C1 English collocations for feelings and emotions (negative) | Study Advanced English

114,390 views ・ 2022-04-27

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Hi there, this is Harry and welcome to advanced  English classes with Harry. Before we get started,  
0
5840
5680
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo às aulas de inglês avançado com o Harry. Antes de começarmos,
00:11
just to let you know that if you enjoy my YouTube  channel, why don't you subscribe to them? Because  
1
11520
5520
só para avisar que, se você gosta do meu canal do YouTube, por que não se inscreve nele? Porque
00:17
if you do, it really, really helps, and  I'd really appreciate it. Okay. Later on,  
2
17040
4240
se você fizer isso, vai ajudar muito, e eu ficaria muito agradecido. OK. Mais tarde,
00:21
I'll give you my address and contact details if  you want to contact me if you want to arrange  
3
21280
4880
darei meu endereço e detalhes de contato se você quiser entrar em contato comigo se quiser organizar
00:26
individual lessons for you, family,  friends, or whoever it might be.
4
26160
3680
aulas individuais para você, família, amigos ou quem quer que seja.
00:29
So what are we going to talk to you about  today? Well, in the advanced class, today,  
5
29840
3520
Então, sobre o que vamos falar hoje? Bem, na aula avançada, hoje,
00:33
we're going to look at advanced collocations  for negative emotions and feelings. Negative  
6
33360
6480
veremos colocações avançadas para emoções e sentimentos negativos.
00:39
emotions and feelings. And like always, I  think I've got 10 of these and I'll give  
7
39840
4080
Emoções e sentimentos  negativos. E, como sempre, acho que tenho 10 desses e vou dar
00:43
them to you in a list. And then I'll go through  them one by one, and give you a few examples.
8
43920
5280
os a você em uma lista. Em seguida, analisarei um por um e darei alguns exemplos.
00:49
Here they are: to feel down, to feel  sick with worry or to say I'm worried  
9
49200
7440
Aqui estão elas: sentir-se mal, passar mal de preocupação ou dizer que estou doente de
00:56
sick. You can use either way that, it's  both the same. So to feel sick with worry,  
10
56640
4000
preocupação. Você pode usar qualquer um dos dois, pois são iguais. Então, para me sentir doente de preocupação,
01:00
or I'm worried sick. To give vent to  something. V-v. To give vent to something.  
11
60640
6640
ou estou muito preocupado. Dar vazão a algo. V-v. Dar vazão a algo.
01:08
To weigh on your conscience or to weigh  on your mind. Heavy heart. Nasty shock.  
12
68880
9440
Pesar na consciência ou pesar na mente. Coração pesado. Choque desagradável.
01:20
Dread to think. Bear a grudge or to  bear a grudge. To dash somebody's hopes.  
13
80640
8720
Medo de pensar. Guardar rancor ou guardar rancor. Acabar com as esperanças de alguém.
01:31
And then finally, to bottle up your feelings,  okay. So all of those quite negative in their...  
14
91360
5200
E, finalmente, para reprimir seus sentimentos, tudo bem. Portanto, todos aqueles bastante negativos em seus...
01:36
the way they express feelings. So let's go  through them and give you some examples.
15
96560
4080
na maneira como expressam sentimentos. Então, vamos analisá-los e dar alguns exemplos.
01:42
To feel down. Well, we can all feel down from time  to time. And literally when we feel down. Uhh...  
16
102000
6160
Para se sentir para baixo. Bem, todos nós podemos nos sentir desanimados de vez em quando. E literalmente quando nos sentimos para baixo. Uhh...
01:48
Our lips drop at the edge, or chin drops,  or eyes droop. So we feel down. We feel that  
17
108160
7920
Nossos lábios caem no limite, ou o queixo cai, ou os olhos caem. Então nos sentimos para baixo. Sentimos
01:56
we're lacking energy, we feel depressed, we  feel upset, all of those negative emotions.
18
116080
6880
falta de energia, nos sentimos deprimidos, chateados, todas essas emoções negativas.
02:03
What are you feeling down about? Might  be a way, somebody might ask you,  
19
123680
3040
Por que você está se sentindo para baixo? Pode ser uma maneira, alguém pode perguntar a você,
02:06
Ah, just feeling a little down today. I don't  feel myself, I don't know what it is. Maybe  
20
126720
4800
Ah, estou me sentindo um pouco para baixo hoje. Não me sinto, não sei o que é. Talvez
02:11
it's the weather or maybe it's just the the time  of the year, whatever it might be, I just feel  
21
131520
5120
seja o clima ou talvez seja apenas a época do ano, seja o que for, eu apenas me sinto
02:16
a little down. I think I'll go home, put my feet  up and have a glass of wine. So to feel down.
22
136640
5920
um pouco deprimido. Acho que vou para casa, levantar os pés e tomar uma taça de vinho. Então, para se sentir para baixo.
02:24
To feel sick with worry or to be worried sick.  Or usually when somebody is worried sick,  
23
144320
5600
Sentir-se doente de preocupação ou estar doente de preocupação. Ou geralmente quando alguém está doente de preocupação,
02:29
they've got a lot of stress or a lot of problems  on their mind because perhaps a family member is  
24
149920
6720
eles têm muito estresse ou muitos problemas em mente porque talvez um membro da família esteja
02:36
sick. So they're worried sick as what's... what's  going to happen. They've gone into hospital for  
25
156640
4640
doente. Então, eles estão muito preocupados com o que... o que vai acontecer. Eles ficaram no hospital por
02:41
a couple of weeks, and then not sure what  the results of the tests are going to be.
26
161280
3920
algumas semanas e depois não têm certeza de quais serão os resultados dos exames.
02:45
Or Oh my daughter, she's worried sick about the  exams that just around the corner. They're going  
27
165840
4960
Ou Oh minha filha, ela está morrendo de preocupação com os exames que estão chegando. Eles vão
02:50
to happen in a few weeks. And if she doesn't  get the points she wants, I don't know what  
28
170800
4240
acontecer em algumas semanas. E se ela não conseguir os pontos que deseja, não sei o que
02:55
we're going to do. So she's worried sick, and  I'm sick with worry. So we're all under a little  
29
175040
5520
vamos fazer. Então ela está morrendo de preocupação e eu estou morrendo de preocupação. Portanto, estamos todos sob um
03:00
bit of strain and all feeling the stress. I'm  worried sick about the dog, you know, he's never  
30
180560
6560
pouco   de tensão e todos sentindo o estresse. Estou muito preocupado com o cachorro, sabe, ele
03:07
ever sick and I had to take him to the vet and  the vet said he wasn't sure what it was. And we'll  
31
187120
4960
nunca fica doente e eu tive que levá-lo ao veterinário e o veterinário disse que não tinha certeza do que era. E vamos
03:12
check it out in a week or two. But he's no  better. He's just lying around the house. I hope,  
32
192080
5680
verificá-lo em uma ou duas semanas. Mas ele não é melhor. Ele está apenas deitado pela casa. Espero,
03:17
I hope it's not bad news. Okay, so to be worried,  sick or sick with worry something on your mind.
33
197760
6400
espero que não sejam más notícias. Ok, então ficar preocupado, doente ou doente de preocupação, algo em sua mente.
03:25
To give vent to something Well,  usually when we give vent to something,  
34
205760
4240
Dar vazão a algo Bom, geralmente quando damos vazão a algo,
03:30
it's to give vent to our anger, or  to give vent to some frustration,  
35
210000
5920
é para dar vazão à nossa raiva, ou dar vazão a alguma frustração,
03:35
or something that irritates us too. So  to give vent to our anger, irritation  
36
215920
5360
ou algo que nos irrita também. Então dar vazão à nossa raiva, irritação
03:41
or frustration would be good examples. When we  give vent to something means we let let it out.
37
221280
6560
ou frustração seriam bons exemplos. Quando damos vazão a algo significa que deixamos sair.
03:47
Okay, so perhaps you go and you kick a bottle  on the street, or you go out and you kick the  
38
227840
6640
Ok, talvez você vá e chute uma garrafa na rua ou saia e chute o
03:54
lawnmower. Or you kick your bicycle to...  to vent your anger or vent your frustration.
39
234480
5680
cortador de grama. Ou você chuta sua bicicleta para... para descarregar sua raiva ou sua frustração.
04:00
You might be cycling along enjoying the warm  summer summer sun and you get a puncture on  
40
240720
5520
Você pode estar andando de bicicleta aproveitando o sol quente de verão e tem um furo em
04:06
your bicycle and you hear that terrible sound.  It's as the air goes out of your tire. And you  
41
246240
6000
sua bicicleta e ouve aquele som terrível. É como o ar sai do seu pneu. E você
04:12
realise that you don't have a pump with you.  You don't have a puncture repair kit, you have  
42
252240
4720
percebe que não tem uma bomba com você. Você não tem um kit de reparo de furos, você não tem
04:16
nothing. So you pick the bike up in you throw  it on the ground to vent your anger. Argh, argh.  
43
256960
6640
nada. Então você pega a bicicleta e joga no chão para descarregar sua raiva. Argh, argh.
04:23
And then just by chance, somebody happens to come  along who's got a spare tire or spare inner tube  
44
263600
5760
E então, por acaso, aparece alguém que tem um pneu sobressalente ou uma câmara de ar sobressalente
04:29
and voila, they fix your bicycle for you. Okay,  so to vent your anger, to vent your frustration.
45
269360
6640
e pronto, eles consertam sua bicicleta para você. Ok, então para descarregar sua raiva, para descarregar sua frustração.
04:36
You're trying to work out that mathematical  problem and for some reason, you just can't  
46
276640
4080
Você está tentando resolver aquele problema matemático e, por algum motivo, não consegue
04:40
get the last little bit of that equation and you  almost pull your hair out with frustration you  
47
280720
6160
pegar a última parte dessa equação e quase arranca os cabelos de frustração
04:46
vent your frustration, and your  mother comes running up the stairs,  
48
286880
4080
desabafa sua frustração e sua mãe sobe correndo as escadas ,
04:50
Oh, what's wrong? What's wrong with you  screaming about this mathematics? Yeah,  
49
290960
4240
Ah, o que há de errado? O que há de errado com você gritando sobre essa matemática? Sim,
04:55
so to vent your frustration to vent your  irritation means to show it, to reflect it  
50
295200
6880
então desabafar sua frustração para desabafar sua irritação significa mostrá-la, refleti-la
05:02
in some way by screaming, kicking,  shouting, or whatever it might be. Okay?
51
302080
4800
de alguma forma gritando, chutando, berrando ou o que quer que seja. OK? Faça o
05:06
Whatever you do, don't kick  the cat, don't kick the dog.
52
306880
2960
que fizer, não chute o gato, não chute o cachorro.
05:11
Something weighs on your conscience  or something weighs on your mind. So  
53
311680
5040
Algo pesa em sua consciência ou algo pesa em sua mente. Então
05:16
it might go to the doctor if it's really bad.  And the doctor says, What's up with you today?  
54
316720
4400
pode ir ao médico se estiver muito ruim. E o médico diz: O que há com você hoje?
05:21
Well, I'm not feeling good. I've had bad news at  work. Yeah, there's problems at home, I have just  
55
321120
6560
Bem, não estou me sentindo bem. Recebi más notícias no trabalho. Sim, há problemas em casa, só tenho
05:27
all of these problems weighing on my mind. And the  doctor tries to talk to you and tells you Well,  
56
327680
4720
todos esses problemas pesando na minha cabeça. E o médico tenta conversar com você e diz: Bom,
05:32
look, these things happen from time to time, you  know, try to get out, try to get some exercise,  
57
332400
4800
olha, essas coisas acontecem de vez em quando, sabe  sabe, tente sair, tente fazer algum exercício,
05:37
try to get away from the problems. And if  it doesn't work, we'll come back to me,  
58
337200
4160
tente fugir dos problemas. E se não funcionar, voltamos para mim,
05:41
we can all always prescribe something.  But I don't want to prescribe something,  
59
341360
4080
todos sempre podemos prescrever algo. Mas não quero prescrever nada,
05:45
unless it's really, really necessary. So  try something a little bit more natural.
60
345440
4400
a menos que seja muito, muito necessário. Então tente algo um pouco mais natural.
05:49
So when you've got something weighing on your  mind, or something weighing on your conscience,  
61
349840
5360
Então, quando você tem algo pesando em sua mente, ou algo pesando em sua consciência,
05:55
you feel guilty. Maybe you feel guilty about  something you should have done. Perhaps you  
62
355200
5120
você se sente culpado. Talvez você se sinta culpado por algo que deveria ter feito. Talvez você
06:00
didn't do the report as well, as  you could have done for the boss.  
63
360320
3360
não tenha feito o relatório tão bem quanto poderia ter feito para o chefe.
06:03
Perhaps there was something a colleague or a  friend really asked you for. And you said, No.
64
363680
5520
Talvez houvesse algo que um colega ou amigo realmente pediu para você. E você disse: Não.
06:09
But when you got home, you're thinking about it.  Perhaps I should have lent her the money. You  
65
369200
4480
Mas quando você chegou em casa, você está pensando sobre isso. Talvez eu devesse ter emprestado o dinheiro a ela.
06:13
know, she really looked desperate. But you made a  promise to yourself once that you would never lend  
66
373680
5200
Sabe, ela realmente parecia desesperada. Mas você fez uma promessa a si mesmo uma vez que nunca emprestaria
06:18
friends any money. So you decided not to  do it. But now you're feeling a little bit  
67
378880
5600
dinheiro a amigos. Então você decidiu não fazer isso. Mas agora você está se sentindo um pouco
06:24
guilty. And it's weighing on your conscience,  weighing on your mind. So that's something  
68
384480
5120
culpado. E está pesando na sua consciência, pesando na sua mente. Então isso é algo
06:29
pressing down on you like a weight here.  To weigh. W-E-I-G-H, to weigh on your mind.
69
389600
5680
pressionando você como um peso aqui. Pesar. W-E-I-G-H, para pesar em sua mente.
06:36
A heavy heart. And a heavy heart will also  weigh on your mind. When we have a heavy heart,  
70
396800
4880
Um coração pesado. E um coração pesado também pesará em sua mente. Quando estamos com o coração pesado,
06:41
it means we're sad about something. We often  use the expression to do something with a heavy  
71
401680
5440
significa que estamos tristes com alguma coisa. Muitas vezes usamos a expressão para fazer algo com o
06:47
heart means you do it but your heart's not  in it, you don't really want to do it. Okay.
72
407120
5280
coração pesado   significa que você faz isso, mas seu coração não está nisso, você realmente não quer fazer isso. OK.
06:52
So perhaps you have told your kids that we're  not going to have a holiday this year, because  
73
412400
6240
Então, talvez você tenha dito a seus filhos que não teremos férias este ano, porque
06:58
really we can't afford it. And they're really  upset because they were looking forward to the  
74
418640
4400
realmente não podemos pagar. E eles estão muito chateados porque estavam ansiosos para a
07:03
boat trip, they were looking forward to the  drive, they were looking forward to doing the  
75
423040
4320
viagem de barco, ansiosos para a viagem, ansiosos para fazer o
07:07
camping trip. But for some reason, we don't have  the money, and you can't go. So it's with a heavy  
76
427360
5680
acampamento. Mas, por algum motivo, não temos dinheiro e você não pode ir. Então é com o
07:13
heart that you call the kids together and say,  Guys, look, I have to tell you that we have to  
77
433040
4880
coração pesado   que você chama as crianças e diz: Pessoal, olha, tenho que dizer a vocês que temos que
07:17
cancel the holiday this year, we just can't go.  And of course, there's wailing and gnashing of  
78
437920
4720
cancelar o feriado deste ano, simplesmente não podemos ir. E, claro, há choro e ranger de
07:22
teeth and screaming that, Oh, you've ruined the  summer, blah-blah-blah... a little bit upset. So  
79
442640
5840
dentes e gritos que, Oh, você arruinou o verão, blá-blá-blá... um pouco chateado. Então
07:28
you do it with a heavy heart, you do it without  wanting to do it, it's just one of those things.
80
448480
6160
você faz com o coração pesado, você faz sem querer fazer, é uma daquelas coisas.
07:35
Perhaps you're a school teacher, and you have  to mark the exams, and you look at a few and  
81
455200
5360
Talvez você seja um professor de escola e tenha que corrigir os exames, e você olha para alguns e
07:40
you've got a couple of bright students, but for  some reason, they just didn't reflect it in the  
82
460560
5040
tem alguns alunos brilhantes, mas por algum motivo, eles simplesmente não refletiram isso nos
07:45
exams or the tests. And it's with a heavy heart  that you failed them. But you have to tell them,  
83
465600
4880
exames ou no testes. E é com o coração pesado que você falhou com eles. Mas você tem que dizer a eles,
07:50
they really need to try better the  next time. So it's with a heavy heart,  
84
470480
3840
eles realmente precisam tentar melhor da próxima vez. Portanto, é com o coração pesado
07:54
that you give them the exam results  because when you look at their faces,  
85
474320
3440
que você dá a eles os resultados dos exames porque, quando você olha para a cara deles,
07:57
they're going to be really, really disappointed.  So to do something with a heavy heart.
86
477760
4880
eles vão ficar muito, muito desapontados. Então, para fazer algo com o coração pesado.
08:04
A nasty shock. Well, a nasty shock can be  literally if you stick your finger in the socket  
87
484960
4720
Um choque desagradável. Bem, um choque desagradável pode ser literalmente, se você enfiar o dedo na tomada
08:09
on the wall, you'll get a nasty shock. Okay,  but a nasty shock is something that's bad news.
88
489680
6640
na parede, receberá um choque desagradável. Ok, mas um choque desagradável é uma má notícia.
08:17
I got a nasty shock when I opened the bill.  The electricity has gone up by 60%. 60%! Can  
89
497120
6160
Tive um choque desagradável quando abri a conta. A eletricidade aumentou 60%. 60%!
08:23
you believe it? I don't know what I'm going to  tell Bill when he comes home. So it's a real,  
90
503280
5440
Você acredita nisso? Não sei o que vou dizer ao Bill quando ele chegar em casa. Portanto, é um
08:28
real shock and nasty shock.
91
508720
2160
choque real e desagradável.
08:31
We get a nasty shock when I opened the letter  and found out that I'd been caught speeding a  
92
511440
4480
Ficamos chocados quando abri a carta e descobri que fui pego em alta velocidade
08:35
few weeks ago. Afterwards that Sunday morning,  I was nice and relaxed, just driving along on  
93
515920
4800
algumas semanas atrás. Depois disso, naquela manhã de domingo, eu estava bem e relaxado, apenas dirigindo na
08:40
the motorway and all the music on, no traffic in  front of me. I didn't even see the speed camera.  
94
520720
6480
autoestrada com toda a música ligada, sem trânsito na minha frente. Eu nem vi o radar de velocidade.
08:47
And I don't even think I saw the police car. And  of course, I opened the letter this morning. Yeah,  
95
527200
5200
E acho que nem vi o carro da polícia. E claro, abri a carta esta manhã. Sim,
08:52
got a fine of 70 Euro. Could you believe  it? 70 Euro, that's another nasty shock.
96
532400
7200
recebi uma multa de 70 euros. Você poderia acreditar nisso? 70 euros, outro choque desagradável.
08:59
Or when you get the vets bill, you've taken  the dog to the vet for the second or third  
97
539600
4160
Ou quando você recebe a conta do veterinário, você levou o cachorro ao veterinário pela segunda ou terceira
09:03
time in the last couple of months. And when  the bill comes in, you'll go, Oh my god,  
98
543760
4240
vez nos últimos meses. E quando a conta chegar, você dirá, Oh meu Deus,
09:08
these vets they can really really charge  a lot of money. So another nasty shock.
99
548000
5920
esses veterinários podem realmente cobrar muito dinheiro. Então, outro choque desagradável.
09:13
Okay, so nasty shock. Bad news. Something  you weren't expecting something you didn't  
100
553920
5440
Ok, choque tão desagradável. Más notícias. Algo que você não esperava, algo que você não
09:19
want to happen. And yet when you open  that envelope or you open that email,  
101
559360
4560
queria que acontecesse. E, no entanto, quando você abre aquele envelope ou aquele e-mail,
09:23
there it is staring you in the  face and very expensive invoice.
102
563920
4000
lá está ele bem na sua cara  e uma fatura muito cara.
09:30
Dread to think about something. Yeah, now,  we use this expression quite a lot. Oh,  
103
570000
5040
Medo de pensar em algo. Sim, agora, usamos bastante essa expressão. Oh,
09:35
I dread to think what the world is going to  be like next year when we have all these food  
104
575040
4640
tenho medo de pensar como será o mundo no ano que vem, quando tivermos toda essa
09:39
shortages. What are the... what's going to be  the prices of everything? Will we be able to  
105
579680
3920
escassez de alimentos. Quais são os... quais serão os preços de tudo? Conseguiremos
09:43
get flour? Will we be able to get ordinary  things like pasta, even toilet rolls, okay.
106
583600
6000
obter farinha? Seremos capazes de conseguir coisas comuns como macarrão, até mesmo rolos de papel higiênico, tudo bem.
09:49
Remember, during the pandemic, you couldn't  get toilet rolls in the first couple of weeks  
107
589600
4240
Lembre-se, durante a pandemia, você não conseguiu  rolos de papel higiênico nas primeiras semanas
09:53
for love no money. So I dread to think  meaning I don't want to think about it.
108
593840
5760
por amor sem dinheiro. Então, eu tenho medo de pensar o que significa que não quero pensar nisso.
10:00
I dread to think what life would be like without  mobile phones. How would we contact everybody? How  
109
600240
5200
Tenho medo de pensar como seria a vida sem telefones celulares. Como entraríamos em contato com todos? Como
10:05
would we send messages? We'd have to go back to  the old way of ringing up on those landlines or  
110
605440
6160
enviaríamos mensagens? Teríamos que voltar à velha maneira de ligar para esses telefones fixos ou
10:12
even walking around. Oh my god, think of  that! We'd have to get on a bus and go  
111
612400
3920
até mesmo andar por aí. Oh meu Deus, pense nisso! Teríamos que pegar um ônibus e ir
10:16
see somebody. So I dread to think what life would  be like without technology. I dread to think  
112
616320
5920
ver alguém. Então, tenho medo de pensar como seria a vida sem a tecnologia. Tenho medo de pensar
10:22
what life would be like what my life  would be like, without a mobile phone.
113
622240
4400
como seria a vida, como seria minha vida sem um telefone celular.
10:26
Okay, me as a teacher, I would dread to think  what life would be like without online lessons.  
114
626640
5600
Ok, eu como professor, temeria pensar como seria a vida sem as aulas online.
10:32
I'd have to get in my car and have to waste hour  after hour going to and back from classes. So to  
115
632240
6960
Eu teria que entrar no meu carro e perder horas após horas indo e voltando das aulas. Portanto,
10:39
dread to think or I dread to think what might  happen. A negative view and negative feeling.
116
639200
6640
tenho medo de pensar ou tenho medo de pensar no que pode acontecer. Uma visão negativa e um sentimento negativo.
10:46
To bear a grudge. Well, we all have born a grudge  from time to time. So if you bear a grudge,  
117
646960
7520
Guardar rancor. Bem, todos nós nascemos com rancor de vez em quando. Portanto, se você guarda rancor,
10:54
it's a bad feeling or an ill feeling you hold  against somebody because of something they said,  
118
654480
6000
é um sentimento ruim ou ruim que você guarda contra alguém por causa de algo que ela disse,
11:00
or something they did or something they didn't do.  
119
660480
2560
ou algo que ela fez ou algo que não fez.
11:03
A long time ago could be days, weeks, months,  years, somebody or some people bear grudges for  
120
663840
5760
Muito tempo atrás pode ser dias, semanas, meses, anos, alguém ou algumas pessoas guardam rancor por
11:09
a long, long time. There can be family grudges, of  course, those families always have rows and some  
121
669600
6880
muito, muito tempo. Pode haver rancores familiares, claro, essas famílias sempre têm brigas e algum
11:16
brother bears a grudge against another one.  And it passes on through the generations.
122
676480
4960
irmão guarda rancor de outro. E passa através das gerações.
11:21
And somebody might ask, What's all that about?  Why don't they talk to each other anymore? Oh  
123
681440
4800
E alguém pode perguntar: O que é tudo isso? Por que eles não se falam mais? Oh
11:26
he bears a grudge because he went out with  his girlfriend and eventually got married.  
124
686240
5200
ele guarda rancor porque saiu com  a namorada e acabou se casando.
11:31
So it could be something to do with love often  is to bear a grudge. Often, the reason has been  
125
691440
6400
Portanto, pode ser algo relacionado ao amor, muitas vezes é guardar rancor. Freqüentemente, o motivo foi
11:37
long forgotten about but the grudge is still  there. And if you ask the people to explain  
126
697840
4000
esquecido há muito tempo, mas o rancor ainda está lá. E se você pedir às pessoas para explicar
11:42
what what is all this about, nobody could  explain it to you. So to bear a grudge is  
127
702480
4880
do que se trata tudo isso, ninguém poderá explicar para você. Portanto, guardar rancor é
11:47
when you hold something against somebody,  something they did do, something they did say  
128
707360
6320
quando você guarda algo contra alguém, algo que eles fizeram, algo que eles disseram
11:53
or something they didn't do. And they  bear a grudge for a long, long time.
129
713680
4160
ou algo que eles não fizeram. E eles guardam rancor por muito, muito tempo.
11:58
Businesses in competition  with each other. The... the  
130
718400
3360
Empresas em concorrência umas com as outras. Os
12:01
managing partners or the CEOs might bear a  grudge against the other because they've got a  
131
721760
5040
sócios-gerentes ou os CEOs podem guardar rancor uns dos outros porque têm uma
12:06
better position in the marketplace. And can be  for many, many simple reasons to bear a grudge.
132
726800
5840
posição melhor no mercado. E pode ser por muitos, muitos motivos simples para guardar rancor.
12:14
To dash somebody's hopes. Dash is a wonderful  word to... You can dash means to rush somewhere,  
133
734720
6800
Acabar com as esperanças de alguém. Dash é uma palavra maravilhosa para... Você pode correr significa correr para algum lugar,
12:21
or dash means to break something.  To dash the glass against the wall.  
134
741520
4640
ou correr significa quebrar alguma coisa. Para arremessar o vidro contra a parede.
12:26
To... The ship dashed against the  rocks and broke into many, many pieces.  
135
746160
5040
Para... O navio se chocou contra as rochas e se quebrou em muitos, muitos pedaços.
12:31
So when we dashed someone's hopes, we break  them, we smashed them here, we destroy them.
136
751200
5760
Então, quando frustramos as esperanças de alguém, nós os quebramos, nós os esmagamos aqui, nós os destruímos.
12:37
So if you get bad results in your exams,  that dashes your hopes of getting into  
137
757600
6000
Portanto, se você obtiver resultados ruins em seus exames, isso acabará com suas esperanças de
12:43
that university that you wanted to go to and  you have to settle for the other university.
138
763600
5040
entrar naquela universidade que você queria e você terá que se contentar com a outra universidade.
12:49
Your team lost in the semi finals of the  cup. So dashed your hopes of being able  
139
769520
5120
Seu time perdeu nas semifinais da copa. Então acabou com suas esperanças de poder
12:54
to go and watch them in the big stadium.  Or it... they dashed the hopes of bringing  
140
774640
5280
ir vê-los no grande estádio. Ou... eles frustraram as esperanças de trazer
12:59
glory to the team for yet another  season. Okay, so to dash your hopes.
141
779920
5920
glória para o time por mais uma temporada. Ok, então para acabar com suas esperanças.
13:05
When you were walking down the street, you...  
142
785840
1840
Quando você estava andando na rua, você...
13:07
you saw the boy who you fancied walking out  with another girl and that dashed your hopes  
143
787680
5200
você viu o garoto que você queria sair com outra garota e isso acabou com suas esperanças
13:12
about ever getting together with him.  Okay, so when you dash someone's hopes,  
144
792880
4960
de ficar com ele. Ok, então quando você destrói as esperanças de alguém,
13:17
it means they are over, they have ended. And  they'll have to start again. To dash hopes.
145
797840
5040
isso significa que eles acabaram. E eles terão que começar de novo. Para frustrar as esperanças.
13:25
To bottle up your feelings. When we bottle  something up, when we put it in the bottle and we  
146
805040
5280
Para engarrafar seus sentimentos. Quando engarrafamos algo, quando colocamos na garrafa e
13:30
stick a cork in the top of the bottle. So  you literally bottle it up. When we bottle  
147
810320
5040
colocamos uma rolha na tampa da garrafa. Então você literalmente engarrafe. Quando
13:35
up our feelings, it means we don't let  them out or we try not to let them out.
148
815360
4720
reprimimos nossos sentimentos, isso significa que não os deixamos sair ou tentamos não deixá-los sair.
13:40
And like every bottle with a cork in it eventually  it will pop. Yeah, okay. So you have to be really,  
149
820080
5920
E, como toda garrafa com rolha, eventualmente ela estourará. Sim, ok. Então você tem que ser muito,
13:46
really careful. And you have to be very careful,  you don't shake it because it will explode.  
150
826000
4320
muito cuidadoso. E você tem que ter muito cuidado, não sacudir porque vai explodir.
13:50
But if you bottle up your feelings, you don't let  people know how you feel. And you sit there steam  
151
830320
6000
Mas se você reprime seus sentimentos, não deixa as pessoas saberem como você se sente. E você fica sentado ali, vapor
13:56
coming out of your ears. When you really should  be telling somebody exactly how you're feeling.
152
836320
6080
saindo de seus ouvidos. Quando você realmente deveria contar a alguém exatamente como está se sentindo.
14:02
So we often hear the expression, Don't bottle it  up. Don't bottle up your feelings, you'll feel  
153
842400
4960
Por isso, muitas vezes ouvimos a expressão Não engane. Não reprima seus sentimentos, você vai se sentir
14:07
worse, it'll make you feel sick. So let it out, go  outside and scream, go and have a run or a cycle,  
154
847360
6400
pior, vai fazer você se sentir mal. Então solte, saia e grite, vá correr ou andar de bicicleta,
14:13
do something that will let those feelings out.  Don't bottle it up. Don't lock it inside. You  
155
853760
6080
faça algo que libere esses sentimentos. Não engarrafe. Não o tranque por dentro. Você
14:19
don't keep it with a cork on it because yet it  might explode and hopefully not in your face.
156
859840
6080
não o guarda com uma rolha porque ainda assim pode explodir e, com sorte, não na sua cara.
14:25
Okay, so those are the 10 particular  
157
865920
3760
Ok, então essas são as 10
14:29
collocations all about emotions and  feelings, all with a negative twist.
158
869680
4960
colocações específicas, todas sobre emoções e sentimentos, todas com um toque negativo.
14:34
So let me go down through them one more time.
159
874640
2320
Então deixe-me passar por eles mais uma vez.
14:37
To feel down. To feel sick with  worry or to be worried sick. To give  
160
877920
6560
Para se sentir para baixo. Sentir-se mal de preocupação ou ficar doente de preocupação. Dar
14:44
vent to something. To give vent to  some feelings of anger or frustration.  
161
884480
4160
vazão a algo. Para dar vazão a alguns sentimentos de raiva ou frustração.
14:50
To weigh on your conscience or to weigh on your  mind. To feel guilty. A heavy heart, Do something  
162
890160
7280
Pesar na consciência ou pesar na mente. Sentir-se culpado. Um coração pesado, faça algo
14:57
with a heavy heart when you don't really want  to do it but you have to do it. To get a nasty  
163
897440
5440
com o coração pesado quando você realmente não quer fazer, mas você tem que fazer. Levar um
15:02
shock when you open that envelope and the bill  falls out for an extraordinary amount of money.  
164
902880
4800
choque desagradável ao abrir o envelope e a nota cair com uma quantia extraordinária de dinheiro.
15:09
You dread to think about something. I dread  to think what would happen if... To bear a  
165
909360
6880
Você tem medo de pensar em algo. Tenho medo de pensar no que aconteceria se... Guardar
15:16
grudge. To hold a grudge against somebody for a  long period of time. To bear a grudge. To dash  
166
916240
6880
rancor. Guardar rancor de alguém por um longo período de tempo. Guardar rancor. Para frustrar  as
15:23
somebody's hopes so that they can't do what they  wanted to do, what they hoped to do. To go to that  
167
923120
5200
esperanças de alguém para que não possam fazer o que queriam fazer, o que esperavam fazer. Ir para aquela
15:28
university because they didn't get the right exam  results. And to bottle up your feelings as the  
168
928320
5920
universidade porque não obteve os resultados certos nos exames . E para reprimir seus sentimentos como o
15:34
last one where we lock everything in tightly,  we don't let it out. And sometime, some place,  
169
934240
6320
último em que trancamos tudo firmemente, não o deixamos sair. E em algum momento, em algum lugar,
15:40
it's going to explode and it's going to cause  a problem. Okay, so to bottle up your feelings.
170
940560
5120
vai explodir e vai causar um problema. Ok, então para reprimir seus sentimentos.
15:45
Okay, so 10 particular collocations,  negative emotions and feelings,  
171
945680
5680
Ok, então 10 colocações específicas, emoções e sentimentos negativos,
15:51
they're at a really advanced level. So as always  try to use them, try to practice them you won't  
172
951360
5440
eles estão em um nível muito avançado. Então, como sempre, tente usá-los, tente praticá-los, você não vai se
15:56
remember them all, but try to practice one or  two. Okay, I promised to give you my address.
173
956800
4720
lembrar de todos, mas tente praticar um ou dois. Está bem, prometi dar-te a minha morada.
16:01
So if you want to contact me, you can  do so on www.englishlessonviaskype.com.  
174
961520
6000
Então, se você quiser entrar em contato comigo, pode fazê-lo em www.englishlessonviaskype.com.
16:07
If you or a family member or somebody you  know would like to have one to one lessons,  
175
967520
4080
Se você ou um membro da família ou alguém que você conhece gostaria de ter aulas particulares,
16:11
I've got lots of teachers waiting and standing  by ready to help you for preparation for those  
176
971600
6320
tenho muitos professores esperando e prontos para ajudá-lo na preparação para aquelas
16:17
important job interviews, or something  else where you just want to improve  
177
977920
4240
importantes entrevistas de emprego ou qualquer outra coisa em que você queira melhore
16:22
your business English or your conversational  English. Okay, as always, I appreciate you  
178
982160
5120
seu inglês para negócios ou seu inglês para conversação. Ok, como sempre, agradeço por você
16:27
watching, listening. Remember to subscribe  the channel and as always, join me again soon.
179
987280
4480
assistir e ouvir. Lembre-se de se inscrever no canal e, como sempre, junte-se a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7