Ways to say I LOVE YOU in English | Talk about love | Use these to SOUND LIKE A NATIVE

445,285 views ・ 2023-02-08

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
320
4451
Salut, c'est Harry et bienvenue aux cours d'anglais avancés avec Harry, où
00:04
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
4771
4069
j'essaie de vous aider à mieux comprendre la langue anglaise.
00:08
Helping you with your grammar and vocabulary, adjectives, verbs, nouns.
2
8840
5540
Vous aider avec votre grammaire et votre vocabulaire, adjectifs, verbes, noms.
00:14
How to transform them.
3
14380
1200
Comment les transformer.
00:15
Whatever aspects of the English language that you have problems with.
4
15580
3190
Quels que soient les aspects de la langue anglaise avec lesquels vous avez des problèmes.
00:18
Well, we're here to help you out.
5
18770
1980
Eh bien, nous sommes là pour vous aider.
00:20
And in today's advanced English lesson, we're looking at the theme of love.
6
20750
4490
Et dans la leçon d'anglais avancé d'aujourd'hui, nous examinons le thème de l'amour.
00:25
This is the month of February and it's always gifts of chocolates and flowers, romantic
7
25240
5680
C'est le mois de février et c'est toujours des cadeaux de chocolats et de fleurs, des
00:30
meals for two around St. Valentine's Day.
8
30920
3990
repas romantiques à deux autour de la Saint-Valentin.
00:34
Of course, love should be in the air all year round, but they focus particularly in February.
9
34910
6390
Bien sûr, l'amour devrait être dans l'air toute l'année , mais ils se concentrent particulièrement en février.
00:41
Of course, it's very commercial, but it's really a good opportunity to demonstrate to
10
41300
3930
Bien sûr, c'est très commercial, mais c'est vraiment une bonne occasion de démontrer à vos
00:45
those close to why you love them and hold them so dearly to your heart.
11
45230
4700
proches pourquoi vous les aimez et les tenez si chèrement à votre cœur.
00:49
So I thought we concentrate on that particular theme today.
12
49930
3940
J'ai donc pensé que nous nous concentrions sur ce thème particulier aujourd'hui.
00:53
So we've got 14 different ways to say I love you.
13
53870
3380
Nous avons donc 14 façons différentes de dire je t'aime.
00:57
Some of these you can use directly with your loved ones, others you'd use in conversations
14
57250
5370
Certains d'entre eux que vous pouvez utiliser directement avec vos proches, d'autres que vous utiliseriez dans des conversations
01:02
with your friend about other friends who have fallen madly in love with somebody.
15
62620
5620
avec votre ami à propos d'autres amis qui sont tombés follement amoureux de quelqu'un.
01:08
Okay.
16
68240
1000
D'accord.
01:09
And if you're like me, go back to the m...
17
69240
1780
Et si vous êtes comme moi, retournez à la m... La
01:11
Beatles music in the 60s and the 70s.
18
71020
3739
musique des Beatles dans les années 60 et 70. L'
01:14
One of the famous songs was.
19
74759
1631
une des chansons célèbres était.
01:16
She loves you yeah, yeah, yeah.
20
76390
2060
Elle t'aime Yeah Yeah Yeah.
01:18
Okay, so it's always been there, and it continues to be a popular theme today.
21
78450
5260
D'accord, donc ça a toujours été là, et ça continue d'être un thème populaire aujourd'hui.
01:23
Okay, so number one, I'm mad about you.
22
83710
3900
OK, alors numéro un, je suis fou de toi.
01:27
So this is a very common and informal way to express your love for somebody.
23
87610
5610
C'est donc une façon très courante et informelle d'exprimer votre amour pour quelqu'un.
01:33
So it's not mad and crazy and do you need to go and see a doctor.
24
93220
3550
Donc ce n'est pas fou et fou et avez-vous besoin d'aller voir un médecin.
01:36
It's just mad, crazy.
25
96770
1550
C'est juste fou, fou.
01:38
You can't think of anything else.
26
98320
1380
Vous ne pouvez penser à rien d'autre.
01:39
You can't think about anybody else.
27
99700
1879
Tu ne peux penser à personne d'autre.
01:41
You don't want to be with anybody else.
28
101579
2181
Tu ne veux être avec personne d'autre.
01:43
So I'm mad about you.
29
103760
1889
Alors je suis fou de toi.
01:45
So this is something that builds up over a period of time and somebody realises this
30
105649
4930
C'est donc quelque chose qui se construit sur une période de temps et quelqu'un réalise que c'est
01:50
is their person, this is their better half, this is their other half.
31
110579
4360
sa personne, c'est sa meilleure moitié, c'est son autre moitié.
01:54
So I'm mad about you.
32
114939
3070
Alors je suis fou de toi.
01:58
I love everything about you.
33
118009
1711
J'aime tout de toi.
01:59
So it's a nice way to express your feelings.
34
119720
2660
C'est donc une belle façon d'exprimer vos sentiments.
02:02
I love everything about you.
35
122380
1529
J'aime tout de toi.
02:03
So it's not just the way you look.
36
123909
2201
Ce n'est donc pas seulement votre apparence.
02:06
It might be the way you talk, the way you smile, the way you laugh, little gestures,
37
126110
5360
C'est peut-être la façon dont vous parlez, la façon dont vous souriez, la façon dont vous riez, les petits gestes, les
02:11
you make little actions that you you have.
38
131470
2700
petites actions que vous avez.
02:14
So I love everything about you.
39
134170
1730
Alors j'aime tout de toi.
02:15
And of course, this is always the way we feel in the very early days of romance.
40
135900
4630
Et bien sûr, c'est toujours ce que nous ressentons au tout début de la romance.
02:20
But I love everything about you is a nice general sweep-up gather everything together
41
140530
5330
Mais j'aime tout en toi est un joli balayage général qui rassemble tout
02:25
to say there's nothing about you that I don't like.
42
145860
2830
pour dire qu'il n'y a rien en toi que je n'aime pas .
02:28
I love everything about you.
43
148690
2440
J'aime tout de toi.
02:31
Somebody has fallen for somebody.
44
151130
2189
Quelqu'un est tombé amoureux de quelqu'un.
02:33
So oh, we're talking in the coffee shop with our friends, and you say, Oh, have you been
45
153319
5551
Alors oh, nous parlons dans le café avec nos amis, et vous dites, Oh, avez-vous
02:38
talking to Michael recently?
46
158870
1870
parlé à Michael récemment ?
02:40
We haven't seen him.
47
160740
1210
Nous ne l'avons pas vu.
02:41
I think he's fallen in love.
48
161950
1990
Je pense qu'il est tombé amoureux.
02:43
Again.
49
163940
1000
Encore.
02:44
I think he's fallen for that girl in the seventh grade.
50
164940
3810
Je pense qu'il est tombé amoureux de cette fille en cinquième.
02:48
Or he's fallen for that girl in the computer department.
51
168750
3409
Ou il est tombé amoureux de cette fille du département informatique.
02:52
Or he's fallen for that girl he used to talk with all the time that he met on the bus or
52
172159
4711
Ou il est tombé amoureux de cette fille avec qui il parlait tout le temps qu'il rencontrait dans le bus ou
02:56
the tram.
53
176870
1000
le tram.
02:57
So when somebody has fallen for somebody, it means that he has fallen in love or she
54
177870
5360
Donc, quand quelqu'un est tombé amoureux de quelqu'un, cela signifie qu'il est tombé amoureux ou qu'elle
03:03
has fallen in love, or they are what they called in the old days, smitten by somebody.
55
183230
6250
est tombée amoureuse, ou qu'ils sont ce qu'ils appelaient autrefois, épris par quelqu'un.
03:09
S-M-I-T-T-E-N.
56
189480
1390
FRAPPÉ.
03:10
So they are smitten.
57
190870
1060
Alors ils sont frappés.
03:11
So they're really overtaken by love.
58
191930
3010
Alors ils sont vraiment rattrapés par l'amour.
03:14
So he has fallen for that girl that he used to talk about.
59
194940
3350
Alors il est tombé amoureux de cette fille dont il parlait.
03:18
Remember, when we were meeting up there a couple of months ago, he was talking about
60
198290
3930
Rappelez-vous, lorsque nous nous sommes rencontrés il y a quelques mois, il parlait de
03:22
this girl he had seen on the tram and he wasn't sure where they would go and talk to her.
61
202220
5210
cette fille qu'il avait vue dans le tram et il ne savait pas où ils allaient lui parler.
03:27
So he seems to have fallen for her.
62
207430
3740
Il semble donc être tombé amoureux d'elle.
03:31
A very old expression but it's still used today you see it in a lot of books.
63
211170
4470
Une expression très ancienne mais qui est encore utilisée aujourd'hui, vous la voyez dans beaucoup de livres.
03:35
Besotted by.
64
215640
1330
Envoûté par.
03:36
Yeah.
65
216970
1000
Ouais.
03:37
When somebody is besotted by somebody, it means they are completely infatuated with
66
217970
5239
Quand quelqu'un est épris de quelqu'un, cela signifie qu'il en est complètement épris
03:43
them.
67
223209
1000
.
03:44
They are completely under their spell.
68
224209
1831
Ils sont complètement sous leur charme.
03:46
They can't think about anybody else.
69
226040
2050
Ils ne peuvent penser à personne d'autre.
03:48
They can't talk about anybody else.
70
228090
2349
Ils ne peuvent parler de personne d'autre.
03:50
They're completely besotted by.
71
230439
2351
Ils sont complètement abasourdis par.
03:52
Now, when we use besotted by it generally means that the love is only in one direction.
72
232790
6380
Or, quand on emploie abruti par cela signifie généralement que l'amour n'est que dans un sens.
03:59
That doesn't mean the love is going to come back in the other direction.
73
239170
3130
Cela ne signifie pas que l'amour va revenir dans l'autre sens.
04:02
So that can be disappointments around the corner in relation to that particular expression.
74
242300
5290
Cela peut donc être des déceptions au coin de la rue par rapport à cette expression particulière.
04:07
So to be besotted by somebody is just completely, utterly, totally in love with.
75
247590
6500
Donc, être épris de quelqu'un, c'est juste complètement, totalement, totalement amoureux de.
04:14
So when he's trying to study his looking out of the window, thinking about where he will
76
254090
5510
Alors, quand il essaie d'étudier son regard par la fenêtre, en pensant à l'endroit où il l'
04:19
take her, what they will do together.
77
259600
2520
emmènera, à ce qu'ils feront ensemble.
04:22
So completely and utterly besotted.
78
262120
3040
Si complètement et totalement abasourdi.
04:25
The schoolboy or school girl who writes the name of this latest crush on their copy books
79
265160
6250
L'écolier ou la collégienne qui écrit le nom de son dernier coup de cœur sur ses cahiers
04:31
or the workbooks or the school bag or even on their desk.
80
271410
4190
ou ses cahiers d'exercices ou son cartable ou même sur son bureau.
04:35
This is the example of somebody who's completely and totally besotted by somebody else.
81
275600
5909
C'est l'exemple de quelqu'un qui est complètement et totalement épris de quelqu'un d'autre.
04:41
And that comes to the next expression which is about crush.
82
281509
4051
Et cela vient à l'expression suivante qui parle d'écrasement.
04:45
To have a crush on somebody is usually from a distance.
83
285560
3480
Avoir le béguin pour quelqu'un se fait généralement à distance.
04:49
Yeah.
84
289040
1000
Ouais.
04:50
So often the person that you have a crush on, doesn't really know it until you tell
85
290040
4330
Très souvent, la personne pour qui vous avez le béguin ne le sait pas vraiment jusqu'à ce que vous
04:54
them, of course.
86
294370
1000
le lui disiez, bien sûr.
04:55
Or if somebody else tells them.
87
295370
1610
Ou si quelqu'un d'autre leur dit.
04:56
So, you know, it can happen where a younger person has a crush on an older person.
88
296980
5050
Donc, vous savez, cela peut arriver lorsqu'une personne plus jeune a le béguin pour une personne plus âgée.
05:02
So it could be somebody having a crush on a neighbour, or a crush on somebody they see
89
302030
6700
Il peut donc s'agir de quelqu'un qui a le béguin pour un voisin, ou le béguin pour quelqu'un qu'il voit
05:08
in the supermarket, or wherever it might be.
90
308730
2190
au supermarché, ou n'importe où.
05:10
It's usually there's an age difference.
91
310920
2219
C'est généralement qu'il y a une différence d'âge.
05:13
And it's a lot of time first love.
92
313139
3301
Et c'est beaucoup de temps premier amour.
05:16
So girl has a crush on her piano teacher because he's, you know, really cool guy.
93
316440
6160
Alors la fille a le béguin pour son prof de piano parce que c'est un mec vraiment cool.
05:22
Plays amazing music.
94
322600
1969
Joue une musique incroyable.
05:24
Has long hair, funky glasses, you know, and he's a real, real cool individual.
95
324569
5541
Il a les cheveux longs, des lunettes funky, vous savez, et c'est un individu vraiment cool.
05:30
So she's got a bit of a crush on him, it will pass because that's what happens with crushes,
96
330110
4660
Alors elle a un peu le béguin pour lui, ça passera parce que c'est ce qui se passe avec les béguins,
05:34
they last for a certain period of time.
97
334770
2320
ils durent un certain temps.
05:37
And then after a while, they disappear.
98
337090
2220
Et puis au bout d'un moment, ils disparaissent.
05:39
Okay, so to have a crush on somebody to be attracted, but it's not necessarily something
99
339310
6300
D'accord, donc avoir le béguin pour quelqu'un à attirer, mais ce n'est pas forcément quelque chose
05:45
that's going to be returned.
100
345610
1520
qui va être rendu.
05:47
Okay.
101
347130
1000
D'accord.
05:48
So it's usually usually in one direction only.
102
348130
4170
Donc, c'est généralement dans une seule direction.
05:52
Number six, when somebody makes your toes curl up.
103
352300
3780
Sixièmement, quand quelqu'un fait se recroqueviller vos orteils .
05:56
Yeah.
104
356080
1000
Ouais.
05:57
So just, you know, when they kiss you, you feel this tingle throughout your body, you
105
357080
4149
Alors juste, tu sais, quand ils t'embrassent, tu sens ce picotement dans tout ton corps, tu
06:01
feel an amazing sensation.
106
361229
2160
ressens une sensation incroyable.
06:03
So that can be an understanding that it's not just a friendly kiss.
107
363389
4121
Donc, cela peut être une compréhension que ce n'est pas seulement un baiser amical.
06:07
It's a romantic kiss or a kiss with great feeling that makes your toes curl.
108
367510
5350
C'est un baiser romantique ou un baiser avec une grande sensation qui fait se courber vos orteils.
06:12
So your feet curl up at the edges and you feel, Whoa, all sorts of shivery and goosebumps
109
372860
6589
Ainsi, vos pieds se recroquevillent sur les bords et vous ressentez, Whoa, toutes sortes de frissons et de chair de poule
06:19
all over your body.
110
379449
1351
sur tout votre corps.
06:20
So a nice feeling of the first love.
111
380800
3050
Donc un beau sentiment du premier amour.
06:23
And the next one, number seven.
112
383850
2760
Et le suivant, numéro sept.
06:26
If somebody asks you, Well, how much do you love me?
113
386610
2400
Si quelqu'un te demande, Eh bien, combien m'aimes-tu ?
06:29
You keep telling me that you love me.
114
389010
2310
Tu n'arrêtes pas de me dire que tu m'aimes.
06:31
How much do you love me?
115
391320
1129
Combien tu m'aimes?
06:32
I love you to the moon and back.
116
392449
1921
Je t'aime à la folie.
06:34
Wow, that's far, that's a long long distance.
117
394370
2720
Wow, c'est loin, c'est une longue distance.
06:37
Yes.
118
397090
1000
Oui.
06:38
I love you to the moon and back.
119
398090
1979
Je t'aime à la folie.
06:40
So somebody's trying to express in words how they feel about a particular boy, or girl,
120
400069
5971
Donc, quelqu'un essaie d'exprimer avec des mots ce qu'il ressent pour un garçon, une fille,
06:46
or woman, or man in their life.
121
406040
1560
une femme ou un homme en particulier dans sa vie.
06:47
And this is their way of saying, Yes, I love you in so many different ways.
122
407600
5719
Et c'est leur façon de dire, oui, je t'aime de tant de façons différentes.
06:53
And I love you forever.
123
413319
2171
Et je t'aime pour toujours.
06:55
I love you to the moon and back.
124
415490
3049
Je t'aime à la folie.
06:58
We can also say I love you to bits.
125
418539
1621
On peut aussi dire je t'aime en morceaux.
07:00
This is a very good British English expression.
126
420160
3050
C'est une très bonne expression anglaise britannique.
07:03
I love you to bits.
127
423210
1000
Je t'aime énormément.
07:04
Which means nothing in particular.
128
424210
1750
Ce qui ne veut rien dire de particulier.
07:05
It doesn't have any particular meaning.
129
425960
2549
Il n'a pas de signification particulière.
07:08
But I think it really does refer to every bit of you.
130
428509
2750
Mais je pense que cela fait vraiment référence à chacun de vous.
07:11
It doesn't matter what we're talking about.
131
431259
1791
Peu importe de quoi nous parlons.
07:13
Your hair, your look, your smile, your ears, your toes, your fingers.
132
433050
3780
Tes cheveux, ton regard, ton sourire, tes oreilles, tes orteils, tes doigts.
07:16
I love you to bits.
133
436830
1480
Je t'aime énormément.
07:18
Okay.
134
438310
1000
D'accord.
07:19
All right.
135
439310
1000
D'accord.
07:20
Okay, so number eight.
136
440310
1259
OK, donc numéro huit.
07:21
And this is a an expression where usually would be between friends talking about other
137
441569
6461
Et c'est une expression où l'on parle généralement d' amis parlant d'autres
07:28
friends.
138
448030
1000
amis.
07:29
Or between parents talking about their kids.
139
449030
3639
Ou entre parents parlant de leurs enfants.
07:32
So when we use this expression, he or she has got it bad.
140
452669
4811
Ainsi, lorsque nous utilisons cette expression, il ou elle a mal compris.
07:37
Okay.
141
457480
1000
D'accord.
07:38
So it means that they are really, really deeply in love.
142
458480
3270
Cela signifie donc qu'ils sont vraiment, vraiment profondément amoureux.
07:41
I haven't seen Jonathan like this for a long, long time.
143
461750
3250
Je n'avais pas vu Jonathan comme ça depuis très, très longtemps.
07:45
I mean, he's had lots of girlfriends through university in the last couple of years, but
144
465000
5479
Je veux dire, il a eu beaucoup de copines à l' université ces dernières années, mais
07:50
I've never seen him behave like this with a girl.
145
470479
2421
je ne l'ai jamais vu se comporter comme ça avec une fille.
07:52
He's really got it bad.
146
472900
1620
Il a vraiment mal.
07:54
So when he's got it bad means he's deeply in love.
147
474520
2899
Donc, quand il va mal, cela signifie qu'il est profondément amoureux.
07:57
Yeah, perhaps this is the one we've all been waiting.
148
477419
2750
Ouais, c'est peut-être celui que nous attendions tous .
08:00
For the time when Jonathan announced that he was going to get married, perhaps this
149
480169
4430
Pour le moment où Jonathan a annoncé qu'il allait se marier, c'est peut-être
08:04
is it.
150
484599
1000
ça.
08:05
Yeah, we'll just have to wait.
151
485599
1000
Oui, nous devrons juste attendre.
08:06
He seems to have it really bad.
152
486599
2071
Il semble l'avoir vraiment mal.
08:08
So he's deeply in love with this particular person.
153
488670
3469
Il est donc profondément amoureux de cette personne en particulier.
08:12
When we're in love, we have a great feeling of satisfaction.
154
492139
3030
Quand on est amoureux, on a un grand sentiment de satisfaction.
08:15
And when we're in love, we feel as if there can be no problems in the in the world.
155
495169
5321
Et quand on est amoureux, on a l'impression qu'il ne peut y avoir aucun problème dans le monde.
08:20
And we often use the expression walking on air.
156
500490
3580
Et nous utilisons souvent l'expression marcher sur l'air.
08:24
So walking on air, seems to imply that our feet don't touch the ground, we've got that
157
504070
6450
Donc, marcher dans les airs semble impliquer que nos pieds ne touchent pas le sol, nous avons ce
08:30
little bit of a bounce in our step, no problems that we can see.
158
510520
5139
petit rebond dans notre pas, aucun problème que nous pouvons voir.
08:35
We're just floating, floating on air, walking on air.
159
515659
3880
Nous ne faisons que flotter, flotter dans les airs, marcher dans les airs.
08:39
So it gives this impression of complete relaxation, total happiness with what we've got and what
160
519539
6951
Donc ça donne cette impression de détente totale, de bonheur total avec ce qu'on a et ce qu'on
08:46
we found.
161
526490
1000
a trouvé.
08:47
Or the person with whom we have found that particular love.
162
527490
3300
Ou la personne avec qui nous avons trouvé cet amour particulier.
08:50
So to be walking on air.
163
530790
2000
Donc marcher sur l'air.
08:52
A more informal way to reflect that we are in love with somebody when we say they've
164
532790
4940
Une façon plus informelle de dire que nous sommes amoureux de quelqu'un lorsque nous disons qu'il
08:57
got the hots for somebody.
165
537730
2390
a le béguin pour quelqu'un.
09:00
And when they've got the hots for somebody, it means, Yeah, they're really attracted to
166
540120
4620
Et quand ils ont le béguin pour quelqu'un, ça veut dire, oui, ils sont vraiment attirés par
09:04
them.
167
544740
1000
lui.
09:05
So boys and girls in the school canteen can be talking about one of the guys in the class
168
545740
6110
Ainsi, les garçons et les filles de la cantine scolaire peuvent parler d'un des gars de la classe
09:11
who's got the hots for another girl in another class.
169
551850
2690
qui a le béguin pour une autre fille dans une autre classe.
09:14
So he's got the hots for some of the girls on the volleyball team.
170
554540
5039
Il a donc le béguin pour certaines des filles de l'équipe de volley-ball.
09:19
Or the...
171
559579
1000
Ou le...
09:20
He's got the hots for the girl who's gone to the other school that they meet from time
172
560579
4811
Il a le béguin pour la fille qui est allée à l'autre école qu'ils rencontrent de temps
09:25
to time.
173
565390
1000
en temps.
09:26
So when you're talking about somebody having the hots for somebody, it means really passionately
174
566390
5080
Donc, quand vous parlez de quelqu'un qui a le béguin pour quelqu'un, cela signifie vraiment passionnément
09:31
in love or they feel that they are passionately in love at the time.
175
571470
4460
amoureux ou ils sentent qu'ils sont passionnément amoureux à ce moment-là.
09:35
And so, passion is about hot blooded individuals.
176
575930
3860
Et donc, la passion concerne les individus au sang chaud.
09:39
So when you've got the hots for somebody, it's really an exciting time in your life.
177
579790
5340
Donc, quand vous avez le béguin pour quelqu'un, c'est vraiment une période excitante de votre vie.
09:45
We can also have our eye on somebody.
178
585130
2090
On peut aussi avoir un œil sur quelqu'un.
09:47
Not quite reflecting the same sort of passion as having the hots for somebody.
179
587220
4280
Ne reflétant pas tout à fait le même genre de passion que d'avoir le béguin pour quelqu'un.
09:51
But when you have your eye on somebody, it means you've identified somebody literally,
180
591500
5850
Mais quand vous avez un œil sur quelqu'un, cela signifie que vous avez littéralement identifié quelqu'un,
09:57
who you think is interesting or you think is attractive, or you think that you'd like
181
597350
3950
que vous pensez intéressant ou attirant, ou que vous aimeriez
10:01
to get to meet.
182
601300
1229
rencontrer.
10:02
Yeah, so we can be talking about Claire.
183
602529
3351
Ouais, donc on peut parler de Claire.
10:05
And the parents are saying, Yeah, I think she's got an eye on somebody because she's
184
605880
4120
Et les parents disent, Ouais, je pense qu'elle a un œil sur quelqu'un parce qu'elle
10:10
been buying a bit of makeup recently.
185
610000
1829
a acheté un peu de maquillage récemment.
10:11
She has taken more care about her clothes.
186
611829
2721
Elle a pris plus soin de ses vêtements.
10:14
You know, she used to wear those very loose clothes that I didn't like, but she seems
187
614550
4120
Vous savez, elle portait ces vêtements très amples que je n'aimais pas, mais elle semble
10:18
to be taking more care about the style.
188
618670
3039
faire plus attention au style.
10:21
She seems to be going to bed earlier and also spending lots and lots of time texting somebody.
189
621709
5801
Elle semble se coucher plus tôt et passe également beaucoup de temps à envoyer des SMS à quelqu'un.
10:27
And when I ask, I always get, No, it's ok.
190
627510
1720
Et quand je demande, je reçois toujours, Non, ça va. Ça
10:29
None of your business.
191
629230
1100
ne vous concerne pas.
10:30
So Claire has obviously got her eye on somebody.
192
630330
4050
Donc Claire a visiblement un œil sur quelqu'un.
10:34
Or perhaps she has had her eye on somebody for a long time.
193
634380
3760
Ou peut-être a-t-elle l'œil sur quelqu'un depuis longtemps.
10:38
And now she's getting more interested or he is getting more interested in her.
194
638140
4040
Et maintenant, elle s'intéresse davantage ou il s'intéresse davantage à elle.
10:42
So she's taken a bit of extra special care on her appearance, and spending long nights
195
642180
5460
Elle a donc pris un peu plus soin de son apparence et passé de longues nuits
10:47
in her room, texting and texting and texting.
196
647640
2689
dans sa chambre, textos et textos et textos.
10:50
And you can hear that ping, ping ping of the mobile phone.
197
650329
3461
Et vous pouvez entendre ce ping, ping ping du téléphone portable.
10:53
Okay, so have your eye on somebody.
198
653790
3080
OK, alors ayez un œil sur quelqu'un.
10:56
Now, we can win somebody's heart.
199
656870
2990
Maintenant, nous pouvons gagner le cœur de quelqu'un.
10:59
Yeah.
200
659860
1000
Ouais.
11:00
So how do we win somebody's heart?
201
660860
1240
Alors, comment gagner le cœur de quelqu'un ?
11:02
Well, perhaps we have had our eye on somebody for a long time.
202
662100
4359
Eh bien, peut-être avons-nous l'œil sur quelqu'un depuis longtemps.
11:06
But our love is, as they call it, unrequited.
203
666459
2981
Mais notre amour est, comme ils l'appellent, non partagé.
11:09
It's not returned.
204
669440
1449
Il n'est pas retourné.
11:10
And we're not quite sure what we have to do to try and make the other person interested
205
670889
4820
Et nous ne savons pas trop ce que nous devons faire pour essayer d'intéresser l'autre personne
11:15
in us.
206
675709
1000
à nous.
11:16
Maybe we have to do something gallant.
207
676709
1771
Peut-être qu'on doit faire quelque chose de galant.
11:18
Maybe we have to do something Superman like.
208
678480
2490
Peut-être que nous devons faire quelque chose comme Superman.
11:20
Or we have to try and impress the other person so that they will take an interest in us.
209
680970
5240
Ou nous devons essayer d'impressionner l'autre personne pour qu'elle s'intéresse à nous.
11:26
So that's what we mean by to try to win somebody's heart.
210
686210
3860
C'est donc ce que nous entendons par essayer de gagner le cœur de quelqu'un .
11:30
And of course, Valentine's Day in the period around Valentine's Day is an ideal opportunity
211
690070
5410
Et bien sûr, la Saint-Valentin dans la période autour de la Saint-Valentin est une occasion idéale
11:35
for that people used to send anonymous notes or anonymous cards and with a little bit of
212
695480
6890
pour que les gens envoient des notes anonymes ou des cartes anonymes et avec un peu de
11:42
poetry, or some lines with guess who so they might be able to try and work out who exactly
213
702370
6420
poésie, ou quelques lignes avec devinez qui afin qu'ils puissent essayer de travailler savoir qui
11:48
it is or was who's trying to win their heart.
214
708790
4390
est ou était exactement celui qui essaie de gagner leur cœur.
11:53
Okay, so this is all the little tricks around Valentine's Day.
215
713180
4820
D'accord, c'est donc tous les petits trucs autour de la Saint-Valentin.
11:58
You do some act of gallantry and before you know it, you've won her over.
216
718000
5079
Vous faites un acte de galanterie et avant de vous en rendre compte, vous l'avez conquise.
12:03
You've won somebody's heart.
217
723079
1861
Vous avez gagné le cœur de quelqu'un.
12:04
So to win someone's heart is to get them to feel the same way about you as you do about
218
724940
7040
Donc, gagner le cœur de quelqu'un, c'est l'amener à ressentir la même chose pour vous que vous ressentez pour
12:11
them.
219
731980
1000
lui.
12:12
Okay.
220
732980
1000
D'accord.
12:13
And then we have to be crazy about somebody.
221
733980
2840
Et puis il faut être fou de quelqu'un.
12:16
Well, we at the very beginning we mentioned to be mad about someone so this is something
222
736820
4610
Eh bien, au tout début, nous avons mentionné que nous étions fous de quelqu'un, donc c'est quelque chose de
12:21
similar.
223
741430
1000
similaire.
12:22
To be crazy about someone just means nothing else is on your mind.
224
742430
3900
Être fou de quelqu'un signifie simplement que rien d'autre ne vous préoccupe.
12:26
Yeah.
225
746330
1000
Ouais.
12:27
So everything you do everything you write, everything you talk about in particular is
226
747330
5230
Donc, tout ce que vous faites, tout ce que vous écrivez, tout ce dont vous parlez en particulier
12:32
about that particular person.
227
752560
1290
concerne cette personne en particulier.
12:33
Him or her.
228
753850
1000
Lui ou elle.
12:34
And you drive other people crazy talking about it when they are with you.
229
754850
4110
Et vous rendez les autres fous en en parlant quand ils sont avec vous.
12:38
For God's sake, stop.
230
758960
1090
Pour l'amour de Dieu, arrêtez.
12:40
Or would you just go and do something?
231
760050
2140
Ou iriez-vous simplement faire quelque chose?
12:42
Ring him or write to her.
232
762190
2030
Appelez-le ou écrivez-lui.
12:44
Or meet her or do something but you're, you're driving us all crazy.
233
764220
3930
Ou la rencontrer ou faire quelque chose mais tu nous rends tous fous.
12:48
So she or he is crazy about someone.
234
768150
3220
Donc, elle ou il est fou de quelqu'un.
12:51
Okay.
235
771370
1000
D'accord.
12:52
And then finally, we have this expression which you find in song I think by John Paul
236
772370
6040
Et puis finalement, nous avons cette expression que vous trouvez dans la chanson je pense de John Paul
12:58
Young, called Love is in the air.
237
778410
2780
Young, appelée Love is in the air.
13:01
Love is in the air, every sight and every sound.
238
781190
3550
L'amour est dans l'air, chaque vue et chaque son.
13:04
Love is in the air.
239
784740
2500
L'amour est dans l'air.
13:07
Yep, so love is in the air.
240
787240
1560
Oui, l'amour est dans l'air.
13:08
So when love is in the air.
241
788800
1330
Alors quand l'amour est dans l'air.
13:10
Well, of course this is the period of, as I said, St Valentine's Day, and love is all
242
790130
5139
Eh bien, bien sûr, c'est la période de, comme je l'ai dit, la Saint-Valentin, et l'amour est tout
13:15
around us.
243
795269
1000
autour de nous.
13:16
Love is in the air and people have that great feeling.
244
796269
3380
L'amour est dans l'air et les gens ont ce grand sentiment.
13:19
They want to go out with each other for a very quiet evening.
245
799649
4811
Ils veulent sortir ensemble pour une soirée très tranquille.
13:24
They would like to get that nice bunch of roses or flowers.
246
804460
4090
Ils aimeraient obtenir ce joli bouquet de roses ou de fleurs.
13:28
Or they just want to get a simple card with a little bit of chocolate.
247
808550
4149
Ou ils veulent juste obtenir une simple carte avec un peu de chocolat.
13:32
Some little reflection, some little idea, some little gesture that means somebody is
248
812699
6061
Une petite réflexion, une petite idée, un petit geste qui signifie que quelqu'un
13:38
thinking about them that particular time.
249
818760
2240
pense à eux à ce moment précis.
13:41
So love is in the air very, very famous song, as I said, by I think John Paul Young.
250
821000
5510
Alors l'amour est dans l'air chanson très, très célèbre, comme je l'ai dit, par je pense John Paul Young.
13:46
And it's all goes back to the late 1970s, if I'm correct maybe 79-80.
251
826510
6040
Et tout remonte à la fin des années 1970, si j'ai raison, peut-être 79-80.
13:52
Something like that.
252
832550
1000
Quelque chose comme ca.
13:53
So if you don't know the song, you should look it up on Spotify.
253
833550
3960
Donc, si vous ne connaissez pas la chanson, vous devriez la rechercher sur Spotify.
13:57
Really, really good to have in the car at this time of the year.
254
837510
3690
Vraiment, vraiment bien d'avoir dans la voiture à cette époque de l'année.
14:01
Really something good to... to listen to something that will lift your heart and lift your spirits
255
841200
5540
Vraiment quelque chose de bien à... écouter quelque chose qui vous remontera le cœur et vous remontera le moral
14:06
Okay, so there we have 14 particular ways to say I love you.
256
846740
5120
D'accord, nous avons donc 14 façons particulières de dire je t'aime.
14:11
Or to talk about love in this season of love as the Americans say.
257
851860
5111
Ou pour parler d'amour en cette saison des amours comme disent les américains.
14:16
The season of love.
258
856971
1759
La saison de l'amour.
14:18
So hopefully you... you enjoy this season of love, the love theme that we have for our
259
858730
5740
Alors j'espère que vous... vous apprécierez cette saison de l'amour, le thème de l'amour que nous avons pour notre
14:24
particular lesson today.
260
864470
1789
leçon particulière d'aujourd'hui.
14:26
Our advanced English lesson 14 different ways to say I love you.
261
866259
5371
Notre cours d'anglais avancé 14 façons différentes de dire je t'aime.
14:31
Okay, so well, thank you indeed.
262
871630
2379
D'accord, très bien, merci en effet.
14:34
I won't say I love you, but thank you indeed for all of you... your attention for watching
263
874009
5051
Je ne dirai pas que je vous aime, mais merci vraiment pour vous tous... votre attention pour avoir regardé
14:39
this particular video.
264
879060
1339
cette vidéo en particulier.
14:40
And if you have liked the lesson, please like the video.
265
880399
3380
Et si vous avez aimé la leçon, n'hésitez pas à aimer la vidéo.
14:43
And if you can subscribe, subscribe to the channel because it really really does help.
266
883779
5011
Et si vous pouvez vous abonner, abonnez-vous à la chaîne car cela aide vraiment vraiment.
14:48
Okay, so this is Harry.
267
888790
1390
Bon, alors c'est Harry.
14:50
Thank you for watching for listening.
268
890180
2349
Merci d'avoir regardé pour avoir écouté.
14:52
Enjoy Valentine's and join me again soon.
269
892529
2891
Profitez de la Saint-Valentin et rejoignez-moi bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7