MUST KNOW Collocations about TRAVEL | B2/C1 English collocations

101,063 views ・ 2022-04-13

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English classes with Harry.
0
6009
4861
Salut, c'est Harry et bienvenue dans les cours d'anglais avancés avec Harry.
00:10
So what are we going to look at today?
1
10870
1640
Alors qu'allons-nous regarder aujourd'hui ?
00:12
Well, today we're going to look at advanced collocations related to travel.
2
12510
4670
Eh bien, aujourd'hui, nous allons examiner les collocations avancées liées aux voyages.
00:17
And before we start that I should mention to you that if you do like this particular
3
17180
4270
Et avant de commencer, je devrais vous mentionner que si vous aimez cette
00:21
video, why don't you subscribe to the channel.
4
21450
2570
vidéo en particulier, pourquoi ne pas vous abonner à la chaîne.
00:24
So I really appreciate it and give you a big thank you from the bottom of my heart, if
5
24020
3790
J'apprécie donc vraiment cela et je vous remercie du fond du cœur, si
00:27
you can do that.
6
27810
1090
vous pouvez le faire.
00:28
Okay, so as I said, we're going to talk to you about advanced collocations all related
7
28900
6100
Bon, alors comme je l'ai dit, nous allons vous parler des collocations avancées toutes liées
00:35
to travel.
8
35000
1000
au voyage.
00:36
I've got 10 of them, okay, I'll take you through them.
9
36000
3059
J'en ai 10, d'accord, je vais vous les expliquer.
00:39
Some of them are positive, some of them are negative connotations.
10
39059
2980
Certains d'entre eux sont positifs, certains d'entre eux sont des connotations négatives.
00:42
I'll tell you which is which, and then hopefully you'll be able to understand them and then
11
42039
4570
Je vais vous dire lequel est lequel, et j'espère que vous serez capable de les comprendre et ensuite
00:46
you'll be able to practise that.
12
46609
1811
vous pourrez pratiquer cela.
00:48
Okay, so let's start.
13
48420
2629
Bon, alors commençons.
00:51
Number one, desolate area.
14
51049
3301
Numéro un, zone désolée.
00:54
Desolate area.
15
54350
1910
Zone désolée.
00:56
Number two, tedious journey.
16
56260
3750
Numéro deux, voyage fastidieux.
01:00
Tedious journey.
17
60010
1509
Voyage fastidieux.
01:01
Three.
18
61519
1511
Trois.
01:03
Panoramic view, panoramic view.
19
63030
3110
Vue panoramique, vue panoramique.
01:06
Number four.
20
66140
2479
Numéro quatre.
01:08
Luxurious accommodation, luxurious accommodation.
21
68619
3181
Hébergement luxueux, hébergement luxueux.
01:11
Number five.
22
71800
1910
Numéro cinq.
01:13
Poor service, poor service.
23
73710
3830
Mauvais service, mauvais service.
01:17
Six.
24
77540
1000
Six.
01:18
Far-flung location.
25
78540
1870
Emplacement éloigné.
01:20
A far-flung location.
26
80410
2870
Un endroit éloigné.
01:23
Seventh quaint village.
27
83280
2090
Septième village pittoresque.
01:25
Eight.
28
85370
1190
Huit.
01:26
Raw deal.
29
86560
2390
Affaire crue.
01:28
A raw deal.
30
88950
1990
Une affaire crue.
01:30
Number nine.
31
90940
1210
Numéro neuf.
01:32
Impeccable service.
32
92150
1190
Service irréprochable.
01:33
Impeccable service.
33
93340
1910
Service irréprochable.
01:35
And finally ten.
34
95250
1330
Et enfin dix.
01:36
Unwary traveller.
35
96580
1120
Voyageur imprudent.
01:37
An unwary traveller.
36
97700
2020
Un voyageur imprudent.
01:39
Okay, so let's go through them one by one.
37
99720
2580
D'accord, examinons-les un par un.
01:42
So the first is a desolate area.
38
102300
2310
Ainsi, le premier est une zone désolée.
01:44
And as the word desolate would suggest, this has a negative connotation.
39
104610
3990
Et comme le mot désolé le suggère, cela a une connotation négative.
01:48
A desolate area is an area that you really wouldn't like to go to.
40
108600
4090
Une zone désolée est une zone dans laquelle vous n'aimeriez vraiment pas aller.
01:52
It's usually barren, or empty, or of no great interest.
41
112690
4880
C'est généralement stérile, ou vide, ou sans grand intérêt. Cela
01:57
Could be part of a desert, or a wasteland, or ghost town, or some place that is really
42
117570
6670
peut faire partie d'un désert, d'une friche, d'une ville fantôme ou d'un endroit qui a vraiment une
02:04
got low economic value, and may not be the most attractive place for a traveller to go
43
124240
7060
faible valeur économique et qui n'est peut-être pas l' endroit le plus attrayant pour un voyageur
02:11
to.
44
131300
1000
.
02:12
Okay, so if you're travelling or you're going on a holiday, the last place you'd want to
45
132300
4320
D'accord, donc si vous voyagez ou que vous partez en vacances, le dernier endroit où vous voudriez
02:16
be is in a desolate area.
46
136620
2130
être est dans une région désolée.
02:18
You might find yourself there accidentally, of course.
47
138750
2580
Vous pourriez vous y retrouver accidentellement, bien sûr.
02:21
It often happens when we get lost when we're walking around the city, but just be very,
48
141330
4101
Cela arrive souvent lorsque nous nous perdons lorsque nous nous promenons dans la ville, mais soyez très,
02:25
very careful.
49
145431
1088
très prudents.
02:26
So a desolate area is an area that has not a lot going for it.
50
146519
5080
Ainsi, une zone désolée est une zone qui n'a pas grand-chose à faire.
02:31
It could be empty, or wasteland, abandoned buildings, get old style approach.
51
151599
5860
Il peut s'agir de vides, de friches, de bâtiments abandonnés, d'une approche à l'ancienne.
02:37
So be really, really careful.
52
157459
1351
Alors soyez vraiment, vraiment prudent.
02:38
And as I said, a negative connotation.
53
158810
3060
Et comme je l'ai dit, une connotation négative.
02:41
Number two, a tedious journey.
54
161870
4339
Numéro deux, un voyage fastidieux.
02:46
Well, tedious means something difficult, tiring, something that wears you out.
55
166209
6801
Eh bien, fastidieux signifie quelque chose de difficile, de fatigant, quelque chose qui vous épuise.
02:53
And again, this has a negative meaning, okay.
56
173010
3019
Et encore une fois, cela a un sens négatif, d'accord.
02:56
So a very tedious journey could be one with lots of stops.
57
176029
4270
Ainsi, un voyage très fastidieux pourrait en être un avec de nombreux arrêts.
03:00
So you're trying to get from your city, perhaps that may be in London or Paris, and you want
58
180299
6261
Donc, vous essayez de vous rendre depuis votre ville, peut-être à Londres ou à Paris, et vous voulez
03:06
to go to Vietnam or some town outside that the main cities has takes you three or four
59
186560
7929
aller au Vietnam ou dans une ville à l'extérieur dont les principales villes vous font trois ou quatre
03:14
stops.
60
194489
1000
arrêts.
03:15
And when you get to one airport, you've got to wait for two hours and then you get to
61
195489
2720
Et quand vous arrivez à un aéroport, vous devez attendre deux heures, puis vous arrivez à
03:18
the next airport, you got another wait for a couple of hours.
62
198209
4070
l'aéroport suivant, vous avez encore une attente de quelques heures.
03:22
And then finally you get there with almost 24 hour nonstop travelling and waiting.
63
202279
5421
Et puis finalement vous y arrivez avec presque 24 heures de voyage et d'attente sans escale.
03:27
So you could describe that type of journey or that type of travelling as tedious.
64
207700
6410
On pourrait donc décrire ce type de trajet ou ce type de déplacement comme fastidieux. Des
03:34
Tedious journeys.
65
214110
1370
trajets fastidieux.
03:35
Tedious travelling where plenty of stops, plenty of problems, not a lot of sleep, still
66
215480
6560
Voyage fastidieux où beaucoup d'arrêts, beaucoup de problèmes, pas beaucoup de sommeil, toujours
03:42
in the same clothes as you started off 24 hours ago.
67
222040
3279
dans les mêmes vêtements que vous avez commencé il y a 24 heures.
03:45
And you're really really waiting and looking forward to find that hotel, or that beach
68
225319
4350
Et vous attendez vraiment et avez hâte de trouver cet hôtel, cette plage
03:49
or wherever it is you're you're heading to.
69
229669
2201
ou n'importe où vous vous dirigez.
03:51
And hopefully, at the end of that tedious journey, at the end of the end of that particular
70
231870
4929
Et j'espère qu'à la fin de ce voyage fastidieux, à la fin de ce
03:56
travel, you are feeling a little bit more refreshed.
71
236799
3601
voyage particulier, vous vous sentirez un peu plus reposé.
04:00
Okay, that tedious journey.
72
240400
2839
D'accord, ce voyage fastidieux.
04:03
Next, a panoramic view.
73
243239
2750
Ensuite, une vue panoramique.
04:05
Well, we all love to have beautiful views when we go on our holidays.
74
245989
4650
Eh bien, nous aimons tous avoir de belles vues lorsque nous partons en vacances.
04:10
And a panoramic view is something where you stand on top of a hill or a clear for a mountain
75
250639
6910
Et une vue panoramique est quelque chose où vous vous tenez au sommet d'une colline ou d'un dégagement pour une montagne
04:17
and you look around you at this beautiful beautiful scenery and panoramic means it spreads
76
257549
5491
et vous regardez autour de vous ce beau paysage magnifique et panoramique signifie qu'il s'étend sur
04:23
almost 360 degrees left to right, and you can span right across it.
77
263040
6410
presque 360 ​​degrés de gauche à droite, et vous pouvez le traverser.
04:29
So if you're standing on some little watch tower, looking out over the Grand Canyon or
78
269450
6250
Donc, si vous vous tenez sur une petite tour de guet, regardant le Grand Canyon ou vous vous
04:35
you're standing on top of some elevated site where you're looking over the mountains or
79
275700
5190
tenez au sommet d'un site surélevé d'où vous regardez les montagnes ou
04:40
the river, the valley.
80
280890
1550
la rivière, la vallée.
04:42
That gives you a panoramic view of the city or a panoramic view of the countryside.
81
282440
5240
Cela vous donne une vue panoramique sur la ville ou une vue panoramique sur la campagne.
04:47
So, as it suggests very beautiful, and therefore very, very positive.
82
287680
6210
Donc, comme il le laisse supposer très beau, et donc très, très positif.
04:53
My hotel was situated in a lonely spot with a panoramic view of the countryside surrounding
83
293890
7140
Mon hôtel était situé dans un endroit isolé avec une vue panoramique sur la campagne environnante
05:01
it.
84
301030
1000
.
05:02
Okay.
85
302030
1000
D'accord.
05:03
So you can get up onto the roof of the hotel perhaps.
86
303030
1750
Vous pouvez donc peut-être monter sur le toit de l'hôtel .
05:04
Or you might even be at the the top floor of the hotel and you've got a wonderful unspoiled
87
304780
6490
Ou vous pourriez même être au dernier étage de l'hôtel et vous avez une
05:11
unblocked view from your balcony panoramic view.
88
311270
4480
vue magnifique et dégagée depuis votre balcon avec vue panoramique.
05:15
Next, luxurious accommodation.
89
315750
2620
Ensuite, un hébergement luxueux.
05:18
Well, this is what you get in five star or even some four star hotels, luxurious accommodation.
90
318370
5850
Eh bien, c'est ce que vous obtenez dans les hôtels cinq étoiles ou même quatre étoiles, un hébergement luxueux.
05:24
It's not just an ordinary room, perhaps it's a suite of rooms, where there's two connected
91
324220
6460
Ce n'est pas seulement une chambre ordinaire, c'est peut-être une suite de chambres, où il y a deux chambres communicantes
05:30
or could be family rooms, you have a mini bar, you have a beautiful bathroom, larger
92
330680
6730
ou qui pourraient être des chambres familiales, vous avez un mini- bar, vous avez une belle salle de bain, plus grande
05:37
than most.
93
337410
1180
que la plupart.
05:38
You've got a bath, and a shower, all the modern conveniences.
94
338590
3420
Vous avez une baignoire et une douche, toutes les commodités modernes.
05:42
You've got a beautiful long balcony, looking over the pool or looking out to the sea.
95
342010
6920
Vous avez un beau long balcon, donnant sur la piscine ou sur la mer.
05:48
So this is what you would call luxurious accommodation.
96
348930
3740
C'est donc ce que vous appelleriez un hébergement luxueux.
05:52
And indeed, not only in your particular room but right throughout the hotel.
97
352670
4250
Et en effet, non seulement dans votre chambre, mais dans tout l'hôtel.
05:56
The accommodation is something special.
98
356920
1720
Le logement est quelque chose de spécial. Il
05:58
There might be a spa for the guests.
99
358640
2700
pourrait y avoir un spa pour les invités. Il
06:01
There might be the gym, the indoor swimming pool, the outdoor swimming pool, the verandas,
100
361340
5250
pourrait y avoir la salle de sport, la piscine intérieure, la piscine extérieure, les vérandas,
06:06
the balconies that patio areas, lovely gardens.
101
366590
3720
les balcons, les patios, les beaux jardins.
06:10
This is what you would consider to have luxurious accommodation.
102
370310
3960
C'est ce que vous considérez comme un hébergement luxueux.
06:14
Now, you usually have to pay for that.
103
374270
2510
Maintenant, vous devez généralement payer pour cela.
06:16
It usually costs a lot of money.
104
376780
2150
Cela coûte généralement beaucoup d'argent.
06:18
And you might say to your friends, Well, look, it was worth it.
105
378930
2561
Et vous pourriez dire à vos amis, Eh bien, écoutez, ça en valait la peine.
06:21
It was a honeymoon, we paid top dollar for this.
106
381491
3439
C'était une lune de miel, nous avons payé le prix fort pour cela.
06:24
It's a really fine five star hotel.
107
384930
2380
C'est un très bon hôtel cinq étoiles.
06:27
And I would really suggest and recommend it to any of you to go in there.
108
387310
4890
Et je suggérerais et recommanderais vraiment à chacun d'entre vous d'y aller.
06:32
But yeah, it's luxurious, but really, really worth it.
109
392200
3170
Mais oui, c'est luxueux, mais ça vaut vraiment le coup.
06:35
Once in a lifetime possibility.
110
395370
2160
Une fois dans une possibilité de vie.
06:37
Okay, luxurious accommodation.
111
397530
2100
D'accord, hébergement luxueux.
06:39
And be careful with that word "luxurious" to get that sound luxurious, luxurious.
112
399630
7300
Et soyez prudent avec ce mot "luxueux" pour obtenir ce son luxueux, luxueux.
06:46
Now, the opposite end of the scale then is poor service.
113
406930
4390
Maintenant, l'extrémité opposée de l'échelle est alors un service médiocre.
06:51
And we've all been there.
114
411320
1350
Et nous avons tous été là.
06:52
We've all been in the hotel where the service perhaps was not up to scratch.
115
412670
4910
Nous sommes tous allés à l'hôtel où le service n'était peut-être pas à la hauteur.
06:57
It wasn't what you expected.
116
417580
1500
Ce n'était pas ce à quoi vous vous attendiez.
06:59
So this again, has negative connotations, poor service.
117
419080
4800
Donc, encore une fois, cela a des connotations négatives, un service médiocre.
07:03
You ring for room service.
118
423880
2180
Vous appelez le service de chambre.
07:06
You can't get through to anybody.
119
426060
1970
Vous ne pouvez joindre personne.
07:08
You put your shoes back on, you drag yourself down to the reception area.
120
428030
3780
Tu remets tes chaussures, tu te traînes jusqu'à l'accueil.
07:11
And you ask is it possible to have room service?
121
431810
3120
Et vous demandez s'il est possible d'avoir un service d'étage ? Bien sur
07:14
Of course, sir.
122
434930
1000
monsieur.
07:15
Yeah, we'll send it right up.
123
435930
2030
Ouais, on va l'envoyer tout de suite.
07:17
20 minutes later, no sign of room service.
124
437960
3190
20 minutes plus tard, aucun signe de service de chambre.
07:21
30 minutes later, no sign of room service.
125
441150
3070
30 minutes plus tard, aucun signe de service de chambre.
07:24
Eventually, somebody comes with a half chewed menu for you to look at and you don't see
126
444220
5870
Finalement, quelqu'un vient avec un menu à moitié mâché à regarder et vous ne voyez
07:30
anything quite so appetising on it, but you eventually order a bowl of soup, and a coffee
127
450090
5890
rien d'aussi appétissant dessus, mais vous finissez par commander un bol de soupe et un café
07:35
or a coke or something.
128
455980
1610
ou un coca ou quelque chose comme ça.
07:37
And yes, you have to wait another 40 minutes for it to be delivered.
129
457590
3600
Et oui, il faut attendre encore 40 minutes pour qu'il soit livré.
07:41
Okay, so real poor service.
130
461190
2220
D'accord, donc un service vraiment médiocre.
07:43
Or the room isn't cleaned as often as you would hope.
131
463410
3850
Ou la chambre n'est pas nettoyée aussi souvent que vous l' espérez.
07:47
You're there for three or four days and on business.
132
467260
3020
Vous êtes là pour trois ou quatre jours et pour affaires.
07:50
The city is really busy, you can't check out and go to another hotel.
133
470280
4530
La ville est très animée, vous ne pouvez pas partir et aller dans un autre hôtel.
07:54
So you're really stuck with the one you have.
134
474810
1890
Donc, vous êtes vraiment coincé avec celui que vous avez.
07:56
But the service isn't really what you had expected.
135
476700
3189
Mais le service n'est pas vraiment ce à quoi vous vous attendiez.
07:59
So yeah, you can complain, but what can you do?
136
479889
3011
Alors oui, vous pouvez vous plaindre, mais que pouvez-vous faire ?
08:02
Yeah, you have to put up with occasionally the poor service.
137
482900
3310
Oui, vous devez parfois supporter le service médiocre.
08:06
It makes you appreciate the good service when you get it.
138
486210
2500
Cela vous fait apprécier le bon service lorsque vous l'obtenez.
08:08
Okay, so poor service.
139
488710
3900
D'accord, si mauvais service.
08:12
Next far-flung location.
140
492610
2720
Prochain emplacement éloigné.
08:15
Sounds nice, doesn't it?
141
495330
1000
Ça sonne bien, n'est-ce pas?
08:16
A far-flung location.
142
496330
1950
Un endroit éloigné.
08:18
To fling something F-L-I-N-G is to throw it as far as you can.
143
498280
5580
Lancer quelque chose de F-L-I-N-G, c'est le lancer le plus loin possible.
08:23
To fling it.
144
503860
1000
Pour le jeter.
08:24
Okay.
145
504860
1000
D'accord.
08:25
So the... the... that third participle, far flung means some location really, really far
146
505860
6869
Donc le... le... ce troisième participe, lointain signifie un endroit vraiment, vraiment très
08:32
away.
147
512729
1000
loin.
08:33
Okay.
148
513729
1000
D'accord.
08:34
So this could have both positive and negative connotations.
149
514729
2511
Cela peut donc avoir des connotations à la fois positives et négatives .
08:37
If you really want that holiday away from everybody else, then, of course, this is going
150
517240
5090
Si vous voulez vraiment passer ces vacances loin de tout le monde, alors, bien sûr, ce
08:42
to be a positive.
151
522330
1000
sera un point positif. L'
08:43
One of these eco-style holidays in a far flung location in Patagonia or some island off the
152
523330
7900
une de ces vacances éco-style dans un endroit reculé de la Patagonie ou sur une île au large de la
08:51
the most southerly tip of Argentina.
153
531230
2990
pointe la plus au sud de l'Argentine.
08:54
Yeah, this could be a far-flung location or far-flung destination.
154
534220
6020
Ouais, cela pourrait être un endroit éloigné ou une destination éloignée.
09:00
But you might not have expected it to be that and when you get there and you get eventually
155
540240
4340
Mais vous ne vous attendiez peut-être pas à ce que ce soit cela et lorsque vous arrivez là-bas et que vous arrivez finalement
09:04
get from your airport, on the bus to the hotel, you're wondering how long it's going to take.
156
544580
5500
de votre aéroport, dans le bus jusqu'à l'hôtel, vous vous demandez combien de temps cela va prendre.
09:10
You've been sitting on the bus now for over two hours.
157
550080
2790
Vous êtes assis dans le bus depuis plus de deux heures.
09:12
And when you eventually get to the hotel, there's absolutely nothing around it.
158
552870
4401
Et quand vous arrivez finalement à l'hôtel, il n'y a absolument rien autour.
09:17
It's surrounded by forest.
159
557271
1999
Il est entouré de forêt.
09:19
Or perhaps as we said in the first one, it's surrounded by some desolate areas.
160
559270
3860
Ou peut-être, comme nous l'avons dit dans le premier, est-il entouré de zones désolées.
09:23
And what you was... you were expecting to be a really good location turns out not be
161
563130
7800
Et ce que vous étiez... vous vous attendiez à être un très bon emplacement s'avère ne pas être
09:30
something that you would try again.
162
570930
2150
quelque chose que vous essaieriez à nouveau.
09:33
So this could be the negative side of a far flung destination or location.
163
573080
5630
Cela pourrait donc être le côté négatif d'une destination ou d'un emplacement éloigné.
09:38
For me, a far-flung location would be really top class.
164
578710
3810
Pour moi, un endroit éloigné serait vraiment de première classe.
09:42
I really love it and to... to explore it and enjoy, hopefully, that peace and tranquillity
165
582520
5800
Je l'aime vraiment et l'explorer et profiter, espérons-le, de la paix et de la tranquillité
09:48
that goes with that.
166
588320
1080
qui vont avec.
09:49
So far-flung locations.
167
589400
3690
Des endroits si éloignés.
09:53
A quaint village Well, we've all driven through or stopped off at a quaint village when we...
168
593090
6951
Un village pittoresque Eh bien, nous avons tous traversé ou nous sommes arrêtés dans un village pittoresque lorsque nous...
10:00
we've been driving on holidays from time to time.
169
600041
2889
nous avons conduit en vacances de temps en temps.
10:02
And a quaint village is that little old-fashioned, that antiquated style that doesn't seem to
170
602930
8560
Et un village pittoresque, c'est ce petit style vieillot, ce style désuet qui ne semble pas
10:11
have changed.
171
611490
1000
avoir changé.
10:12
The type of picture that you see of these little villages on the front of a box of biscuits
172
612490
5540
Le genre de photo que l'on voit de ces petits villages sur la devanture d'une boîte de biscuits
10:18
for example.
173
618030
1000
par exemple.
10:19
The old style Victorian biscuits, the real tea biscuits for the the people of England
174
619030
5559
Les biscuits victoriens à l'ancienne, les vrais biscuits au thé pour les Anglais
10:24
that they like to have.
175
624589
1031
qu'ils aiment avoir.
10:25
And on the front, you get this lovely painted view of a little village with little cottages
176
625620
5200
Et sur le devant, vous avez cette belle vue peinte d'un petit village avec de petites maisons
10:30
with roses growing on the outside.
177
630820
2190
avec des roses qui poussent à l'extérieur.
10:33
So this will be regarded as a quaint village so quite antiquated.
178
633010
3980
Donc, ce sera considéré comme un village pittoresque donc assez désuet.
10:36
A little bit old-fashioned.
179
636990
3150
Un peu à l'ancienne.
10:40
Sometimes we say a little bit, twee.
180
640140
1800
Parfois, nous disons un peu, twee.
10:41
Yeah, puts something nice, everything is clean, the streets are clean, the cottages are painted.
181
641940
6670
Ouais, met quelque chose de sympa, tout est propre, les rues sont propres, les cottages sont peints.
10:48
Well, the gardens are looked after.
182
648610
1870
Eh bien, les jardins sont entretenus.
10:50
So everything is really, really fine.
183
650480
2109
Donc tout va vraiment très bien.
10:52
So a quaint village, a quaint village, in the Cotswolds of the UK, something nice to
184
652589
6531
Donc un village pittoresque, un village pittoresque, dans les Cotswolds du Royaume-Uni, quelque chose de sympa à
10:59
visit for Easter weekend.
185
659120
3530
visiter pour le week-end de Pâques.
11:02
Next raw deal, a raw deal real raw means like raw meat.
186
662650
6390
Prochaine affaire crue, une affaire crue vraie crue signifie comme de la viande crue.
11:09
It's uncooked.
187
669040
1000
C'est cru.
11:10
Yeah.
188
670040
1000
Ouais.
11:11
Or it's not what you had expected.
189
671040
1350
Ou ce n'est pas ce à quoi vous vous attendiez.
11:12
Okay, so when you get a raw deal, it's very definitely negative.
190
672390
4100
D'accord, donc quand vous obtenez une offre brute, c'est très certainement négatif.
11:16
Okay, so you might have booked the hotel a few months ago, and didn't pay much attention
191
676490
8430
D'accord, vous avez peut-être réservé l'hôtel il y a quelques mois, et n'y avez pas prêté beaucoup d'attention
11:24
than when you get onto the plane, and you're talking to somebody sitting beside you, and
192
684920
5550
que lorsque vous montez dans l'avion, et que vous parlez à quelqu'un assis à côté de vous, et
11:30
that they're asking you where you're staying?
193
690470
1130
qu'ils vous demandent où vous ' restez-vous?
11:31
And do you tell them they go?
194
691600
2080
Et tu leur dis qu'ils y vont ?
11:33
I haven't heard of that hotel before.
195
693680
1740
Je n'ai jamais entendu parler de cet hôtel auparavant.
11:35
Are you sure it's in this resort?
196
695420
1770
Êtes-vous sûr que c'est dans ce complexe ?
11:37
Yeah, I booked it a couple of months ago.
197
697190
2720
Oui, je l'ai réservé il y a quelques mois.
11:39
So you get off the plane, you get onto the bus.
198
699910
3150
Alors tu descends de l'avion, tu montes dans le bus.
11:43
And you're the last stop when they take you from the... the airport to the different hotels.
199
703060
5750
Et vous êtes le dernier arrêt quand ils vous emmènent de l'aéroport aux différents hôtels.
11:48
And yeah, you've got a bit of a raw deal here.
200
708810
2160
Et oui, vous avez un peu une affaire brute ici.
11:50
Because when you look at the hotel, it looks have finished, it is really the last stop
201
710970
4930
Parce que quand on regarde l'hôtel, on dirait qu'il est fini, c'est vraiment le dernier arrêt
11:55
because it's a... it's a long distance away from the city.
202
715900
3280
parce que c'est... c'est loin de la ville.
11:59
So if you're going to go down to where the nightlife is, you're probably going to have
203
719180
3659
Donc, si vous allez là où se trouve la vie nocturne, vous devrez probablement
12:02
to get a taxi.
204
722839
1000
prendre un taxi.
12:03
There's certain...
205
723839
1000
Il est certain...
12:04
certainly not going to be walking back there in the middle of the night.
206
724839
2881
certainement qu'on ne reviendra pas là-bas au milieu de la nuit.
12:07
So you're going to have to pay money to get there, you're going to have to pay money to
207
727720
3679
Donc, vous allez devoir payer de l'argent pour y arriver, vous allez devoir payer de l'argent pour
12:11
get back.
208
731399
1000
revenir.
12:12
So you've got a little bit of a raw deal.
209
732399
1601
Donc, vous avez un peu d'une affaire brute.
12:14
Okay?
210
734000
1000
D'accord?
12:15
So raw deal means something that isn't going to... doesn't work out as well as you thought.
211
735000
4970
Donc un accord brut signifie quelque chose qui ne va pas ... ne marche pas aussi bien que vous le pensiez.
12:19
You're getting the worst part of the bargain, okay.
212
739970
3700
Vous obtenez la pire partie du marché, d'accord.
12:23
So, a raw deal in travelled terms means not the best deal, okay, a raw deal.
213
743670
7990
Donc, une offre brute en termes de voyages ne signifie pas la meilleure offre, d'accord, une offre brute.
12:31
Next impeccable service.
214
751660
2330
Suite service impeccable.
12:33
So we had before poor service.
215
753990
1960
Nous avons donc eu avant un service médiocre.
12:35
So, again, going to the other end of the scale for impeccable and impeccable is usually something
216
755950
5630
Donc, encore une fois, aller à l'autre bout de l'échelle pour impeccable et impeccable est généralement quelque chose
12:41
that just cannot be criticised, cannot be bettered.
217
761580
3300
qui ne peut tout simplement pas être critiqué, ne peut pas être amélioré.
12:44
You just get the best, you know.
218
764880
2340
Vous obtenez juste le meilleur, vous savez.
12:47
So it might not be a four star or five star hotel, it doesn't have to be but if the service
219
767220
5850
Donc, ce n'est peut-être pas un hôtel quatre étoiles ou cinq étoiles , ce n'est pas obligé, mais si le service
12:53
is impeccable than its service that you're... you could look at just as good as or even
220
773070
5480
est impeccable que son service que vous êtes... vous pourriez regarder aussi bien ou même
12:58
better than you might get in a much more expensive hotel.
221
778550
3610
mieux que vous pourriez aller dans un hôtel beaucoup plus cher .
13:02
So impeccable service.
222
782160
1900
Donc service irréprochable.
13:04
You arrive at the hotel, you're greeted by the reception.
223
784060
3610
Vous arrivez à l'hôtel, vous êtes accueilli par la réception.
13:07
They know your name.
224
787670
1109
Ils connaissent votre nom.
13:08
Yes, we've been expecting you, sir.
225
788779
1951
Oui, nous vous attendions, monsieur.
13:10
Leave your luggage there.
226
790730
1200
Laissez vos bagages là-bas.
13:11
We'll bring it up to your room.
227
791930
1500
Nous le monterons dans votre chambre.
13:13
Good sign.
228
793430
1030
Bon signe.
13:14
So everything is working just the way you want it.
229
794460
3069
Ainsi, tout fonctionne exactement comme vous le souhaitez.
13:17
So you put it to the test.
230
797529
1821
Alors vous l'avez mis à l'épreuve.
13:19
You press the button room servers.
231
799350
1750
Vous appuyez sur le bouton des serveurs de salle.
13:21
Yeah, this is room 241.
232
801100
1420
Ouais, c'est la chambre 241.
13:22
I'd like to order a gin and tonic and toasted ham and cheese sandwich.
233
802520
4250
J'aimerais commander un gin tonic et un sandwich au jambon et fromage grillé.
13:26
Yes, sir.
234
806770
1000
Oui Monsieur.
13:27
We'll have it there in 10 minutes.
235
807770
2170
Nous l'aurons dans 10 minutes.
13:29
10 minutes later, knock on the door, toasted ham and cheese sandwich.
236
809940
5790
10 minutes plus tard, frappez à la porte, sandwich jambon-fromage grillé.
13:35
Gin and Tonic and a small bowl of fruit just for something you didn't order but it's given
237
815730
4880
Gin and Tonic et un petit bol de fruits juste pour quelque chose que vous n'avez pas commandé mais qui vous est offert
13:40
to you there as some extra, little treat.
238
820610
2390
comme une petite gâterie supplémentaire.
13:43
So impeccable service.
239
823000
1960
Donc service irréprochable.
13:44
Room cleaned the next morning, breakfast ready when you want it, fast checkout service if
240
824960
5470
Chambre nettoyée le lendemain matin, petit-déjeuner prêt quand vous le souhaitez, service de paiement rapide si
13:50
you want it, the guests connection to the back to the hotel.
241
830430
5840
vous le souhaitez, connexion des clients à l' arrière de l'hôtel.
13:56
Impeccable service.
242
836270
1000
Service irréprochable.
13:57
And then finally, number 10, the unwary traveller.
243
837270
3689
Et puis enfin, le numéro 10, le voyageur imprudent.
14:00
Well, when when we talk about unwary travellers, we often talk about innocent travellers, people
244
840959
6440
Eh bien, quand on parle de voyageurs imprudents, on parle souvent de voyageurs innocents, des gens
14:07
who haven't perhaps done a lot of travelling themselves in the past and therefore, from
245
847399
6151
qui n'ont peut-être pas beaucoup voyagé eux-mêmes dans le passé et donc, de
14:13
time to time, they can be taken advantage of.
246
853550
3340
temps en temps, on peut en profiter .
14:16
So for example, the unwary traveller who goes to the local market and he gets his pocket
247
856890
7210
Ainsi, par exemple, le voyageur imprudent qui se rend au marché local et qui se fait voler sa poche
14:24
picked because he wasn't aware that he should be careful when he's walking through those
248
864100
4429
parce qu'il ne savait pas qu'il devait faire attention lorsqu'il se promenait dans ces
14:28
markets.
249
868529
1000
marchés.
14:29
Or when he goes to buy what he thought was that original leather bag or leather strap
250
869529
5571
Ou quand il va acheter ce qu'il pensait être ce sac ou ce bracelet en cuir d'origine
14:35
turns out to be nothing more than useless rubber, and he's really wasted his money.
251
875100
6400
s'avère n'être rien de plus qu'un caoutchouc inutile, et il a vraiment gaspillé son argent.
14:41
Okay, so you you have to be really, really careful and the unwary traveller needs to
252
881500
5450
D'accord, vous devez donc être très, très prudent et le voyageur imprudent doit
14:46
be on his guard because things can happen and people can try to take advantage of him.
253
886950
6920
être sur ses gardes car des choses peuvent arriver et les gens peuvent essayer de profiter de lui.
14:53
Okay, so, the unwary traveller walking along the beach needs to make sure he's got flip
254
893870
6640
D'accord, donc, le voyageur imprudent marchant le long de la plage doit s'assurer qu'il a des
15:00
flops on in case somebody's left some broken glass or something on the beach, he might
255
900510
4920
tongs au cas où quelqu'un aurait laissé du verre brisé ou quelque chose sur la plage, il pourrait se
15:05
cut his foot.
256
905430
1000
couper le pied.
15:06
So if you're experienced, and you've been there before, you know the sort of pitfalls
257
906430
4440
Donc, si vous êtes expérimenté et que vous y êtes déjà allé, vous connaissez le genre de pièges
15:10
that can happen to you.
258
910870
1490
qui peuvent vous arriver.
15:12
And yet we've all been there for the first time ever, and you can be the unwary traveller
259
912360
4570
Et pourtant, nous y sommes tous allés pour la première fois, et vous pouvez être le voyageur imprudent qui
15:16
not quite sure what you should do.
260
916930
2750
ne sait pas trop quoi faire.
15:19
I was unwary traveller once my first journey to Hong Kong many, many, many, many, many
261
919680
5550
J'étais un voyageur imprudent lors de mon premier voyage à Hong Kong il
15:25
years ago.
262
925230
1290
y a de très nombreuses années.
15:26
Yeah, I got a connection flight from London.
263
926520
4100
Oui, j'ai un vol de correspondance depuis Londres.
15:30
I was there and plenty of time.
264
930620
2310
J'étais là et beaucoup de temps.
15:32
Unfortunately, my luggage didn't make the plane journey.
265
932930
2750
Malheureusement, mes bagages n'ont pas fait le voyage en avion.
15:35
And when I arrived in Hong Kong, no luggage.
266
935680
2839
Et quand je suis arrivé à Hong Kong, pas de bagages.
15:38
I was there for a week, my luggage arrived three days later.
267
938519
3191
J'y suis resté une semaine, mes bagages sont arrivés trois jours plus tard.
15:41
I spent a fortune getting clothes for my business meetings from the Sunday to the Wednesday.
268
941710
7430
J'ai dépensé une fortune pour acheter des vêtements pour mes rendez-vous d'affaires du dimanche au mercredi.
15:49
My luggage arrived.
269
949140
1560
Mes bagages sont arrivés.
15:50
But yeah, and those days I was the unwary traveller.
270
950700
3319
Mais oui, et ces jours-là, j'étais le voyageur imprudent.
15:54
I had no coat with me.
271
954019
1741
Je n'avais pas de manteau avec moi.
15:55
I forgot that when I arrived, it was the rainy season.
272
955760
2780
J'avais oublié qu'à mon arrivée, c'était la saison des pluies .
15:58
So when I got to my first meeting, I looked like a wet dog.
273
958540
3310
Alors quand je suis arrivé à ma première réunion, j'avais l'air d' un chien mouillé.
16:01
And it was... it was wasn't a pleasant experience.
274
961850
2870
Et c'était... ce n'était pas une expérience agréable.
16:04
Yeah.
275
964720
1000
Ouais.
16:05
Okay, so I can look back on it now.
276
965720
1320
D'accord, je peux donc y revenir maintenant.
16:07
And I can laugh, but that's a good example of an unwary traveller.
277
967040
4270
Et je peux rire, mais c'est un bon exemple d'un voyageur imprudent.
16:11
Okay, so let's go through those again.
278
971310
3080
D'accord, revoyons-les à nouveau.
16:14
Ten advanced collocations related to travel.
279
974390
3940
Dix collocations avancées liées aux voyages.
16:18
One, desolate area, definitely negative.
280
978330
3990
Un, zone désolée, définitivement négative.
16:22
Two, tedious journey.
281
982320
2200
Deux, voyage fastidieux.
16:24
Again, negative.
282
984520
2300
Encore une fois, négatif.
16:26
Panoramic view, positive.
283
986820
3060
Vue panoramique, positif.
16:29
Luxurious accommodation, definitely positive.
284
989880
1660
Hébergement luxueux, définitivement positif.
16:31
Poor service, of course, negative.
285
991540
5170
Mauvais service, bien sûr, négatif.
16:36
Far-flung locations, neutral.
286
996710
1129
Lieux éloignés, neutres. Ça
16:37
Can be negative, it could be positive.
287
997839
3461
peut être négatif, ça peut être positif.
16:41
A quaint village, very definitely a positive something you want to get a photograph of.
288
1001300
4920
Un village pittoresque, très certainement quelque chose de positif dont vous voulez prendre une photo.
16:46
A raw deal, negative.
289
1006220
3720
Une affaire brute, négative.
16:49
Impeccable service, top of the list, very positive.
290
1009940
3370
Service impeccable, en tête de liste, très positif.
16:53
And finally, the unwary traveller.
291
1013310
2070
Et enfin, le voyageur imprudent.
16:55
Well, if you get caught out, then it's definitely a negative.
292
1015380
3260
Eh bien, si vous vous faites prendre, alors c'est définitivement négatif.
16:58
But if you're a little bit innocent, and people take you under their wing and show you around,
293
1018640
4410
Mais si vous êtes un peu innocent et que les gens vous prennent sous leur aile et vous font visiter les lieux,
17:03
well, that in itself could be a positive.
294
1023050
2590
eh bien, cela en soi pourrait être positif.
17:05
Okay, hopefully, you've enjoyed those, you understand what they mean.
295
1025640
3870
D'accord, j'espère que vous les avez appréciés, vous comprenez ce qu'ils signifient.
17:09
Try to put a few of them into practice.
296
1029510
1780
Essayez d'en mettre quelques-unes en pratique.
17:11
And as always, if you want to come back to me for some more suggestions, or help or some
297
1031290
5310
Et comme toujours, si vous voulez revenir vers moi pour d'autres suggestions, ou de l'aide ou d'
17:16
more ideas, well, I'm very happy to listen to them.
298
1036600
2381
autres idées, eh bien, je suis très heureux de les écouter.
17:18
And you can contact me on www.englishlessonviaskype.com.
299
1038981
3348
Et vous pouvez me contacter sur www.englishlessonviaskype.com.
17:22
And of course, if you want lessons for yourself, one-to-one lessons, you want to prepare for
300
1042329
6621
Et bien sûr, si vous voulez des leçons pour vous-même, des leçons individuelles, vous voulez vous préparer à
17:28
that interview, or whatever it is, then you can find me and all the teachers who work
301
1048950
4930
cet entretien, ou quoi que ce soit, alors vous pouvez me trouver ainsi que tous les professeurs qui travaillent
17:33
with me, you can contact me for a free trial and I'll give you that particular trial and
302
1053880
4830
avec moi, vous pouvez me contacter pour un essai gratuit et je vous donnerai cet essai particulier et
17:38
we've got the teachers ready, willing, and able to help you.
303
1058710
3800
nous avons les enseignants prêts, désireux et capables de vous aider.
17:42
Okay, well, as always, thanks for listening.
304
1062510
1950
D'accord, eh bien, comme toujours, merci d'avoir écouté.
17:44
Join me again soon.
305
1064460
1010
Rejoins-moi bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7