BOOST YOUR ENGLISH FLUENCY with These C1 Mood Expressions!

30,746 views ・ 2022-03-23

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my lessons, my English lessons where I help
0
6020
3910
Ciao, sono Harry e bentornato alle mie lezioni, le mie lezioni di inglese dove
00:09
you to get a better understanding of the English language.
1
9930
2930
ti aiuto a comprendere meglio la lingua inglese.
00:12
So we can help you with your vocabulary.
2
12860
1690
Quindi possiamo aiutarti con il tuo vocabolario.
00:14
We can help you with expressions.
3
14550
1970
Possiamo aiutarti con le espressioni.
00:16
We can help you with phrasal verbs.
4
16520
2070
Possiamo aiutarti con i phrasal verbs.
00:18
Anything that you need to improve your conversational skills, or the opportunity to get over those
5
18590
5560
Tutto ciò di cui hai bisogno per migliorare le tue capacità di conversazione o l'opportunità di superare quegli
00:24
hurdles to get that job interview.
6
24150
2550
ostacoli per ottenere quel colloquio di lavoro.
00:26
So you can listen to me on my podcast, and you can always watch me on my YouTube channel.
7
26700
5450
Quindi puoi ascoltarmi sul mio podcast e puoi sempre guardarmi sul mio canale YouTube.
00:32
But remember to subscribe to the channel.
8
32150
2290
Ma ricordati di iscriverti al canale.
00:34
And if you want to contact me, well, you can do so on www.englishlessonviaskype.com.
9
34440
4220
E se vuoi contattarmi, beh, puoi farlo su www.englishlessonviaskype.com.
00:38
Very happy to hear from you any time.
10
38660
3640
Molto felice di sentirti in qualsiasi momento.
00:42
So what are we going to talk about today?
11
42300
1730
Allora di cosa parleremo oggi?
00:44
Well, I thought today we'd talk about moods.
12
44030
2710
Beh, ho pensato che oggi potremmo parlare di stati d'animo.
00:46
Yeah.
13
46740
1000
Sì.
00:47
People can be in good moods.
14
47740
1990
Le persone possono essere di buon umore.
00:49
They can be in bad moods.
15
49730
1440
Possono essere di cattivo umore.
00:51
They can be moody because of the way they are, they're up and down.
16
51170
4659
Possono essere lunatici per come sono, sono alti e bassi.
00:55
Or they can have certain Monday blues or holiday blues, which are always a sign of somebody
17
55829
6140
Oppure possono avere una certa tristezza del lunedì o una depressione festiva, che sono sempre un segno di qualcuno
01:01
in a mood.
18
61969
1000
di cattivo umore.
01:02
So we're going to look at expressions to describe moods, and I have 10 to give you.
19
62969
5101
Quindi esamineremo le espressioni per descrivere gli stati d'animo e ne ho 10 da darti.
01:08
Okay, so as always, I'm going to give them to you and then I go through them one by one.
20
68070
3760
Ok, come sempre, te li darò e poi li esaminerò uno per uno.
01:11
And hopefully give you some examples that you will be able to understand them and perhaps
21
71830
4090
E spero di darti alcuni esempi che sarai in grado di capirli e magari
01:15
put them into practice when you use your English next.
22
75920
2890
metterli in pratica quando userai il tuo inglese la prossima volta.
01:18
Okay, so here we go.
23
78810
2210
Ok, quindi eccoci qui.
01:21
A buoyant mood.
24
81020
2510
Uno stato d'animo vivace.
01:23
To lift the mood.
25
83530
2909
Per sollevare l'umore.
01:26
Low spirits.
26
86439
2060
Morale basso.
01:28
To sink into despair.
27
88499
2150
Sprofondare nella disperazione.
01:30
The sinking or a sinking feeling.
28
90649
4280
L'affondamento o una sensazione di affondamento.
01:34
To raise or boost morale.
29
94929
3610
Per sollevare o aumentare il morale.
01:38
To weigh on your mind.
30
98539
1671
Per pesare sulla tua mente.
01:40
Something weighs on your mind.
31
100210
1399
Qualcosa pesa nella tua mente.
01:41
And that's W-E-I-G-H-S.
32
101609
3490
E questo è W-E-I-G-H-S.
01:45
To keep the spirits up.
33
105099
2501
Per tenere alto il morale.
01:47
To get in the mood.
34
107600
1399
Per entrare nell'umore.
01:48
And to get something off your chest.
35
108999
2961
E per toglierti qualcosa dal petto.
01:51
So 10 expressions relating to mood.
36
111960
3699
Quindi 10 espressioni relative all'umore.
01:55
So let's go through them one by one.
37
115659
2730
Quindi esaminiamoli uno per uno. Umore
01:58
Buoyant mood.
38
118389
1000
vivace.
01:59
So when we're in a buoyant mood, it means we're upbeat.
39
119389
3080
Quindi, quando siamo di buon umore, significa che siamo ottimisti.
02:02
We're feeling good about ourselves, good about life, good about our job, whatever, it might
40
122469
4400
Ci sentiamo bene con noi stessi, bene con la vita, bene con il nostro lavoro, qualunque cosa
02:06
be.
41
126869
1000
sia.
02:07
Buoyant.
42
127869
1000
Galleggiante.
02:08
So when something is buoyant, it floats in the water.
43
128869
3201
Quindi, quando qualcosa è galleggiante, galleggia nell'acqua.
02:12
Buoyant means it's kept up.
44
132070
1790
Galleggiante significa che è tenuto al passo.
02:13
So when we are in a buoyant mood, our spirits are kept up.
45
133860
4120
Quindi, quando siamo di buon umore, i nostri spiriti sono mantenuti alti.
02:17
Okay, we feel good.
46
137980
1790
Ok, ci sentiamo bene.
02:19
Wow, he's in a buoyant mood today.
47
139770
2620
Wow, è di buon umore oggi.
02:22
What happened?
48
142390
1000
Quello che è successo?
02:23
Ah, he got that promotion he was looking for.
49
143390
2010
Ah, ha ottenuto quella promozione che cercava. Ha
02:25
He got the salary increase.
50
145400
1210
ottenuto l'aumento di stipendio.
02:26
Or his football team won the cup.
51
146610
2640
O la sua squadra di calcio ha vinto la coppa.
02:29
Or his wife has just had a baby.
52
149250
1860
O sua moglie ha appena avuto un bambino.
02:31
What... or whatever the reason, you know, spirits are high because good things happen.
53
151110
4950
Cosa... o qualunque sia la ragione, sai, il morale è alto perché succedono cose belle.
02:36
And when good things happen, we're in a buoyant mood and upbeat.
54
156060
3590
E quando accadono cose belle, siamo di buon umore e ottimisti.
02:39
Okay, so to keep yourselves in a buoyant mood.
55
159650
2820
Ok, quindi per mantenervi di buon umore.
02:42
Yeah, feel good about life, feel good about different things.
56
162470
3140
Sì, stare bene con la vita, stare bene con cose diverse.
02:45
So in a buoyant mood.
57
165610
3150
Quindi di buon umore.
02:48
To lift the mood.
58
168760
1610
Per sollevare l'umore.
02:50
Well, lots of things lift the mood, okay.
59
170370
3280
Beh, un sacco di cose tirano su l'umore, okay.
02:53
So good music can lift the mood.
60
173650
3550
Quindi la buona musica può sollevare l'umore.
02:57
A funny joke or a story can lift the mood.
61
177200
3960
Uno scherzo divertente o una storia possono sollevare l'umore.
03:01
Just a simple act of somebody smiling can lift the mood.
62
181160
4040
Solo un semplice atto di qualcuno che sorride può sollevare l'umore.
03:05
So you know, people are feeling a little bit depressed because of the winter weather, or
63
185200
5330
Quindi sai, le persone si sentono un po' depresse a causa del clima invernale, o si
03:10
they're feeling a little bit down because of a poor result in an exam or a bad review
64
190530
6400
sentono un po' giù a causa di uno scarso risultato in un esame o di una brutta recensione
03:16
in the office.
65
196930
1160
in ufficio.
03:18
You need something to lift the mood.
66
198090
3190
Hai bisogno di qualcosa per sollevare l'umore.
03:21
Watch a funny movie, listen to your favourite music, go out and have a laugh with some friends.
67
201280
5930
Guarda un film divertente, ascolta la tua musica preferita, esci e fatti una risata con gli amici.
03:27
These are the things you do or you should do to lift the mood.
68
207210
5600
Queste sono le cose che fai o dovresti fare per sollevare l'umore.
03:32
Get it raised a little bit.
69
212810
1360
Fallo alzare un po'.
03:34
It might only be for a little while.
70
214170
1790
Potrebbe essere solo per un po'.
03:35
But you know what?
71
215960
1000
Ma sai cosa?
03:36
It has a habit of being...
72
216960
1220
Ha l'abitudine di essere...
03:38
becoming a habit.
73
218180
1000
diventare un'abitudine.
03:39
And when it becomes a habit, then you don't let things get you down.
74
219180
3710
E quando diventa un'abitudine, non ti lasci abbattere dalle cose.
03:42
As the song says.
75
222890
1720
Come dice la canzone.
03:44
Don't let life get you down.
76
224610
1310
Non lasciarti abbattere dalla vita.
03:45
Don't let it get you down.
77
225920
2870
Non lasciarti abbattere.
03:48
Okay, so don't like let life get you down, lift the mood.
78
228790
4610
Ok, quindi non mi piace lasciarti abbattere dalla vita, solleva l'umore.
03:53
Okay so low spirits.
79
233400
3030
Va bene così giù di morale.
03:56
Well, low spirits are when we are feeling low.
80
236430
3830
Bene, il morale basso è quando ci sentiamo giù.
04:00
Yeah, our spirits are the inner feelings that we have.
81
240260
4720
Sì, i nostri spiriti sono i sentimenti interiori che abbiamo.
04:04
And so when we have low spirits, then we're not feeling so good.
82
244980
4160
E così quando abbiamo il morale basso, allora non ci sentiamo molto bene.
04:09
Yeah.
83
249140
1000
Sì.
04:10
How are you today?
84
250140
1000
Come stai oggi?
04:11
Ah, spirits are a little bit low today.
85
251140
1490
Ah, l'umore è un po' basso oggi.
04:12
You've got some bad news about the sick granny or the favourite dog isn't so well.
86
252630
6159
Hai delle brutte notizie sulla nonna malata o sul cane preferito che non sta tanto bene.
04:18
Or just general Monday blues, holiday blues, little things that can cause a little bit
87
258789
7011
O semplicemente malinconia generale del lunedì, malinconia delle vacanze, piccole cose che possono causare un po'
04:25
of temporary depression and therefore the spirits are low.
88
265800
3530
di depressione temporanea e quindi il morale è basso.
04:29
You might not be feeling so well.
89
269330
1350
Potresti non sentirti così bene.
04:30
Yeah, you might have got that vaccination.
90
270680
2329
Sì, potresti avere quella vaccinazione.
04:33
And for a couple of days, your arm is sore, your body is aching.
91
273009
3421
E per un paio di giorni, il tuo braccio è dolorante, il tuo corpo è dolorante.
04:36
So yeah, of course, you've got low spirits or the spirits are low, you need to lift the
92
276430
6000
Quindi sì, certo, hai il morale basso o il morale è basso, devi sollevare l'
04:42
mood.
93
282430
2180
umore.
04:44
To sink into in to despair.
94
284610
1829
Sprofondare nella disperazione.
04:46
Well, this is now a step further than just having low spirits and I really feel sorry
95
286439
5540
Bene, questo è ora un passo in più rispetto al semplice umore basso e mi dispiace davvero
04:51
for people who think life or they are sinking into despair.
96
291979
4701
per le persone che pensano alla vita o stanno sprofondando nella disperazione.
04:56
Usually despair means when you have no hope.
97
296680
2620
Di solito la disperazione significa quando non hai speranza.
04:59
Or you can see no hope, you can see no light at the end of the tunnel.
98
299300
4269
Oppure non vedi speranza, non vedi luce alla fine del tunnel.
05:03
This famous tunnel we always talk about when we talk about problems.
99
303569
4180
Questo famoso tunnel di cui parliamo sempre quando parliamo di problemi.
05:07
They are...
100
307749
1111
Loro sono...
05:08
Can you see any light at the end of the tunnel?
101
308860
2220
Riesci a vedere qualche luce alla fine del tunnel?
05:11
No, I don't see any opportunity or possibility of getting out of this problem.
102
311080
5100
No, non vedo alcuna opportunità o possibilità di uscire da questo problema.
05:16
I'm really sinking into despair.
103
316180
2900
Sto davvero sprofondando nella disperazione.
05:19
It could be because of romance.
104
319080
2549
Potrebbe essere a causa del romanticismo.
05:21
It could be because of money problems, and particularly in an environment when inflation
105
321629
4801
Potrebbe essere dovuto a problemi di denaro, e in particolare in un ambiente in cui l'inflazione
05:26
might be increasing.
106
326430
1629
potrebbe aumentare.
05:28
And there are other issues around the world.
107
328059
2061
E ci sono altri problemi in tutto il mondo.
05:30
Yeah, of course, people can sink into despair.
108
330120
3660
Sì, certo, le persone possono sprofondare nella disperazione.
05:33
But you know what, sometimes you just got to pinch yourself, you got to kick yourself
109
333780
4659
Ma sai una cosa, a volte devi solo pizzicarti, devi prenderti a calci
05:38
in the bottom, you got to get up there and you got to take on life and, and take it on
110
338439
4940
in fondo, devi salire lassù e devi affrontare la vita e, e prenderla a
05:43
full tilt.
111
343379
1000
tutta velocità.
05:44
Okay, and that means just going for it and don't let things get you down.
112
344379
4391
Ok, e questo significa solo andare avanti e non lasciare che le cose ti abbattano.
05:48
Okay, so when we sink into despair, yeah, we get that bad feeling like standing in mud
113
348770
6139
Ok, quindi quando sprofondiamo nella disperazione, sì, abbiamo quella brutta sensazione come stare in una
05:54
room, you're going down, instead of up.
114
354909
3301
stanza di fango, stai andando giù, invece che su.
05:58
But you know, you got to fight against it, get out there and take on the world.
115
358210
4069
Ma sai, devi combatterlo, uscire e conquistare il mondo.
06:02
So to sink into despair, to go down feeling lower and lower.
116
362279
5420
Quindi sprofondare nella disperazione, scendere sentendosi sempre più in basso.
06:07
Okay.
117
367699
1000
Va bene.
06:08
And again, the sinking feeling it's not a permanent issue, but says, Oh, I've got that
118
368699
5250
E ancora, la sensazione di affondamento non è un problema permanente, ma dice: Oh, ho quella
06:13
sinking feeling.
119
373949
1101
sensazione di affondamento.
06:15
You know, it's one of those weeks, this is another Friday and lots of work to do.
120
375050
5660
Sai, è una di quelle settimane, questo è un altro venerdì e tanto lavoro da fare.
06:20
And, you know, we'll get it all done before close of business, I would really would like
121
380710
4769
E, sai, finiremo tutto prima della chiusura degli affari, vorrei davvero
06:25
to go home this evening without this hanging over me.
122
385479
2560
tornare a casa questa sera senza che tutto questo incombe su di me.
06:28
So I got that sinking feeling that it's just going to get worse and worse.
123
388039
4391
Quindi ho avuto quella sensazione sprofondante che andrà sempre peggio.
06:32
So that puts you into a bad mood.
124
392430
2659
Quindi questo ti mette di cattivo umore.
06:35
So you have to try and battle through it, try and get the work done, or indeed look
125
395089
4320
Quindi devi provare a combatterlo, provare a portare a termine il lavoro, o addirittura
06:39
for somebody to help you.
126
399409
1380
cercare qualcuno che ti aiuti.
06:40
Or perhaps some of it can be postponed until they're feeling a little better, or work a
127
400789
5111
O forse parte di esso può essere posticipato finché non si sentono un po' meglio, o lavorare un
06:45
little bit longer on the Friday evening.
128
405900
2120
po' più a lungo il venerdì sera.
06:48
Get yourself free for that weekend.
129
408020
1739
Liberati per quel fine settimana.
06:49
So get that sinking feeling.
130
409759
2581
Quindi prova quella sensazione di affondamento.
06:52
Or indeed if you support a bad football team, which I've done for many, many years, every
131
412340
6069
O addirittura se tifi per una pessima squadra di calcio, cosa che ho fatto per molti, molti anni, ogni
06:58
Saturday, when the football results come out I get that sinking feeling just before I read
132
418409
4831
sabato, quando escono i risultati di calcio ho quella sensazione di sprofondamento appena prima di leggere
07:03
and click on I go, Hmmm...
133
423240
2039
e fare clic su Vado, Hmmm...
07:05
Not so good, you know.
134
425279
1000
Non così bene, lo sai.
07:06
And so you had a bad omen, a bad feeling and yeah, when you look at the score and you see
135
426279
4031
E così hai avuto un cattivo presagio, una brutta sensazione e sì, quando guardi il punteggio e vedi che la
07:10
your team has lost again, you get that sinking feeling.
136
430310
3540
tua squadra ha perso di nuovo, hai quella sensazione di affondamento.
07:13
Zoom, zoom, zoom, everything is going down.
137
433850
3939
Zoom, zoom, zoom, tutto sta andando giù.
07:17
Now, the opposite of all of these sinking feelings and these depressing feelings is
138
437789
5910
Ora, l'opposto di tutti questi sentimenti che affondano e questi sentimenti deprimenti è che
07:23
you need something to raise or to boost morale.
139
443699
3451
hai bisogno di qualcosa per sollevare o sollevare il morale.
07:27
Okay, so the morale, morale is your inner feeling how you feel about life and how you're
140
447150
5120
Ok, quindi il morale, il morale è la tua sensazione interiore come ti senti riguardo alla vita e come
07:32
going to tackle things.
141
452270
1140
affronterai le cose.
07:33
So when you raise or boost morale, you get a shot like one of these vaccinations, that
142
453410
6430
Quindi, quando sollevi o sollevi il morale, ricevi un'iniezione come una di queste vaccinazioni, quel
07:39
booster, you feel really really good.
143
459840
2340
richiamo, ti senti davvero molto bene.
07:42
Okay, so to to raise or boost the morale is the best thing.
144
462180
3729
Ok, quindi alzare o sollevare il morale è la cosa migliore.
07:45
So what can raise or boost morale?
145
465909
2701
Quindi cosa può sollevare o sollevare il morale?
07:48
Well, you could go out and have a run.
146
468610
1940
Beh, potresti uscire e fare una corsa.
07:50
You could go to the gym and have a workout.
147
470550
2010
Potresti andare in palestra e allenarti.
07:52
It always works for me.
148
472560
1120
A me funziona sempre.
07:53
I think when you... you do something physical or some exercise, you get a great feeling.
149
473680
5379
Penso che quando tu... fai qualcosa di fisico o qualche esercizio, provi una bella sensazione.
07:59
You forget about all the problems.
150
479059
1311
Ti dimentichi di tutti i problemi.
08:00
Then you go and have a hot shower, and life looks a little bit better.
151
480370
4279
Poi vai a farti una doccia calda e la vita sembra un po' migliore.
08:04
Yeah.
152
484649
1000
Sì.
08:05
Oh, you get a nice email from somebody saying, You know what, Harry, thanks for that.
153
485649
4461
Oh, ricevi una bella e-mail da qualcuno che dice, Sai una cosa, Harry, grazie per questo.
08:10
You really did a great job.
154
490110
1289
Hai fatto veramente un buon lavoro.
08:11
I've really loved the lessons.
155
491399
3000
Ho davvero amato le lezioni.
08:14
That always gives me a little boost.
156
494399
2580
Questo mi dà sempre una piccola spinta.
08:16
Gives my morale a boost.
157
496979
1701
Dà una spinta al mio morale.
08:18
Gives...
158
498680
1000
Dà...
08:19
Raises the spirits when perhaps you're not feeling good at that particular moment.
159
499680
3789
Solleva il morale quando forse non ti senti bene in quel particolare momento.
08:23
So little things help to boost our morale, a nice letter, a nice email, a cup of coffee
160
503469
5641
Quindi piccole cose aiutano a tirarci su il morale, una bella lettera, una bella mail, una tazza di caffè
08:29
with a friend, a nice piece piece of chocolate cake.
161
509110
3419
con un amico, una bella fetta di torta al cioccolato.
08:32
That will often boost my morale, okay.
162
512529
2130
Questo spesso mi solleverà il morale, okay.
08:34
So when you boost your morale or raise it, you do something good to get you out of that
163
514659
5171
Quindi, quando alzi il tuo morale o lo alzi, fai qualcosa di buono per tirarti fuori da quel
08:39
mire of bad or negative feelings.
164
519830
3589
pantano di sentimenti cattivi o negativi.
08:43
Now, to weigh on your mind, so when something weighs on your mind, it's heavy.
165
523419
6291
Ora, per pesare sulla tua mente, così quando qualcosa pesa sulla tua mente, è pesante.
08:49
So W-E-I-G-H.
166
529710
2610
Quindi W-E-I-G-H.
08:52
To weigh or something weighs on your mind.
167
532320
3050
Pesare o qualcosa pesa nella tua mente.
08:55
It's something that's there constantly.
168
535370
2020
È qualcosa che c'è costantemente.
08:57
You wake up in the morning, the problem is there.
169
537390
3380
Ti svegli la mattina, il problema è lì.
09:00
You go to lunch, the problem is still there.
170
540770
1950
Vai a pranzo, il problema è ancora lì.
09:02
You come home in the evening, yep, the problem is still there.
171
542720
3120
Torni a casa la sera, sì, il problema è ancora lì.
09:05
So it weighs on your mind, and it will continue to weigh on your mind until you do something
172
545840
5060
Quindi pesa sulla tua mente e continuerà a pesare sulla tua mente fino a quando non farai qualcosa
09:10
to deal with it.
173
550900
1030
per affrontarlo.
09:11
Okay, so to weigh on your mind is something there that's a constant nuisance.
174
551930
4470
Ok, quindi a pesare sulla tua mente c'è qualcosa che è un fastidio costante.
09:16
It's a constant nag.
175
556400
1800
È un fastidio costante.
09:18
What am I going to do about this?
176
558200
1090
Cosa devo fare a riguardo?
09:19
What am I going to do about that?
177
559290
2230
Cosa devo fare a riguardo?
09:21
And the only way to get rid of it is to deal with it.
178
561520
3170
E l'unico modo per liberarsene è affrontarlo.
09:24
Okay, so to weigh, weigh heavy.
179
564690
2690
Ok, quindi per pesare, pesare pesantemente.
09:27
You know, how much do you weigh?
180
567380
1160
Sai, quanto pesi?
09:28
So you stand on the scales you find out how many kilos you are.
181
568540
3290
Quindi sali sulla bilancia e scopri quanti chili sei.
09:31
So when something weighs on your mind, it's pressing down.
182
571830
3620
Quindi, quando qualcosa pesa sulla tua mente, sta schiacciando.
09:35
It's a heavy thing for you to walk around with.
183
575450
1940
È una cosa pesante con cui andare in giro .
09:37
So you can imagine yourself struggling with big heavy 20 kilos.
184
577390
3750
Quindi puoi immaginarti alle prese con grossi pesanti 20 chili.
09:41
Yeah, yeah, if you've got a problem, that's what it feels like to weigh on your mind.
185
581140
6980
Sì, sì, se hai un problema, ecco come ci si sente a pesare sulla tua mente.
09:48
To keep the spirits up well, okay, when you you keep the spirits up you might be feeling
186
588120
4160
Per mantenere alto il morale, ok, quando tieni alto il morale potresti sentirti
09:52
a little bit depressed, but you keep the spirits up by trying to smile.
187
592280
4750
un po' depresso, ma tieni alto il morale cercando di sorridere.
09:57
Put on your happy face.
188
597030
1380
Metti la tua faccia felice.
09:58
Yeah, so not let people see that you're feeling a little bit down.
189
598410
4470
Sì, quindi non far vedere alla gente che ti senti un po' giù.
10:02
So, you know, people will often use the expression, Oh, don't worry about it, keep your spirits
190
602880
4670
Quindi, sai, le persone useranno spesso l'espressione, Oh, non preoccuparti, mantieni
10:07
up, something will happen soon.
191
607550
1770
alto il morale, presto succederà qualcosa.
10:09
And they say that because they mean it, they say it also as a sort of a way to let you
192
609320
4650
E lo dicono perché lo pensano seriamente, lo dicono anche come una sorta di modo per farti
10:13
know that other people are there to support you.
193
613970
2330
sapere che altre persone sono lì per supportarti.
10:16
And they say it because, yeah, words like that mean a lot.
194
616300
3650
E lo dicono perché, sì, parole del genere significano molto.
10:19
So Ah, don't worry, keep your spirits up, something will happen, something will change.
195
619950
5220
Quindi Ah, non preoccuparti, mantieni alto il morale, qualcosa accadrà, qualcosa cambierà.
10:25
And you know, next week, it probably will, okay.
196
625170
3130
E sai, la prossima settimana, probabilmente lo farà, okay.
10:28
And then the other are the last two of those particular expressions to get in the mood.
197
628300
6020
E poi le altre sono le ultime due di quelle particolari espressioni per entrare nell'umore.
10:34
So what gets you in the mood?
198
634320
2350
Quindi cosa ti mette di buon umore?
10:36
Now, might be a bit of jazz, that will get you in the mood.
199
636670
4110
Ora, potrebbe essere un po' di jazz, che ti metterà dell'umore giusto. Luci
10:40
Soft lights and candles and a nice steak on the pan that might get you in the mood.
200
640780
6160
soffuse e candele e una bella bistecca in padella che potrebbe metterti dell'umore giusto.
10:46
If it's me, it's a nice bottle of Barolo from Italy, that will certainly get me in the mood.
201
646940
6480
Se sono io, è una bella bottiglia di Barolo dall'Italia, che sicuramente mi metterà dell'umore giusto.
10:53
Good result for the football match.
202
653420
2040
Buon risultato per la partita di calcio.
10:55
And yeah, that's it, life is looking good.
203
655460
2570
E sì, è così, la vita sembra bella.
10:58
So to get you in the mood means to get you ready for something good.
204
658030
3700
Quindi metterti dell'umore giusto significa prepararti per qualcosa di buono.
11:01
It might just be to relax for the weekend.
205
661730
3160
Potrebbe essere solo per rilassarsi per il fine settimana.
11:04
A good holiday will get you in the mood, you know, a swim might get you in the mood, whatever
206
664890
6350
Una buona vacanza ti metterà dell'umore giusto, sai, una nuotata potrebbe metterti dell'umore giusto, qualunque cosa
11:11
it takes to get you out of yourself, whatever it takes to get you feeling better about yourself
207
671240
4620
serva per farti uscire da te stesso, qualunque cosa serva per farti sentire meglio con te stesso
11:15
or about life in general, will get you in the mood.
208
675860
3610
o con la vita in generale, ti farà sentire meglio. sei dell'umore giusto.
11:19
Okay, so you'll hear it on the radio, their radio disc jockey will say, And here's some
209
679470
6220
Ok, quindi lo sentirai alla radio, il loro disc jockey radiofonico dirà, Ed ecco un po' di
11:25
music to get you in the mood on the way home on a Friday evening.
210
685690
3230
musica per metterti dell'umore giusto mentre torni a casa un venerdì sera.
11:28
So if you're feeling a bit tired, switch on the radio and you hear your favourite song
211
688920
5150
Quindi se ti senti un po' stanco, accendi la radio e senti la tua canzone preferita
11:34
that takes you back 10 or 20 years.
212
694070
2580
che ti riporta indietro di 10 o 20 anni.
11:36
And yeah, that will certainly get you in the mood.
213
696650
2270
E sì, questo ti metterà sicuramente dell'umore giusto.
11:38
And by the time we get to the next set of traffic lights, you're humming the tune or
214
698920
4450
E quando arriviamo al semaforo successivo, stai canticchiando la melodia o
11:43
you're singing the song or...
215
703370
1590
stai cantando la canzone o...
11:44
The person in the car beside you thinks you're going a little bit crazy.
216
704960
2980
La persona in macchina accanto a te pensa che tu stia diventando un po' matto.
11:47
Okay to get you in the mood.
217
707940
2840
Va bene per metterti dell'umore giusto.
11:50
And then finally, to get something off your chest.
218
710780
2840
E poi finalmente, per toglierti qualcosa dal petto.
11:53
A great way to keep the spirits up is share the problem, tell somebody about it.
219
713620
5640
Un ottimo modo per mantenere alto il morale è condividere il problema, parlarne con qualcuno.
11:59
Talk to a friend, they may not be able to solve the problem.
220
719260
3250
Parla con un amico, potrebbero non essere in grado di risolvere il problema.
12:02
But you know what?
221
722510
1640
Ma sai cosa?
12:04
Sharing is caring.
222
724150
1330
La condivisione è la cura.
12:05
Yeah, and when you talk about it, a problem shared is a problem halved.
223
725480
6110
Già, e quando ne parli, un problema condiviso è un problema dimezzato.
12:11
It doesn't look so bad when you talk about it.
224
731590
2011
Non sembra così male quando ne parli .
12:13
And somebody might give you a few suggestions and... or they might just sympathise with
225
733601
4239
E qualcuno potrebbe darti qualche suggerimento e... o potrebbe semplicemente simpatizzare con
12:17
you, give you some sympathetic words of advice or just the arm around the shoulder.
226
737840
5690
te, darti qualche consiglio comprensivo o solo un braccio intorno alla spalla.
12:23
And yeah, things look a little better, even if it's for a little time or a short period
227
743530
4770
E sì, le cose sembrano un po' migliori, anche se è per un po' di tempo o per un breve periodo
12:28
of time.
228
748300
1000
di tempo.
12:29
Okay, so let me give them to you again and these expressions to describe moods: buoyant
229
749300
6270
Ok, quindi lascia che te li dia di nuovo e queste espressioni per descrivere gli stati d'animo:
12:35
mood, lift the mood, low spirits, to sink into despair, a sinking feeling or that sinking
230
755570
11820
umore vivace, sollevare l'umore, umore basso, sprofondare nella disperazione, una sensazione di affondamento o quella
12:47
feeling.
231
767390
1000
sensazione di affondamento.
12:48
You know, when you get that sinking feeling that you've forgotten somebody's birthday,
232
768390
3080
Sai, quando hai quella sensazione di naufragio di aver dimenticato il compleanno di qualcuno,
12:51
that's a sinking feeling.
233
771470
2290
è una sensazione di naufragio.
12:53
To raise or boost morale.
234
773760
3280
Per sollevare o sollevare il morale.
12:57
Something to... that weighs on your mind.
235
777040
2910
Qualcosa da... che pesa sulla tua mente.
12:59
To keep the spirits up and to keep them high.
236
779950
3410
Per tenere alto il morale e tenerlo alto.
13:03
To get in the mood and... and finally, to get something off your chest.
237
783360
4490
Per entrare nell'umore e... e infine, per toglierti qualcosa dal petto.
13:07
A problem that's been there for a long time.
238
787850
2910
Un problema che esiste da molto tempo.
13:10
That's a great way to open up my mind and get that weight off my chest and you really
239
790760
5250
È un ottimo modo per aprire la mia mente e togliermi quel peso dal petto e ti
13:16
really feel good.
240
796010
1040
senti davvero bene.
13:17
Okay, so all expressions describing mood so try a few of them see the work, see, do you
241
797050
5331
Ok, quindi tutte le espressioni che descrivono l'umore, quindi provane alcune, vedi il lavoro, vedi, le
13:22
understand them?
242
802381
1000
capisci?
13:23
If you don't come back to me, I'll give you some more explanations and hopefully, you
243
803381
3979
Se non torni da me, ti darò qualche spiegazione in più e, si spera,
13:27
can work through them and we can work through them together.
244
807360
2720
puoi risolverle e possiamo risolverle insieme.
13:30
As always, I really appreciate you joining me here for the lessons and I hope to catch
245
810080
5610
Come sempre, apprezzo molto che tu ti unisca a me qui per le lezioni e spero di
13:35
up with you soon.
246
815690
420
raggiungerti presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7