MUST KNOW Collocations about TRAVEL | B2/C1 English collocations

100,880 views ・ 2022-04-13

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English classes with Harry.
0
6009
4861
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo de volta às aulas de inglês avançado com o Harry.
00:10
So what are we going to look at today?
1
10870
1640
Então, o que vamos ver hoje?
00:12
Well, today we're going to look at advanced collocations related to travel.
2
12510
4670
Bem, hoje veremos colocações avançadas relacionadas a viagens.
00:17
And before we start that I should mention to you that if you do like this particular
3
17180
4270
E antes de começarmos, devo mencionar a você que, se você gostou deste
00:21
video, why don't you subscribe to the channel.
4
21450
2570
vídeo em particular, por que não se inscreve no canal?
00:24
So I really appreciate it and give you a big thank you from the bottom of my heart, if
5
24020
3790
Então, eu realmente aprecio isso e dou um grande obrigado do fundo do meu coração, se
00:27
you can do that.
6
27810
1090
você puder fazer isso.
00:28
Okay, so as I said, we're going to talk to you about advanced collocations all related
7
28900
6100
Ok, então, como eu disse, vamos falar com você sobre colocações avançadas relacionadas
00:35
to travel.
8
35000
1000
a viagens.
00:36
I've got 10 of them, okay, I'll take you through them.
9
36000
3059
Eu tenho 10 deles, ok, vou levá-lo através deles.
00:39
Some of them are positive, some of them are negative connotations.
10
39059
2980
Alguns deles são positivos, alguns deles são conotações negativas.
00:42
I'll tell you which is which, and then hopefully you'll be able to understand them and then
11
42039
4570
Eu direi qual é qual, e então espero que você seja capaz de entendê-los e então
00:46
you'll be able to practise that.
12
46609
1811
você será capaz de praticar isso.
00:48
Okay, so let's start.
13
48420
2629
Ok, então vamos começar.
00:51
Number one, desolate area.
14
51049
3301
Número um, área desolada.
00:54
Desolate area.
15
54350
1910
Área deserta.
00:56
Number two, tedious journey.
16
56260
3750
Número dois, jornada tediosa.
01:00
Tedious journey.
17
60010
1509
Viagem tediosa.
01:01
Three.
18
61519
1511
Três.
01:03
Panoramic view, panoramic view.
19
63030
3110
Vista panorâmica, vista panorâmica.
01:06
Number four.
20
66140
2479
Numero quatro.
01:08
Luxurious accommodation, luxurious accommodation.
21
68619
3181
Acomodações luxuosas, acomodações luxuosas.
01:11
Number five.
22
71800
1910
Número cinco.
01:13
Poor service, poor service.
23
73710
3830
Péssimo atendimento, péssimo atendimento.
01:17
Six.
24
77540
1000
Seis.
01:18
Far-flung location.
25
78540
1870
Localização distante.
01:20
A far-flung location.
26
80410
2870
Um local distante.
01:23
Seventh quaint village.
27
83280
2090
Sétima aldeia pitoresca.
01:25
Eight.
28
85370
1190
Oito.
01:26
Raw deal.
29
86560
2390
Negócio bruto.
01:28
A raw deal.
30
88950
1990
Um negócio bruto.
01:30
Number nine.
31
90940
1210
Número nove.
01:32
Impeccable service.
32
92150
1190
Serviço impecável.
01:33
Impeccable service.
33
93340
1910
Serviço impecável.
01:35
And finally ten.
34
95250
1330
E finalmente dez.
01:36
Unwary traveller.
35
96580
1120
Viajante incauto.
01:37
An unwary traveller.
36
97700
2020
Um viajante incauto.
01:39
Okay, so let's go through them one by one.
37
99720
2580
Ok, então vamos passar por eles um por um.
01:42
So the first is a desolate area.
38
102300
2310
Portanto, o primeiro é uma área desolada.
01:44
And as the word desolate would suggest, this has a negative connotation.
39
104610
3990
E como a palavra desolado sugere, isso tem uma conotação negativa.
01:48
A desolate area is an area that you really wouldn't like to go to.
40
108600
4090
Uma área desolada é uma área para a qual você realmente não gostaria de ir.
01:52
It's usually barren, or empty, or of no great interest.
41
112690
4880
Geralmente é estéril, vazio ou sem grande interesse.
01:57
Could be part of a desert, or a wasteland, or ghost town, or some place that is really
42
117570
6670
Pode ser parte de um deserto, ou um terreno baldio, ou cidade fantasma, ou algum lugar que realmente
02:04
got low economic value, and may not be the most attractive place for a traveller to go
43
124240
7060
tem baixo valor econômico e pode não ser o lugar mais atraente para um viajante
02:11
to.
44
131300
1000
ir.
02:12
Okay, so if you're travelling or you're going on a holiday, the last place you'd want to
45
132300
4320
Ok, então se você estiver viajando ou saindo de férias, o último lugar que você gostaria de
02:16
be is in a desolate area.
46
136620
2130
estar é em uma área deserta.
02:18
You might find yourself there accidentally, of course.
47
138750
2580
Você pode se encontrar lá acidentalmente, é claro.
02:21
It often happens when we get lost when we're walking around the city, but just be very,
48
141330
4101
Muitas vezes acontece quando nos perdemos quando estamos andando pela cidade, mas tenha muito,
02:25
very careful.
49
145431
1088
muito cuidado.
02:26
So a desolate area is an area that has not a lot going for it.
50
146519
5080
Portanto, uma área desolada é uma área que não tem muito a oferecer.
02:31
It could be empty, or wasteland, abandoned buildings, get old style approach.
51
151599
5860
Pode ser vazio, ou terreno baldio, prédios abandonados, obter uma abordagem de estilo antigo.
02:37
So be really, really careful.
52
157459
1351
Portanto, tenha muito, muito cuidado.
02:38
And as I said, a negative connotation.
53
158810
3060
E como eu disse, uma conotação negativa.
02:41
Number two, a tedious journey.
54
161870
4339
Número dois, uma jornada tediosa.
02:46
Well, tedious means something difficult, tiring, something that wears you out.
55
166209
6801
Bem, tedioso significa algo difícil, cansativo, algo que te desgasta.
02:53
And again, this has a negative meaning, okay.
56
173010
3019
E, novamente, isso tem um significado negativo, ok.
02:56
So a very tedious journey could be one with lots of stops.
57
176029
4270
Portanto, uma viagem muito tediosa pode ser uma com muitas paradas.
03:00
So you're trying to get from your city, perhaps that may be in London or Paris, and you want
58
180299
6261
Então você está tentando ir da sua cidade, talvez Londres ou Paris, e você quer
03:06
to go to Vietnam or some town outside that the main cities has takes you three or four
59
186560
7929
ir para o Vietnã ou alguma cidade fora das principais cidades leva três ou quatro
03:14
stops.
60
194489
1000
paradas.
03:15
And when you get to one airport, you've got to wait for two hours and then you get to
61
195489
2720
E quando você chega a um aeroporto, você tem que esperar por duas horas e então você chega
03:18
the next airport, you got another wait for a couple of hours.
62
198209
4070
ao próximo aeroporto, você tem que esperar por algumas horas.
03:22
And then finally you get there with almost 24 hour nonstop travelling and waiting.
63
202279
5421
E então, finalmente, você chega lá com quase 24 horas de viagem e espera sem parar.
03:27
So you could describe that type of journey or that type of travelling as tedious.
64
207700
6410
Então você poderia descrever esse tipo de viagem ou esse tipo de viagem como tedioso.
03:34
Tedious journeys.
65
214110
1370
Viagens tediosas.
03:35
Tedious travelling where plenty of stops, plenty of problems, not a lot of sleep, still
66
215480
6560
Viajar tedioso, com muitas paradas, muitos problemas, pouco sono, ainda
03:42
in the same clothes as you started off 24 hours ago.
67
222040
3279
com as mesmas roupas que você começou 24 horas atrás.
03:45
And you're really really waiting and looking forward to find that hotel, or that beach
68
225319
4350
E você está realmente esperando e ansioso para encontrar aquele hotel, ou aquela praia
03:49
or wherever it is you're you're heading to.
69
229669
2201
ou onde quer que você esteja indo.
03:51
And hopefully, at the end of that tedious journey, at the end of the end of that particular
70
231870
4929
E espero que, no final dessa jornada tediosa, no final dessa
03:56
travel, you are feeling a little bit more refreshed.
71
236799
3601
viagem em particular, você esteja se sentindo um pouco mais revigorado.
04:00
Okay, that tedious journey.
72
240400
2839
Ok, essa jornada tediosa.
04:03
Next, a panoramic view.
73
243239
2750
A seguir, uma vista panorâmica.
04:05
Well, we all love to have beautiful views when we go on our holidays.
74
245989
4650
Bem, todos nós gostamos de ter belas vistas quando vamos de férias.
04:10
And a panoramic view is something where you stand on top of a hill or a clear for a mountain
75
250639
6910
E uma vista panorâmica é algo em que você fica no topo de uma colina ou no claro de uma montanha
04:17
and you look around you at this beautiful beautiful scenery and panoramic means it spreads
76
257549
5491
e olha ao seu redor para esta bela paisagem e panorâmica significa que ela se espalha
04:23
almost 360 degrees left to right, and you can span right across it.
77
263040
6410
quase 360 ​​graus da esquerda para a direita, e você pode atravessá-la.
04:29
So if you're standing on some little watch tower, looking out over the Grand Canyon or
78
269450
6250
Então, se você está em uma pequena torre de observação, olhando para o Grand Canyon ou
04:35
you're standing on top of some elevated site where you're looking over the mountains or
79
275700
5190
está no topo de algum local elevado onde está olhando para as montanhas ou
04:40
the river, the valley.
80
280890
1550
o rio, o vale.
04:42
That gives you a panoramic view of the city or a panoramic view of the countryside.
81
282440
5240
Isso lhe dá uma vista panorâmica da cidade ou uma vista panorâmica do campo.
04:47
So, as it suggests very beautiful, and therefore very, very positive.
82
287680
6210
Então, como sugere muito bonito e, portanto, muito, muito positivo.
04:53
My hotel was situated in a lonely spot with a panoramic view of the countryside surrounding
83
293890
7140
Meu hotel estava situado em um local solitário com uma vista panorâmica da paisagem
05:01
it.
84
301030
1000
circundante.
05:02
Okay.
85
302030
1000
OK.
05:03
So you can get up onto the roof of the hotel perhaps.
86
303030
1750
Então você pode subir no telhado do hotel, talvez.
05:04
Or you might even be at the the top floor of the hotel and you've got a wonderful unspoiled
87
304780
6490
Ou você pode até estar no último andar do hotel e ter uma
05:11
unblocked view from your balcony panoramic view.
88
311270
4480
vista panorâmica maravilhosa e intocada da sua varanda .
05:15
Next, luxurious accommodation.
89
315750
2620
Em seguida, acomodações luxuosas.
05:18
Well, this is what you get in five star or even some four star hotels, luxurious accommodation.
90
318370
5850
Bem, isso é o que você ganha em hotéis cinco estrelas ou mesmo em alguns hotéis quatro estrelas, acomodações luxuosas.
05:24
It's not just an ordinary room, perhaps it's a suite of rooms, where there's two connected
91
324220
6460
Não é apenas um quarto comum, talvez seja uma suíte de quartos, onde há dois conjugados
05:30
or could be family rooms, you have a mini bar, you have a beautiful bathroom, larger
92
330680
6730
ou podem ser quartos familiares, você tem um frigobar, você tem um banheiro lindo, maior
05:37
than most.
93
337410
1180
que a maioria.
05:38
You've got a bath, and a shower, all the modern conveniences.
94
338590
3420
Você tem uma banheira e um chuveiro, todas as conveniências modernas.
05:42
You've got a beautiful long balcony, looking over the pool or looking out to the sea.
95
342010
6920
Você tem uma bela varanda longa, com vista para a piscina ou para o mar.
05:48
So this is what you would call luxurious accommodation.
96
348930
3740
Portanto, isso é o que você chamaria de acomodação luxuosa.
05:52
And indeed, not only in your particular room but right throughout the hotel.
97
352670
4250
E, de fato, não apenas em seu quarto específico, mas em todo o hotel.
05:56
The accommodation is something special.
98
356920
1720
O alojamento é algo especial.
05:58
There might be a spa for the guests.
99
358640
2700
Pode haver um spa para os hóspedes.
06:01
There might be the gym, the indoor swimming pool, the outdoor swimming pool, the verandas,
100
361340
5250
Pode haver o ginásio, a piscina interior, a piscina exterior, as varandas,
06:06
the balconies that patio areas, lovely gardens.
101
366590
3720
as varandas que pátios, belos jardins.
06:10
This is what you would consider to have luxurious accommodation.
102
370310
3960
Isso é o que você consideraria ter acomodações luxuosas.
06:14
Now, you usually have to pay for that.
103
374270
2510
Agora, você geralmente tem que pagar por isso.
06:16
It usually costs a lot of money.
104
376780
2150
Geralmente custa muito dinheiro.
06:18
And you might say to your friends, Well, look, it was worth it.
105
378930
2561
E você pode dizer a seus amigos: Bem, valeu a pena.
06:21
It was a honeymoon, we paid top dollar for this.
106
381491
3439
Foi uma lua de mel, pagamos muito caro por isso.
06:24
It's a really fine five star hotel.
107
384930
2380
É um hotel cinco estrelas muito bom.
06:27
And I would really suggest and recommend it to any of you to go in there.
108
387310
4890
E eu realmente sugeriria e recomendaria a qualquer um de vocês que entrasse lá.
06:32
But yeah, it's luxurious, but really, really worth it.
109
392200
3170
Mas sim, é luxuoso, mas realmente vale a pena.
06:35
Once in a lifetime possibility.
110
395370
2160
Possibilidade única na vida.
06:37
Okay, luxurious accommodation.
111
397530
2100
Ok, acomodações luxuosas.
06:39
And be careful with that word "luxurious" to get that sound luxurious, luxurious.
112
399630
7300
E tome cuidado com essa palavra "luxuoso" para ficar com aquele som luxuoso, luxuoso.
06:46
Now, the opposite end of the scale then is poor service.
113
406930
4390
Agora, o extremo oposto da escala é um serviço ruim.
06:51
And we've all been there.
114
411320
1350
E todos nós já estivemos lá.
06:52
We've all been in the hotel where the service perhaps was not up to scratch.
115
412670
4910
Todos nós já estivemos no hotel onde o serviço talvez não estivesse à altura.
06:57
It wasn't what you expected.
116
417580
1500
Não era o que você esperava.
06:59
So this again, has negative connotations, poor service.
117
419080
4800
Portanto, novamente, tem conotações negativas, serviço ruim.
07:03
You ring for room service.
118
423880
2180
Você liga para o serviço de quarto.
07:06
You can't get through to anybody.
119
426060
1970
Você não consegue falar com ninguém.
07:08
You put your shoes back on, you drag yourself down to the reception area.
120
428030
3780
Você calça os sapatos e se arrasta até a recepção.
07:11
And you ask is it possible to have room service?
121
431810
3120
E você pergunta se é possível ter serviço de quarto?
07:14
Of course, sir.
122
434930
1000
Claro senhor.
07:15
Yeah, we'll send it right up.
123
435930
2030
Sim, enviaremos imediatamente.
07:17
20 minutes later, no sign of room service.
124
437960
3190
20 minutos depois, nenhum sinal de serviço de quarto.
07:21
30 minutes later, no sign of room service.
125
441150
3070
30 minutos depois, nenhum sinal de serviço de quarto.
07:24
Eventually, somebody comes with a half chewed menu for you to look at and you don't see
126
444220
5870
Eventualmente, alguém vem com um menu meio mastigado para você olhar e você não vê
07:30
anything quite so appetising on it, but you eventually order a bowl of soup, and a coffee
127
450090
5890
nada tão apetitoso nele, mas você eventualmente pede uma tigela de sopa e um café
07:35
or a coke or something.
128
455980
1610
ou uma coca ou algo assim.
07:37
And yes, you have to wait another 40 minutes for it to be delivered.
129
457590
3600
E sim, você tem que esperar mais 40 minutos para ser entregue.
07:41
Okay, so real poor service.
130
461190
2220
Ok, serviço muito ruim.
07:43
Or the room isn't cleaned as often as you would hope.
131
463410
3850
Ou o quarto não é limpo com a frequência que você esperaria.
07:47
You're there for three or four days and on business.
132
467260
3020
Você está lá por três ou quatro dias e a negócios.
07:50
The city is really busy, you can't check out and go to another hotel.
133
470280
4530
A cidade está muito movimentada, você não pode fazer check-out e ir para outro hotel.
07:54
So you're really stuck with the one you have.
134
474810
1890
Então você está realmente preso com o que você tem.
07:56
But the service isn't really what you had expected.
135
476700
3189
Mas o serviço não é realmente o que você esperava.
07:59
So yeah, you can complain, but what can you do?
136
479889
3011
Então, sim, você pode reclamar, mas o que você pode fazer?
08:02
Yeah, you have to put up with occasionally the poor service.
137
482900
3310
Sim, você tem que aturar ocasionalmente o mau serviço.
08:06
It makes you appreciate the good service when you get it.
138
486210
2500
Faz você apreciar o bom serviço quando o recebe.
08:08
Okay, so poor service.
139
488710
3900
Ok, serviço tão ruim.
08:12
Next far-flung location.
140
492610
2720
Próximo local distante.
08:15
Sounds nice, doesn't it?
141
495330
1000
Parece bom, não é?
08:16
A far-flung location.
142
496330
1950
Um local distante.
08:18
To fling something F-L-I-N-G is to throw it as far as you can.
143
498280
5580
Arremessar algo F-L-I-N-G é jogá-lo o mais longe que puder.
08:23
To fling it.
144
503860
1000
Para arremessá-lo.
08:24
Okay.
145
504860
1000
OK.
08:25
So the... the... that third participle, far flung means some location really, really far
146
505860
6869
Então o... o... aquele terceiro particípio, distante significa algum local muito, muito
08:32
away.
147
512729
1000
distante.
08:33
Okay.
148
513729
1000
OK.
08:34
So this could have both positive and negative connotations.
149
514729
2511
Portanto, isso pode ter conotações positivas e negativas .
08:37
If you really want that holiday away from everybody else, then, of course, this is going
150
517240
5090
Se você realmente quer aquelas férias longe de todos os outros, então, é claro, isso
08:42
to be a positive.
151
522330
1000
será positivo.
08:43
One of these eco-style holidays in a far flung location in Patagonia or some island off the
152
523330
7900
Uma dessas férias de estilo ecológico em um local distante da Patagônia ou em alguma ilha na
08:51
the most southerly tip of Argentina.
153
531230
2990
ponta mais ao sul da Argentina.
08:54
Yeah, this could be a far-flung location or far-flung destination.
154
534220
6020
Sim, este pode ser um local distante ou um destino distante.
09:00
But you might not have expected it to be that and when you get there and you get eventually
155
540240
4340
Mas você pode não ter esperado que fosse isso e quando você chega lá e finalmente
09:04
get from your airport, on the bus to the hotel, you're wondering how long it's going to take.
156
544580
5500
sai do aeroporto, no ônibus para o hotel, você está se perguntando quanto tempo vai demorar.
09:10
You've been sitting on the bus now for over two hours.
157
550080
2790
Você está sentado no ônibus há mais de duas horas.
09:12
And when you eventually get to the hotel, there's absolutely nothing around it.
158
552870
4401
E quando você finalmente chega ao hotel, não há absolutamente nada ao redor.
09:17
It's surrounded by forest.
159
557271
1999
É cercado por floresta.
09:19
Or perhaps as we said in the first one, it's surrounded by some desolate areas.
160
559270
3860
Ou talvez, como dissemos no primeiro, esteja cercado por algumas áreas desoladas.
09:23
And what you was... you were expecting to be a really good location turns out not be
161
563130
7800
E o que você esperava ser um local realmente bom acabou não sendo
09:30
something that you would try again.
162
570930
2150
algo que você tentaria novamente.
09:33
So this could be the negative side of a far flung destination or location.
163
573080
5630
Portanto, esse pode ser o lado negativo de um destino ou local distante.
09:38
For me, a far-flung location would be really top class.
164
578710
3810
Para mim, um local distante seria realmente de primeira classe.
09:42
I really love it and to... to explore it and enjoy, hopefully, that peace and tranquillity
165
582520
5800
Eu realmente amo isso e... explorá-lo e desfrutar, espero, dessa paz e tranquilidade
09:48
that goes with that.
166
588320
1080
que vem com isso.
09:49
So far-flung locations.
167
589400
3690
Locais tão distantes.
09:53
A quaint village Well, we've all driven through or stopped off at a quaint village when we...
168
593090
6951
Um vilarejo pitoresco Bem, todos nós já passamos de carro ou paramos em um vilarejo pitoresco quando...
10:00
we've been driving on holidays from time to time.
169
600041
2889
de vez em quando dirigimos nas férias .
10:02
And a quaint village is that little old-fashioned, that antiquated style that doesn't seem to
170
602930
8560
E um vilarejo pitoresco é aquele antiquado, aquele estilo antiquado que parece não
10:11
have changed.
171
611490
1000
ter mudado.
10:12
The type of picture that you see of these little villages on the front of a box of biscuits
172
612490
5540
O tipo de foto que você vê dessas pequenas aldeias na frente de uma caixa de biscoitos,
10:18
for example.
173
618030
1000
por exemplo.
10:19
The old style Victorian biscuits, the real tea biscuits for the the people of England
174
619030
5559
Os biscoitos vitorianos de estilo antigo, os verdadeiros biscoitos de chá para o povo da Inglaterra
10:24
that they like to have.
175
624589
1031
que eles gostam de comer.
10:25
And on the front, you get this lovely painted view of a little village with little cottages
176
625620
5200
E na frente, você tem essa linda vista pintada de uma pequena vila com pequenas cabanas
10:30
with roses growing on the outside.
177
630820
2190
com rosas crescendo do lado de fora.
10:33
So this will be regarded as a quaint village so quite antiquated.
178
633010
3980
Portanto, esta será considerada uma vila pitoresca tão antiquada.
10:36
A little bit old-fashioned.
179
636990
3150
Um pouco antiquado.
10:40
Sometimes we say a little bit, twee.
180
640140
1800
Às vezes dizemos um pouco, twee.
10:41
Yeah, puts something nice, everything is clean, the streets are clean, the cottages are painted.
181
641940
6670
Sim, coloca algo legal, tudo está limpo, as ruas estão limpas, os chalés estão pintados.
10:48
Well, the gardens are looked after.
182
648610
1870
Bem, os jardins são cuidados.
10:50
So everything is really, really fine.
183
650480
2109
Então está tudo muito, muito bem.
10:52
So a quaint village, a quaint village, in the Cotswolds of the UK, something nice to
184
652589
6531
Então, uma vila pitoresca, uma vila pitoresca, em Cotswolds, no Reino Unido, algo legal para se
10:59
visit for Easter weekend.
185
659120
3530
visitar no fim de semana da Páscoa.
11:02
Next raw deal, a raw deal real raw means like raw meat.
186
662650
6390
Próximo negócio cru, um negócio cru realmente cru significa como carne crua.
11:09
It's uncooked.
187
669040
1000
Está cru.
11:10
Yeah.
188
670040
1000
Sim.
11:11
Or it's not what you had expected.
189
671040
1350
Ou não é o que você esperava.
11:12
Okay, so when you get a raw deal, it's very definitely negative.
190
672390
4100
Ok, então quando você faz um negócio bruto, é definitivamente negativo.
11:16
Okay, so you might have booked the hotel a few months ago, and didn't pay much attention
191
676490
8430
Ok, então você pode ter reservado o hotel há alguns meses e não prestou muita atenção
11:24
than when you get onto the plane, and you're talking to somebody sitting beside you, and
192
684920
5550
do que quando você entra no avião e está conversando com alguém sentado ao seu lado, e
11:30
that they're asking you where you're staying?
193
690470
1130
eles estão perguntando onde você está. vai ficar?
11:31
And do you tell them they go?
194
691600
2080
E você diz a eles que eles vão?
11:33
I haven't heard of that hotel before.
195
693680
1740
Nunca tinha ouvido falar desse hotel antes.
11:35
Are you sure it's in this resort?
196
695420
1770
Tem certeza que é neste resort?
11:37
Yeah, I booked it a couple of months ago.
197
697190
2720
Sim, reservei há alguns meses.
11:39
So you get off the plane, you get onto the bus.
198
699910
3150
Então você sai do avião, entra no ônibus.
11:43
And you're the last stop when they take you from the... the airport to the different hotels.
199
703060
5750
E você é a última parada quando eles te levam do... aeroporto para os diferentes hotéis.
11:48
And yeah, you've got a bit of a raw deal here.
200
708810
2160
E sim, você tem um pouco de um negócio bruto aqui.
11:50
Because when you look at the hotel, it looks have finished, it is really the last stop
201
710970
4930
Porque quando você olha o hotel parece que acabou, é mesmo a última parada
11:55
because it's a... it's a long distance away from the city.
202
715900
3280
porque é um... é muito longe da cidade.
11:59
So if you're going to go down to where the nightlife is, you're probably going to have
203
719180
3659
Então, se você vai descer para onde está a vida noturna, provavelmente vai ter que
12:02
to get a taxi.
204
722839
1000
pegar um táxi.
12:03
There's certain...
205
723839
1000
Certamente...
12:04
certainly not going to be walking back there in the middle of the night.
206
724839
2881
certamente não voltarei lá no meio da noite.
12:07
So you're going to have to pay money to get there, you're going to have to pay money to
207
727720
3679
Então você vai ter que pagar para chegar lá, você vai ter que pagar para
12:11
get back.
208
731399
1000
voltar.
12:12
So you've got a little bit of a raw deal.
209
732399
1601
Então você tem um pouco de um negócio bruto.
12:14
Okay?
210
734000
1000
OK?
12:15
So raw deal means something that isn't going to... doesn't work out as well as you thought.
211
735000
4970
Então negócio bruto significa algo que não vai... não funcionar tão bem quanto você pensou.
12:19
You're getting the worst part of the bargain, okay.
212
739970
3700
Você está recebendo a pior parte do negócio, ok.
12:23
So, a raw deal in travelled terms means not the best deal, okay, a raw deal.
213
743670
7990
Portanto, um negócio bruto em termos de viagens não significa o melhor negócio, ok, um negócio bruto.
12:31
Next impeccable service.
214
751660
2330
Próximo serviço impecável.
12:33
So we had before poor service.
215
753990
1960
Então, antes tínhamos um serviço ruim.
12:35
So, again, going to the other end of the scale for impeccable and impeccable is usually something
216
755950
5630
Então, novamente, ir para o outro lado da escala para impecável e impecável geralmente é algo
12:41
that just cannot be criticised, cannot be bettered.
217
761580
3300
que simplesmente não pode ser criticado, não pode ser melhorado.
12:44
You just get the best, you know.
218
764880
2340
Você acabou de obter o melhor, você sabe.
12:47
So it might not be a four star or five star hotel, it doesn't have to be but if the service
219
767220
5850
Portanto, pode não ser um hotel de quatro ou cinco estrelas , não precisa ser, mas se o serviço
12:53
is impeccable than its service that you're... you could look at just as good as or even
220
773070
5480
for impecável do que o serviço que você é.
12:58
better than you might get in a much more expensive hotel.
221
778550
3610
entre em um hotel muito mais caro .
13:02
So impeccable service.
222
782160
1900
Serviço tão impecável.
13:04
You arrive at the hotel, you're greeted by the reception.
223
784060
3610
Você chega ao hotel, é recebido na recepção.
13:07
They know your name.
224
787670
1109
Eles sabem o seu nome.
13:08
Yes, we've been expecting you, sir.
225
788779
1951
Sim, estávamos esperando por você, senhor.
13:10
Leave your luggage there.
226
790730
1200
Deixe sua bagagem lá.
13:11
We'll bring it up to your room.
227
791930
1500
Levaremos até o seu quarto.
13:13
Good sign.
228
793430
1030
Bom sinal.
13:14
So everything is working just the way you want it.
229
794460
3069
Então tudo está funcionando do jeito que você quer.
13:17
So you put it to the test.
230
797529
1821
Então você coloca isso à prova.
13:19
You press the button room servers.
231
799350
1750
Você pressiona os servidores de quarto de botão.
13:21
Yeah, this is room 241.
232
801100
1420
Sim, este é o quarto 241.
13:22
I'd like to order a gin and tonic and toasted ham and cheese sandwich.
233
802520
4250
Gostaria de pedir um sanduíche de gin tônica e presunto torrado com queijo.
13:26
Yes, sir.
234
806770
1000
Sim senhor.
13:27
We'll have it there in 10 minutes.
235
807770
2170
Estaremos lá em 10 minutos.
13:29
10 minutes later, knock on the door, toasted ham and cheese sandwich.
236
809940
5790
10 minutos depois, bata na porta, sanduíche de presunto e queijo torrado.
13:35
Gin and Tonic and a small bowl of fruit just for something you didn't order but it's given
237
815730
4880
Gin e Tonic e uma pequena tigela de frutas apenas para algo que você não pediu, mas é dado
13:40
to you there as some extra, little treat.
238
820610
2390
a você como um pequeno mimo extra.
13:43
So impeccable service.
239
823000
1960
Serviço tão impecável.
13:44
Room cleaned the next morning, breakfast ready when you want it, fast checkout service if
240
824960
5470
Quarto limpo na manhã seguinte, café da manhã pronto quando você quiser, serviço de check-out rápido se
13:50
you want it, the guests connection to the back to the hotel.
241
830430
5840
quiser, conexão dos hóspedes para os fundos do hotel.
13:56
Impeccable service.
242
836270
1000
Serviço impecável.
13:57
And then finally, number 10, the unwary traveller.
243
837270
3689
E, finalmente, o número 10, o viajante incauto.
14:00
Well, when when we talk about unwary travellers, we often talk about innocent travellers, people
244
840959
6440
Bem, quando falamos de viajantes incautos, muitas vezes falamos de viajantes inocentes, pessoas
14:07
who haven't perhaps done a lot of travelling themselves in the past and therefore, from
245
847399
6151
que talvez não tenham feito muitas viagens no passado e, portanto, de
14:13
time to time, they can be taken advantage of.
246
853550
3340
vez em quando, podem ser aproveitadas .
14:16
So for example, the unwary traveller who goes to the local market and he gets his pocket
247
856890
7210
Assim, por exemplo, o viajante incauto que vai ao mercado local e leva o bolso
14:24
picked because he wasn't aware that he should be careful when he's walking through those
248
864100
4429
roubado porque não sabia que deveria ter cuidado ao passar por esses
14:28
markets.
249
868529
1000
mercados.
14:29
Or when he goes to buy what he thought was that original leather bag or leather strap
250
869529
5571
Ou quando ele vai comprar o que ele pensou ser aquela bolsa ou pulseira de couro original
14:35
turns out to be nothing more than useless rubber, and he's really wasted his money.
251
875100
6400
acaba sendo nada mais do que borracha inútil, e ele realmente desperdiçou seu dinheiro.
14:41
Okay, so you you have to be really, really careful and the unwary traveller needs to
252
881500
5450
Tudo bem, então você tem que ter muito, muito cuidado e o viajante desavisado precisa
14:46
be on his guard because things can happen and people can try to take advantage of him.
253
886950
6920
estar atento porque coisas podem acontecer e as pessoas podem tentar tirar vantagem dele.
14:53
Okay, so, the unwary traveller walking along the beach needs to make sure he's got flip
254
893870
6640
Ok, então, o viajante desavisado que caminha pela praia precisa se certificar de que está de
15:00
flops on in case somebody's left some broken glass or something on the beach, he might
255
900510
4920
chinelo, caso alguém tenha deixado algum vidro quebrado ou algo na praia, ele pode
15:05
cut his foot.
256
905430
1000
cortar o pé.
15:06
So if you're experienced, and you've been there before, you know the sort of pitfalls
257
906430
4440
Portanto, se você é experiente e já passou por isso antes, sabe o tipo de armadilha
15:10
that can happen to you.
258
910870
1490
que pode acontecer com você.
15:12
And yet we've all been there for the first time ever, and you can be the unwary traveller
259
912360
4570
E, no entanto, todos nós estivemos lá pela primeira vez, e você pode ser o viajante incauto que
15:16
not quite sure what you should do.
260
916930
2750
não sabe ao certo o que deve fazer.
15:19
I was unwary traveller once my first journey to Hong Kong many, many, many, many, many
261
919680
5550
Eu era um viajante incauto uma vez em minha primeira viagem a Hong Kong, muitos, muitos, muitos, muitos
15:25
years ago.
262
925230
1290
anos atrás.
15:26
Yeah, I got a connection flight from London.
263
926520
4100
Sim, tenho um voo de conexão de Londres.
15:30
I was there and plenty of time.
264
930620
2310
Eu estava lá e muito tempo.
15:32
Unfortunately, my luggage didn't make the plane journey.
265
932930
2750
Infelizmente, minha bagagem não fez a viagem de avião.
15:35
And when I arrived in Hong Kong, no luggage.
266
935680
2839
E quando cheguei em Hong Kong, sem bagagem.
15:38
I was there for a week, my luggage arrived three days later.
267
938519
3191
Fiquei lá por uma semana, minha bagagem chegou três dias depois.
15:41
I spent a fortune getting clothes for my business meetings from the Sunday to the Wednesday.
268
941710
7430
Gastei uma fortuna comprando roupas para minhas reuniões de negócios de domingo a quarta-feira.
15:49
My luggage arrived.
269
949140
1560
Minha bagagem chegou.
15:50
But yeah, and those days I was the unwary traveller.
270
950700
3319
Mas sim, e naqueles dias eu era o viajante incauto.
15:54
I had no coat with me.
271
954019
1741
Eu não tinha casaco comigo.
15:55
I forgot that when I arrived, it was the rainy season.
272
955760
2780
Esqueci que quando cheguei era época de chuva.
15:58
So when I got to my first meeting, I looked like a wet dog.
273
958540
3310
Então, quando cheguei à minha primeira reunião, parecia um cachorro molhado.
16:01
And it was... it was wasn't a pleasant experience.
274
961850
2870
E foi... não foi uma experiência agradável.
16:04
Yeah.
275
964720
1000
Sim.
16:05
Okay, so I can look back on it now.
276
965720
1320
Ok, então eu posso olhar para trás agora.
16:07
And I can laugh, but that's a good example of an unwary traveller.
277
967040
4270
E posso rir, mas esse é um bom exemplo de um viajante incauto.
16:11
Okay, so let's go through those again.
278
971310
3080
Ok, então vamos passar por isso novamente.
16:14
Ten advanced collocations related to travel.
279
974390
3940
Dez colocações avançadas relacionadas a viagens.
16:18
One, desolate area, definitely negative.
280
978330
3990
Um, área desolada, definitivamente negativa.
16:22
Two, tedious journey.
281
982320
2200
Dois, jornada tediosa.
16:24
Again, negative.
282
984520
2300
Mais uma vez, negativo.
16:26
Panoramic view, positive.
283
986820
3060
Vista panorâmica, positiva.
16:29
Luxurious accommodation, definitely positive.
284
989880
1660
Alojamento luxuoso, definitivamente positivo.
16:31
Poor service, of course, negative.
285
991540
5170
Mau serviço, é claro, negativo.
16:36
Far-flung locations, neutral.
286
996710
1129
Locais distantes, neutros.
16:37
Can be negative, it could be positive.
287
997839
3461
Pode ser negativo, pode ser positivo.
16:41
A quaint village, very definitely a positive something you want to get a photograph of.
288
1001300
4920
Uma vila pitoresca, definitivamente algo positivo do qual você deseja tirar uma foto.
16:46
A raw deal, negative.
289
1006220
3720
Um negócio bruto, negativo.
16:49
Impeccable service, top of the list, very positive.
290
1009940
3370
Atendimento impecável, top de linha, muito positivo.
16:53
And finally, the unwary traveller.
291
1013310
2070
E, finalmente, o viajante incauto.
16:55
Well, if you get caught out, then it's definitely a negative.
292
1015380
3260
Bem, se você for pego, então é definitivamente negativo.
16:58
But if you're a little bit innocent, and people take you under their wing and show you around,
293
1018640
4410
Mas se você é um pouco inocente e as pessoas o colocam sob sua proteção e o mostram,
17:03
well, that in itself could be a positive.
294
1023050
2590
bem, isso por si só pode ser positivo.
17:05
Okay, hopefully, you've enjoyed those, you understand what they mean.
295
1025640
3870
Ok, espero que você tenha gostado deles, você entende o que eles significam.
17:09
Try to put a few of them into practice.
296
1029510
1780
Tente colocar algumas delas em prática.
17:11
And as always, if you want to come back to me for some more suggestions, or help or some
297
1031290
5310
E como sempre, se você quiser voltar para mim para mais sugestões, ajuda ou
17:16
more ideas, well, I'm very happy to listen to them.
298
1036600
2381
mais ideias, bem, ficarei muito feliz em ouvi- los.
17:18
And you can contact me on www.englishlessonviaskype.com.
299
1038981
3348
E você pode entrar em contato comigo em www.englishlessonviaskype.com.
17:22
And of course, if you want lessons for yourself, one-to-one lessons, you want to prepare for
300
1042329
6621
E claro, se você quer aulas para você, aulas particulares, quer se preparar para
17:28
that interview, or whatever it is, then you can find me and all the teachers who work
301
1048950
4930
aquela entrevista, ou o que quer que seja, então você pode me encontrar e todos os professores que trabalham
17:33
with me, you can contact me for a free trial and I'll give you that particular trial and
302
1053880
4830
comigo, você pode entrar em contato comigo para um teste gratuito e eu darei a você esse teste específico e
17:38
we've got the teachers ready, willing, and able to help you.
303
1058710
3800
temos os professores prontos, dispostos e capazes de ajudá-lo.
17:42
Okay, well, as always, thanks for listening.
304
1062510
1950
Ok, bem, como sempre, obrigado por ouvir.
17:44
Join me again soon.
305
1064460
1010
Junte-se a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7