah, that's it.
166
631839
1050
Sim, é isso.
10:32
Yeah, so gives us a smell so you're able to identify what it is.
167
632889
3250
Sim, então dá-nos um cheiro para que consigas identificar o que é.
10:36
And it gets binned immediately.
168
636139
2130
E é descartado imediatamente.
10:38
So when something gives off a smell, it usually refers to something bad, okay?
169
638269
5430
Então, quando algo exala um cheiro, geralmente se refere a algo ruim, ok?
10:43
That doesn't necessarily have to be food.
170
643699
2230
Isso não tem que ser necessariamente comida.
10:45
But in relating... in relation to food, it's usually something that hits your your nose,
171
645929
4970
Mas em relação... em relação à comida, geralmente é uma coisa que bate no nariz,
10:50
as soon as you come into the house or into the kitchen.
172
650899
2800
assim que você entra em casa ou na cozinha.
10:53
Could...
173
653699
1000
Poderia...
10:54
It could be a piece of overripe fruit that you've left in the fruit basket, a banana
174
654699
5140
Pode ser um pedaço de fruta madura demais que você deixou na cesta de frutas, uma banana
10:59
or something that's just gone a little bit too long.
175
659839
2750
ou algo que está demorando um pouco demais.
11:02
So you get that deadly sweet smell of the the rotten fruit.
176
662589
4960
Então você sente aquele cheiro doce mortal da fruta podre.
11:07
So you just have to be really, really careful, it gives off a smell.
177
667549
3830
Então você só tem que ter muito, muito cuidado, ele exala um cheiro.
11:11
Or if you walk into a greenhouse where there's lots and lots of vegetables, and the sun is
178
671379
5471
Ou se você entrar em uma estufa onde há muitos e muitos vegetais, e o sol está
11:16
very hot, there's a certain smell that you'll get in the greenhouse when you walk your walk
179
676850
4789
muito quente, há um certo cheiro que você sentirá na estufa quando
11:21
in, so it gives off a smell.
180
681639
4041
entrar, então ela exala um cheiro.
11:25
An overpowering stink.
181
685680
1559
Um fedor insuportável.
11:27
Well, a stink, again, is a bad smell.
182
687239
3731
Bem, um fedor, novamente, é um cheiro ruim.
11:30
Like a stink of the smell of the shoes.
183
690970
3500
Como um fedor do cheiro dos sapatos.
11:34
Or the training gear that your kids have used.
184
694470
2190
Ou o equipamento de treinamento que seus filhos usaram.
11:36
And they've left in their gym bag for the last week and forgot to put it in the washing
185
696660
4419
E eles deixaram a bolsa de ginástica na última semana e esqueceram de colocá-la na
11:41
machine.
186
701079
1000
máquina de lavar.
11:42
That will certainly stink.
187
702079
1091
Isso certamente vai cheirar mal.
11:43
Yeah, that would be a very overpowering stick.
188
703170
3609
Sim, isso seria um bastão muito poderoso.
11:46
But if some food has been left in the fridge longer than it should be.
189
706779
4851
Mas se algum alimento ficou na geladeira por mais tempo do que deveria.
11:51
Or somebody dropped something underneath the sofa behind the sofa.
190
711630
4070
Ou alguém deixou cair algo embaixo do sofá atrás do sofá.
11:55
And after a while it begins to smell, particularly when the summer days are long and hot.
191
715700
6129
E depois de um tempo começa a cheirar mal, principalmente quando os dias de verão são longos e quentes.
12:01
So there's an overpowering stinking, you have to open all the windows and get some fresh
192
721829
5000
Portanto, há um fedor insuportável, você tem que abrir todas as janelas e tomar um pouco de
12:06
air in very very quickly.
193
726829
2950
ar fresco muito, muito rapidamente.
12:09
Or indeed if you burn the meat in the cooker.
194
729779
4780
Ou mesmo se você queimar a carne na panela.
12:14
Perhaps you put meat in the cooker, and then you had to run out to get something and you
195
734559
6000
Talvez você tenha colocado carne no fogão, e então você teve que sair correndo para pegar alguma coisa e
12:20
just forget about it.
196
740559
1000
simplesmente esqueceu.
12:21
You meet somebody and then you say, Oh my God, my God, I've left the the food in the
197
741559
4720
Você conhece alguém e então diz, Oh meu Deus, meu Deus, deixei a comida no
12:26
oven and you run home and there's your incinerated or your burnt piece of meat and there's an
198
746279
6330
forno e você corre para casa e lá está seu pedaço de carne incinerado ou queimado e há um
12:32
overpowering stink of burnt meat.
199
752609
2960
fedor insuportável de carne queimada.
12:35
It's black.
200
755569
1000
É preto.
12:36
Yeah.
201
756569
1000
Sim.
12:37
So it's not something that you can really serve up to the family and you have to throw
202
757569
4240
Portanto, não é algo que você possa realmente servir à família e tenha que jogar
12:41
it out and start all over again.
203
761809
1780
fora e começar tudo de novo.
12:43
So an overpowering stink overpower means something that almost knocks you out because it's so
204
763589
5660
Então, um fedor avassalador significa algo que quase te derruba porque é
12:49
so strong, so overpowering, really strong stink, very bad, heavy smell, okay.
205
769249
8150
tão forte, tão avassalador, fedor muito forte, muito ruim, cheiro forte, ok.
12:57
And then we have a revolting stench.
206
777399
4310
E então temos um fedor repugnante.
13:01
Again, referring to bad smell.
207
781709
2810
Mais uma vez, referindo-se ao mau cheiro.
13:04
So revolting, something that's revolting is very, very bad.
208
784519
3860
Tão revoltante, uma coisa que é revoltante é muito, muito ruim.
13:08
Stench is a really strong, deep smell like blue cheese.
209
788379
5041
Fedor é um cheiro muito forte e profundo como queijo azul.
13:13
I love it.
210
793420
1000
Eu amo isso.
13:14
I absolutely love it.
211
794420
2190
Eu absolutamente amo isso.
13:16
My wife doesn't like it so much.
212
796610
2599
Minha esposa não gosta muito.
13:19
But it's amazing when you have it in its package or box looks absolutely beautiful.
213
799209
6420
Mas é incrível quando você o tem em sua embalagem ou caixa parece absolutamente lindo.
13:25
When you open the box and slice into it.
214
805629
3390
Quando você abre a caixa e corta dentro dela.
13:29
Few hours later, it's a really really strong smell or a stench of blue cheese and you know
215
809019
6340
Poucas horas depois, é um cheiro muito forte ou um cheiro de queijo azul e você sabe
13:35
exactly what's in the fridge.
216
815359
1881
exatamente o que está na geladeira.
13:37
You don't have to be told by anybody but there's definitely blue cheese somewhere because you
217
817240
5009
Você não precisa ser informado por ninguém, mas definitivamente há queijo azul em algum lugar porque você
13:42
can smell it.
218
822249
1000
pode sentir o cheiro.
13:43
As soon as you walk into the house or walk into the apartment and you get...
219
823249
3601
Assim que você entra em casa ou no apartamento e sente...
13:46
You know... for my wife, it's a revolting stench.
220
826850
2370
Sabe... para minha esposa, é um fedor repugnante.
13:49
She doesn't like it.
221
829220
1630
Ela não gosta disso.
13:50
I like it.
222
830850
1079
Eu gosto disso.
13:51
Love the taste, but the smell can be a little bit strong.
223
831929
4380
Adoro o sabor, mas o cheiro pode ser um pouco forte.
13:56
Okay, so a stench of blue cheese.
224
836309
5611
Ok, então um fedor de queijo azul.
14:01
And then finally, to catch a whiff of something.
225
841920
2550
E então, finalmente, sentir o cheiro de alguma coisa.
14:04
Well, it's not something overpowering, it's not something bad.
226
844470
3169
Bem, não é algo avassalador, não é algo ruim.
14:07
A whiff is an informal way to talk about a smell.
227
847639
3700
Um sopro é uma maneira informal de falar sobre um cheiro.
14:11
So to catch a whiff of something is just
228
851339
2370
Então, sentir o cheiro de alguma coisa é apenas
14:13
Oh, somebody's having a barbecue.
229
853709
2820
Oh, alguém está fazendo um churrasco.
14:16
I got a whiff of sausages cooking.
230
856529
3151
Senti o cheiro de salsichas cozinhando.
14:19
I wonder where that's coming from.
231
859680
1599
Eu me pergunto de onde isso está vindo.
14:21
Or you get a whiff of pizza.
232
861279
3151
Ou você sente o cheiro de pizza.
14:24
So one of the kids has come home and they've sneaked up the stairs with the box of pizza
233
864430
5369
Então, uma das crianças chegou em casa e subiu as escadas com a caixa de pizza
14:29
and so you follow the smell into the bedroom and there they are tucking into their fever
234
869799
5140
e então você segue o cheiro até o quarto e lá estão eles comendo seu
14:34
favourite pepperoni and so you get or catch a quick whiff of food so it flows through
235
874939
8300
pepperoni favorito e então você sente ou sente um cheiro rápido de comida então ela flui
14:43
the the apartment it flows through the house very very quickly.
236
883239
4290
pelo apartamento ela flui pela casa muito, muito rapidamente.
14:47
So you can catch a whiff of coffee.
237
887529
2520
Então você pode pegar um cheiro de café.
14:50
As you walk past the coffee shop.
238
890049
2140
Ao passar pela cafeteria.
14:52
You don't have to be told where you are, just sniff the air and you can smell the aroma
239
892189
5960
Você não precisa saber onde está, basta cheirar o ar e sentir o cheiro
14:58
of coffee perculating on... in the coffee machine.
240
898149
3720
do café perculando... na máquina de café.
15:01
So when you walk past a... any sort of coffee chain, you'll... you'll get that particular
241
901869
4921
Então, quando você passa por uma... qualquer tipo de cadeia de café, você... você sente aquele
15:06
smell.
242
906790
1000
cheiro particular.
15:07
So really really pleasant, not overpowering, but you catch the whiff of coffee and you
243
907790
4690
Tão realmente agradável, não avassalador, mas você sente o cheiro do café e diz:
15:12
go, Yeah, I think I'll and grab one.
244
912480
2760
Sim, acho que vou pegar um.
15:15
I'll go and get my Americano.
245
915240
2039
Vou pegar meu Americano.
15:17
Okay, so all of these are just collocations and dealing with the tastes okay, so relating
246
917279
7710
Ok, então tudo isso são apenas colocações e lidar com os gostos ok, relacionando-se
15:24
to taste and also to smell.
247
924989
2261
com o gosto e também com o cheiro.
15:27
And a lot of the words and collocations have used in relation to smell or bad smell.
248
927250
5879
E muitas das palavras e colocações usadas em relação ao cheiro ou mau cheiro.
15:33
So they're usually the ones we notice first, you know, we get a stench or a wave for something
249
933129
5371
Então geralmente são eles que a gente nota primeiro, sabe, a gente sente um fedor ou um aceno para alguma coisa
15:38
stinks, something quite strong, so it's not so good.
250
938500
2980
fede, uma coisa bem forte, então não é tão bom assim.
15:41
But they can be good smells as well.
251
941480
2029
Mas também podem ser cheiros bons.
15:43
But when we're talking about good smells, then we use those words like aroma.
252
943509
4091
Mas quando falamos de bons cheiros, usamos essas palavras como aroma.
15:47
Yeah, okay, the perfume, the aroma, so they all relate to good smells, whereas stink and
253
947600
7169
Sim, tudo bem, o perfume, o aroma, então todos eles se relacionam com cheiros bons, enquanto o fedor e o
15:54
stench are usually relating to bad smells.
254
954769
3081
fedor geralmente estão relacionados a cheiros ruins.
15:57
Okay, so let me give them to you one more time.
255
957850
4159
Ok, então deixe-me dar-lhes a você mais uma vez.
16:02
Subtle flavour of subtle flavours.
256
962009
3250
Sabor sutil de sabores sutis.
16:05
A distinctive aroma.
257
965259
3950
Um aroma diferenciado.
16:09
Bring out the flavour of something.
258
969209
3540
Trazer para fora o sabor de algo.
16:12
A bitter aftertaste.
259
972749
2210
Um sabor amargo.
16:14
When you chew into something that doesn't really taste so good.
260
974959
2711
Quando você mastiga algo que realmente não tem um gosto tão bom.
16:17
A bitter aftertaste.
261
977670
2409
Um sabor amargo.
16:20
A bland taste.
262
980079
1930
Um sabor suave.
16:22
Really tastes of nothing, bland taste.
263
982009
3510
Realmente não tem gosto de nada, sabor insípido.
16:25
Peculiar taste, something you really can't identify.
264
985519
3210
Gosto peculiar, algo que você realmente não consegue identificar.
16:28
To give off a smell.
265
988729
1201
Para exalar um cheiro.
16:29
And usually, when it gives off a smell, it's a bad smell.
266
989930
3790
E geralmente, quando exala um cheiro, é um cheiro ruim.
16:33
An overpowering stink.
267
993720
3219
Um fedor insuportável.
16:36
A revolting stench.
268
996939
3111
Um fedor revoltante.
16:40
And then finally, to catch a whiff and to catch a whiff of something.
269
1000050
3539
E então, finalmente, sentir o cheiro e sentir o cheiro de alguma coisa.
16:43
Okay, so again, try to use those particularly when you're in the kitchen and you're cooking
270
1003589
5571
Ok, então, novamente, tente usá-los especialmente quando estiver na cozinha e estiver cozinhando
16:49
something you're opening certain packets, see what you get a flavour of, see what you
271
1009160
4810
algo, abrindo certos pacotes, veja do que você sente o sabor, veja do que você
16:53
get an aroma of, see what is an after... bitter aftertaste or something that gives a particular
272
1013970
6839
sente o aroma, veja o que é um depois... sabor residual amargo ou algo que dá um
17:00
or peculiar taste or a very, very strong stench or stink.
273
1020809
5461
gosto particular ou peculiar ou um fedor ou fedor muito, muito forte .
17:06
Practice them, come back to me with any problems, I'll try to help you.
274
1026270
3510
Pratique-os, volte para mim com qualquer problema, tentarei ajudá-lo.
17:09
And as always, thanks for listening.
275
1029780
1570
E como sempre, obrigado por ouvir.
17:11
Thanks for watching.
276
1031350
1000
Obrigado por assistir.
17:12
Join me again soon.
277
1032350
630
Junte-se a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7