Ways to say I LOVE YOU in English | Talk about love | Use these to SOUND LIKE A NATIVE

440,015 views

2023-02-08 ・ Learn English with Harry


New videos

Ways to say I LOVE YOU in English | Talk about love | Use these to SOUND LIKE A NATIVE

440,015 views ・ 2023-02-08

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
320
4451
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo de volta às aulas de inglês avançado com o Harry, onde
00:04
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
4771
4069
tento ajudá-lo a entender melhor o idioma inglês.
00:08
Helping you with your grammar and vocabulary, adjectives, verbs, nouns.
2
8840
5540
Ajudando você com sua gramática e vocabulário, adjetivos, verbos, substantivos.
00:14
How to transform them.
3
14380
1200
Como transformá-los.
00:15
Whatever aspects of the English language that you have problems with.
4
15580
3190
Quaisquer aspectos do idioma inglês com os quais você tenha problemas.
00:18
Well, we're here to help you out.
5
18770
1980
Bem, estamos aqui para ajudá-lo.
00:20
And in today's advanced English lesson, we're looking at the theme of love.
6
20750
4490
E na aula de inglês avançado de hoje, veremos o tema do amor.
00:25
This is the month of February and it's always gifts of chocolates and flowers, romantic
7
25240
5680
Este é o mês de fevereiro e é sempre presente de chocolates e flores,
00:30
meals for two around St. Valentine's Day.
8
30920
3990
jantares românticos para dois no dia de São Valentim.
00:34
Of course, love should be in the air all year round, but they focus particularly in February.
9
34910
6390
Claro, o amor deve estar no ar o ano todo, mas eles se concentram principalmente em fevereiro.
00:41
Of course, it's very commercial, but it's really a good opportunity to demonstrate to
10
41300
3930
Claro, é muito comercial, mas é realmente uma boa oportunidade para demonstrar para as pessoas
00:45
those close to why you love them and hold them so dearly to your heart.
11
45230
4700
próximas por que você as ama e as mantém tão queridas em seu coração.
00:49
So I thought we concentrate on that particular theme today.
12
49930
3940
Então, pensei em nos concentrar nesse tema específico hoje.
00:53
So we've got 14 different ways to say I love you.
13
53870
3380
Portanto, temos 14 maneiras diferentes de dizer eu te amo.
00:57
Some of these you can use directly with your loved ones, others you'd use in conversations
14
57250
5370
Alguns deles você pode usar diretamente com seus entes queridos, outros você usaria em conversas
01:02
with your friend about other friends who have fallen madly in love with somebody.
15
62620
5620
com seu amigo sobre outros amigos que se apaixonaram perdidamente por alguém.
01:08
Okay.
16
68240
1000
OK.
01:09
And if you're like me, go back to the m...
17
69240
1780
E se você for como eu, volte para a m...
01:11
Beatles music in the 60s and the 70s.
18
71020
3739
música dos Beatles nos anos 60 e 70.
01:14
One of the famous songs was.
19
74759
1631
Uma das canções famosas foi. Ela te ama
01:16
She loves you yeah, yeah, yeah.
20
76390
2060
Yeah Yeah Yeah.
01:18
Okay, so it's always been there, and it continues to be a popular theme today.
21
78450
5260
Ok, sempre esteve lá e continua a ser um tema popular hoje.
01:23
Okay, so number one, I'm mad about you.
22
83710
3900
Certo, número um, estou louco por você.
01:27
So this is a very common and informal way to express your love for somebody.
23
87610
5610
Portanto, esta é uma maneira muito comum e informal de expressar seu amor por alguém.
01:33
So it's not mad and crazy and do you need to go and see a doctor.
24
93220
3550
Portanto, não é louco e louco e você precisa ir ver um médico.
01:36
It's just mad, crazy.
25
96770
1550
É uma loucura, uma loucura.
01:38
You can't think of anything else.
26
98320
1380
Você não consegue pensar em mais nada.
01:39
You can't think about anybody else.
27
99700
1879
Você não pode pensar em mais ninguém.
01:41
You don't want to be with anybody else.
28
101579
2181
Você não quer ficar com mais ninguém.
01:43
So I'm mad about you.
29
103760
1889
Então estou louco por você.
01:45
So this is something that builds up over a period of time and somebody realises this
30
105649
4930
Então, isso é algo que se acumula ao longo do tempo e alguém percebe que esta
01:50
is their person, this is their better half, this is their other half.
31
110579
4360
é a pessoa, esta é a sua cara-metade, esta é a sua outra metade.
01:54
So I'm mad about you.
32
114939
3070
Então estou louco por você.
01:58
I love everything about you.
33
118009
1711
Eu amo tudo em você.
01:59
So it's a nice way to express your feelings.
34
119720
2660
Portanto, é uma boa maneira de expressar seus sentimentos.
02:02
I love everything about you.
35
122380
1529
Eu amo tudo em você.
02:03
So it's not just the way you look.
36
123909
2201
Portanto, não é apenas a sua aparência.
02:06
It might be the way you talk, the way you smile, the way you laugh, little gestures,
37
126110
5360
Pode ser o jeito que você fala, o jeito que você sorri, o jeito que você ri, pequenos gestos,
02:11
you make little actions that you you have.
38
131470
2700
você faz pequenas ações que você tem.
02:14
So I love everything about you.
39
134170
1730
Então eu amo tudo sobre você.
02:15
And of course, this is always the way we feel in the very early days of romance.
40
135900
4630
E, claro, é sempre assim que nos sentimos nos primeiros dias do romance.
02:20
But I love everything about you is a nice general sweep-up gather everything together
41
140530
5330
Mas eu amo tudo em você é uma boa varredura geral junte tudo
02:25
to say there's nothing about you that I don't like.
42
145860
2830
para dizer que não há nada em você que eu não goste.
02:28
I love everything about you.
43
148690
2440
Eu amo tudo em você.
02:31
Somebody has fallen for somebody.
44
151130
2189
Alguém se apaixonou por alguém.
02:33
So oh, we're talking in the coffee shop with our friends, and you say, Oh, have you been
45
153319
5551
Então, estamos conversando no café com nossos amigos, e você diz, Oh, você tem
02:38
talking to Michael recently?
46
158870
1870
falado com Michael recentemente?
02:40
We haven't seen him.
47
160740
1210
Nós não o vimos.
02:41
I think he's fallen in love.
48
161950
1990
Acho que ele está apaixonado.
02:43
Again.
49
163940
1000
De novo.
02:44
I think he's fallen for that girl in the seventh grade.
50
164940
3810
Acho que ele se apaixonou por aquela garota da sétima série.
02:48
Or he's fallen for that girl in the computer department.
51
168750
3409
Ou ele se apaixonou por aquela garota do departamento de informática.
02:52
Or he's fallen for that girl he used to talk with all the time that he met on the bus or
52
172159
4711
Ou ele se apaixonou por aquela garota com quem ele costumava conversar o tempo todo que ele conheceu no ônibus ou
02:56
the tram.
53
176870
1000
no bonde.
02:57
So when somebody has fallen for somebody, it means that he has fallen in love or she
54
177870
5360
Então, quando alguém se apaixonou por alguém, isso significa que ele se apaixonou ou ela se
03:03
has fallen in love, or they are what they called in the old days, smitten by somebody.
55
183230
6250
apaixonou, ou eles são o que chamavam nos velhos tempos, apaixonados por alguém.
03:09
S-M-I-T-T-E-N.
56
189480
1390
S-M-I-T-T-E-N.
03:10
So they are smitten.
57
190870
1060
Então eles são feridos.
03:11
So they're really overtaken by love.
58
191930
3010
Então eles são realmente dominados pelo amor.
03:14
So he has fallen for that girl that he used to talk about.
59
194940
3350
Então ele se apaixonou por aquela garota de quem ele costumava falar.
03:18
Remember, when we were meeting up there a couple of months ago, he was talking about
60
198290
3930
Lembre-se, quando nos encontramos lá alguns meses atrás, ele estava falando sobre
03:22
this girl he had seen on the tram and he wasn't sure where they would go and talk to her.
61
202220
5210
uma garota que tinha visto no bonde e não tinha certeza de onde eles iriam falar com ela.
03:27
So he seems to have fallen for her.
62
207430
3740
Então ele parece ter se apaixonado por ela.
03:31
A very old expression but it's still used today you see it in a lot of books.
63
211170
4470
Uma expressão muito antiga, mas ainda é usada hoje, você a vê em muitos livros.
03:35
Besotted by.
64
215640
1330
Apaixonado por.
03:36
Yeah.
65
216970
1000
Sim.
03:37
When somebody is besotted by somebody, it means they are completely infatuated with
66
217970
5239
Quando alguém está obcecado por alguém, isso significa que eles estão completamente apaixonados por
03:43
them.
67
223209
1000
eles.
03:44
They are completely under their spell.
68
224209
1831
Eles estão completamente sob seu feitiço.
03:46
They can't think about anybody else.
69
226040
2050
Eles não podem pensar em mais ninguém.
03:48
They can't talk about anybody else.
70
228090
2349
Eles não podem falar sobre mais ninguém.
03:50
They're completely besotted by.
71
230439
2351
Eles estão completamente obcecados por.
03:52
Now, when we use besotted by it generally means that the love is only in one direction.
72
232790
6380
Agora, quando usamos obcecado por isso geralmente significa que o amor é apenas em uma direção.
03:59
That doesn't mean the love is going to come back in the other direction.
73
239170
3130
Isso não significa que o amor vai voltar na outra direção.
04:02
So that can be disappointments around the corner in relation to that particular expression.
74
242300
5290
Portanto, pode haver decepções ao virar da esquina em relação a essa expressão específica.
04:07
So to be besotted by somebody is just completely, utterly, totally in love with.
75
247590
6500
Então, ser obcecado por alguém é completamente, totalmente, totalmente apaixonado.
04:14
So when he's trying to study his looking out of the window, thinking about where he will
76
254090
5510
Então, quando ele está tentando estudar, está olhando pela janela, pensando aonde vai
04:19
take her, what they will do together.
77
259600
2520
levá-la, o que farão juntos.
04:22
So completely and utterly besotted.
78
262120
3040
Tão completamente e totalmente obcecado.
04:25
The schoolboy or school girl who writes the name of this latest crush on their copy books
79
265160
6250
O colegial ou colegial que escreve o nome dessa última paixão em seus cadernos
04:31
or the workbooks or the school bag or even on their desk.
80
271410
4190
ou nas apostilas ou na mochila ou até mesmo na mesa.
04:35
This is the example of somebody who's completely and totally besotted by somebody else.
81
275600
5909
Este é o exemplo de alguém que está completa e totalmente obcecado por outra pessoa.
04:41
And that comes to the next expression which is about crush.
82
281509
4051
E isso vem para a próxima expressão que é sobre paixão.
04:45
To have a crush on somebody is usually from a distance.
83
285560
3480
Ter uma queda por alguém geralmente é à distância.
04:49
Yeah.
84
289040
1000
Sim.
04:50
So often the person that you have a crush on, doesn't really know it until you tell
85
290040
4330
Freqüentemente, a pessoa por quem você tem uma queda realmente não sabe até que você diga
04:54
them, of course.
86
294370
1000
a ela, é claro.
04:55
Or if somebody else tells them.
87
295370
1610
Ou se alguém lhes disser.
04:56
So, you know, it can happen where a younger person has a crush on an older person.
88
296980
5050
Então, você sabe, pode acontecer quando uma pessoa mais jovem tem uma queda por uma pessoa mais velha.
05:02
So it could be somebody having a crush on a neighbour, or a crush on somebody they see
89
302030
6700
Então pode ser alguém apaixonado por um vizinho, ou por alguém que vê
05:08
in the supermarket, or wherever it might be.
90
308730
2190
no supermercado, ou onde quer que seja.
05:10
It's usually there's an age difference.
91
310920
2219
Geralmente há uma diferença de idade.
05:13
And it's a lot of time first love.
92
313139
3301
E é muito tempo primeiro amor.
05:16
So girl has a crush on her piano teacher because he's, you know, really cool guy.
93
316440
6160
Então a garota está apaixonada pelo professor de piano porque ele é, sabe, um cara muito legal.
05:22
Plays amazing music.
94
322600
1969
Toca músicas incríveis.
05:24
Has long hair, funky glasses, you know, and he's a real, real cool individual.
95
324569
5541
Tem cabelo comprido, óculos esquisitos, sabe, e é uma pessoa muito, muito legal.
05:30
So she's got a bit of a crush on him, it will pass because that's what happens with crushes,
96
330110
4660
Então ela tem uma quedinha por ele, vai passar porque é isso que acontece com as paixonites,
05:34
they last for a certain period of time.
97
334770
2320
elas duram um certo tempo.
05:37
And then after a while, they disappear.
98
337090
2220
E depois de um tempo, eles desaparecem.
05:39
Okay, so to have a crush on somebody to be attracted, but it's not necessarily something
99
339310
6300
Ok, então ter uma queda por alguém para ser atraído, mas não é necessariamente algo
05:45
that's going to be returned.
100
345610
1520
que será retribuído.
05:47
Okay.
101
347130
1000
OK.
05:48
So it's usually usually in one direction only.
102
348130
4170
Portanto, geralmente é apenas em uma direção.
05:52
Number six, when somebody makes your toes curl up.
103
352300
3780
Número seis, quando alguém faz seus dedos se enrolarem.
05:56
Yeah.
104
356080
1000
Sim.
05:57
So just, you know, when they kiss you, you feel this tingle throughout your body, you
105
357080
4149
Então, sabe, quando eles te beijam, você sente um formigamento por todo o corpo,
06:01
feel an amazing sensation.
106
361229
2160
uma sensação incrível.
06:03
So that can be an understanding that it's not just a friendly kiss.
107
363389
4121
Então isso pode ser um entendimento de que não é apenas um beijo amigável.
06:07
It's a romantic kiss or a kiss with great feeling that makes your toes curl.
108
367510
5350
É um beijo romântico ou um beijo com grande sentimento que faz seus dedos se enrolarem.
06:12
So your feet curl up at the edges and you feel, Whoa, all sorts of shivery and goosebumps
109
372860
6589
Então seus pés se enrolam nas bordas e você sente, Uau, todo tipo de calafrios e arrepios
06:19
all over your body.
110
379449
1351
por todo o corpo.
06:20
So a nice feeling of the first love.
111
380800
3050
Então, uma sensação agradável do primeiro amor.
06:23
And the next one, number seven.
112
383850
2760
E o seguinte, número sete.
06:26
If somebody asks you, Well, how much do you love me?
113
386610
2400
Se alguém lhe perguntar: Bem, quanto você me ama?
06:29
You keep telling me that you love me.
114
389010
2310
Você vive me dizendo que me ama.
06:31
How much do you love me?
115
391320
1129
O quanto você me ama?
06:32
I love you to the moon and back.
116
392449
1921
Eu te amo mais do que tudo.
06:34
Wow, that's far, that's a long long distance.
117
394370
2720
Uau, isso é longe, é uma longa distância.
06:37
Yes.
118
397090
1000
Sim.
06:38
I love you to the moon and back.
119
398090
1979
Eu te amo mais do que tudo.
06:40
So somebody's trying to express in words how they feel about a particular boy, or girl,
120
400069
5971
Então, alguém está tentando expressar em palavras como se sente em relação a um determinado menino, ou menina,
06:46
or woman, or man in their life.
121
406040
1560
ou mulher, ou homem em sua vida.
06:47
And this is their way of saying, Yes, I love you in so many different ways.
122
407600
5719
E esta é a maneira de dizer: Sim, eu te amo de muitas maneiras diferentes.
06:53
And I love you forever.
123
413319
2171
E eu te amo para sempre.
06:55
I love you to the moon and back.
124
415490
3049
Eu te amo mais do que tudo.
06:58
We can also say I love you to bits.
125
418539
1621
Também podemos dizer que te amo demais.
07:00
This is a very good British English expression.
126
420160
3050
Esta é uma expressão inglesa britânica muito boa.
07:03
I love you to bits.
127
423210
1000
Eu te amo em pedaços.
07:04
Which means nothing in particular.
128
424210
1750
O que não significa nada em particular.
07:05
It doesn't have any particular meaning.
129
425960
2549
Não tem nenhum significado particular.
07:08
But I think it really does refer to every bit of you.
130
428509
2750
Mas acho que realmente se refere a cada pedacinho de você.
07:11
It doesn't matter what we're talking about.
131
431259
1791
Não importa do que estamos falando.
07:13
Your hair, your look, your smile, your ears, your toes, your fingers.
132
433050
3780
Seu cabelo, seu olhar, seu sorriso, suas orelhas, seus pés, seus dedos.
07:16
I love you to bits.
133
436830
1480
Eu te amo em pedaços.
07:18
Okay.
134
438310
1000
OK.
07:19
All right.
135
439310
1000
Tudo bem.
07:20
Okay, so number eight.
136
440310
1259
Ok, então número oito.
07:21
And this is a an expression where usually would be between friends talking about other
137
441569
6461
E esta é uma expressão onde normalmente seria entre amigos falando sobre outros
07:28
friends.
138
448030
1000
amigos.
07:29
Or between parents talking about their kids.
139
449030
3639
Ou entre pais falando sobre seus filhos.
07:32
So when we use this expression, he or she has got it bad.
140
452669
4811
Então, quando usamos essa expressão, ele ou ela entendeu mal.
07:37
Okay.
141
457480
1000
OK.
07:38
So it means that they are really, really deeply in love.
142
458480
3270
Então isso significa que eles estão muito, muito profundamente apaixonados.
07:41
I haven't seen Jonathan like this for a long, long time.
143
461750
3250
Faz muito, muito tempo que não vejo Jonathan assim .
07:45
I mean, he's had lots of girlfriends through university in the last couple of years, but
144
465000
5479
Quero dizer, ele teve muitas namoradas durante a universidade nos últimos dois anos, mas
07:50
I've never seen him behave like this with a girl.
145
470479
2421
nunca o vi se comportar assim com uma garota.
07:52
He's really got it bad.
146
472900
1620
Ele está realmente mal.
07:54
So when he's got it bad means he's deeply in love.
147
474520
2899
Então, quando ele está mal, significa que está profundamente apaixonado.
07:57
Yeah, perhaps this is the one we've all been waiting.
148
477419
2750
Sim, talvez este seja o que todos esperávamos.
08:00
For the time when Jonathan announced that he was going to get married, perhaps this
149
480169
4430
Pela época em que Jonathan anunciou que ia se casar, talvez
08:04
is it.
150
484599
1000
seja isso.
08:05
Yeah, we'll just have to wait.
151
485599
1000
Sim, teremos que esperar.
08:06
He seems to have it really bad.
152
486599
2071
Ele parece estar muito mal.
08:08
So he's deeply in love with this particular person.
153
488670
3469
Então ele está profundamente apaixonado por essa pessoa em particular.
08:12
When we're in love, we have a great feeling of satisfaction.
154
492139
3030
Quando estamos apaixonados, temos uma grande sensação de satisfação.
08:15
And when we're in love, we feel as if there can be no problems in the in the world.
155
495169
5321
E quando estamos apaixonados, sentimos que não pode haver problemas no mundo.
08:20
And we often use the expression walking on air.
156
500490
3580
E costumamos usar a expressão andar no ar.
08:24
So walking on air, seems to imply that our feet don't touch the ground, we've got that
157
504070
6450
Portanto, andar no ar parece implicar que nossos pés não tocam o chão, temos um
08:30
little bit of a bounce in our step, no problems that we can see.
158
510520
5139
pouco de salto em nosso passo, sem problemas que possamos ver.
08:35
We're just floating, floating on air, walking on air.
159
515659
3880
Estamos apenas flutuando, flutuando no ar, caminhando no ar.
08:39
So it gives this impression of complete relaxation, total happiness with what we've got and what
160
519539
6951
Então dá essa impressão de relaxamento total, felicidade total com o que temos e com o que
08:46
we found.
161
526490
1000
encontramos.
08:47
Or the person with whom we have found that particular love.
162
527490
3300
Ou a pessoa com quem encontramos aquele amor em particular.
08:50
So to be walking on air.
163
530790
2000
Então, estar andando no ar.
08:52
A more informal way to reflect that we are in love with somebody when we say they've
164
532790
4940
Uma maneira mais informal de refletir que estamos apaixonados por alguém quando dizemos que ela
08:57
got the hots for somebody.
165
537730
2390
tem tesão por alguém.
09:00
And when they've got the hots for somebody, it means, Yeah, they're really attracted to
166
540120
4620
E quando eles têm tesão por alguém, isso significa, Sim, eles estão realmente atraídos por
09:04
them.
167
544740
1000
eles.
09:05
So boys and girls in the school canteen can be talking about one of the guys in the class
168
545740
6110
Então, meninos e meninas na cantina da escola podem estar falando sobre um dos caras da classe
09:11
who's got the hots for another girl in another class.
169
551850
2690
que tem tesão por outra garota em outra classe.
09:14
So he's got the hots for some of the girls on the volleyball team.
170
554540
5039
Então ele tem tesão por algumas das garotas do time de vôlei.
09:19
Or the...
171
559579
1000
Ou o...
09:20
He's got the hots for the girl who's gone to the other school that they meet from time
172
560579
4811
Ele tem tesão pela garota que foi para a outra escola que eles encontram de vez
09:25
to time.
173
565390
1000
em quando.
09:26
So when you're talking about somebody having the hots for somebody, it means really passionately
174
566390
5080
Então, quando você está falando sobre alguém ter tesão por alguém, isso significa realmente apaixonadamente
09:31
in love or they feel that they are passionately in love at the time.
175
571470
4460
apaixonado ou eles sentem que estão apaixonadamente apaixonados no momento.
09:35
And so, passion is about hot blooded individuals.
176
575930
3860
E assim, a paixão é sobre indivíduos de sangue quente.
09:39
So when you've got the hots for somebody, it's really an exciting time in your life.
177
579790
5340
Então, quando você sente tesão por alguém, é realmente um momento emocionante em sua vida.
09:45
We can also have our eye on somebody.
178
585130
2090
Também podemos estar de olho em alguém.
09:47
Not quite reflecting the same sort of passion as having the hots for somebody.
179
587220
4280
Não exatamente refletindo o mesmo tipo de paixão que ter tesão por alguém.
09:51
But when you have your eye on somebody, it means you've identified somebody literally,
180
591500
5850
Mas quando você está de olho em alguém, isso significa que você identificou alguém literalmente,
09:57
who you think is interesting or you think is attractive, or you think that you'd like
181
597350
3950
que você acha interessante ou atraente, ou você acha que gostaria
10:01
to get to meet.
182
601300
1229
de conhecer.
10:02
Yeah, so we can be talking about Claire.
183
602529
3351
Sim, então podemos estar falando sobre Claire.
10:05
And the parents are saying, Yeah, I think she's got an eye on somebody because she's
184
605880
4120
E os pais estão dizendo: Sim, acho que ela está de olho em alguém porque
10:10
been buying a bit of makeup recently.
185
610000
1829
comprou um pouco de maquiagem recentemente.
10:11
She has taken more care about her clothes.
186
611829
2721
Ela tem tomado mais cuidado com suas roupas.
10:14
You know, she used to wear those very loose clothes that I didn't like, but she seems
187
614550
4120
Sabe, ela costumava usar aquelas roupas bem folgadas que eu não gostava, mas ela parece
10:18
to be taking more care about the style.
188
618670
3039
estar cuidando mais do estilo.
10:21
She seems to be going to bed earlier and also spending lots and lots of time texting somebody.
189
621709
5801
Ela parece estar indo para a cama mais cedo e também gastando muito e muito tempo mandando mensagens de texto para alguém.
10:27
And when I ask, I always get, No, it's ok.
190
627510
1720
E quando eu pergunto, sempre recebo, Não, tudo bem.
10:29
None of your business.
191
629230
1100
Nenhum de seus negócios.
10:30
So Claire has obviously got her eye on somebody.
192
630330
4050
Então Claire obviamente está de olho em alguém.
10:34
Or perhaps she has had her eye on somebody for a long time.
193
634380
3760
Ou talvez ela esteja de olho em alguém há muito tempo.
10:38
And now she's getting more interested or he is getting more interested in her.
194
638140
4040
E agora ela está ficando mais interessada ou ele está ficando mais interessado nela.
10:42
So she's taken a bit of extra special care on her appearance, and spending long nights
195
642180
5460
Então ela tomou um cuidado extra especial com sua aparência e passou longas noites
10:47
in her room, texting and texting and texting.
196
647640
2689
em seu quarto, enviando mensagens de texto e mensagens de texto e mensagens de texto.
10:50
And you can hear that ping, ping ping of the mobile phone.
197
650329
3461
E você pode ouvir aquele ping, ping ping do celular.
10:53
Okay, so have your eye on somebody.
198
653790
3080
Ok, então fique de olho em alguém.
10:56
Now, we can win somebody's heart.
199
656870
2990
Agora, podemos ganhar o coração de alguém.
10:59
Yeah.
200
659860
1000
Sim.
11:00
So how do we win somebody's heart?
201
660860
1240
Então, como conquistamos o coração de alguém?
11:02
Well, perhaps we have had our eye on somebody for a long time.
202
662100
4359
Bem, talvez estejamos de olho em alguém há muito tempo.
11:06
But our love is, as they call it, unrequited.
203
666459
2981
Mas nosso amor é, como eles chamam, não correspondido.
11:09
It's not returned.
204
669440
1449
Não é devolvido.
11:10
And we're not quite sure what we have to do to try and make the other person interested
205
670889
4820
E não temos certeza do que devemos fazer para tentar fazer com que a outra pessoa se interesse
11:15
in us.
206
675709
1000
por nós.
11:16
Maybe we have to do something gallant.
207
676709
1771
Talvez tenhamos que fazer algo galante.
11:18
Maybe we have to do something Superman like.
208
678480
2490
Talvez tenhamos que fazer algo como o Superman.
11:20
Or we have to try and impress the other person so that they will take an interest in us.
209
680970
5240
Ou temos que tentar impressionar a outra pessoa para que ela se interesse por nós.
11:26
So that's what we mean by to try to win somebody's heart.
210
686210
3860
Então é isso que queremos dizer com tentar conquistar o coração de alguém .
11:30
And of course, Valentine's Day in the period around Valentine's Day is an ideal opportunity
211
690070
5410
E, claro, o Dia dos Namorados no período em torno do Dia dos Namorados é uma oportunidade ideal
11:35
for that people used to send anonymous notes or anonymous cards and with a little bit of
212
695480
6890
para que as pessoas costumavam enviar notas anônimas ou cartões anônimos e com um pouco de
11:42
poetry, or some lines with guess who so they might be able to try and work out who exactly
213
702370
6420
poesia, ou algumas linhas com adivinha quem para que eles possam tentar trabalhar descobrir quem exatamente
11:48
it is or was who's trying to win their heart.
214
708790
4390
é ou foi quem está tentando conquistar seu coração.
11:53
Okay, so this is all the little tricks around Valentine's Day.
215
713180
4820
Ok, então esses são todos os pequenos truques do Dia dos Namorados.
11:58
You do some act of gallantry and before you know it, you've won her over.
216
718000
5079
Você faz algum ato de bravura e antes que perceba, você a conquistou.
12:03
You've won somebody's heart.
217
723079
1861
Você ganhou o coração de alguém.
12:04
So to win someone's heart is to get them to feel the same way about you as you do about
218
724940
7040
Então, ganhar o coração de alguém é fazer com que eles sintam por você o mesmo que você sente por
12:11
them.
219
731980
1000
eles.
12:12
Okay.
220
732980
1000
OK.
12:13
And then we have to be crazy about somebody.
221
733980
2840
E então temos que ser loucos por alguém.
12:16
Well, we at the very beginning we mentioned to be mad about someone so this is something
222
736820
4610
Bem, nós, no começo, mencionamos estar bravos com alguém, então isso é algo
12:21
similar.
223
741430
1000
semelhante.
12:22
To be crazy about someone just means nothing else is on your mind.
224
742430
3900
Ser louco por alguém significa apenas que nada mais está em sua mente.
12:26
Yeah.
225
746330
1000
Sim.
12:27
So everything you do everything you write, everything you talk about in particular is
226
747330
5230
Então, tudo o que você faz, tudo o que escreve, tudo o que você fala em particular, é
12:32
about that particular person.
227
752560
1290
sobre essa pessoa em particular.
12:33
Him or her.
228
753850
1000
Ele ou ela.
12:34
And you drive other people crazy talking about it when they are with you.
229
754850
4110
E você deixa as outras pessoas loucas falando sobre isso quando estão com você.
12:38
For God's sake, stop.
230
758960
1090
Pelo amor de Deus, pare.
12:40
Or would you just go and do something?
231
760050
2140
Ou você simplesmente iria fazer alguma coisa?
12:42
Ring him or write to her.
232
762190
2030
Ligue para ele ou escreva para ela.
12:44
Or meet her or do something but you're, you're driving us all crazy.
233
764220
3930
Ou conhecê-la ou fazer algo, mas você está nos deixando loucos.
12:48
So she or he is crazy about someone.
234
768150
3220
Então ela ou ele é louco por alguém.
12:51
Okay.
235
771370
1000
OK.
12:52
And then finally, we have this expression which you find in song I think by John Paul
236
772370
6040
E, finalmente, temos essa expressão que você encontra na música, acho, de John Paul
12:58
Young, called Love is in the air.
237
778410
2780
Young, chamada Love is in the air. O
13:01
Love is in the air, every sight and every sound.
238
781190
3550
amor está no ar, em cada visão e em cada som. O
13:04
Love is in the air.
239
784740
2500
amor está no ar.
13:07
Yep, so love is in the air.
240
787240
1560
Sim, então o amor está no ar.
13:08
So when love is in the air.
241
788800
1330
Então, quando o amor está no ar.
13:10
Well, of course this is the period of, as I said, St Valentine's Day, and love is all
242
790130
5139
Bem, é claro que este é o período, como eu disse, do Dia de São Valentim, e o amor está ao
13:15
around us.
243
795269
1000
nosso redor. O
13:16
Love is in the air and people have that great feeling.
244
796269
3380
amor está no ar e as pessoas têm esse grande sentimento.
13:19
They want to go out with each other for a very quiet evening.
245
799649
4811
Eles querem sair juntos para uma noite muito tranquila.
13:24
They would like to get that nice bunch of roses or flowers.
246
804460
4090
Eles gostariam de receber aquele lindo buquê de rosas ou flores.
13:28
Or they just want to get a simple card with a little bit of chocolate.
247
808550
4149
Ou apenas querem um cartão simples com um pouco de chocolate.
13:32
Some little reflection, some little idea, some little gesture that means somebody is
248
812699
6061
Alguma pequena reflexão, alguma pequena ideia, algum pequeno gesto que signifique que alguém está
13:38
thinking about them that particular time.
249
818760
2240
pensando neles naquele momento específico.
13:41
So love is in the air very, very famous song, as I said, by I think John Paul Young.
250
821000
5510
So love is in the air canção muito, muito famosa, como já disse, de Acho que John Paul Young.
13:46
And it's all goes back to the late 1970s, if I'm correct maybe 79-80.
251
826510
6040
E tudo remonta ao final dos anos 1970, se estou correto, talvez 79-80.
13:52
Something like that.
252
832550
1000
Algo parecido.
13:53
So if you don't know the song, you should look it up on Spotify.
253
833550
3960
Portanto, se você não conhece a música, deve procurá-la no Spotify.
13:57
Really, really good to have in the car at this time of the year.
254
837510
3690
Muito, muito bom ter no carro nesta época do ano.
14:01
Really something good to... to listen to something that will lift your heart and lift your spirits
255
841200
5540
Realmente algo bom para... ouvir algo que vai animar seu coração e elevar seu espírito
14:06
Okay, so there we have 14 particular ways to say I love you.
256
846740
5120
Ok, então temos 14 maneiras específicas de dizer eu te amo.
14:11
Or to talk about love in this season of love as the Americans say.
257
851860
5111
Ou para falar de amor nesta época de amor como dizem os americanos.
14:16
The season of love.
258
856971
1759
A estação do amor.
14:18
So hopefully you... you enjoy this season of love, the love theme that we have for our
259
858730
5740
Espero que gostem desta temporada de amor, o tema do amor que temos para nossa
14:24
particular lesson today.
260
864470
1789
lição particular de hoje.
14:26
Our advanced English lesson 14 different ways to say I love you.
261
866259
5371
Nossa aula de inglês avançado 14 maneiras diferentes de dizer eu te amo.
14:31
Okay, so well, thank you indeed.
262
871630
2379
Ok, muito bem, obrigado de verdade.
14:34
I won't say I love you, but thank you indeed for all of you... your attention for watching
263
874009
5051
Não vou dizer que te amo, mas muito obrigado por todos vocês... sua atenção por assistir a
14:39
this particular video.
264
879060
1339
este vídeo em particular.
14:40
And if you have liked the lesson, please like the video.
265
880399
3380
E se você gostou da aula, curta o vídeo.
14:43
And if you can subscribe, subscribe to the channel because it really really does help.
266
883779
5011
E se puder se inscrever, se inscreva no canal porque ajuda muito mesmo.
14:48
Okay, so this is Harry.
267
888790
1390
Ok, então este é o Harry.
14:50
Thank you for watching for listening.
268
890180
2349
Obrigado por assistir por ouvir.
14:52
Enjoy Valentine's and join me again soon.
269
892529
2891
Aproveite o Dia dos Namorados e junte-se a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7