English idioms about decisions | Study English advanced level

32,132 views ・ 2022-02-16

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hi there, this is teacher Harry and welcome back  to my English lessons where I try to help you  
0
5920
4080
Salve, sono l'insegnante Harry e bentornato alle mie lezioni di inglese in cui cerco di aiutarti a
00:10
get a better understanding of the English  language. You can listen to me on the podcast.  
1
10000
4800
comprendere meglio la lingua inglese. Puoi ascoltarmi sul podcast.
00:14
Or you can watch me on the YouTube channel. So  make sure you subscribe. Okay, and at the end  
2
14800
5440
Oppure puoi guardarmi sul canale YouTube. Quindi assicurati di iscriverti. Ok, e alla fine
00:20
of this particular lesson, I'm going to give you  my contact details. If you want to contact me.
3
20240
5040
di questa particolare lezione, ti fornirò i miei recapiti. Se vuoi contattami.
00:25
What are we going to talk to you about today?  Well, we want to look at idioms about decisions.  
4
25280
4800
Di cosa vi parleremo oggi? Bene, vogliamo esaminare i modi di dire sulle decisioni.
00:30
So as always, I'll give you these... the list of  them one by one, then I'll go through them, give  
5
30080
5120
Quindi, come sempre, ti darò questi... l'elenco di uno per uno, poi li analizzerò,
00:35
you an explanation, some examples. And hopefully,  you'll get a better understanding of how to use  
6
35200
5120
ti darò  una spiegazione, alcuni esempi. E, si spera, capirai meglio come utilizzare
00:40
these idioms and what they mean exactly. Let's  not waste any more time, let's get on with them.
7
40320
5440
questi modi di dire e cosa significano esattamente. Non perdiamo altro tempo, andiamo avanti con loro.
00:45
So here they are: to sit on the fence,  split hairs, vote with your feet,  
8
45760
8400
Quindi eccoli qui: sedersi sulla staccionata, dividere i capelli, votare con i piedi,
00:55
stick to your guns, to take a back  seat, things are up in the air,  
9
55760
7360
rimanere fedeli alle proprie armi, mettersi in secondo piano, le cose sono in sospeso,   in palio
01:05
up for grabs, one step at a time,  low hanging fruit. And finally, weigh  
10
65200
9920
, un passo alla volta, frutta bassa . E infine, valuta
01:15
the pros and cons. To weigh the pros and  cons. Okay, let's take them one at a time.
11
75120
5200
i pro e i contro. Per soppesare i pro e i contro. Ok, prendiamoli uno alla volta.
01:20
So the first one to sit on the fence. Well,  that can be quite painful sitting on the  
12
80320
4160
Quindi il primo a sedersi sulla staccionata. Beh, può essere abbastanza doloroso stare seduti  sul
01:24
fence. It depends on how the fence is made.  And if it's got a lot of spikes in the top,  
13
84480
4400
recinto. Dipende da come è fatta la recinzione. E se ha molti spuntoni nella parte superiore,
01:28
you're not going to be so comfortable. And that's  exactly what sitting on the fence means. It means  
14
88880
4880
non ti sentirai così a tuo agio. Ed è esattamente ciò che significa sedersi sulla staccionata. Significa   che
01:33
you cannot make a decision. Okay. So if you make  a decision to go this way, something will happen.  
15
93760
6800
non puoi prendere una decisione. Va bene. Quindi, se decidi di seguire questa strada, succederà qualcosa.
01:40
If you make a decision to go that way, something  different will happen. But if you sit on the  
16
100560
4720
Se decidi di andare in quel modo, accadrà qualcosa di diverso. Ma se ti siedi sul
01:45
fence, guess what, nothing will happen. But  people usually decide to sit on the fence  
17
105280
5280
recinto, indovina un po', non succederà nulla. Ma le persone di solito decidono di restare indecise
01:50
because they're unsure about making a decision.  They're not sure what the reaction or... or  
18
110560
5920
perché non sono sicure di prendere una decisione. Non sono sicuri di quale sia la reazione o... o  le
01:56
consequences are of moving left and moving right.  So they decide to do nothing. And often in life,  
19
116480
5680
conseguenze dello spostamento a sinistra e dello spostamento a destra. Così decidono di non fare nulla. E spesso nella vita
02:02
it's very difficult to sit on the fence because  really you're not... you are making no decision  
20
122160
4560
è molto difficile rimanere indecisi perché  in realtà non sei... non stai prendendo alcuna decisione
02:06
at all. So an example of it will be where your  friends are having an argument about where to go,  
21
126720
6640
. Quindi un esempio sarà quando i tuoi amici discutono su dove andare,
02:13
let's say on a weekend. And one friend wants  to go to the sea because he wants to swim  
22
133360
6240
diciamo durante un fine settimana. E un amico vuole andare al mare perché vuole nuotare
02:19
and spend some time on the beach. And the other  friend wants to go on a little bit of hillwalking  
23
139600
4960
e passare un po' di tempo in spiaggia. E l'altra amica vuole fare un po' di attrazione per le passeggiate in collina
02:24
attraction because she wants to get a bit of  exercise. And they ask you for your opinion,  
24
144560
4960
perché vuole fare un po' di esercizio. E ti chiedono la tua opinione,
02:29
What do you think? Yeah, and you say, I'm not so  sure. Sitting on the beach. Sounds good. And so  
25
149520
6800
Cosa ne pensi? Sì, e tu dici, non ne sono così sicuro. Seduto sulla spiaggia. Suona bene. E così
02:36
for tracking that sounds really good as well. You  guys make the decision? I'm not sure. So that's  
26
156320
5600
anche per il tracciamento suona molto bene. Voi prendete la decisione? Non sono sicuro. Quindi è
02:41
classic sitting on the fence. When really, if you  favour sitting on the beach and having to swim,  
27
161920
6320
classico restare indecisi. Quando in realtà, se preferisci stare seduto sulla spiaggia e dover nuotare,
02:48
then you should say that. Or if you  prefer to go trekking and hillwalking,  
28
168240
4160
allora dovresti dirlo. Oppure, se preferisci fare trekking e passeggiate in collina,
02:52
well, then you should come down heavily  in favour of that friend. But if you don't  
29
172400
4320
beh, allora dovresti scendere pesantemente a favore di quell'amico. Ma se non
02:56
want to upset friend A, friend B, well, what do  you sit on the fence and you make no decision?
30
176720
7120
vuoi turbare l'amico A, l'amico B, beh, cosa ti siedi sulla staccionata e non prendi alcuna decisione?
03:04
The next idiom is about splitting hair. So  what does that mean? Well, when we split hairs,  
31
184720
6000
Il prossimo idioma riguarda la divisione dei capelli. Che cosa vuol dire? Bene, quando dividiamo i capelli,
03:10
literally, you could take your hair, and if you  could slice it down the middle, it's very, very  
32
190720
4240
letteralmente, potresti prendere i tuoi capelli, e se potessi tagliarli a metà, è molto, molto
03:14
difficult. Okay, and not so necessary. So when we  say somebody is splitting hairs, we mean that they  
33
194960
7120
difficile. Ok, e non così necessario. Quindi, quando diciamo che qualcuno sta dividendo i capelli, intendiamo che
03:22
are making unnecessary comments, some... some very  minute, or tiny details that are not really so...  
34
202080
6880
sta facendo commenti non necessari, alcuni... alcuni molto minuti, o piccoli dettagli che non sono poi così...
03:28
so relevant. So, you know, we often say, Oh, let's  not split hairs over there. So if you're trying to  
35
208960
5280
così rilevanti. Quindi, sai, spesso diciamo, oh, non facciamoci i capelli laggiù. Quindi, se stai cercando di
03:34
argue about something and you're... you're making  big decisions, but somebody wants to focus on some  
36
214240
6240
discutere su qualcosa e stai... stai prendendo grandi decisioni, ma qualcuno vuole concentrarsi su alcuni
03:40
small details, then that could be described as  splitting hairs. So they're making unnecessary  
37
220480
5360
piccoli dettagli, allora questo potrebbe essere descritto come capelli sciolti. Quindi stanno facendo distinzioni non necessarie
03:46
distinctions between things, when really the  differences between the two are... are very,  
38
226480
6800
tra le cose, quando in realtà le differenze tra i due sono... sono molto,
03:53
very small. Okay, so when, what, for example,  we go back to the earlier example of deciding  
39
233280
6000
molto piccole. Ok, quindi quando, ad esempio, torniamo all'esempio precedente di decidere
03:59
where you're going to go for the weekend,  so shall we sit on the beach? Or shall we  
40
239280
5840
dove andrai per il fine settimana, quindi ci sediamo sulla spiaggia? O ci
04:05
sit in the park and have a picnic? Yeah. Okay. So  they're not really so different? Yes. So notice,  
41
245120
5440
sediamo nel parco e facciamo un picnic? Sì. Va bene. Quindi non sono davvero così diversi? SÌ. Quindi nota,
04:10
if somebody says, Oh, well, this is going to be  better because, you know, they're not going to  
42
250560
4640
se qualcuno dice, Oh, beh, sarà meglio perché, sai, non ci
04:15
be any flies and mosquitoes in the park. But there  might be some flies and mosquitoes on the beach,  
43
255200
6480
saranno  mosche e zanzare nel parco. Ma potrebbero esserci mosche e zanzare sulla spiaggia,
04:21
who knows. So, you know, while it might be a  little bit hotter in the park than it will be  
44
261680
4880
chissà. Quindi, sai, anche se potrebbe fare un po' più caldo al parco che
04:26
on the beach. So these are sort of small details.  And somebody said you're really splitting hairs  
45
266560
6160
in spiaggia. Quindi questi sono una specie di piccoli dettagli. E qualcuno ha detto che stai davvero dividendo i capelli
04:32
in relation to that. Let's just make a decision  where we want to go, okay, so splitting hairs.
46
272720
5200
in relazione a questo. Prendiamo solo una decisione dove vogliamo andare, ok, quindi spacca i capelli.
04:39
Next, we have to vote with your feet. But when we  say somebody votes with their feet, it's all to do  
47
279680
6480
Successivamente, dobbiamo votare con i piedi. Ma quando diciamo che qualcuno vota con i piedi, ha tutto a che fare
04:46
with walking, okay. We use our feet to walk. So  when we don't like something, we often avoid it  
48
286160
7120
con il camminare, okay. Usiamo i piedi per camminare. Quindi quando qualcosa non ci piace, spesso lo evitiamo
04:53
and therefore we vote with our feet. So if you  don't like the local restaurant because they have  
49
293280
7200
e quindi votiamo con i nostri piedi. Quindi, se non ti piace il ristorante locale perché hanno
05:00
changed the management or in fact, they may have  changed the menu and you're no longer like it,  
50
300480
4560
cambiato la gestione o in effetti, potrebbero aver cambiato il menu e non ti piace più,
05:05
so you vote with your feet by avoiding that  particular restaurant, and you go somewhere  
51
305040
5280
quindi voti con i tuoi piedi evitando quel ristorante in particolare, e vai
05:10
else. Okay, so that's you've made the decision,  you voted with your feet. So anytime that we  
52
310320
6400
altrove. Ok, quindi hai preso la decisione, hai votato con i tuoi piedi. Quindi, ogni volta che
05:17
dislike something that has happened, or we've had  an argument with somebody, or the shop or retail  
53
317280
8080
non ci piace qualcosa che è successo, o abbiamo avuto una discussione con qualcuno, o il negozio o l'
05:25
operation doesn't provide what the customer really  wants, well, then the customer votes with his or  
54
325360
6480
operazione di vendita al dettaglio non fornisce ciò che il cliente vuole veramente, beh, allora il cliente vota con i
05:31
her feet. They vote with their feet, and they go  somewhere else. So customers will always vote with  
55
331840
6880
suoi piedi. Votano con i piedi e vanno da qualche altra parte. Quindi i clienti voteranno sempre con  i
05:38
their feet. So if they can't get what they want in  your shop, they'll go to a shop where they can get  
56
338720
5280
loro piedi. Quindi, se non riescono a ottenere ciò che vogliono nel tuo negozio, andranno in un negozio dove possono
05:44
it. If they can't get the food that they want in  your restaurant, then they will vote with their  
57
344000
4320
trovarlo. Se non riescono a ottenere il cibo che desiderano nel tuo ristorante, voteranno con i
05:48
feet and they will go to a restaurant that will  provide them with what they want. So when people  
58
348320
5280
piedi e andranno in un ristorante che fornirà loro ciò che desiderano. Quindi, quando le persone
05:53
are planning a marketing strategy for selling a  product, or, you know, whatever they want to do,  
59
353600
6160
stanno pianificando una strategia di marketing per vendere un prodotto o, sai, qualunque cosa vogliano fare,
05:59
they have to make sure that what they are offering  is what the customer wants, because guess what,  
60
359760
4560
devono assicurarsi che ciò che stanno offrendo sia ciò che il cliente desidera, perché indovina un po',
06:04
if they don't, then the customer will vote with  their feet, and they will go somewhere else. Okay,  
61
364320
5920
se non lo fanno, quindi il cliente voterà con i propri piedi e andrà da qualche altra parte. Ok,
06:10
so it's exactly what it means to get  up and walk away, vote with your feet.
62
370240
5200
quindi è esattamente ciò che significa alzarsi e andarsene, votare con i piedi.
06:17
Stick to your guns. So when we stick to our  guns, it means we stick to our point of view,  
63
377200
6000
Attaccati alle tue pistole. Quindi, quando ci atteniamo alle nostre armi, significa che ci atteniamo al nostro punto di vista,  alla
06:23
our argument no matter what people say, okay?  So if you're having an argument with somebody  
64
383200
6720
nostra argomentazione, indipendentemente da ciò che dice la gente, ok? Quindi, se stai litigando con qualcuno
06:29
in the office, if you're having an argument  or discussion with somebody in the family,  
65
389920
3840
in ufficio, se stai litigando o discutendo con qualcuno in famiglia,
06:33
and they're trying to persuade you that they  are right, and you are wrong. And no matter what  
66
393760
6080
e loro stanno cercando di convincerti che loro hanno ragione e tu hai torto. E qualunque cosa   ti
06:39
they say to you say, No, no, I'm going to stick to  my guns. That's my decision. That's what I think.  
67
399840
5760
dicano, dì, no, no, rimarrò fedele alle mie pistole. Questa è la mia decisione. Questo è quello che penso.
06:45
I'm not going to be persuaded by you. I'm going to  stick to my guns. So it means whatever you believe  
68
405600
7760
Non mi farò convincere da te. Rimarrò fedele alle mie pistole. Quindi significa che tutto ciò che ritieni
06:53
is correct for you. Well, that's what you're  going to do. So once you've made a decision,  
69
413360
4880
sia corretto per te. Bene, questo è quello che farai. Quindi, una volta che hai preso una decisione,
06:58
you're going to stick to your guns,  okay. And somebody said, No, look,  
70
418240
2560
ti atterrai alle tue pistole, okay. E qualcuno ha detto, No, guarda,
07:00
I think you should do this, or I think you should  do that. Is it? No, no, no, I'm going to stick,  
71
420800
4000
penso che dovresti fare questo, o penso che dovresti farlo. È? No, no, no, rimarrò,   ho
07:04
I've made my mind up. That's my decision. Okay.  So it could be very something very simple,  
72
424800
5360
deciso. Questa è la mia decisione. Va bene. Quindi potrebbe essere qualcosa di molto semplice,
07:10
perhaps has to do with the course you've decided  to do in university, yeah. You've decided to do  
73
430160
5280
forse ha a che fare con il corso che hai deciso di fare all'università, sì. Hai deciso di fare
07:15
a philosophy course and somebody's trying to  explain to you, Well, are you really sure you  
74
435440
4400
un corso di filosofia e qualcuno sta cercando di spiegarti, beh, sei davvero sicuro di
07:19
want to do that because it's going to involve a  lot of reading, and you're not the sort of person  
75
439840
4720
volerlo fare perché comporterà molte  letture e non sei il tipo di persona
07:24
that I've seen that reads a lot. And perhaps this  might not be the course for you? And you say no,  
76
444560
4560
che io' ho visto che legge molto. E forse questo potrebbe non essere il corso per te? E tu dici di no,
07:29
no, no, I really like it. I like the whole idea  of philosophy, I am going to spend a lot of time  
77
449120
6080
no, no, mi piace davvero. Mi piace l'intera idea di filosofia, passerò molto tempo a
07:35
reading, I know how to do it. So I really would  prefer to do this because there's nothing else  
78
455200
4320
leggere, so come farlo. Quindi preferirei  davvero farlo perché non c'è nient'altro
07:40
on the... the shedule that I think would...  would suit me. So if you don't mind,  
79
460240
3920
sul... il programma che penso... mi andrebbe bene. Quindi, se non ti dispiace,
07:44
I'll stick to my guns. This is the course I've  decided on. And this is what I'm going to do. So  
80
464160
4560
rimarrò fedele alle mie armi. Questo è il corso che ho deciso. E questo è quello che farò. Quindi
07:48
stick to your guns stick to your principles,  stick to your decision, your view, no matter  
81
468720
5200
attieniti alle tue armi, attieniti ai tuoi principi, attieniti alla tua decisione, al tuo punto di vista, indipendentemente   da
07:53
what other people and what other arguments other  people put in front of you. Stick to your guns.
82
473920
5120
quali altre persone e quali altri argomenti ti mettono di fronte. Attaccati alle tue pistole.
08:00
To take a back seat, okay. When we take a back  seat, literally we are driving a car, behind  
83
480640
5520
Per prendere un posto in secondo piano, okay. Quando prendiamo un sedile posteriore, stiamo letteralmente guidando un'auto, dietro
08:06
us usually are two or three seats, okay? So if  you're driving, you're in control. And when you're  
84
486160
6080
di noi di solito ci sono due o tre posti, ok? Quindi, se stai guidando, hai tutto sotto controllo. E quando sei
08:12
in the back, you're not in control, you're leaving  the driving to somebody in the driving seat here,  
85
492240
6160
nella parte posteriore, non hai il controllo, lasci la guida a qualcuno al posto di guida qui,
08:18
okay. So when you decide to take a back seat in  something, you're sort of stepping back and let  
86
498400
5680
ok. Quindi, quando decidi di passare in secondo piano in qualcosa, in un certo senso fai un passo indietro e lasci che
08:24
somebody else control it, that somebody else be  in control. And you sit back and relax. Okay. So  
87
504080
6800
qualcun altro lo controlli, che qualcun altro abbia il controllo. E ti siedi e ti rilassi. Va bene. Quindi   di
08:30
again, if we have two friends who are arguing over  some point of view and they're looking for you  
88
510880
5840
nuovo, se abbiamo due amici che stanno discutendo su un punto di vista e ti stanno cercando
08:36
to... to side with one or the other, you say, No,  I'm going to take a back seat on that, I let you  
89
516720
5280
per... schierarti con l'uno o con l'altro, tu dici, No, me ne andrò in secondo piano che, ho lasciato che
08:42
guys work it out. It's nothing to do with me, it's  not going to affect me one way or the other. So if  
90
522000
5120
voi   risolveste il problema. Non ha niente a che fare con me, non mi influenzerà in un modo o nell'altro. Quindi, se
08:47
you don't mind, I'll take a back seat. I let you  guys work it out and come back to me when you've  
91
527120
5120
non ti dispiace, mi metterò in secondo piano. Vi lascio risolvere e tornate da me quando avrete
08:52
made a decision. Okay, so to take a back seat  means to step back, step away from something,  
92
532240
5680
preso una decisione. Ok, quindi sedersi in secondo piano significa fare un passo indietro, allontanarsi da qualcosa,
08:57
sit down, relax, and just leave it to  somebody else to control. Take a back seat.
93
537920
4400
sedersi, rilassarsi e lasciare che sia qualcun altro a controllare. Prendi un sedile posteriore.
09:04
When things are up in the air, well, I can take  things that I have on the table. The papers,  
94
544160
4960
Quando le cose sono in sospeso, beh, posso prendere le cose che ho sul tavolo. I fogli
09:09
and I can throw them up in the air, and eventually  paper will land, but it might take a few seconds.  
95
549120
8480
e io possiamo lanciarli in aria e alla fine  la carta atterrerà, ma potrebbero volerci alcuni secondi.
09:17
So when things are up in the air, it means  they're not quite decided, things are a little  
96
557600
5280
Quindi, quando le cose sono in sospeso, significa che non sono del tutto decise, le cose sono un
09:22
bit uncertain. So from an office point of view,  the manager retires or the manager gets sacked,  
97
562880
6880
po'  incerte. Quindi, dal punto di vista dell'ufficio, il manager va in pensione o viene licenziato,
09:29
get sacked, or suddenly leaves for another job.  And everybody is wondering what's going to happen,  
98
569760
6320
viene licenziato o parte improvvisamente per un altro lavoro. E tutti si chiedono cosa succederà,
09:36
who's going to replace them? What are we going to  do with this project? How are we going to finish  
99
576080
4160
chi li sostituirà? Cosa faremo con questo progetto? Come lo finiremo
09:40
it? Is there somebody in the team that's going  to get the position, so nobody knows. So we can  
100
580240
5520
? C'è qualcuno nella squadra che otterrà la posizione, quindi nessuno lo sa. Quindi possiamo
09:45
describe that as a situation where things are up  in the air. So you come home and you're talking  
101
585760
5120
descriverla come una situazione in cui le cose sono  sospese . Quindi torni a casa e stai parlando
09:50
to your partner, husband or wife, Oh, things are  really up in the air in the office at the moment.  
102
590880
6080
con il tuo partner, marito o moglie, Oh, le cose sono davvero incerte in ufficio al momento.
09:56
They haven't replaced John who left last week.  Lots of rumours going around that. They're going  
103
596960
4880
Non hanno sostituito John che se n'è andato la scorsa settimana. Ci sono un sacco di voci in giro.
10:01
to appoint somebody from another department which  nobody will like, or maybe they'll go outside  
104
601840
5840
Nomineranno  qualcuno di un altro dipartimento che non piacerà a nessuno, o forse usciranno
10:07
externally and recruit somebody there. But that's  going to take a couple of months. So things are  
105
607680
4720
all'esterno e recluteranno qualcuno lì. Ma ci vorranno un paio di mesi. Quindi le cose sono
10:12
really up in the air. And that project,  that he was working on, and who knows now,  
106
612400
4640
davvero incerte. E quel progetto, a cui stava lavorando, e chissà ora,
10:17
when it's going to finish, okay. So when  things are up in the air, they're undecided,  
107
617040
5040
quando finirà, okay. Quindi, quando le cose sono in sospeso, sono indecisi,  non sono
10:22
they're unsure, it's uncertain, and nobody  knows what is going to happen. Up in the air.
108
622080
5200
sicuri, è incerto e nessuno sa cosa accadrà. In aria.
10:29
Up for grabs, well, let's go back to that example  four up in the air, and we can explain this quite  
109
629760
6160
In palio, beh, torniamo a quell'esempio quattro in aria, e possiamo spiegarlo abbastanza   abbastanza
10:35
quite easily. So this guy, John has left his  position, there's a vacancy there in the office,  
110
635920
6560
facilmente. Quindi questo tizio, John, ha lasciato la sua posizione, c'è un posto vacante in ufficio,
10:42
it's available, and it's up for grabs.  That means somebody is going to get that  
111
642480
5280
è disponibile ed è in palio. Ciò significa che qualcuno otterrà quella
10:47
position. So it might as well be you as somebody  else. So why don't you put yourself forward.  
112
647760
5600
posizione. Quindi potresti essere tu come qualcun altro. Allora perché non ti proponi?
10:53
So your colleagues or your partner might say  to you, Well, there's the opportunity, you've  
113
653360
4880
Quindi i tuoi colleghi o il tuo partner potrebbero dirti : beh, c'è l'opportunità che
10:58
been waiting for. You wanted all the time to get  into a management position, there's a vacancy,  
114
658240
5600
stavi aspettando. Volevi sempre entrare in una posizione dirigenziale, c'è un posto vacante,
11:04
knock on the door of the boss or the HR department  and tell them you want that position. You'd like  
115
664400
5200
bussare alla porta del capo o del dipartimento delle risorse umane e dire loro che vuoi quella posizione. Vorresti
11:09
to put yourself forward because the job is up for  grabs, that position is up for grabs, okay? It  
116
669600
7680
proporti perché il lavoro è in palio, quella posizione è in palio, ok?
11:17
means it's vacant, it's available, somebody is  going to get it, you put your name forward, or  
117
677280
6240
Significa che è vacante, è disponibile, qualcuno lo prenderà, metti il ​​tuo nome in primo piano o,
11:23
as we say, often in English, put your name in the  hat. Yeah. And who knows, you do a good interview,  
118
683520
6640
come diciamo spesso in inglese, metti il ​​tuo nome nel cappello. Sì. E chissà, fai una buona intervista,
11:30
or they think well of you, you've got a good  reputation. You might make that job yours.  
119
690160
5200
o hanno una buona opinione di te, hai una buona reputazione. Potresti fare tuo quel lavoro.
11:35
So it's up for grabs, but grab it. So to grab  something means to take hold of it. So if the job  
120
695360
6080
Quindi è in palio, ma prendilo. Quindi afferrare qualcosa significa afferrarlo. Quindi, se il lavoro
11:41
is there, it's up for grabs. You grab it  before somebody else does. Okay, up for grabs.
121
701440
5360
c'è, è in palio. Lo prendi prima che lo faccia qualcun altro. Ok, in palio.
11:48
One step at a time. Well, when we take one step  at a time, literally, one foot, the next foot, one  
122
708560
6800
Un passo alla volta. Bene, quando facciamo un passo alla volta, letteralmente, un piede, il piede successivo, un
11:55
foot, the next foot, so each foot is a step. Yeah.  So one step at a time means we take things slowly,  
123
715360
7520
piede, il piede successivo, quindi ogni piede è un passo. Sì. Quindi un passo alla volta significa che prendiamo le cose con calma,
12:02
we take things very deliberately, and we make sure  that we are doing everything correctly, we're not  
124
722880
6160
prendiamo le cose molto deliberatamente e ci assicuriamo di fare tutto correttamente,  non
12:09
going to make mistakes. Now, it might mean you  do things a little bit more slowly than you had  
125
729040
5200
faremo errori. Ora, potrebbe significare che fai le cose un po' più lentamente di quanto avevi
12:14
intended, okay. But we take things one step at  a time, because if we get ahead of ourselves,  
126
734240
6080
previsto, okay. Ma facciamo le cose un passo alla volta, perché se anticipiamo noi stessi,
12:20
we might make a mistake. So if you're planning  something, a holiday perhaps or if you're planning  
127
740320
7120
potremmo commettere un errore. Quindi, se stai pianificando qualcosa, forse una vacanza o se stai pianificando
12:27
a move of an apartment, or to buy a house, or to  buy an apartment, you might say to your partner,  
128
747440
6320
il trasloco di un appartamento, o l'acquisto di una casa, o l' acquisto di un appartamento, potresti dire al tuo partner,
12:33
Well, hold on a minute, let's first of  all look at where exactly do we want to  
129
753760
4960
Bene, aspetta un minuto, prima di tutto guarda dove esattamente vogliamo
12:39
live before we start looking at houses. Which area  do we want to live in? Okay, let's take it one  
130
759280
6640
abitare prima di iniziare a guardare le case. In quale area vogliamo vivere? Ok, facciamo un
12:45
step at a time. We'll... we'll look at that the  localities where would we like to live. Then let's  
131
765920
6080
passo alla volta. Vedremo... esamineremo le località in cui vorremmo vivere. Quindi
12:52
look at the type of properties that are available.  And of course, the most important thing, how much  
132
772000
5440
esaminiamo il tipo di proprietà disponibili. E, naturalmente, la cosa più importante, quanto
12:57
are they going to cost? And are they within our  budget, because we have to look at either selling  
133
777440
5040
costeranno? E rientrano nel nostro budget, perché dobbiamo considerare se vendere
13:02
this apartment or going to the bank to get a  loan or credit to purchase. We need to take it  
134
782480
7200
questo appartamento o andare in banca per ottenere un prestito o un credito da acquistare. Dobbiamo fare
13:09
one step at a time slowly, slowly. Okay. So once  we do that, and we have something set out in a  
135
789680
7360
un passo alla volta lentamente, lentamente. Va bene. Quindi, una volta che lo facciamo e abbiamo qualcosa definito in un
13:17
very specific plan, that hopefully we won't make  too many mistakes, doing it one step at a time.
136
797040
5600
piano molto specifico, speriamo di non commettere troppi errori, facendo un passo alla volta.
13:24
Low hanging fruit. Well, when we get to the end  of the summer, probably early September and you  
137
804400
6000
Frutto basso. Bene, quando arriviamo alla fine dell'estate, probabilmente all'inizio di settembre e tu
13:30
go into the orchards for the apples, you'll  see that branches weighed down very heavily  
138
810400
6880
vai nei frutteti per le mele, vedrai che i rami si appesantiscono molto
13:37
with all of the apples unless the wind has  blown them down. But they'll be way down and  
139
817280
4800
con tutte le mele, a meno che il vento non le abbia abbattute. Ma saranno molto più bassi e
13:42
the lower branches will be the heaviest and the  easiest to pick. So you can just put your hand up  
140
822080
6880
i rami più bassi saranno i più pesanti e i più facili da raccogliere. Quindi puoi semplicemente alzare la mano
13:49
or bend over, take an apple, take an orange, it's  very, very easy. So when we're talking about low  
141
829520
6640
o chinarti, prendere una mela, prendere un'arancia, è molto, molto facile. Quindi, quando parliamo di
13:56
hanging fruit, it's the easiest option that you  have. And once you've cleared the lower branches,  
142
836160
5760
frutti a bassa caduta, è l'opzione più semplice che hai. E una volta che hai ripulito i rami più bassi,
14:01
it becomes a little bit more difficult as you go  up because you might need a ladder or some way  
143
841920
5760
diventa un po' più difficile mentre sali perché potresti aver bisogno di una scala o di un modo
14:07
of getting up to the fruit at the top of the tree.  So that's specifically and exactly what we mean by  
144
847680
6560
per raggiungere il frutto in cima all'albero. Quindi questo è specificamente ed esattamente ciò che intendiamo per
14:14
low hanging fruit. So when we  talk about it in an idiomatic way,  
145
854240
3360
frutta a bassa pendenza. Quindi, quando ne parliamo in modo idiomatico,  la
14:18
low hanging fruit is the easy option. Okay,  so if you've got a marketing strategy and  
146
858320
5920
frutta bassa è l'opzione facile. Ok, quindi se hai una strategia di marketing e
14:24
a plan to sell more of your products, then  what you're looking for initially is the low  
147
864240
5840
un piano per vendere più prodotti, allora quello che stai cercando inizialmente è   il
14:30
hanging fruit. Meaning go for the customers who  already know you. Perhaps who've already bought a  
148
870080
6880
frutto basso. Significa andare per i clienti che già ti conoscono. Forse chi ha già acquistato  un
14:37
similar product from you in the past and they're  probably the customers more likely and the most  
149
877520
6080
prodotto simile da te in passato e sono probabilmente i clienti più propensi e  i
14:43
likely customers to buy your new product. So you  gear your initial marketing towards them. Okay,  
150
883600
7600
clienti più propensi ad acquistare il tuo nuovo prodotto. Quindi orienti il ​​tuo marketing iniziale verso di loro. Va bene,
14:51
so you're going after the customers who know  you, the customers who know you by reputation,  
151
891200
4880
quindi insegui i clienti che ti conoscono, i clienti che ti conoscono di reputazione,
14:56
the customers who have bought previous products,  and they're very happy with them but it's time  
152
896080
4880
i clienti che hanno acquistato prodotti precedenti e ne sono molto contenti, ma è ora
15:00
for a change. So this is the low hanging  fruit And you get a few sales in that area,  
153
900960
6160
di cambiare. Quindi questo è il frutto basso. E ottieni alcune vendite in quell'area,
15:07
it sets up everything for the rest of your  campaign. And then you start targeting perhaps  
154
907680
4800
imposta tutto per il resto della tua campagna. E poi inizi a prendere di mira forse
15:12
new customers or customers who know you but didn't  buy from you in the past, and then gradually work  
155
912480
5360
nuovi clienti o clienti che ti conoscono ma non hanno acquistato da te in passato, e poi gradualmente
15:17
your way up the chain. Okay, so the low hanging  fruit is the easiest part of the chain, they're  
156
917840
5680
risali  la catena. Ok, quindi il frutto basso è la parte più facile della catena, sono
15:23
people who know you, they're people who you'll  find it easiest to sell to. Low hanging fruit.
157
923520
5920
persone che ti conoscono, sono persone a cui troverai più facile vendere. Frutto basso.
15:30
And then finally, to weigh the pros and cons  weigh. W-E-I-G-H. Okay, so when we get up in  
158
930640
7600
E infine, pesare i pro e i contro . PESARE. Ok, quindi quando ci alziamo
15:38
the morning, and we feel a little bit heavy,  we want to find out have we put on some weight,  
159
938240
4800
la mattina e ci sentiamo un po' appesantiti, vogliamo scoprire se abbiamo messo su un po' di peso,
15:43
we stand on the weighing scale, so we weigh  ourselves. W-E-I-G-H, okay. And to weigh up  
160
943040
6960
siamo in piedi sulla bilancia, quindi ci pesiamo . W-E-I-G-H, ok. E soppesare
15:50
the pros and cons means to balance, okay. To  weigh up meaning, okay. And on one hand, here  
161
950000
6720
i pro e i contro significa bilanciare, okay. Per soppesare il significato, va bene. E da un lato, qui   ci
15:56
are the pros the benefits. On the other hand, here  are the cons that the disadvantages. I'm going to  
162
956720
6160
sono i pro e i vantaggi. D'altra parte, qui ci sono i contro e gli svantaggi.
16:02
weigh them up and see what's best for me. And if  this wins, then yeah, positive decision. If the  
163
962880
8640
Li soppeserò e vedrò cosa è meglio per me. E se questo vince, allora sì, decisione positiva. Se gli
16:11
disadvantages are heavier, then perhaps, I should  go with that, and I shouldn't make that particular  
164
971520
5840
svantaggi sono più pesanti, allora forse dovrei accettare quello, e non dovrei prendere quella particolare
16:17
decision. So when we weigh up the pros and cons,  we're looking at a problem to make our decision.  
165
977360
6000
decisione. Quindi, quando soppesiamo i pro e i contro, stiamo esaminando un problema per prendere una decisione.
16:23
Hopefully, we will make the right decision. So we  make it in our favour. What are the advantages or  
166
983360
6000
Speriamo di prendere la decisione giusta. Quindi lo facciamo a nostro favore. Quali sono i vantaggi o
16:29
the positives, okay? Or what are the disadvantages  or the negatives? Which is going to win? And when  
167
989360
6880
gli aspetti positivi, ok? O quali sono gli svantaggi o gli aspetti negativi? Chi vincerà? E quando
16:36
you weigh them up, then you can make your  decision. So weigh up the pros and cons,  
168
996240
4880
li soppesi, puoi prendere la tua decisione. Quindi soppesa i pro e i contro,
16:41
look at it from every side. Positive - negative,  negative - positive, weigh up the pros and cons.
169
1001120
6480
guardalo da ogni lato. Positivo - negativo, negativo - positivo, valuta i pro e i contro.
16:47
Okay, so they're my idioms dealing with decisions.  Let me just give them to you one more time.  
170
1007600
4800
Ok, quindi sono i miei modi di dire che riguardano le decisioni. Lascia che te li dia ancora una volta.
16:53
Sit on the fence, split hairs, vote  with your feet, stick to your guns,  
171
1013200
7760
Siediti sulla staccionata, spacca i capelli, vota con i tuoi piedi, attieniti alle tue pistole,
17:02
take a back seat, things up in the  air, up for grabs, one step at a time,  
172
1022240
8080
mettiti in secondo piano, cose in aria, in palio, un passo alla volta,
17:11
low hanging fruit and finally, to weigh up the  pros and cons. Now if you want to contact me,  
173
1031600
6080
frutta bassa e infine, per soppesare i pro e contro. Ora, se vuoi contattarmi,
17:17
you can do so on www.englishlessonviaskype.com.  Always happy to hear from you. Okay, make sure  
174
1037680
6720
puoi farlo su www.englishlessonviaskype.com. Sempre felice di sentirti. Ok, assicurati   di
17:24
you've subscribed to our channel as I mentioned  before. And if there's anybody out there that you  
175
1044400
4080
esserti iscritto al nostro canale, come ho detto prima. E se c'è qualcuno là fuori che
17:28
think will enjoy our lessons well, why don't  you give them the details as well. And if you  
176
1048480
5120
pensi apprezzerà le nostre lezioni, perché non fornisci anche loro i dettagli. E se tu
17:33
or your friends are looking for English lessons  either to help you to improve your conversational  
177
1053600
5680
o i tuoi amici siete alla ricerca di lezioni di inglese per aiutarvi a migliorare il vostro
17:39
English or to prepare you for an interview with  an international company. Well, why don't you  
178
1059280
4720
inglese colloquiale o per prepararvi a un colloquio con un'azienda internazionale. Bene, perché non
17:44
come to us, and we'll give you some... some help?  Okay, thanks for listening. Join me again soon.
179
1064000
4240
vieni da noi e ti daremo un po'... un po' di aiuto? Ok, grazie per l'ascolto. Unisciti di nuovo a me presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7