MUST KNOW Collocations about TRAVEL | B2/C1 English collocations
100,880 views ・ 2022-04-13
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to
advanced English classes with Harry.
0
6009
4861
こんにちは、ハリーです。
ハリーの上級英語クラスにようこそ。
00:10
So what are we going to look at today?
1
10870
1640
では、今日は何を見ていきますか?
00:12
Well, today we're going to look at advanced
collocations related to travel.
2
12510
4670
さて、今日は
旅行に関連する高度なコロケーションを見ていきます。
00:17
And before we start that I should mention
to you that if you do like this particular
3
17180
4270
そして、始める前に、
この特定の
00:21
video, why don't you subscribe to the channel.
4
21450
2570
ビデオが気に入ったら、チャンネルに登録してみませんか。
00:24
So I really appreciate it and give you a big
thank you from the bottom of my heart, if
5
24020
3790
ですから、本当に感謝しています。
もしそうしていただけるなら、心から感謝します
00:27
you can do that.
6
27810
1090
。
00:28
Okay, so as I said, we're going to talk to
you about advanced collocations all related
7
28900
6100
さて、私が言ったように、旅行に
関連する高度なコロケーションについてお話します
00:35
to travel.
8
35000
1000
.
00:36
I've got 10 of them, okay, I'll take you through
them.
9
36000
3059
私はそれらの10を持っています
。
00:39
Some of them are positive, some of them are
negative connotations.
10
39059
2980
肯定的なものもあれば、
否定的な意味合いのものもあります。 どれが
00:42
I'll tell you which is which, and then hopefully
you'll be able to understand them and then
11
42039
4570
どれかを教えてあげます。そうすれば、うまくいけば、
あなたはそれらを理解し、
00:46
you'll be able to practise that.
12
46609
1811
それを実践できるようになるでしょう。
00:48
Okay, so let's start.
13
48420
2629
では、始めましょう。
00:51
Number one, desolate area.
14
51049
3301
ナンバーワン、荒れ果てた地域。
00:54
Desolate area.
15
54350
1910
荒れ果てた地域。
00:56
Number two, tedious journey.
16
56260
3750
第二に、退屈な旅。
01:00
Tedious journey.
17
60010
1509
退屈な旅。
01:01
Three.
18
61519
1511
三つ。
01:03
Panoramic view, panoramic view.
19
63030
3110
パノラマビュー、パノラマビュー。
01:06
Number four.
20
66140
2479
4番。
01:08
Luxurious accommodation, luxurious accommodation.
21
68619
3181
豪華な宿泊施設、豪華な宿泊施設。
01:11
Number five.
22
71800
1910
5番。
01:13
Poor service, poor service.
23
73710
3830
サービスが悪い、サービスが悪い。
01:17
Six.
24
77540
1000
六。
01:18
Far-flung location.
25
78540
1870
遠く離れた場所。
01:20
A far-flung location.
26
80410
2870
遠く離れた場所。
01:23
Seventh quaint village.
27
83280
2090
7 番目の古風な村。
01:25
Eight.
28
85370
1190
八。
01:26
Raw deal.
29
86560
2390
生の取引。
01:28
A raw deal.
30
88950
1990
生の取引。
01:30
Number nine.
31
90940
1210
9番。
01:32
Impeccable service.
32
92150
1190
申し分のないサービス。
01:33
Impeccable service.
33
93340
1910
申し分のないサービス。
01:35
And finally ten.
34
95250
1330
そして最後に10。
01:36
Unwary traveller.
35
96580
1120
不注意な旅行者。
01:37
An unwary traveller.
36
97700
2020
不注意な旅行者。
01:39
Okay, so let's go through them one by one.
37
99720
2580
それでは、1 つずつ見ていきましょう。
01:42
So the first is a desolate area.
38
102300
2310
だから最初は荒れ果てた地域です。
01:44
And as the word desolate would suggest, this
has a negative connotation.
39
104610
3990
そして荒涼としたという言葉が示唆するように、これには
否定的な意味合いがあります。
01:48
A desolate area is an area that you really
wouldn't like to go to.
40
108600
4090
荒涼とした地域は、あなたが本当に
行きたくない地域です。
01:52
It's usually barren, or empty, or of no great
interest.
41
112690
4880
それは通常、不毛であるか、空っぽであるか、またはあまり
興味がありません。
01:57
Could be part of a desert, or a wasteland,
or ghost town, or some place that is really
42
117570
6670
砂漠、荒れ地、
ゴーストタウン、または
02:04
got low economic value, and may not be the
most attractive place for a traveller to go
43
124240
7060
経済的価値が実際に低い場所の一部である可能性があり、
旅行者にとって最も魅力的な場所ではない可能性があります
02:11
to.
44
131300
1000
.
02:12
Okay, so if you're travelling or you're going
on a holiday, the last place you'd want to
45
132300
4320
さて、旅行や休暇を過ごすなら
、人里離れた場所は絶対に避けたい場所です
02:16
be is in a desolate area.
46
136620
2130
。 もちろん、
02:18
You might find yourself there accidentally,
of course.
47
138750
2580
偶然そこにいることに気付くかもしれません
。
02:21
It often happens when we get lost when we're
walking around the city, but just be very,
48
141330
4101
街を歩いているときに迷子になることがよくありますが、
02:25
very careful.
49
145431
1088
非常に注意してください.
02:26
So a desolate area is an area that has not
a lot going for it.
50
146519
5080
したがって、荒涼とした地域は、あまり進んでいない地域です
。
02:31
It could be empty, or wasteland, abandoned
buildings, get old style approach.
51
151599
5860
空き地、荒地、放棄された
建物、古いスタイルのアプローチなどがあります。
02:37
So be really, really careful.
52
157459
1351
ですから、本当に、本当に気をつけてください。
02:38
And as I said, a negative connotation.
53
158810
3060
そして、私が言ったように、否定的な意味合い。
02:41
Number two, a tedious journey.
54
161870
4339
第二に、退屈な旅です。
02:46
Well, tedious means something difficult, tiring,
something that wears you out.
55
166209
6801
まあ、退屈なというのは、何か難しいこと、疲れること、
あなたを疲れさせることを意味します.
02:53
And again, this has a negative meaning, okay.
56
173010
3019
繰り返しますが、これには否定的な意味があります。
02:56
So a very tedious journey could be one with
lots of stops.
57
176029
4270
したがって、非常に退屈な旅は、多くの停留所があるものになる可能性があります
.
03:00
So you're trying to get from your city, perhaps
that may be in London or Paris, and you want
58
180299
6261
あなたはあなたの街から行こうとしていますが、
それはおそらくロンドンかパリかもしれません。そして、
03:06
to go to Vietnam or some town outside that
the main cities has takes you three or four
59
186560
7929
主要都市が 3 つまたは 4 つの
03:14
stops.
60
194489
1000
停留所を必要とするベトナムまたは郊外の町に行きたいと考えています。
03:15
And when you get to one airport, you've got
to wait for two hours and then you get to
61
195489
2720
そして、ある空港に着くと、
2 時間待たなければならず、
03:18
the next airport, you got another wait for
a couple of hours.
62
198209
4070
次の空港に着くと、さらに
2 時間待たなければなりません。
03:22
And then finally you get there with almost
24 hour nonstop travelling and waiting.
63
202279
5421
そして、ほぼ
24 時間ノンストップで移動し、待機することで、最終的に目的地に到着します。
03:27
So you could describe that type of journey
or that type of travelling as tedious.
64
207700
6410
したがって、そのタイプの旅
またはそのタイプの旅行は退屈だと説明できます。
03:34
Tedious journeys.
65
214110
1370
退屈な旅。 24 時間前に出発したときと同じ服を着たまま、
03:35
Tedious travelling where plenty of stops,
plenty of problems, not a lot of sleep, still
66
215480
6560
たくさんの停車場があり、
多くの問題があり、あまり睡眠が取れない退屈な旅行
03:42
in the same clothes as you started off 24
hours ago.
67
222040
3279
。
03:45
And you're really really waiting and looking
forward to find that hotel, or that beach
68
225319
4350
そして、あなたは本当に待っていて、
そのホテル、そのビーチ、
03:49
or wherever it is you're you're heading to.
69
229669
2201
またはあなたが向かっている場所を見つけるのを楽しみにしています.
03:51
And hopefully, at the end of that tedious
journey, at the end of the end of that particular
70
231870
4929
そしてうまくいけば、その退屈な
旅の終わりに、その特定の
03:56
travel, you are feeling a little bit more
refreshed.
71
236799
3601
旅の終わりに、あなたはもう少し
リフレッシュした気分になっている.
04:00
Okay, that tedious journey.
72
240400
2839
さて、その退屈な旅。
04:03
Next, a panoramic view.
73
243239
2750
続いて全景。
04:05
Well, we all love to have beautiful views
when we go on our holidays.
74
245989
4650
さて、私たちは皆、休暇に行くときに美しい景色を見るのが大好きです
。
04:10
And a panoramic view is something where you
stand on top of a hill or a clear for a mountain
75
250639
6910
パノラマ ビューとは、
丘や山の頂上に立って、
04:17
and you look around you at this beautiful
beautiful scenery and panoramic means it spreads
76
257549
5491
この美しい
美しい景色を周囲を見渡すことです。パノラマとは、左
04:23
almost 360 degrees left to right, and you
can span right across it.
77
263040
6410
から右にほぼ 360 度広がり、
その上を横切ることができることを意味します。
04:29
So if you're standing on some little watch
tower, looking out over the Grand Canyon or
78
269450
6250
小さな見張り塔に立って
グランドキャニオンを見渡したり、
04:35
you're standing on top of some elevated site
where you're looking over the mountains or
79
275700
5190
高台の上に立って
山や
04:40
the river, the valley.
80
280890
1550
川、谷を見渡したりします。
04:42
That gives you a panoramic view of the city
or a panoramic view of the countryside.
81
282440
5240
これにより、都市のパノラマビュー
または田園地帯のパノラマビューが得られます。
04:47
So, as it suggests very beautiful, and therefore
very, very positive.
82
287680
6210
ですから、それが示唆するように、非常に美しく、したがって
非常にポジティブです。
04:53
My hotel was situated in a lonely spot with
a panoramic view of the countryside surrounding
83
293890
7140
私のホテルは、周囲の田園地帯のパノラマの景色を望む孤独な場所にありました
05:01
it.
84
301030
1000
。
05:02
Okay.
85
302030
1000
わかった。
05:03
So you can get up onto the roof of the hotel
perhaps.
86
303030
1750
ホテルの屋上に上がれるかもしれません
。
05:04
Or you might even be at the the top floor
of the hotel and you've got a wonderful unspoiled
87
304780
6490
または、ホテルの最上階にいて、
05:11
unblocked view from your balcony panoramic
view.
88
311270
4480
バルコニーのパノラマビューから手付かずの素晴らしい景色を眺めることができます
。
05:15
Next, luxurious accommodation.
89
315750
2620
続いて豪華宿泊施設。
05:18
Well, this is what you get in five star or
even some four star hotels, luxurious accommodation.
90
318370
5850
まあ、これはあなたが5つ星またはいくつ
かの4つ星ホテル、豪華な宿泊施設で得られるものです.
05:24
It's not just an ordinary room, perhaps it's
a suite of rooms, where there's two connected
91
324220
6460
それは単なる普通の部屋ではなく、おそらくそれは
部屋のスイートであり、2 つのコネクティング ルーム
05:30
or could be family rooms, you have a mini
bar, you have a beautiful bathroom, larger
92
330680
6730
またはファミリー ルームである可能性があり、ミニバーがあり、
美しいバスルームがあり、他の
05:37
than most.
93
337410
1180
どの部屋よりも大きくなっています。
05:38
You've got a bath, and a shower, all the modern
conveniences.
94
338590
3420
バスタブとシャワー、すべてのモダンな
便利さがあります。
05:42
You've got a beautiful long balcony, looking
over the pool or looking out to the sea.
95
342010
6920
プールや海を見渡せる美しい長いバルコニーがあります。
05:48
So this is what you would call luxurious accommodation.
96
348930
3740
つまり、これはいわゆる豪華な宿泊施設です。
05:52
And indeed, not only in your particular room
but right throughout the hotel.
97
352670
4250
実際、特定の部屋だけでなく、
ホテル全体で利用できます。
05:56
The accommodation is something special.
98
356920
1720
宿泊施設は特別なものです。
05:58
There might be a spa for the guests.
99
358640
2700
ゲスト用のスパがあるかもしれません。
06:01
There might be the gym, the indoor swimming
pool, the outdoor swimming pool, the verandas,
100
361340
5250
ジム、屋内スイミング
プール、屋外スイミング プール、ベランダ、パティオ
06:06
the balconies that patio areas, lovely gardens.
101
366590
3720
エリアのバルコニー、美しい庭園などがあります。
06:10
This is what you would consider to have luxurious
accommodation.
102
370310
3960
これは、あなたが豪華な宿泊施設を持っていると考えるものです
.
06:14
Now, you usually have to pay for that.
103
374270
2510
今、あなたは通常それを支払わなければなりません。
06:16
It usually costs a lot of money.
104
376780
2150
通常は多額の費用がかかります。
06:18
And you might say to your friends, Well, look,
it was worth it.
105
378930
2561
そして、あなたは友達にこう言うかもしれません
。
06:21
It was a honeymoon, we paid top dollar for
this.
106
381491
3439
それは新婚旅行でした。これに最高額を支払いました
。
06:24
It's a really fine five star hotel.
107
384930
2380
本当に素晴らしい 5 つ星ホテルです。
06:27
And I would really suggest and recommend it
to any of you to go in there.
108
387310
4890
そして、私は本当に
そこに行くことをあなたに提案し、お勧めします。
06:32
But yeah, it's luxurious, but really, really
worth it.
109
392200
3170
でもまあ、贅沢だけど、それだけの
価値はあります。
06:35
Once in a lifetime possibility.
110
395370
2160
一生に一度の可能性。
06:37
Okay, luxurious accommodation.
111
397530
2100
さて、豪華な宿泊施設。
06:39
And be careful with that word "luxurious"
to get that sound luxurious, luxurious.
112
399630
7300
そして、「豪華」という言葉に注意して、
その音を豪華に、豪華にしましょう。
06:46
Now, the opposite end of the scale then is
poor service.
113
406930
4390
さて、スケールの反対側は
貧弱なサービスです。
06:51
And we've all been there.
114
411320
1350
そして、私たちは皆そこにいました。
06:52
We've all been in the hotel where the service
perhaps was not up to scratch.
115
412670
4910
私たちは皆、おそらくサービスが行き届いていないホテルにいました
。 それは
06:57
It wasn't what you expected.
116
417580
1500
あなたが期待したものではありませんでした。
06:59
So this again, has negative connotations,
poor service.
117
419080
4800
これもまた、否定的な意味合い、貧弱なサービスを持っています
。
07:03
You ring for room service.
118
423880
2180
あなたはルームサービスのために電話をかけます。
07:06
You can't get through to anybody.
119
426060
1970
誰にも通じません。
07:08
You put your shoes back on, you drag yourself
down to the reception area.
120
428030
3780
靴を履き直し、
受付まで引きずります。
07:11
And you ask is it possible to have room service?
121
431810
3120
ルームサービスは利用できますか?
07:14
Of course, sir.
122
434930
1000
もちろんです。
07:15
Yeah, we'll send it right up.
123
435930
2030
はい、すぐに発送いたします。
07:17
20 minutes later, no sign of room service.
124
437960
3190
20分後、ルームサービスの兆候はありません。
07:21
30 minutes later, no sign of room service.
125
441150
3070
30分後、ルームサービスの兆候はありません。
07:24
Eventually, somebody comes with a half chewed
menu for you to look at and you don't see
126
444220
5870
最終的に、誰かが半分噛んだ
メニューを見せてくれますが、
07:30
anything quite so appetising on it, but you
eventually order a bowl of soup, and a coffee
127
450090
5890
そこにはそれほど食欲をそそるものはありませんが、
最終的にはスープのボウルとコーヒーまたはコーラなどを注文します
07:35
or a coke or something.
128
455980
1610
.
07:37
And yes, you have to wait another 40 minutes
for it to be delivered.
129
457590
3600
そして、はい、配達されるまでさらに40分待たなければなりません
。
07:41
Okay, so real poor service.
130
461190
2220
さて、本当に貧弱なサービスです。
07:43
Or the room isn't cleaned as often as you
would hope.
131
463410
3850
または、部屋が思ったほど頻繁に掃除されていません
。
07:47
You're there for three or four days and on
business.
132
467260
3020
あなたはそこに 3 ~ 4 日間、
仕事で滞在します。
07:50
The city is really busy, you can't check out
and go to another hotel.
133
470280
4530
街はとても忙しく、チェックアウトして
別のホテルに行くことはできません。
07:54
So you're really stuck with the one you have.
134
474810
1890
だから、あなたは本当にあなたが持っているものにこだわっています.
07:56
But the service isn't really what you had
expected.
135
476700
3189
しかし、そのサービスはあなたが期待していたものではありません
。
07:59
So yeah, you can complain, but what can you
do?
136
479889
3011
そうですね、文句を言うことはできますが、何が
できますか?
08:02
Yeah, you have to put up with occasionally
the poor service.
137
482900
3310
ええ、時々貧弱なサービスに我慢しなければなりません
。
08:06
It makes you appreciate the good service when
you get it.
138
486210
2500
良いサービスを受けると、感謝するようになります
。
08:08
Okay, so poor service.
139
488710
3900
さて、とても貧弱なサービス。
08:12
Next far-flung location.
140
492610
2720
次の遠方の場所。
08:15
Sounds nice, doesn't it?
141
495330
1000
いいですね。
08:16
A far-flung location.
142
496330
1950
遠く離れた場所。
08:18
To fling something F-L-I-N-G is to throw it
as far as you can.
143
498280
5580
F-L-I-N-G を飛ばすとは、
できるだけ遠くに投げることです。
08:23
To fling it.
144
503860
1000
それを投げつける。
08:24
Okay.
145
504860
1000
わかった。
08:25
So the... the... that third participle, far
flung means some location really, really far
146
505860
6869
つまり... 3 番目の分詞である far
flung は、本当に、本当に遠く離れた場所を意味します
08:32
away.
147
512729
1000
。
08:33
Okay.
148
513729
1000
わかった。
08:34
So this could have both positive and negative
connotations.
149
514729
2511
したがって、これにはポジティブな意味とネガティブな意味の両方が含まれる可能性があります
。
08:37
If you really want that holiday away from
everybody else, then, of course, this is going
150
517240
5090
その休暇を他の人から遠ざけたいのなら
、もちろん、これは
08:42
to be a positive.
151
522330
1000
ポジティブなことです。 パタゴニアの
08:43
One of these eco-style holidays in a far flung
location in Patagonia or some island off the
152
523330
7900
遠く離れた場所、またはアルゼンチンの最南端から離れた島での、これらのエコスタイルの休日の1つ
08:51
the most southerly tip of Argentina.
153
531230
2990
.
08:54
Yeah, this could be a far-flung location or
far-flung destination.
154
534220
6020
ええ、これは遠く離れた場所または
遠く離れた目的地である可能性があります.
09:00
But you might not have expected it to be that
and when you get there and you get eventually
155
540240
4340
しかし、そんなことになるとは思っていなかったかもしれません。
そこに着いて、最終的に
09:04
get from your airport, on the bus to the hotel,
you're wondering how long it's going to take.
156
544580
5500
空港からバスに乗ってホテルに着くと、
どれくらい時間がかかるのだろうと思います。
09:10
You've been sitting on the bus now for over
two hours.
157
550080
2790
あなたは今、2時間以上バスに座っています
。
09:12
And when you eventually get to the hotel,
there's absolutely nothing around it.
158
552870
4401
最終的にホテルに着くと、
周りには何もありません。
09:17
It's surrounded by forest.
159
557271
1999
森に囲まれています。
09:19
Or perhaps as we said in the first one, it's
surrounded by some desolate areas.
160
559270
3860
あるいは、最初に言ったように、
いくつかの荒涼とした地域に囲まれているのかもしれません.
09:23
And what you was... you were expecting to
be a really good location turns out not be
161
563130
7800
そして、あなたが
本当に良い場所であると期待していたのは、
09:30
something that you would try again.
162
570930
2150
あなたが再挑戦するものではないことが判明しました.
09:33
So this could be the negative side of a far
flung destination or location.
163
573080
5630
したがって、これは遠く
離れた目的地や場所のマイナス面になる可能性があります.
09:38
For me, a far-flung location would be really
top class.
164
578710
3810
私にとって、遠く離れた場所は本当に
トップクラスです。
09:42
I really love it and to... to explore it and
enjoy, hopefully, that peace and tranquillity
165
582520
5800
私はそれが本当に好きで、それを探求し、
うまくいけば、それに付随する平和と静けさを楽しみます
09:48
that goes with that.
166
588320
1080
。
09:49
So far-flung locations.
167
589400
3690
とても遠い場所。
09:53
A quaint village Well, we've all driven through
or stopped off at a quaint village when we...
168
593090
6951
風変わりな村 さて、私たちは皆、時々休日に車を運転していたとき
に、風変わりな村を通り抜けたり、立ち寄ったりしたことがあります
10:00
we've been driving on holidays from time to
time.
169
600041
2889
。
10:02
And a quaint village is that little old-fashioned,
that antiquated style that doesn't seem to
170
602930
8560
そして古風な村とは、少し古風で、変わってい
ないように見える時代遅れのスタイルです
10:11
have changed.
171
611490
1000
。 たとえば、
10:12
The type of picture that you see of these
little villages on the front of a box of biscuits
172
612490
5540
ビスケットの箱の前面にあるこれらの小さな村の写真のタイプ
10:18
for example.
173
618030
1000
。
10:19
The old style Victorian biscuits, the real
tea biscuits for the the people of England
174
619030
5559
古いスタイルのビクトリア朝のビスケット、
イギリスの人々が好む本物のティービスケットです
10:24
that they like to have.
175
624589
1031
。
10:25
And on the front, you get this lovely painted
view of a little village with little cottages
176
625620
5200
そして正面には、
小さな村の素敵な絵が描かれており、小さなコテージがあり、
10:30
with roses growing on the outside.
177
630820
2190
外側にはバラが生えています。
10:33
So this will be regarded as a quaint village
so quite antiquated.
178
633010
3980
したがって、これは非常に時代遅れの趣のある村と見なされます
。
10:36
A little bit old-fashioned.
179
636990
3150
少し古めかしい。
10:40
Sometimes we say a little bit, twee.
180
640140
1800
時々、ちょこっと言うこともあります。
10:41
Yeah, puts something nice, everything is clean,
the streets are clean, the cottages are painted.
181
641940
6670
ええ、何かいいものを置きます、すべてがきれいです、
通りはきれいです、コテージは塗装されています.
10:48
Well, the gardens are looked after.
182
648610
1870
さて、庭園は手入れが行き届いています。
10:50
So everything is really, really fine.
183
650480
2109
だから、すべてが本当に、本当に大丈夫です。 イギリスのコッツウォルズ
10:52
So a quaint village, a quaint village, in
the Cotswolds of the UK, something nice to
184
652589
6531
にある趣のある村、趣のある村、
10:59
visit for Easter weekend.
185
659120
3530
イースターの週末に訪れるにはいい場所です。
11:02
Next raw deal, a raw deal real raw means like
raw meat.
186
662650
6390
次の生ディール、生ディール 本当の生は生肉のようなものです
。
11:09
It's uncooked.
187
669040
1000
未調理です。
11:10
Yeah.
188
670040
1000
うん。
11:11
Or it's not what you had expected.
189
671040
1350
または、それはあなたが期待していたものではありません。
11:12
Okay, so when you get a raw deal, it's very
definitely negative.
190
672390
4100
オーケー、生の取引を得ると、それは間違いなく
ネガティブです。
11:16
Okay, so you might have booked the hotel a
few months ago, and didn't pay much attention
191
676490
8430
さて、あなたは
数ヶ月前にホテルを予約し、飛行機に乗るとき以外はあまり注意を払っていなかったかもしれません。
11:24
than when you get onto the plane, and you're
talking to somebody sitting beside you, and
192
684920
5550
11:30
that they're asking you where you're staying?
193
690470
1130
滞在していますか?
11:31
And do you tell them they go?
194
691600
2080
そして、あなたは彼らに彼らが行くと言いましたか?
11:33
I haven't heard of that hotel before.
195
693680
1740
そのホテルのことは聞いたことがありません。
11:35
Are you sure it's in this resort?
196
695420
1770
本当にこのリゾートにあるの?
11:37
Yeah, I booked it a couple of months ago.
197
697190
2720
はい、数ヶ月前に予約しました。
11:39
So you get off the plane, you get onto the
bus.
198
699910
3150
飛行機を降りて、バスに乗ります
。
11:43
And you're the last stop when they take you
from the... the airport to the different hotels.
199
703060
5750
そして、彼らが空港から別のホテルに連れて行くとき、あなたは最後の停留所です
。
11:48
And yeah, you've got a bit of a raw deal here.
200
708810
2160
そして、ええ、あなたはここで少し生の取引をしています。
11:50
Because when you look at the hotel, it looks
have finished, it is really the last stop
201
710970
4930
ホテルを見ると
完成しているように見えますが、実際には最後の停留所です
11:55
because it's a... it's a long distance away
from the city.
202
715900
3280
... 街から遠く離れているからです
。
11:59
So if you're going to go down to where the
nightlife is, you're probably going to have
203
719180
3659
そのため、ナイトライフのある場所に行く場合は
、おそらく
12:02
to get a taxi.
204
722839
1000
タクシーを利用する必要があります。
12:03
There's certain...
205
723839
1000
確かに…
12:04
certainly not going to be walking back there
in the middle of the night.
206
724839
2881
確かに、真夜中にそこに戻ってくることはありません
。
12:07
So you're going to have to pay money to get
there, you're going to have to pay money to
207
727720
3679
つまり、そこに行くにはお金を払わなければならず
、戻るにはお金を払わなければなりません
12:11
get back.
208
731399
1000
。
12:12
So you've got a little bit of a raw deal.
209
732399
1601
それで、あなたは少し生の取引をしました。
12:14
Okay?
210
734000
1000
わかった?
12:15
So raw deal means something that isn't going
to... doesn't work out as well as you thought.
211
735000
4970
ローディールとは、
思ったほどうまくいかないことを意味します。
12:19
You're getting the worst part of the bargain,
okay.
212
739970
3700
あなたは掘り出し物の最悪の部分を手に入れています、
わかりました。
12:23
So, a raw deal in travelled terms means not
the best deal, okay, a raw deal.
213
743670
7990
したがって、旅行用語での生の取引は
、最良の取引ではありません。
12:31
Next impeccable service.
214
751660
2330
次の申し分のないサービス。
12:33
So we had before poor service.
215
753990
1960
だから私たちは貧弱なサービスの前に持っていました。
12:35
So, again, going to the other end of the scale
for impeccable and impeccable is usually something
216
755950
5630
繰り返しになりますが、
非の打ちどころのない、非の打ち所
12:41
that just cannot be criticised, cannot be
bettered.
217
761580
3300
のないという尺度の反対側に行くことは、通常、批判することも、改善することもできません
。
12:44
You just get the best, you know.
218
764880
2340
あなたは最高のものを手に入れるだけです。
12:47
So it might not be a four star or five star
hotel, it doesn't have to be but if the service
219
767220
5850
4つ星や5つ星の
ホテルではないかもしれませんが、そうである必要はありませんが、サービスが
12:53
is impeccable than its service that you're...
you could look at just as good as or even
220
773070
5480
あなたのサービスよりも申し分のないものであれば...
12:58
better than you might get in a much more expensive
hotel.
221
778550
3610
もっと高いホテルに入る
。
13:02
So impeccable service.
222
782160
1900
とても申し分のないサービス。
13:04
You arrive at the hotel, you're greeted by
the reception.
223
784060
3610
ホテルに到着すると、
フロントがお出迎え。
13:07
They know your name.
224
787670
1109
彼らはあなたの名前を知っています。
13:08
Yes, we've been expecting you, sir.
225
788779
1951
はい、お待ちしておりました。
13:10
Leave your luggage there.
226
790730
1200
そこに荷物を置いてください。
13:11
We'll bring it up to your room.
227
791930
1500
お部屋までお持ちいたします。
13:13
Good sign.
228
793430
1030
良いしるし。
13:14
So everything is working just the way you
want it.
229
794460
3069
そのため、すべてが思い通りに機能しています
。
13:17
So you put it to the test.
230
797529
1821
だからあなたはそれをテストに入れます。
13:19
You press the button room servers.
231
799350
1750
ボタン ルーム サーバーを押します。
13:21
Yeah, this is room 241.
232
801100
1420
ええ、ここは 241 号室です。
13:22
I'd like to order a gin and tonic and toasted
ham and cheese sandwich.
233
802520
4250
ジン トニックとトーストした
ハムとチーズのサンドイッチを注文したいのですが。
13:26
Yes, sir.
234
806770
1000
かしこまりました。
13:27
We'll have it there in 10 minutes.
235
807770
2170
10分で到着します。
13:29
10 minutes later, knock on the door, toasted
ham and cheese sandwich.
236
809940
5790
10分後、ドアをノックし、トーストした
ハムとチーズのサンドイッチ。
13:35
Gin and Tonic and a small bowl of fruit just
for something you didn't order but it's given
237
815730
4880
ジントニックとフルーツの小さなボウルは、
注文していないもののためだけに提供されますが、
13:40
to you there as some extra, little treat.
238
820610
2390
追加のちょっとしたごちそうとして提供されます。
13:43
So impeccable service.
239
823000
1960
とても申し分のないサービス。
13:44
Room cleaned the next morning, breakfast ready
when you want it, fast checkout service if
240
824960
5470
部屋は翌朝掃除され、朝食は
いつでも準備でき、必要に応じて迅速なチェックアウトサービスが提供され
13:50
you want it, the guests connection to the
back to the hotel.
241
830430
5840
、ゲストは
ホテルに戻ることができます。
13:56
Impeccable service.
242
836270
1000
申し分のないサービス。
13:57
And then finally, number 10, the unwary traveller.
243
837270
3689
そして最後に、10 番、不注意な旅行者。
14:00
Well, when when we talk about unwary travellers,
we often talk about innocent travellers, people
244
840959
6440
さて、私たちが不注意な旅行者について話すとき、
無実の旅行者、おそらく過去にあまり旅行をしたことがない人について話すことが多い
14:07
who haven't perhaps done a lot of travelling
themselves in the past and therefore, from
245
847399
6151
ため、
14:13
time to time, they can be taken advantage
of.
246
853550
3340
時々利用される可能性があります
.
14:16
So for example, the unwary traveller who goes
to the local market and he gets his pocket
247
856890
7210
たとえば、地元の市場に行く不注意な旅行者は、市場を歩くときに注意する必要があることに
14:24
picked because he wasn't aware that he should
be careful when he's walking through those
248
864100
4429
気づいていなかったために、ポケットを摘み取られます
14:28
markets.
249
868529
1000
.
14:29
Or when he goes to buy what he thought was
that original leather bag or leather strap
250
869529
5571
あるいは、
元の革のバッグや革のストラップが
14:35
turns out to be nothing more than useless
rubber, and he's really wasted his money.
251
875100
6400
役に立たない
ゴムにすぎないと思っていたものを買いに行くと、彼は本当にお金を無駄にしました.
14:41
Okay, so you you have to be really, really
careful and the unwary traveller needs to
252
881500
5450
さて、あなたは本当に、本当に
注意する必要があり、不注意な旅行者は警戒する必要があります
14:46
be on his guard because things can happen
and people can try to take advantage of him.
253
886950
6920
.
14:53
Okay, so, the unwary traveller walking along
the beach needs to make sure he's got flip
254
893870
6640
さて、ビーチを歩いている不注意な旅行者は、
15:00
flops on in case somebody's left some broken
glass or something on the beach, he might
255
900510
4920
誰かが
ガラスの破片や何かをビーチに置き忘れた場合に備えて、ビーチサンダルを履いていることを確認する必要があります。彼は足を切るかもしれません
15:05
cut his foot.
256
905430
1000
.
15:06
So if you're experienced, and you've been
there before, you know the sort of pitfalls
257
906430
4440
したがって、経験があり、
以前にそこに行ったことがある場合は、自分に起こりうる落とし穴の種類を知っています
15:10
that can happen to you.
258
910870
1490
.
15:12
And yet we've all been there for the first
time ever, and you can be the unwary traveller
259
912360
4570
それでも、私たちは皆初めてそこに行ったので
、何をすべきかよくわからない不注意な旅行者になる可能性があります
15:16
not quite sure what you should do.
260
916930
2750
. 何年も何年も前に香港に
15:19
I was unwary traveller once my first journey
to Hong Kong many, many, many, many, many
261
919680
5550
初めて旅行したとき、私は不注意な旅行者でした
15:25
years ago.
262
925230
1290
。
15:26
Yeah, I got a connection flight from London.
263
926520
4100
ええ、ロンドンからの乗り継ぎ便がありました。
15:30
I was there and plenty of time.
264
930620
2310
私はそこにいて、十分な時間でした。
15:32
Unfortunately, my luggage didn't make the
plane journey.
265
932930
2750
残念ながら、私の荷物は飛行機の旅に間に合いませんでした
。
15:35
And when I arrived in Hong Kong, no luggage.
266
935680
2839
そして、香港に到着したとき、荷物はありませんでした。
15:38
I was there for a week, my luggage arrived
three days later.
267
938519
3191
私はそこに1週間滞在し、荷物は
3日後に到着しました。
15:41
I spent a fortune getting clothes for my business
meetings from the Sunday to the Wednesday.
268
941710
7430
私は、日曜日から水曜日までの商談のために、大金を使って服を買いました
。
15:49
My luggage arrived.
269
949140
1560
荷物が届きました。
15:50
But yeah, and those days I was the unwary
traveller.
270
950700
3319
しかし、ええ、そして当時、私は不注意な
旅行者でした。
15:54
I had no coat with me.
271
954019
1741
私はコートを持っていませんでした。
15:55
I forgot that when I arrived, it was the rainy
season.
272
955760
2780
着いた時が梅雨だったことを忘れていました
。
15:58
So when I got to my first meeting, I looked
like a wet dog.
273
958540
3310
だから、初めて会ったとき、私は
濡れた犬のように見えました。
16:01
And it was... it was wasn't a pleasant experience.
274
961850
2870
そしてそれは... 楽しい経験ではありませんでした.
16:04
Yeah.
275
964720
1000
うん。
16:05
Okay, so I can look back on it now.
276
965720
1320
よし、これで振り返れる。
16:07
And I can laugh, but that's a good example
of an unwary traveller.
277
967040
4270
笑えますが、これは
不注意な旅行者の良い例です。
16:11
Okay, so let's go through those again.
278
971310
3080
では、それらについてもう一度説明しましょう。
16:14
Ten advanced collocations related to travel.
279
974390
3940
旅行に関連する 10 の高度なコロケーション。
16:18
One, desolate area, definitely negative.
280
978330
3990
一つ、荒涼とした地域、間違いなくネガティブ。
16:22
Two, tedious journey.
281
982320
2200
二、退屈な旅。
16:24
Again, negative.
282
984520
2300
繰り返しますが、否定的です。
16:26
Panoramic view, positive.
283
986820
3060
パノラマビュー、ポジティブ。
16:29
Luxurious accommodation, definitely positive.
284
989880
1660
豪華な宿泊施設、間違いなくポジティブです。
16:31
Poor service, of course, negative.
285
991540
5170
もちろん、悪いサービスは否定的です。
16:36
Far-flung locations, neutral.
286
996710
1129
遠く離れた場所、ニュートラル。
16:37
Can be negative, it could be positive.
287
997839
3461
マイナスになることもあれば、プラスになることもあります。
16:41
A quaint village, very definitely a positive
something you want to get a photograph of.
288
1001300
4920
趣のある村で、
写真を撮りたくなるようなポジティブなものです。
16:46
A raw deal, negative.
289
1006220
3720
生の取引、否定的。
16:49
Impeccable service, top of the list, very
positive.
290
1009940
3370
申し分のないサービス、リストのトップ、非常に
ポジティブ。
16:53
And finally, the unwary traveller.
291
1013310
2070
そして最後に、不注意な旅行者。
16:55
Well, if you get caught out, then it's definitely
a negative.
292
1015380
3260
まぁ、バレたら間違いなく
マイナスです。
16:58
But if you're a little bit innocent, and people
take you under their wing and show you around,
293
1018640
4410
しかし、あなたが少し無邪気で、人々が
あなたを保護して案内してくれるなら、
17:03
well, that in itself could be a positive.
294
1023050
2590
それ自体がプラスになる可能性があります.
17:05
Okay, hopefully, you've enjoyed those, you
understand what they mean.
295
1025640
3870
さて、うまくいけば、あなたはそれらを楽しんで、
それらが何を意味するかを理解しました.
17:09
Try to put a few of them into practice.
296
1029510
1780
それらのいくつかを実践してみてください。
17:11
And as always, if you want to come back to
me for some more suggestions, or help or some
297
1031290
5310
そして、いつものように、もしあなたが私に戻ってきて、
さらに提案、助け、または
17:16
more ideas, well, I'm very happy to listen
to them.
298
1036600
2381
他のアイデアを求めているなら、喜んで聞いてくれます
.
17:18
And you can contact me on www.englishlessonviaskype.com.
299
1038981
3348
また、www.englishlessonviaskype.com で私に連絡することもできます。
17:22
And of course, if you want lessons for yourself,
one-to-one lessons, you want to prepare for
300
1042329
6621
そしてもちろん、あなたが自分のためのレッスン、マンツーマンの
レッスン、
17:28
that interview, or whatever it is, then you
can find me and all the teachers who work
301
1048950
4930
その面接の準備をしたい、またはそれが何であれ、あなたは
私と私と一緒に働くすべての教師を見つけることができます
17:33
with me, you can contact me for a free trial
and I'll give you that particular trial and
302
1053880
4830
、あなたは私に連絡することができます 無料トライアル
と私はあなたにその特定のトライアルを提供します
17:38
we've got the teachers ready, willing, and
able to help you.
303
1058710
3800
.
17:42
Okay, well, as always, thanks for listening.
304
1062510
1950
わかりました、いつものように、聞いてくれてありがとう。
17:44
Join me again soon.
305
1064460
1010
すぐにまた参加してください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。