C1 English collocations for feelings and emotions (negative) | Study Advanced English

114,579 views ・ 2022-04-27

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hi there, this is Harry and welcome to advanced  English classes with Harry. Before we get started,  
0
5840
5680
Bonjour, c'est Harry et bienvenue dans les cours d'anglais avancés avec Harry. Avant de commencer,
00:11
just to let you know that if you enjoy my YouTube  channel, why don't you subscribe to them? Because  
1
11520
5520
juste pour vous dire que si vous appréciez ma chaîne YouTube, pourquoi ne pas vous y abonner ? Parce que
00:17
if you do, it really, really helps, and  I'd really appreciate it. Okay. Later on,  
2
17040
4240
si vous le faites, cela aide vraiment, vraiment, et je l'apprécierais vraiment. D'accord. Plus tard,
00:21
I'll give you my address and contact details if  you want to contact me if you want to arrange  
3
21280
4880
je vous donnerai mon adresse et mes coordonnées si vous souhaitez me contacter si vous souhaitez organiser
00:26
individual lessons for you, family,  friends, or whoever it might be.
4
26160
3680
des cours individuels pour vous, votre famille, vos amis ou qui que ce soit.
00:29
So what are we going to talk to you about  today? Well, in the advanced class, today,  
5
29840
3520
Alors, de quoi allons-nous vous parler aujourd'hui ? Eh bien, dans le cours avancé, aujourd'hui,
00:33
we're going to look at advanced collocations  for negative emotions and feelings. Negative  
6
33360
6480
nous allons examiner les collocations avancées pour les émotions et les sentiments négatifs.
00:39
emotions and feelings. And like always, I  think I've got 10 of these and I'll give  
7
39840
4080
Émotions et sentiments négatifs. Et comme toujours, je pense en avoir 10 et je vais
00:43
them to you in a list. And then I'll go through  them one by one, and give you a few examples.
8
43920
5280
vous les donner dans une liste. Ensuite, je les passerai en revue un par un et vous donnerai quelques exemples.
00:49
Here they are: to feel down, to feel  sick with worry or to say I'm worried  
9
49200
7440
Les voici : se sentir déprimé, se sentir malade d'inquiétude ou dire que je suis
00:56
sick. You can use either way that, it's  both the same. So to feel sick with worry,  
10
56640
4000
malade d'inquiétude. Vous pouvez utiliser l'une ou l'autre manière, c'est la même chose. Donc, se sentir malade d'inquiétude,
01:00
or I'm worried sick. To give vent to  something. V-v. To give vent to something.  
11
60640
6640
ou je suis malade d'inquiétude. Donner libre cours à quelque chose. V-v. Donner libre cours à quelque chose.
01:08
To weigh on your conscience or to weigh  on your mind. Heavy heart. Nasty shock.  
12
68880
9440
Pour peser sur votre conscience ou peser sur votre esprit. Cœur lourd. Mauvaise surprise.
01:20
Dread to think. Bear a grudge or to  bear a grudge. To dash somebody's hopes.  
13
80640
8720
Peur de penser. Avoir rancune ou avoir rancune. Anéantir les espoirs de quelqu'un.
01:31
And then finally, to bottle up your feelings,  okay. So all of those quite negative in their...  
14
91360
5200
Et puis enfin, pour refouler vos sentiments, d'accord. Donc, tous ceux qui sont assez négatifs dans leur...
01:36
the way they express feelings. So let's go  through them and give you some examples.
15
96560
4080
la façon dont ils expriment leurs sentiments. Examinons-les et donnons-nous quelques exemples.
01:42
To feel down. Well, we can all feel down from time  to time. And literally when we feel down. Uhh...  
16
102000
6160
Se sentir déprimé. Eh bien, nous pouvons tous nous sentir déprimés de temps en temps. Et littéralement quand nous nous sentons déprimés. Euh...
01:48
Our lips drop at the edge, or chin drops,  or eyes droop. So we feel down. We feel that  
17
108160
7920
Nos lèvres tombent au bord, ou le menton tombe, ou les yeux tombent. Alors on se sent déprimé. Nous sentons que
01:56
we're lacking energy, we feel depressed, we  feel upset, all of those negative emotions.
18
116080
6880
nous manquons d'énergie, nous nous sentons déprimés, nous nous sentons contrariés, toutes ces émotions négatives.
02:03
What are you feeling down about? Might  be a way, somebody might ask you,  
19
123680
3040
Qu'est-ce qui te déprime ? Peut- être un moyen, quelqu'un pourrait vous demander,
02:06
Ah, just feeling a little down today. I don't  feel myself, I don't know what it is. Maybe  
20
126720
4800
Ah, je me sens juste un peu déprimé aujourd'hui. Je ne me sens pas, je ne sais pas ce que c'est. Peut-être que c'est
02:11
it's the weather or maybe it's just the the time  of the year, whatever it might be, I just feel  
21
131520
5120
la météo ou peut-être que c'est juste la période de l'année, quelle qu'elle soit, je me sens juste
02:16
a little down. I think I'll go home, put my feet  up and have a glass of wine. So to feel down.
22
136640
5920
un peu déprimé. Je pense que je vais rentrer chez moi, lever les pieds et boire un verre de vin. Donc se sentir déprimé.
02:24
To feel sick with worry or to be worried sick.  Or usually when somebody is worried sick,  
23
144320
5600
Se sentir malade d'inquiétude ou être malade d'inquiétude. Ou généralement, quand quelqu'un est malade d'inquiétude,
02:29
they've got a lot of stress or a lot of problems  on their mind because perhaps a family member is  
24
149920
6720
il a beaucoup de stress ou beaucoup de problèmes en tête parce que peut-être qu'un membre de la famille est
02:36
sick. So they're worried sick as what's... what's  going to happen. They've gone into hospital for  
25
156640
4640
malade. Ils sont donc très inquiets de savoir ce qui va se passer. Ils sont allés à l'hôpital pendant
02:41
a couple of weeks, and then not sure what  the results of the tests are going to be.
26
161280
3920
quelques semaines, puis ne savent pas quels seront les résultats des tests.
02:45
Or Oh my daughter, she's worried sick about the  exams that just around the corner. They're going  
27
165840
4960
Ou Oh ma fille, elle est malade d'inquiétude à propos des examens qui approchent à grands pas. Ils vont   se
02:50
to happen in a few weeks. And if she doesn't  get the points she wants, I don't know what  
28
170800
4240
produire dans quelques semaines. Et si elle n'obtient pas les points qu'elle souhaite, je ne sais pas ce que
02:55
we're going to do. So she's worried sick, and  I'm sick with worry. So we're all under a little  
29
175040
5520
nous allons faire. Elle est donc malade d'inquiétude et je suis malade d'inquiétude. Nous sommes donc tous un peu sous
03:00
bit of strain and all feeling the stress. I'm  worried sick about the dog, you know, he's never  
30
180560
6560
pression et ressentons tous le stress. Je suis malade d'inquiétude pour le chien, vous savez, il n'est
03:07
ever sick and I had to take him to the vet and  the vet said he wasn't sure what it was. And we'll  
31
187120
4960
jamais malade et j'ai dû l'emmener chez le vétérinaire et le vétérinaire a dit qu'il n'était pas sûr de ce que c'était. Et nous
03:12
check it out in a week or two. But he's no  better. He's just lying around the house. I hope,  
32
192080
5680
le vérifierons dans une semaine ou deux. Mais il ne vaut pas mieux. Il traîne juste dans la maison. J'espère,
03:17
I hope it's not bad news. Okay, so to be worried,  sick or sick with worry something on your mind.
33
197760
6400
j'espère que ce ne sont pas de mauvaises nouvelles. D'accord, alors être inquiet, malade ou malade avec une inquiétude quelque chose dans votre esprit.
03:25
To give vent to something Well,  usually when we give vent to something,  
34
205760
4240
Donner libre cours à quelque chose Eh bien, généralement, lorsque nous donnons libre cours à quelque chose,
03:30
it's to give vent to our anger, or  to give vent to some frustration,  
35
210000
5920
c'est pour donner libre cours à notre colère, ou pour laisser libre cours à une certaine frustration,
03:35
or something that irritates us too. So  to give vent to our anger, irritation  
36
215920
5360
ou quelque chose qui nous irrite aussi. Donc, donner libre cours à notre colère, notre irritation
03:41
or frustration would be good examples. When we  give vent to something means we let let it out.
37
221280
6560
ou notre frustration serait de bons exemples. Lorsque nous donnons libre cours à quelque chose, cela signifie que nous le laissons sortir.
03:47
Okay, so perhaps you go and you kick a bottle  on the street, or you go out and you kick the  
38
227840
6640
D'accord, alors peut-être que vous allez donner un coup de pied dans une bouteille dans la rue, ou que vous sortez et que vous donnez un coup de pied dans la
03:54
lawnmower. Or you kick your bicycle to...  to vent your anger or vent your frustration.
39
234480
5680
tondeuse à gazon. Ou vous donnez un coup de pied à votre vélo pour... pour exprimer votre colère ou exprimer votre frustration.
04:00
You might be cycling along enjoying the warm  summer summer sun and you get a puncture on  
40
240720
5520
Vous faites peut-être du vélo en profitant du chaud soleil d'été et vous avez une crevaison sur
04:06
your bicycle and you hear that terrible sound.  It's as the air goes out of your tire. And you  
41
246240
6000
votre vélo et vous entendez ce bruit terrible. C'est comme l'air sort de votre pneu. Et vous vous
04:12
realise that you don't have a pump with you.  You don't have a puncture repair kit, you have  
42
252240
4720
rendez compte que vous n'avez pas de pompe avec vous. Vous n'avez pas de kit de réparation de crevaison, vous n'avez
04:16
nothing. So you pick the bike up in you throw  it on the ground to vent your anger. Argh, argh.  
43
256960
6640
rien. Alors vous prenez le vélo et vous le jetez par terre pour exprimer votre colère. Argh, argh.
04:23
And then just by chance, somebody happens to come  along who's got a spare tire or spare inner tube  
44
263600
5760
Et puis, juste par hasard, quelqu'un arrive avec une roue de secours ou une chambre à air de rechange
04:29
and voila, they fix your bicycle for you. Okay,  so to vent your anger, to vent your frustration.
45
269360
6640
et voilà, il répare votre vélo pour vous. D'accord, alors pour évacuer votre colère, pour évacuer votre frustration.
04:36
You're trying to work out that mathematical  problem and for some reason, you just can't  
46
276640
4080
Vous essayez de résoudre ce problème mathématique et pour une raison quelconque, vous n'arrivez tout simplement pas à comprendre
04:40
get the last little bit of that equation and you  almost pull your hair out with frustration you  
47
280720
6160
la dernière petite partie de cette équation et vous vous arrachez presque les cheveux de frustration
04:46
vent your frustration, and your  mother comes running up the stairs,  
48
286880
4080
, vous évacuez votre frustration et votre mère monte les escaliers en courant ,
04:50
Oh, what's wrong? What's wrong with you  screaming about this mathematics? Yeah,  
49
290960
4240
Oh, qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'y a-t-il de mal à ce que vous criiez à propos de ces mathématiques ? Ouais,
04:55
so to vent your frustration to vent your  irritation means to show it, to reflect it  
50
295200
6880
donc évacuer votre frustration pour évacuer votre irritation signifie le montrer, le refléter
05:02
in some way by screaming, kicking,  shouting, or whatever it might be. Okay?
51
302080
4800
d'une manière ou d'une autre en criant, en donnant des coups de pied , en criant ou quoi que ce soit. D'accord?
05:06
Whatever you do, don't kick  the cat, don't kick the dog.
52
306880
2960
Quoi que vous fassiez, ne frappez pas le chat, ne frappez pas le chien.
05:11
Something weighs on your conscience  or something weighs on your mind. So  
53
311680
5040
Quelque chose pèse sur votre conscience ou quelque chose pèse sur votre esprit. Donc,
05:16
it might go to the doctor if it's really bad.  And the doctor says, What's up with you today?  
54
316720
4400
il peut aller chez le médecin si c'est vraiment grave. Et le docteur dit : Qu'est-ce qui se passe avec vous aujourd'hui ?
05:21
Well, I'm not feeling good. I've had bad news at  work. Yeah, there's problems at home, I have just  
55
321120
6560
Eh bien, je ne me sens pas bien. J'ai eu de mauvaises nouvelles au travail. Ouais, il y a des problèmes à la maison, j'ai juste
05:27
all of these problems weighing on my mind. And the  doctor tries to talk to you and tells you Well,  
56
327680
4720
tous ces problèmes qui me trottent dans la tête. Et le médecin essaie de vous parler et vous dit Eh bien,
05:32
look, these things happen from time to time, you  know, try to get out, try to get some exercise,  
57
332400
4800
écoutez, ces choses arrivent de temps en temps, vous savez, essayez de sortir, essayez de faire de l'exercice,
05:37
try to get away from the problems. And if  it doesn't work, we'll come back to me,  
58
337200
4160
essayez de vous éloigner des problèmes. Et si ça ne marche pas, on reviendra vers moi,
05:41
we can all always prescribe something.  But I don't want to prescribe something,  
59
341360
4080
on peut tous toujours prescrire quelque chose. Mais je ne veux pas prescrire quelque chose,
05:45
unless it's really, really necessary. So  try something a little bit more natural.
60
345440
4400
à moins que ce ne soit vraiment, vraiment nécessaire. Essayez donc quelque chose d'un peu plus naturel.
05:49
So when you've got something weighing on your  mind, or something weighing on your conscience,  
61
349840
5360
Ainsi, lorsque vous avez quelque chose qui pèse sur votre esprit, ou quelque chose qui pèse sur votre conscience,
05:55
you feel guilty. Maybe you feel guilty about  something you should have done. Perhaps you  
62
355200
5120
vous vous sentez coupable. Vous vous sentez peut-être coupable de quelque chose que vous auriez dû faire. Peut-être
06:00
didn't do the report as well, as  you could have done for the boss.  
63
360320
3360
n'avez-vous pas fait le rapport aussi bien, comme vous auriez pu le faire pour le patron.
06:03
Perhaps there was something a colleague or a  friend really asked you for. And you said, No.
64
363680
5520
Peut-être qu'un collègue ou un ami vous a vraiment demandé quelque chose. Et tu as dit, Non.
06:09
But when you got home, you're thinking about it.  Perhaps I should have lent her the money. You  
65
369200
4480
Mais quand tu es rentré, tu y penses. J'aurais peut-être dû lui prêter l'argent. Vous
06:13
know, she really looked desperate. But you made a  promise to yourself once that you would never lend  
66
373680
5200
savez, elle avait vraiment l'air désespérée. Mais vous vous êtes fait une fois la promesse de ne jamais prêter
06:18
friends any money. So you decided not to  do it. But now you're feeling a little bit  
67
378880
5600
d'argent à vos amis. Vous avez donc décidé de ne pas le faire. Mais maintenant, vous vous sentez un peu
06:24
guilty. And it's weighing on your conscience,  weighing on your mind. So that's something  
68
384480
5120
coupable. Et cela pèse sur votre conscience, pèse sur votre esprit. C'est donc quelque chose qui
06:29
pressing down on you like a weight here.  To weigh. W-E-I-G-H, to weigh on your mind.
69
389600
5680
appuie sur vous comme un poids ici. Peser. W-E-I-G-H, pour peser sur votre esprit.
06:36
A heavy heart. And a heavy heart will also  weigh on your mind. When we have a heavy heart,  
70
396800
4880
Un cœur lourd. Et un cœur lourd pèsera également sur votre esprit. Lorsque nous avons le cœur lourd,
06:41
it means we're sad about something. We often  use the expression to do something with a heavy  
71
401680
5440
cela signifie que nous sommes tristes à propos de quelque chose. Nous utilisons souvent l'expression faire quelque chose avec le
06:47
heart means you do it but your heart's not  in it, you don't really want to do it. Okay.
72
407120
5280
cœur lourd signifie que vous le faites mais que votre cœur n'y est pas , vous ne voulez pas vraiment le faire. D'accord.
06:52
So perhaps you have told your kids that we're  not going to have a holiday this year, because  
73
412400
6240
Alors peut-être avez-vous dit à vos enfants que nous n'allons pas avoir de vacances cette année, car
06:58
really we can't afford it. And they're really  upset because they were looking forward to the  
74
418640
4400
nous ne pouvons vraiment pas nous le permettre. Et ils sont vraiment contrariés parce qu'ils attendaient avec impatience le
07:03
boat trip, they were looking forward to the  drive, they were looking forward to doing the  
75
423040
4320
voyage en bateau, ils attendaient avec impatience le trajet en voiture, ils attendaient avec impatience le
07:07
camping trip. But for some reason, we don't have  the money, and you can't go. So it's with a heavy  
76
427360
5680
voyage en camping. Mais pour une raison quelconque, nous n'avons pas d'argent et vous ne pouvez pas y aller. C'est donc le
07:13
heart that you call the kids together and say,  Guys, look, I have to tell you that we have to  
77
433040
4880
cœur lourd  que vous appelez les enfants ensemble et dites : Les gars, écoutez, je dois vous dire que nous devons
07:17
cancel the holiday this year, we just can't go.  And of course, there's wailing and gnashing of  
78
437920
4720
annuler les vacances cette année, nous ne pouvons tout simplement pas y aller. Et bien sûr, il y a des gémissements et des grincements de
07:22
teeth and screaming that, Oh, you've ruined the  summer, blah-blah-blah... a little bit upset. So  
79
442640
5840
dents et des cris que, Oh, tu as gâché l' été, bla-bla-bla... un peu bouleversé. Alors
07:28
you do it with a heavy heart, you do it without  wanting to do it, it's just one of those things.
80
448480
6160
vous le faites avec le cœur lourd, vous le faites sans le vouloir, c'est juste une de ces choses.
07:35
Perhaps you're a school teacher, and you have  to mark the exams, and you look at a few and  
81
455200
5360
Vous êtes peut-être un enseignant, et vous devez corriger les examens, et vous en regardez quelques-uns et
07:40
you've got a couple of bright students, but for  some reason, they just didn't reflect it in the  
82
460560
5040
vous avez quelques élèves brillants, mais pour  une raison quelconque, ils ne l'ont tout simplement pas reflété dans les
07:45
exams or the tests. And it's with a heavy heart  that you failed them. But you have to tell them,  
83
465600
4880
examens ou le essais. Et c'est le cœur lourd que vous les avez laissé tomber. Mais vous devez leur dire qu'ils
07:50
they really need to try better the  next time. So it's with a heavy heart,  
84
470480
3840
doivent vraiment faire mieux la prochaine fois. C'est donc le cœur gros
07:54
that you give them the exam results  because when you look at their faces,  
85
474320
3440
que vous leur donnez les résultats de l'examen car quand vous regardez leur visage,
07:57
they're going to be really, really disappointed.  So to do something with a heavy heart.
86
477760
4880
ils vont être vraiment, vraiment déçus. Donc, faire quelque chose avec le cœur lourd.
08:04
A nasty shock. Well, a nasty shock can be  literally if you stick your finger in the socket  
87
484960
4720
Un vilain choc. Eh bien, un choc désagréable peut être littéralement si vous enfoncez votre doigt dans la prise
08:09
on the wall, you'll get a nasty shock. Okay,  but a nasty shock is something that's bad news.
88
489680
6640
sur le mur, vous obtiendrez un choc désagréable. D'accord, mais un choc désagréable est une mauvaise nouvelle.
08:17
I got a nasty shock when I opened the bill.  The electricity has gone up by 60%. 60%! Can  
89
497120
6160
J'ai eu un mauvais choc en ouvrant la facture. L'électricité a augmenté de 60 %. 60 % ! Peux-
08:23
you believe it? I don't know what I'm going to  tell Bill when he comes home. So it's a real,  
90
503280
5440
tu le croire? Je ne sais pas ce que je vais dire à Bill quand il rentrera à la maison. C'est donc un vrai, un
08:28
real shock and nasty shock.
91
508720
2160
vrai choc et un vilain choc.
08:31
We get a nasty shock when I opened the letter  and found out that I'd been caught speeding a  
92
511440
4480
Nous avons eu un mauvais choc lorsque j'ai ouvert la lettre et découvert que j'avais été surpris en excès de vitesse il
08:35
few weeks ago. Afterwards that Sunday morning,  I was nice and relaxed, just driving along on  
93
515920
4800
y a quelques semaines. Après ce dimanche matin, j'étais gentil et détendu, je conduisais simplement sur
08:40
the motorway and all the music on, no traffic in  front of me. I didn't even see the speed camera.  
94
520720
6480
l'autoroute et toute la musique était allumée, pas de circulation devant moi. Je n'ai même pas vu le radar.
08:47
And I don't even think I saw the police car. And  of course, I opened the letter this morning. Yeah,  
95
527200
5200
Et je ne pense même pas avoir vu la voiture de police. Et bien sûr, j'ai ouvert la lettre ce matin. Oui,
08:52
got a fine of 70 Euro. Could you believe  it? 70 Euro, that's another nasty shock.
96
532400
7200
écopé d'une amende de 70 euros. Pourriez-vous y croire ? 70 euros, c'est un autre choc désagréable.
08:59
Or when you get the vets bill, you've taken  the dog to the vet for the second or third  
97
539600
4160
Ou lorsque vous recevez la facture du vétérinaire, vous avez emmené le chien chez le vétérinaire pour la deuxième ou la troisième
09:03
time in the last couple of months. And when  the bill comes in, you'll go, Oh my god,  
98
543760
4240
fois au cours des deux derniers mois. Et quand la facture arrivera, vous irez, Oh mon dieu,
09:08
these vets they can really really charge  a lot of money. So another nasty shock.
99
548000
5920
ces vétérinaires peuvent vraiment facturer beaucoup d'argent. Donc encore un mauvais choc.
09:13
Okay, so nasty shock. Bad news. Something  you weren't expecting something you didn't  
100
553920
5440
D'accord, si mauvais choc. Mauvaises nouvelles. Quelque chose auquel vous ne vous attendiez pas, quelque chose que vous ne
09:19
want to happen. And yet when you open  that envelope or you open that email,  
101
559360
4560
vouliez pas qu'il se produise. Et pourtant, lorsque vous ouvrez cette enveloppe ou que vous ouvrez cet e-mail,
09:23
there it is staring you in the  face and very expensive invoice.
102
563920
4000
il vous regarde en face et une facture très chère.
09:30
Dread to think about something. Yeah, now,  we use this expression quite a lot. Oh,  
103
570000
5040
Peur de penser à quelque chose. Oui, maintenant, nous utilisons beaucoup cette expression. Oh,
09:35
I dread to think what the world is going to  be like next year when we have all these food  
104
575040
4640
je crains de penser à quoi ressemblera le monde l' année prochaine lorsque nous aurons toutes ces
09:39
shortages. What are the... what's going to be  the prices of everything? Will we be able to  
105
579680
3920
pénuries alimentaires. Quels sont les... quels seront les prix de tout ? Serons-nous en mesure d'
09:43
get flour? Will we be able to get ordinary  things like pasta, even toilet rolls, okay.
106
583600
6000
obtenir de la farine ? Serons-nous en mesure d'obtenir des choses ordinaires comme des pâtes, même des rouleaux de papier toilette, d'accord.
09:49
Remember, during the pandemic, you couldn't  get toilet rolls in the first couple of weeks  
107
589600
4240
N'oubliez pas que pendant la pandémie, vous ne pouviez pas obtenir de rouleaux de papier toilette au cours des deux premières semaines
09:53
for love no money. So I dread to think  meaning I don't want to think about it.
108
593840
5760
par amour sans argent. Donc, je crains de penser, ce qui signifie que je ne veux pas y penser.
10:00
I dread to think what life would be like without  mobile phones. How would we contact everybody? How  
109
600240
5200
J'ai peur de penser à ce que serait la vie sans les téléphones portables. Comment pourrions-nous contacter tout le monde ? Comment
10:05
would we send messages? We'd have to go back to  the old way of ringing up on those landlines or  
110
605440
6160
enverrons-nous des messages ? Nous devions revenir à l'ancienne façon d'appeler sur ces lignes fixes ou
10:12
even walking around. Oh my god, think of  that! We'd have to get on a bus and go  
111
612400
3920
même de nous promener. Oh mon dieu, pensez- y ! Il faudrait monter dans un bus et aller
10:16
see somebody. So I dread to think what life would  be like without technology. I dread to think  
112
616320
5920
voir quelqu'un. J'ai donc peur de penser à ce que serait la vie sans la technologie. J'ai peur de penser
10:22
what life would be like what my life  would be like, without a mobile phone.
113
622240
4400
à quoi ressemblerait la vie, à quoi ressemblerait ma vie , sans téléphone portable.
10:26
Okay, me as a teacher, I would dread to think  what life would be like without online lessons.  
114
626640
5600
D'accord, moi en tant qu'enseignant, j'aurais peur de penser à ce que serait la vie sans cours en ligne.
10:32
I'd have to get in my car and have to waste hour  after hour going to and back from classes. So to  
115
632240
6960
Je devrais monter dans ma voiture et perdre des heures à aller et revenir des cours. Donc
10:39
dread to think or I dread to think what might  happen. A negative view and negative feeling.
116
639200
6640
craint de penser ou je crains de penser à ce qui pourrait arriver. Une vision négative et un sentiment négatif.
10:46
To bear a grudge. Well, we all have born a grudge  from time to time. So if you bear a grudge,  
117
646960
7520
Avoir de la rancune. Eh bien, nous avons tous ressenti de la rancune de temps en temps. Donc, si vous avez de la rancune,
10:54
it's a bad feeling or an ill feeling you hold  against somebody because of something they said,  
118
654480
6000
c'est un mauvais sentiment ou un mauvais sentiment que vous avez envers quelqu'un à cause de quelque chose qu'il a dit,
11:00
or something they did or something they didn't do.  
119
660480
2560
ou quelque chose qu'il a fait ou qu'il n'a pas fait.
11:03
A long time ago could be days, weeks, months,  years, somebody or some people bear grudges for  
120
663840
5760
Il y a longtemps, cela pourrait être des jours, des semaines, des mois, des années, quelqu'un ou certaines personnes sont rancuniers pendant
11:09
a long, long time. There can be family grudges, of  course, those families always have rows and some  
121
669600
6880
très, très longtemps. Il peut y avoir des rancunes familiales, bien sûr, ces familles ont toujours des querelles et un
11:16
brother bears a grudge against another one.  And it passes on through the generations.
122
676480
4960
frère en veut à un autre. Et cela se transmet de génération en génération.
11:21
And somebody might ask, What's all that about?  Why don't they talk to each other anymore? Oh  
123
681440
4800
Et quelqu'un pourrait demander, Qu'est-ce que c'est que tout ça ? Pourquoi ne se parlent-ils plus ? Oh
11:26
he bears a grudge because he went out with  his girlfriend and eventually got married.  
124
686240
5200
il est rancunier parce qu'il est sorti avec sa petite amie et s'est finalement marié.
11:31
So it could be something to do with love often  is to bear a grudge. Often, the reason has been  
125
691440
6400
Donc, cela pourrait être quelque chose à voir avec l'amour souvent, c'est de garder rancune. Souvent, la raison a été
11:37
long forgotten about but the grudge is still  there. And if you ask the people to explain  
126
697840
4000
oubliée depuis longtemps, mais la rancune est toujours là. Et si vous demandez aux gens d'expliquer de quoi il
11:42
what what is all this about, nobody could  explain it to you. So to bear a grudge is  
127
702480
4880
s'agit, personne ne pourra vous l'expliquer. Donc, avoir de la rancune, c'est
11:47
when you hold something against somebody,  something they did do, something they did say  
128
707360
6320
lorsque vous tenez quelque chose contre quelqu'un, quelque chose qu'il a fait, quelque chose qu'il a dit
11:53
or something they didn't do. And they  bear a grudge for a long, long time.
129
713680
4160
ou quelque chose qu'il n'a pas fait. Et ils gardent rancune pendant très, très longtemps.
11:58
Businesses in competition  with each other. The... the  
130
718400
3360
Entreprises en concurrence les unes avec les autres. Les
12:01
managing partners or the CEOs might bear a  grudge against the other because they've got a  
131
721760
5040
associés directeurs ou les PDG peuvent en vouloir l'un à l'autre parce qu'ils ont   une
12:06
better position in the marketplace. And can be  for many, many simple reasons to bear a grudge.
132
726800
5840
meilleure position sur le marché. Et peut être pour de très nombreuses raisons simples de garder rancune.
12:14
To dash somebody's hopes. Dash is a wonderful  word to... You can dash means to rush somewhere,  
133
734720
6800
Anéantir les espoirs de quelqu'un. Dash est un mot merveilleux pour... Vous pouvez vous précipiter signifie se précipiter quelque part,
12:21
or dash means to break something.  To dash the glass against the wall.  
134
741520
4640
ou tiret signifie casser quelque chose. Frapper le verre contre le mur.
12:26
To... The ship dashed against the  rocks and broke into many, many pieces.  
135
746160
5040
Pour... Le navire s'est précipité contre les rochers et s'est brisé en de très nombreux morceaux.
12:31
So when we dashed someone's hopes, we break  them, we smashed them here, we destroy them.
136
751200
5760
Alors, quand nous avons anéanti les espoirs de quelqu'un, nous le brisons, nous le brisons ici, nous le détruisons.
12:37
So if you get bad results in your exams,  that dashes your hopes of getting into  
137
757600
6000
Donc, si vous obtenez de mauvais résultats à vos examens, cela anéantit vos espoirs d'entrer dans
12:43
that university that you wanted to go to and  you have to settle for the other university.
138
763600
5040
l'université dans laquelle vous vouliez aller et vous devez vous contenter de l'autre université.
12:49
Your team lost in the semi finals of the  cup. So dashed your hopes of being able  
139
769520
5120
Votre équipe a perdu en demi-finale de la coupe. Vos espoirs de pouvoir
12:54
to go and watch them in the big stadium.  Or it... they dashed the hopes of bringing  
140
774640
5280
aller les regarder dans le grand stade ont donc été anéantis. Ou alors... ils ont anéanti l'espoir d'apporter
12:59
glory to the team for yet another  season. Okay, so to dash your hopes.
141
779920
5920
la gloire à l'équipe pour une autre saison. Bon, alors pour anéantir vos espoirs.
13:05
When you were walking down the street, you...  
142
785840
1840
Lorsque vous marchiez dans la rue, vous...
13:07
you saw the boy who you fancied walking out  with another girl and that dashed your hopes  
143
787680
5200
vous avez vu le garçon avec qui vous imaginiez sortir avec une autre fille et cela a anéanti vos espoirs
13:12
about ever getting together with him.  Okay, so when you dash someone's hopes,  
144
792880
4960
de ne jamais sortir avec lui. D'accord, alors quand vous anéantissez les espoirs de quelqu'un,
13:17
it means they are over, they have ended. And  they'll have to start again. To dash hopes.
145
797840
5040
cela signifie qu'il est fini, qu'il est terminé. Et ils devront recommencer. Pour anéantir les espoirs.
13:25
To bottle up your feelings. When we bottle  something up, when we put it in the bottle and we  
146
805040
5280
Pour refouler vos sentiments. Quand on met quelque chose en bouteille, quand on le met dans la bouteille et qu'on
13:30
stick a cork in the top of the bottle. So  you literally bottle it up. When we bottle  
147
810320
5040
colle un bouchon dans le haut de la bouteille. Donc, vous le mettez littéralement en bouteille. Lorsque nous
13:35
up our feelings, it means we don't let  them out or we try not to let them out.
148
815360
4720
embouteillons nos sentiments, cela signifie que nous ne les laissons pas sortir ou que nous essayons de ne pas les laisser sortir.
13:40
And like every bottle with a cork in it eventually  it will pop. Yeah, okay. So you have to be really,  
149
820080
5920
Et comme toutes les bouteilles avec un bouchon de liège, elles finiront par éclater. Ouais ok. Vous devez donc être vraiment
13:46
really careful. And you have to be very careful,  you don't shake it because it will explode.  
150
826000
4320
très prudent. Et vous devez être très prudent, vous ne le secouez pas car il va exploser.
13:50
But if you bottle up your feelings, you don't let  people know how you feel. And you sit there steam  
151
830320
6000
Mais si vous refoulez vos sentiments, vous ne faites pas savoir aux gens ce que vous ressentez. Et vous êtes assis là, de la vapeur
13:56
coming out of your ears. When you really should  be telling somebody exactly how you're feeling.
152
836320
6080
sort de vos oreilles. Quand vous devriez vraiment dire à quelqu'un exactement ce que vous ressentez. C'est
14:02
So we often hear the expression, Don't bottle it  up. Don't bottle up your feelings, you'll feel  
153
842400
4960
pourquoi nous entendons souvent l'expression "Ne le mettez pas en bouteille". Ne refoulez pas vos sentiments, vous vous sentirez
14:07
worse, it'll make you feel sick. So let it out, go  outside and scream, go and have a run or a cycle,  
154
847360
6400
pire, cela vous rendra malade. Alors laissez-le sortir, sortez et criez, allez courir ou faire du vélo,
14:13
do something that will let those feelings out.  Don't bottle it up. Don't lock it inside. You  
155
853760
6080
faites quelque chose qui laissera ces sentiments s'exprimer. Ne le mettez pas en bouteille. Ne l'enfermez pas à l'intérieur. Vous
14:19
don't keep it with a cork on it because yet it  might explode and hopefully not in your face.
156
859840
6080
ne le gardez pas avec un bouchon dessus car il pourrait exploser et, espérons-le, pas dans votre visage.
14:25
Okay, so those are the 10 particular  
157
865920
3760
D'accord, ce sont donc les 10
14:29
collocations all about emotions and  feelings, all with a negative twist.
158
869680
4960
collocations particulières sur les émotions et les sentiments, toutes avec une touche négative.
14:34
So let me go down through them one more time.
159
874640
2320
Alors permettez-moi de les parcourir une fois de plus.
14:37
To feel down. To feel sick with  worry or to be worried sick. To give  
160
877920
6560
Se sentir déprimé. Se sentir malade d' inquiétude ou être malade d'inquiétude. Donner
14:44
vent to something. To give vent to  some feelings of anger or frustration.  
161
884480
4160
libre cours à quelque chose. Pour donner libre cours à certains sentiments de colère ou de frustration.
14:50
To weigh on your conscience or to weigh on your  mind. To feel guilty. A heavy heart, Do something  
162
890160
7280
Pour peser sur votre conscience ou peser sur votre esprit. Se sentir coupable. Un cœur lourd, faites quelque chose
14:57
with a heavy heart when you don't really want  to do it but you have to do it. To get a nasty  
163
897440
5440
avec un cœur lourd quand vous ne voulez pas vraiment le faire mais que vous devez le faire. Pour avoir un mauvais
15:02
shock when you open that envelope and the bill  falls out for an extraordinary amount of money.  
164
902880
4800
choc lorsque vous ouvrez cette enveloppe et que la facture tombe pour une somme d'argent extraordinaire.
15:09
You dread to think about something. I dread  to think what would happen if... To bear a  
165
909360
6880
Vous avez peur de penser à quelque chose. J'ai peur de penser à ce qui arriverait si... De garder
15:16
grudge. To hold a grudge against somebody for a  long period of time. To bear a grudge. To dash  
166
916240
6880
rancune. Garder rancune contre quelqu'un pendant une longue période. Avoir de la rancune. Anéantir les
15:23
somebody's hopes so that they can't do what they  wanted to do, what they hoped to do. To go to that  
167
923120
5200
espoirs de quelqu'un afin qu'il ne puisse pas faire ce qu'il voulait faire, ce qu'il espérait faire. Pour aller dans cette
15:28
university because they didn't get the right exam  results. And to bottle up your feelings as the  
168
928320
5920
université parce qu'ils n'ont pas obtenu les bons résultats d'examen . Et pour enfermer vos sentiments comme le
15:34
last one where we lock everything in tightly,  we don't let it out. And sometime, some place,  
169
934240
6320
dernier où nous enfermons tout étroitement, nous ne le laissons pas sortir. Et parfois, quelque part,
15:40
it's going to explode and it's going to cause  a problem. Okay, so to bottle up your feelings.
170
940560
5120
ça va exploser et ça va causer un problème. D'accord, pour mettre en bouteille vos sentiments.
15:45
Okay, so 10 particular collocations,  negative emotions and feelings,  
171
945680
5680
Ok, donc 10 collocations particulières, émotions et sentiments négatifs,
15:51
they're at a really advanced level. So as always  try to use them, try to practice them you won't  
172
951360
5440
ils sont à un niveau très avancé. Donc, comme toujours, essayez de les utiliser, essayez de les pratiquer, vous ne vous en
15:56
remember them all, but try to practice one or  two. Okay, I promised to give you my address.
173
956800
4720
souviendrez pas tous, mais essayez d'en pratiquer un ou deux. D'accord, j'ai promis de vous donner mon adresse.
16:01
So if you want to contact me, you can  do so on www.englishlessonviaskype.com.  
174
961520
6000
Donc, si vous souhaitez me contacter, vous pouvez le faire sur www.englishlessonviaskype.com.
16:07
If you or a family member or somebody you  know would like to have one to one lessons,  
175
967520
4080
Si vous, un membre de votre famille ou quelqu'un que vous connaissez souhaitez suivre des cours particuliers,
16:11
I've got lots of teachers waiting and standing  by ready to help you for preparation for those  
176
971600
6320
j'ai beaucoup d'enseignants qui attendent et sont prêts à vous aider à vous préparer pour ces
16:17
important job interviews, or something  else where you just want to improve  
177
977920
4240
entretiens d'embauche importants, ou quelque chose d'autre où vous voulez juste améliorer
16:22
your business English or your conversational  English. Okay, as always, I appreciate you  
178
982160
5120
votre anglais des affaires ou votre anglais conversationnel. D'accord, comme toujours, j'apprécie que vous
16:27
watching, listening. Remember to subscribe  the channel and as always, join me again soon.
179
987280
4480
regardiez, écoutiez. N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne et, comme toujours, rejoignez-moi bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7