12 Job Idioms and phrases in English | Improve your speaking skills

25,262 views ・ 2021-10-27

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hi there, this is teacher Harry and welcome back  to my English lessons where I try to help you to  
0
6080
4240
Salve, sono l'insegnante Harry e bentornato alle mie lezioni di inglese dove cerco di aiutarti a
00:10
get a better understanding of the English  language. So that you can communicate with  
1
10320
3920
comprendere meglio la lingua inglese. In modo che tu possa comunicare con  i
00:14
your friends, your colleagues. Perhaps even get  through those first few stages of job interviews.  
2
14240
4880
tuoi amici, i tuoi colleghi. Forse anche superare le prime fasi dei colloqui di lavoro.
00:19
Any way in which you can improve your English,  
3
19760
2160
In qualsiasi modo tu possa migliorare il tuo inglese,
00:21
I'm here to help you. And if there's anything  you need, anytime you know where to contact me.
4
21920
4160
sono qui per aiutarti. E se c'è qualcosa di cui hai bisogno, ogni volta che sai dove contattarmi.
00:26
Please subscribe to our YouTube channel.
5
26080
2640
Si prega di iscriversi al nostro canale YouTube.
00:28
And if you wish, you can always listen to me  on my podcast. Okay, I'll give you the contact  
6
28720
4560
E se lo desideri, puoi sempre ascoltarmi sul mio podcast. Ok, alla fine ti fornirò i
00:33
details at the end. So what do we want to talk  to you about today? What's the lesson about?
7
33280
4800
dettagli di contatto. Allora, di cosa vogliamo parlarti oggi? Di cosa tratta la lezione?
00:38
Well, this is all about job idioms. Or you can  also refer to it as idioms connected with work  
8
38080
6320
Bene, questo è tutto sui modi di dire del lavoro. Oppure puoi anche riferirti ad esso come espressioni idiomatiche legate al lavoro
00:44
because the word job and work they're  synonymous for each other. What do you  
9
44400
4320
perché la parola lavoro e lavoro sono sinonimi l'uno dell'altro. Che
00:48
work as? What's your job? They mean exactly  the same. So we're talking about job idioms.  
10
48720
5680
lavoro fai? Che lavoro fai? Significano esattamente lo stesso. Quindi stiamo parlando di idiomi di lavoro.
00:54
Okay. So as always, I'm going to run down  through these individual idioms one by one,  
11
54400
4800
Va bene. Quindi, come sempre, esaminerò questi singoli idiomi uno per uno,
00:59
and I'm going to go back over them and  give you some examples so that you can  
12
59200
3200
e tornerò su di essi e ti fornirò alcuni esempi in modo che tu
01:02
get a better understanding of how to  use them and what exactly they mean.
13
62400
3840
possa  comprendere meglio come usarli e cosa esattamente intendono.
01:06
So here we go.
14
66240
1040
Quindi eccoci qui.
01:08
To learn the ropes.
15
68640
3280
Per imparare le corde.
01:11
Carry the can.
16
71920
1360
Porta la lattina.
01:15
Burn the candle at both ends.
17
75120
2400
Brucia la candela ad entrambe le estremità.
01:19
Cushy number, very British English, cushy number.
18
79120
3280
Numero comodo, inglese molto britannico, numero comodo.
01:23
Hanging by a thread. Hanging by a thread.
19
83680
2960
Appesa a un filo. Appesa a un filo.
01:27
To get the sack.
20
87440
960
Per ottenere il sacco.
01:30
Get the boot.
21
90080
800
Prendi lo stivale.
01:33
Off the hook.
22
93360
880
Fuori dai guai.
01:36
Go with the flow.
23
96240
1200
Seguire la corrente.
01:39
A tall order.
24
99520
1360
Un compito arduo.
01:42
Up to the mark and
25
102960
1520
Fino al segno e
01:44
then finally rat race.  
26
104480
2000
poi finalmente corsa al successo.
01:46
Okay, so let's go down to them one by one.  As I said, I'll give you some examples.
27
106480
4080
Ok, quindi andiamo da loro uno per uno. Come ho detto, ti faccio degli esempi.
01:50
So the first one is to learn the ropes. learn  the ropes. This comes from a sailing or nautical  
28
110560
6160
Quindi il primo è imparare le corde. Impara le corde. Questo deriva da un
01:57
type of reference because ropes are something  we use when people are sailing. I don't sail,  
29
117280
5920
riferimento di tipo nautico o nautico perché le corde sono qualcosa che usiamo quando le persone navigano. Io non navigo,
02:03
but when people sail on yachts and boats they have  to tie up the boat in a certain way. They have to  
30
123200
5200
ma quando le persone navigano su yacht e barche devono  ormeggiare la barca in un certo modo. Devono
02:09
pull certain ropes to get the sails to move. So  to learn the ropes is when you're trying to learn  
31
129120
6080
tirare alcune funi per far muovere le vele. Quindi imparare le basi è quando stai cercando di imparare
02:15
how to sail. So we use this now in a reference to  job and work. So when we're learning the ropes, we  
32
135200
6640
come navigare. Quindi lo usiamo ora in riferimento a lavoro e lavoro. Quindi, quando stiamo imparando le basi,
02:21
are learning the job for the first time. So you go  in perhaps for an early induction course or some  
33
141840
6240
stiamo imparando il lavoro per la prima volta. Quindi vai forse per un corso introduttivo o qualche
02:28
type of training, where they teach you what you  have to know. And that way they hope that after  
34
148080
7280
tipo di formazione, dove ti insegnano ciò che devi sapere. E in questo modo sperano che dopo
02:35
a few weeks or months, you will have learned the  ropes and you'll know what to do on your own.
35
155360
4800
poche settimane o mesi, tu abbia imparato le basi e saprai cosa fare da solo.
02:40
So somebody would have a conversation, 'He'll be  fine. Just give him a few weeks to learn the ropes  
36
160160
6240
Quindi qualcuno potrebbe avere una conversazione, "Starà bene. Concedigli solo qualche settimana per imparare i rudimenti
02:46
and then he'll be as good as anybody else. He's  got a bright future here.' So to learn the ropes  
37
166400
5200
e poi sarà bravo come chiunque altro. Ha un brillante futuro qui.' Quindi, per imparare le basi
02:51
to understand what you have to do, to understand  the business and then when you're off on your own,  
38
171600
6160
per capire cosa devi fare, per capire il business e poi, quando sei da solo,
02:57
you can get out there and show them  what you can do. So to learn the ropes.
39
177760
3680
puoi uscire e mostrare loro cosa sai fare. Quindi per imparare le basi. Il
03:02
Next is to carry the can. Okay. Carry the can. A  can, can be a can of petrol. So we have something  
40
182400
6960
prossimo è portare la lattina. Va bene. Porta la lattina. Una lattina, può essere una tanica di benzina. Quindi abbiamo qualcosa   in
03:09
that we put water into or petrol or something else  so we fill it up and it can be quite heavy. So  
41
189360
6080
cui mettiamo acqua o benzina o qualcos'altro quindi lo riempiamo e può essere piuttosto pesante. Quindi
03:15
we call it a can of petrol can of water so to  carry the can. Okay, so the can in this way is the  
42
195440
7200
la chiamiamo tanica di benzina tanica d'acqua per portare la tanica. Ok, quindi il can in questo modo è il
03:22
the noun not can as a modal verb. The can that  you put, as I said, water and petrol into. So when  
43
202640
7120
il sostantivo not can come verbo modale. La tanica in cui metti, come ho detto, acqua e benzina. Quindi, quando
03:29
somebody has to carry the can, it means  that somebody has to take the blame for  
44
209760
5680
qualcuno deve portare la lattina, significa che qualcuno deve assumersi la colpa per
03:35
something that goes wrong. Normally, it's  the boss, but it might not always be.
45
215440
4160
qualcosa che va storto. Normalmente è il capo, ma potrebbe non esserlo sempre.
03:39
So if something happens in the office,  something goes wrong with an order,  
46
219600
6000
Quindi, se succede qualcosa in ufficio, qualcosa va storto con un ordine,
03:45
we lose a client or a customer, whatever that  might be, somebody will say, 'Well, somebody is  
47
225600
5200
perdiamo un cliente o un cliente, qualunque cosa possa essere, qualcuno dirà: "Bene, qualcuno
03:50
going to have to carry the can for this mistake.  So who's going to take responsibility?' So  
48
230800
6080
dovrà portare la lattina per questo errore. Quindi chi si assumerà la responsabilità?' Quindi
03:56
carrying the can is taking responsibility  taking the responsibility for a mistake, taking  
49
236880
5840
portare il barattolo è assumersi la responsabilità assumersi la responsabilità di un errore, assumersi
04:02
the responsibility for something that's gone  wrong, so he or she will have to carry the can.
50
242720
6000
la responsabilità di qualcosa che è andato storto, quindi lui o lei dovrà portare il barattolo.
04:08
And somebody might complain, 'Oh, I always  have to carry the can. Why can't somebody else  
51
248720
4640
E qualcuno potrebbe lamentarsi: "Oh, devo sempre portare la lattina". Perché qualcun altro   non può
04:13
make these key decisions? Why can't  somebody else step in instead of me?' Well,  
52
253360
5040
prendere queste decisioni chiave? Perché non può qualcun altro intervenire al posto mio?' Bene,
04:18
that's what you get paid for. You're  the boss you have to carry the can.
53
258400
3520
è per questo che vieni pagato. Sei il capo che devi portare il barattolo. Il
04:23
Next is to burn the candle at both ends. Normally,  if you want to light the candle whether it's a  
54
263440
6000
prossimo è bruciare la candela ad entrambe le estremità. Normalmente, se vuoi accendere la candela, che sia una
04:29
candle on your birthday cake or it's a candle  to read by or candle for deco decoration you  
55
269440
6000
candela sulla tua torta di compleanno o una candela per leggere o una candela per la decorazione decorativa,  la
04:35
you're light it with a cigarette lighter  or a match lighter at the top, okay.
56
275440
4720
accendi con un accendisigari o un accendino per fiammiferi in alto, ok.
04:40
So you're you're burning it  at one end and the candle  
57
280160
3120
Quindi lo stai bruciando a un'estremità e la candela
04:43
will generally lower okay. But if we lit  the candle at both ends, it would burn  
58
283280
6000
generalmente si abbasserà bene. Ma se accendessimo la candela a entrambe le estremità, brucerebbe
04:50
into the middle. So when we use the expression to  burn the candle at both ends, what it really means  
59
290000
5280
nel mezzo. Quindi, quando usiamo l'espressione per accendere la candela ad entrambe le estremità, ciò che realmente significa
04:55
is somebody is working hard during  the day and playing hard at nighttime.
60
295280
5520
è che qualcuno sta lavorando sodo durante il giorno e sta giocando duro di notte.
05:00
So, guy gets up at six o'clock, has his breakfast,  goes to work gets there for eight o'clock,  
61
300800
6640
Quindi, il ragazzo si alza alle sei, fa colazione, va al lavoro, arriva per le otto,
05:07
works hard until six o'clock comes home, has a  bite to eat, goes out on the town with his friends  
62
307440
6400
lavora sodo fino alle sei torna a casa, mangia un boccone, esce in città con i suoi amici
05:13
parties as a real party animal  for several days of the week.  
63
313840
4160
feste come un vero animale da festa per diversi giorni della settimana.
05:18
And by the end of the week,  he's completely exhausted.
64
318000
2960
E alla fine della settimana, è completamente esausto.
05:20
And his mother or father said, 'Well, what do you  expect? You're burning the candle at both ends.'  
65
320960
5200
E sua madre o suo padre dicevano: 'Beh, cosa ti aspetti? Stai bruciando la candela ad entrambe le estremità.'
05:26
meaning you're working hard, but you're  also playing hard so something will give,  
66
326160
5200
nel senso che stai lavorando sodo, ma  stai anche giocando sodo, quindi qualcosa cederà,
05:31
something will happen. Either your work will  start to deteriorate and that will be a problem,  
67
331360
6080
accadrà qualcosa. O il tuo lavoro inizierà a deteriorarsi e questo sarà un problema,
05:37
or you'll get totally exhausted and you'll get  ill so be really careful. You shouldn't burn  
68
337440
5440
o ti sentirai completamente esausto e ti ammalerai, quindi fai molta attenzione. Non dovresti bruciare
05:42
the candle at both ends. Go at the weekends,  but keep Monday to Friday free so that you're  
69
342880
6080
la candela a entrambe le estremità. Vai nei fine settimana, ma tieni libero dal lunedì al venerdì in modo da
05:48
just focused on your job. Don't  burn the candle at both ends. Okay,  
70
348960
4160
concentrarti solo sul tuo lavoro. Non bruciare la candela su entrambe le estremità. Ok,
05:53
so burning the candle at both ends,  playing hard, partying hard, okay.
71
353120
4880
quindi accendere la candela da entrambe le estremità, giocare sodo, festeggiare sodo, ok.
05:58
The next expression is a real British English  expression at cushy number. Cushy is a very,  
72
358640
6480
L'espressione successiva è una vera espressione in inglese britannico con un numero comodo. Cushy è una parola molto,
06:05
very slang word to mean easy, okay? Okay, so if  somebody says to you, 'Oh, it's a cushy number,'  
73
365120
6480
molto gergale per indicare facile, ok? Ok, quindi se qualcuno ti dice: "Oh, è un numero comodo",
06:11
it means it's an easy number, it means it's  a relatively easy job. Okay, so somebody has  
74
371600
6880
significa che è un numero facile, significa che è un lavoro relativamente facile. Ok, quindi qualcuno ha
06:18
a cushy number who doesn't have to start work  until 10am. And he leaves work at five o'clock.
75
378480
6720
un numero comodo che non deve iniziare a lavorare fino alle 10:00. E lascia il lavoro alle cinque.
06:25
Or perhaps he gets a review every three months  and is getting bonuses and increases in his  
76
385200
6320
O forse riceve una revisione ogni tre mesi e riceve regolarmente bonus e aumenti del suo
06:31
salary on a regular basis, but doesn't seem to  be doing a lot of work. Or perhaps he goes off on  
77
391520
6160
stipendio, ma sembra che non stia facendo molto lavoro. O forse parte per
06:37
lots of interesting trips and the hotel expenses  are paid by his company, whatever it might be his
78
397680
6160
molti viaggi interessanti e le spese dell'hotel sono pagate dalla sua compagnia, qualunque cosa possa essere, i suoi
06:43
friends say, 'Ha, Harry is a real cushy  number, that guy. Have you seen what he  
79
403840
4880
amici dicono: "Ah, Harry è un tipo davvero comodo , quel ragazzo". Hai visto cosa
06:48
does or in fact, what he doesn't do?  And he still gets paid, he gets paid  
80
408720
3680
fa o cosa non fa? E viene comunque pagato, viene pagato
06:52
more than we do. So he's on a cushy number.'  It's a real cushy number meaning as a really  
81
412400
6320
più di noi. Quindi è su un numero comodo.' È un numero davvero comodo che significa un
06:58
easy job. And as I said, it's very British  English, not something you're likely to hear  
82
418720
4320
lavoro davvero   facile. E come ho detto, è un inglese molto britannico , non qualcosa che potresti sentire
07:03
in an American movie. But if you're watching BBC,  or some BBC productions or British made movies,  
83
423040
7040
in un film americano. Ma se guardi la BBC, o alcune produzioni della BBC o film realizzati in Gran Bretagna,
07:10
then you're likely to hear that  reference to or it's a cushy number.
84
430080
4320
probabilmente sentirai quel riferimento o si tratta di un numero comodo. La
07:15
Next expression an idiom is hanging by a thread  when a thread is a little piece of material  
85
435360
6800
prossima espressione un linguaggio è appeso a un filo quando un filo è un pezzetto di materiale
07:22
or a little piece of something you stitched  the seam on your jumper Okay, I haven't got  
86
442160
4720
o un pezzettino di qualcosa che hai cucito la cucitura del tuo maglione Ok, non ne ho
07:26
one here. Thankfully, I have actually found  one. So this little thing here we can see it  
87
446880
5120
uno qui. Per fortuna, ne ho effettivamente trovato uno. Quindi questa piccola cosa qui possiamo vederla
07:32
that is a thread little tiny  little thing, the blue thing here  
88
452000
3200
che è un filo, una piccola piccola cosa, la cosa blu qui
07:35
that is a thread so when something is hanging by  a thread, it means it's about to break off. Yeah,  
89
455200
6720
che è un filo quindi quando qualcosa è appeso a un filo, significa che sta per rompersi. Sì,
07:41
okay, because this thread here isn't very  strong. And if I pull it, it will break.
90
461920
4720
ok, perché questo thread qui non è molto forte. E se lo tiro, si romperà.
07:46
Okay, so when something is hanging by a thread,  it means it's, it's likely to break so if your  
91
466640
6720
Ok, quindi quando qualcosa è appeso a un filo, significa che è probabile che si rompa, quindi se il tuo
07:53
job is hanging via thread, it might mean you're  on a little bit of thin ice where you know,
92
473360
6080
lavoro è appeso a un filo, potrebbe significare che sei su un po' di ghiaccio sottile dove sai,
07:59
you've probably had a warning from your  boss if you don't improve your work,  
93
479440
4640
probabilmente hai avuto un avvertimento dal tuo capo se non migliori il tuo lavoro,
08:04
I'm going to have to fire, or we're going to have  to let you go. Or if you don't improve your work,  
94
484080
4960
dovrò licenziarti o dovremo lasciarti andare. Oppure, se non migliori il tuo lavoro,
08:09
we'd have to move you to another  department and you'll lose all your  
95
489040
3600
dovremo trasferirti in un altro reparto e perderai tutti i
08:12
your benefits. Okay, so your future or the  future in that company is hanging by a thread.
96
492640
6720
tuoi vantaggi. Ok, quindi il tuo futuro o il futuro in quell'azienda è appeso a un filo.
08:19
Okay, now it could also be relating  to an account you're trying to get  
97
499360
5520
Ok, ora potrebbe anche essere correlato a un account che stai cercando di ottenere
08:24
a big account and the decision is hanging  by a thread. You're not sure whether  
98
504880
5200
un account importante e la decisione è appesa a un filo. Non sei sicuro di
08:30
you've done enough to attract the customer.  You're not sure whether you've done enough to  
99
510080
4320
aver fatto abbastanza per attirare il cliente. Non sei sicuro di aver fatto abbastanza per
08:34
make it attractive enough for them to come to  your company. So it's all hanging by a thread,  
100
514400
6480
renderli abbastanza attraenti per venire nella tua azienda. Quindi è tutto appeso a un filo,
08:40
it could go either way. Yeah, so 50/50. It  might come our way it might not, it's hanging  
101
520880
6960
potrebbe andare in entrambi i modi. Sì, quindi 50/50. Potrebbe venirci incontro o no, è appeso
08:47
by a thread. So hanging by a thread some really  little small thing that that connects you and  
102
527840
6160
a un filo. Quindi appesa a un filo qualche piccola cosa davvero piccola che ti connette e
08:54
if it breaks well that's it. That's the  end of the story. Hanging by a thread.
103
534560
3760
se si rompe bene è finita. Questa è la fine della storia. Appesa a un filo.
08:58
The next two I'm going to take together to get the  sack and to get the boot Okay, so these are both  
104
538880
5760
I due successivi che prenderò insieme per ottenere il licenziamento e il licenziamento Ok, quindi questi sono entrambi
09:04
references to losing your job and again they're  very informal ways to refer to it Okay, so the  
105
544640
6480
riferimenti alla perdita del lavoro e ancora una volta sono modi molto informali per riferirsi a questo problema Ok, quindi i
09:11
more formal ways are lose your job or to be made  redundant. Okay, so they have much more formal  
106
551120
7440
modi più formali sono perdere il lavoro o essere licenziato. Ok, hanno modi molto più  formali
09:18
ways. But when we talk about getting the sack or  getting the boot, it means that the job has gone.
107
558560
6640
. Ma quando parliamo di ottenere il licenziamento o il licenziamento, significa che il lavoro è andato.
09:25
Okay, so if the company has to downsize  because things are not going so well  
108
565200
5600
Ok, quindi se l'azienda deve ridimensionarsi perché le cose non stanno andando così bene
09:30
then somebody is going to get the sack.  Or somebody is going to get the boot.  
109
570800
4720
allora qualcuno verrà licenziato. O qualcuno prenderà lo stivale.
09:35
Or if your performance hasn't been up  to scratch, you haven't done as well as  
110
575520
4080
Oppure, se le tue prestazioni non sono state all'altezza, non hai fatto bene come
09:39
they thought you would, or you you don't meet the  requirements anymore. Well and yes, you could get  
111
579600
5360
pensavano che avresti fatto o non soddisfi più i requisiti. Ebbene sì, potresti prendere
09:44
the sack or get the boot. Okay, so when you hear  references to get in the sack, it's not good news.
112
584960
6960
il licenziamento o lo stivale. Ok, quindi quando senti riferimenti per metterti al sacco, non è una buona notizia.
09:51
Yeah, so or we had a terrible time last  year. You know, those accounts that we lost,  
113
591920
5120
Sì, quindi o l'anno scorso abbiamo passato un brutto periodo . Sai, quei conti che abbiamo perso,
09:57
somebody's gonna have to pay for that somebody  will get sack, I hope it's not me that gets the  
114
597040
5440
qualcuno dovrà pagare per quel qualcuno verrà licenziato, spero di non essere io a essere
10:02
boot; I can't afford to do without my job.  I've got a wife and family to support. So  
115
602480
5040
incaricato; Non posso permettermi di fare a meno del mio lavoro. Ho una moglie e una famiglia da mantenere. Quindi
10:07
I hope it's nobody but at worst, I hope it's  not me. Okay, so to get the sack to get the boot  
116
607520
6720
spero che non sia nessuno ma, nel peggiore dei casi, spero che non sia io. Ok, quindi per ottenere il licenziamento per ottenere lo stivale
10:14
to lose the job, you can also refer to getting  fired, which is another way to say it. So,  
117
614240
5360
per perdere il lavoro, puoi anche fare riferimento al licenziamento, che è un altro modo per dirlo. Quindi,   sai
10:19
you know, often people get fired and people  get fired all the time, whether it's because  
118
619600
4000
, spesso le persone vengono licenziate e le persone vengono licenziate tutto il tempo, che sia a causa
10:23
of something they've done, or because of just  downsizing as we referred to before, but they're
119
623600
4720
di qualcosa che hanno fatto, o semplicemente a causa del ridimensionamento di cui abbiamo parlato prima, ma sono
10:28
all references to job losses, get  fired, get the sack, get the boot.  
120
628320
6320
tutti riferimenti a perdite di posti di lavoro, licenziamento , prendi il sacco, prendi lo stivale.
10:34
And even you can even give somebody the elbow,  which is another way to refer to the elbows,  
121
634640
4880
E anche tu puoi persino dare a qualcuno il gomito, che è un altro modo per riferirsi ai gomiti,
10:39
that pointed part of your arm and  when you give somebody the elbow,  
122
639520
4240
quella parte appuntita del tuo braccio e quando dai a qualcuno il gomito,
10:43
you push them out the way or you  you push them out of the company.
123
643760
3440
lo spingi via o tu lo spingi fuori dalla compagnia.
10:47
Okay, so I got the elbow last week, I'm gonna have  to look for another job. I didn't like it anyway,  
124
647200
5760
Ok, quindi ho preso il gomito la scorsa settimana, dovrò cercarmi un altro lavoro. Comunque non mi piaceva,
10:52
but it's never nice when it happened. So get the  elbow, get the sack, get the boot or get fired.
125
652960
6880
ma non è mai bello quando succede. Quindi prendi il gomito, prendi il licenziamento, prendi lo stivale o fatti licenziare.
11:00
The next job idiom I have is off the  hook. To be off the hook. The hook  
126
660560
5360
Il prossimo linguaggio di lavoro che ho è fuori dai guai. Per essere fuori dai guai. Il gancio
11:05
is a thing that you might put behind the  door to put your coat on. Or it might be  
127
665920
5200
è una cosa che potresti mettere dietro la porta per metterci il cappotto. Oppure potrebbe essere
11:11
the hook they have in the kitchen to hang your  your mug or your cups on. Okay, so it's a hook  
128
671120
5680
il gancio che hanno in cucina per appendere la tua tazza o le tue tazze. Ok, quindi è un gancio
11:16
and you put it on there. So when you're off the  hook, it means that you're no longer attached  
129
676800
5840
e ce lo metti tu. Quindi, quando sei fuori dai guai, significa che non ci sei più attaccato
11:22
to it. Okay? So if there's a problem in in work,  and they're looking around to see what happened,  
130
682640
6080
. Va bene? Quindi, se c'è un problema al lavoro, e si guardano intorno per vedere cosa è successo,
11:28
they're investigating the files are looking at the  emails, who took the call, who was the last one in  
131
688720
6160
esaminano i file, controllano le e-mail, chi ha risposto alla chiamata, chi è stato l'ultimo  a mettersi in
11:35
touch with the client. So in some way, they're  trying to find out who was responsible for  
132
695440
4480
contatto con il cliente. Quindi, in qualche modo, stanno cercando di scoprire chi era responsabile di
11:39
whatever happened. And they check your emails  and they they check everything and say, Well,  
133
699920
4880
qualunque cosa sia accaduta. E controllano le tue e-mail e controllano tutto e dicono, beh,
11:44
look, you're off the hook, meaning it's not your  responsibility. So when you're off the hook,  
134
704800
4480
guarda, sei fuori dai guai, il che significa che non è tua responsabilità. Quindi, quando sei fuori dai guai,
11:49
you're no longer responsible for something  okay? That you can be on the hook for something.
135
709920
5200
non sei più responsabile di qualcosa ok? Che puoi essere agganciato per qualcosa.
11:55
So the boss comes around and he's looking  for somebody to work overtime on Thursday,  
136
715120
4160
Quindi il capo arriva e sta cercando qualcuno che faccia gli straordinari giovedì,
11:59
Friday and probably Saturday and say off God, here  we go again. I only did it last month. Why is it  
137
719280
5600
venerdì e probabilmente sabato e dice a Dio, ci risiamo. L'ho fatto solo il mese scorso. Perché   sono
12:04
always me? And then on the Thursday morning, the  boss, the boss comes to you said good news, you're  
138
724880
6880
sempre io? E poi il giovedì mattina, il capo, il capo viene da te per darti buone notizie, sei
12:11
off the hook for this weekend. I've got somebody  else to do it. So I don't need you on on Thursday,  
139
731760
5680
fuori dai guai per questo fine settimana. Ho qualcun altro che lo faccia. Quindi non ho bisogno di te giovedì,
12:17
Friday, Saturday, thanks a lot, but we'll get  you again when we when we need to do it. Okay,  
140
737440
4160
venerdì, sabato, grazie mille, ma ti richiameremo quando avremo bisogno di farlo. Ok,
12:21
so you were initially on the hook because they  had identified you as the person to do the work.  
141
741600
5920
quindi inizialmente eri in trappola perché ti avevano identificato come la persona incaricata di svolgere il lavoro.
12:27
And then the boss comes and tells you, 'Well, I  found somebody else. So don't worry, you're off  
142
747520
5040
E poi arriva il capo e ti dice: "Bene, ho trovato qualcun altro". Quindi non preoccuparti, sei fuori
12:32
the hook,' meaning you're free to do what you  want. So when you're off the hook, you're free,
143
752560
5200
dai guai, il che significa che sei libero di fare quello che vuoi. Quindi, quando sei fuori dai guai, sei libero,
12:37
just think of it as if you go fishing, okay, and  so when you put your fishing rod into the water,  
144
757760
5680
pensa solo a come se andassi a pescare, ok, e quindi quando metti la tua canna da pesca in acqua,
12:43
and if the fish takes the bait, it's on  the hook and you've got it and then you  
145
763440
5120
e se il pesce abbocca, è all'amo e tu ce l'hai e poi
12:49
bring it in and you catch the fish, okay, but  if the fish gets the food and escapes, he's  
146
769440
5920
lo porti dentro e catturi il pesce, ok, ma se il pesce prende il cibo e scappa, è
12:55
off the hook. Okay, he's gone so you can't  catch him. Okay, so we'll compare that to  
147
775360
6400
fuori dai guai. Ok, se n'è andato, quindi non puoi prenderlo. Ok, lo confronteremo con
13:01
the example I've given then you should be  able to understand the expression of the hook.
148
781760
4480
l'esempio che ho fornito, quindi dovresti essere in grado di capire l'espressione dell'uncino. Il
13:07
Next idiom is to go with the flow, this is  a very popular expression the moment to go  
149
787200
5120
prossimo idioma è seguire il flusso, questa è un'espressione molto popolare il momento di seguire
13:12
with the flow. Now the flow is  the way the air stream is going  
150
792320
4240
il flusso. Ora il flusso è il modo in cui va il flusso d'aria
13:16
or the way the water in the river is  going. Okay? So you don't want to swim  
151
796560
5280
o il modo in cui va l'acqua nel fiume . Va bene? Quindi non vuoi nuotare
13:21
against the flow of the water in the river because  it's very tiring but when you go with the flow,  
152
801840
5840
contro il flusso dell'acqua nel fiume perché è molto stancante ma quando segui il flusso,
13:27
it makes it much much easier. Okay, so when  somebody from a job point of view tells you  
153
807680
5520
lo rende molto più facile. Ok, quindi quando qualcuno dal punto di vista lavorativo ti dice
13:33
just go with the flow, it means just accept  the way things are, life will be a lot easier.
154
813200
5040
basta seguire il flusso, significa semplicemente accettare come stanno le cose, la vita sarà molto più facile.
13:38
So if you're always arguing with the boss, why  me Why do I have to do this? Why is it always me,  
155
818240
6640
Quindi, se litighi sempre con il capo, perché io Perché devo farlo? Perché sono sempre io,
13:44
then you're always fighting and you're everybody  gets a perhaps a bad impression of you. And it  
156
824880
5280
poi litighi sempre e tutti hanno forse una brutta impressione di te. E
13:50
makes life a little bit difficult. But if you  just go with the flow, and the boss says, Well,  
157
830160
4640
rende la vita un po' difficile. Ma se segui semplicemente il flusso e il capo dice: beh, sai
13:54
you know, can you work late at night? Ah, sure,  no problem. At least you get paid for it? And  
158
834800
4880
, puoi lavorare fino a tarda notte? Ah, certo, nessun problema. Almeno vieni pagato per questo? E
13:59
will you mind staying for a little bit longer  during your lunch hour? Or can you change your  
159
839680
4480
ti dispiacerebbe restare ancora un po' durante l'ora di pranzo? Oppure puoi modificare l'
14:04
lunch hour? Just go with the flow go with what  the boss wants, it will make life a lot easier,  
160
844160
5520
ora di pranzo? Segui semplicemente il flusso, segui ciò che vuole il capo, renderà la vita molto più semplice,
14:09
okay? Or if the customer is looking for something  to be changed? There's no point arguing with them  
161
849680
6080
ok? O se il cliente sta cercando qualcosa da cambiare? Non ha senso discutere con loro
14:15
because the customer is always right. Okay, so  if we go with the flow, except what the customer  
162
855760
5920
perché il cliente ha sempre ragione. Ok, quindi se seguiamo il flusso, a parte ciò che il cliente
14:21
says, Okay, I'll check it out. I'll come back  to you and make sure it doesn't happen again,  
163
861680
4960
dice, ok, controllerò. Tornerò da te e mi assicurerò che non accada di nuovo,
14:26
all the nice soft words go with the flow so that  the customer feels at ease. So when we go with the  
164
866640
5920
tutte le belle parole dolci seguano il flusso in modo che il cliente si senta a suo agio. Quindi, quando seguiamo il
14:32
flow, life becomes a whole lot easier. Okay? So  it's the same in any part of life, whether it's  
165
872560
6960
flusso, la vita diventa molto più semplice. Va bene? Quindi è lo stesso in qualsiasi parte della vita, sia
14:39
in family life and school life, but here when  we're talking about work, to go with the flow  
166
879520
6320
in famiglia che a scuola, ma qui quando parliamo di lavoro, seguire il flusso
14:45
is to do what other people do. Okay? Just follow  them. If they take their lunch and and only have  
167
885840
5760
è fare quello che fanno gli altri. Va bene? Basta seguirli. Se pranzano e hanno solo
14:52
30 minutes or 40 minutes, and  perhaps you need to do that as well,  
168
892160
4000
30 o 40 minuti, e forse devi fare anche quello,
14:56
that they're not late in the mornings, then  that's what you should do. as well, so you go  
169
896160
4640
che non fanno tardi la mattina, allora è quello che dovresti fare. inoltre, così segui
15:00
with the flow, you follow other people, and then  life becomes a lot easier. Okay, go with the flow.
170
900800
6480
la corrente, segui altre persone e poi la vita diventa molto più facile. Ok, segui il flusso. Il
15:07
Our next idiom is a tall order. Tall being  the height. Yeah. So when something is a tall  
171
907280
7840
nostro prossimo idioma è un compito arduo. Alto è l'altezza. Sì. Quindi, quando qualcosa è un
15:15
order, it means you're not quite sure whether  it's true or whether it's achievable. Okay? So  
172
915120
6160
compito arduo, significa che non sei del tutto sicuro che sia vero o realizzabile. Va bene? Quindi
15:21
if somebody comes and asks you for what you think
173
921840
3040
se qualcuno viene a chiederti cosa ritieni
15:24
is the impossible, I said, well, that's, that's  a tall order, how am I supposed to do it in that  
174
924880
4320
impossibile, ho detto, beh, questo è un compito arduo, come dovrei farlo in quel
15:29
time? So, you know, the boss, again, might say,  Well, look, we've got a deadline to complete this  
175
929200
6160
tempo? Quindi, sai, il capo, ancora una volta, potrebbe dire: Bene, guarda, abbiamo una scadenza per completare questo
15:35
order by Wednesday, of next week. And you know,  today's already Friday, so, you know, Saturday  
176
935360
5760
ordine entro mercoledì della prossima settimana. E sai, oggi è già venerdì, quindi sabato
15:41
and Sunday out. So really, you're going to have  to get the work done on Monday and Tuesday, so we  
177
941120
4000
e domenica fuori. Quindi, in realtà, dovrai portare a termine il lavoro lunedì e martedì, in modo che
15:45
can guaranteed to get it out the door and get it  delivered to the client by close of business on on  
178
945120
5920
possiamo garantire di portarlo fuori dalla porta e consegnarlo al cliente entro la chiusura dell'attività di
15:51
Wednesday. And you look at your, your colleagues,  and they look at you and think that it's going to  
179
951040
5680
mercoledì. E guardi i tuoi, i tuoi colleghi, e loro ti guardano e pensano che ci  ci vorrà
15:56
take us forever to do that. I mean, that's a real  tall order. I mean, you know, so many pallets,  
180
956720
4720
un'eternità per farlo. Voglio dire, è davvero un compito arduo. Voglio dire, sai, così tanti pallet,
16:01
so many boxes. And do we even have that in stock?  Something that's probably not achievable? Okay.
181
961440
6400
così tante scatole. E ce l'abbiamo anche in magazzino? Qualcosa che probabilmente non è realizzabile? Va bene.
16:08
It's a bit like trying to climb Mount Everest,  it's a real tall order, because you look at it  
182
968400
4480
È un po' come cercare di scalare l'Everest, è un'impresa davvero ardua, perché lo guardi
16:12
and think, well, how many people actually achieve  that. So a tall order from a work perspective  
183
972880
5440
e pensi, beh, quante persone riescono effettivamente a farlo. Quindi un compito arduo dal punto di vista lavorativo
16:18
is something that is a little bit further away  than you thought a little bit out of your grasp.  
184
978320
5520
è qualcosa che è un po' più lontano di quanto pensavi un po' fuori dalla tua portata.
16:23
And something that's not quite achievable,  perhaps you'll do it, but it's a tall order.
185
983840
5040
E qualcosa che non è del tutto realizzabile, forse lo farai, ma è un compito arduo.
16:29
And next, we have the expression up to the  mark. And somebody might ask the question Is he  
186
989920
5520
E poi, abbiamo l'espressione fino al segno. E qualcuno potrebbe porre la domanda: lui
16:35
or she really up to the mark, and a mark can  be literally, a pencil line or a mark can be  
187
995440
7360
o lei è davvero all'altezza, e un segno può essere letteralmente, una linea di matita o un segno può essere
16:42
the barrier of set or the bar that you've set to  measure people against? What is the performance  
188
1002800
6240
la barriera del set o la barra che hai impostato per misurare le persone? Qual è il rendimento
16:49
of that individual? Or those individuals? Yeah?  Are they really up to the mark? Means can they  
189
1009040
5200
di quell'individuo? O quegli individui? Sì? Sono davvero all'altezza? Significa che possono
16:54
come up to our expectations? Okay, so asking  the question, is he or is she up to the mark?  
190
1014240
6080
soddisfare le nostre aspettative? Ok, quindi ponendo la domanda, lui o lei è all'altezza?
17:00
Are they up to the standards that we have  set? Are these the right people for the job?
191
1020320
5200
Rispettano gli standard che abbiamo fissato? Sono queste le persone giuste per il lavoro?
17:05
So often, the reason why people have to go through  a probationary period, so they have a period  
192
1025520
5200
Molto spesso, il motivo per cui le persone devono sottoporsi a un periodo di prova, quindi hanno un periodo
17:10
of three months or six months, or whatever the  probationary period happens to be where they join  
193
1030720
4560
di tre mesi o sei mesi, o qualunque sia il periodo di prova in cui si uniscono
17:15
the company. And within that period of probation,  the boss can decide, well, no, they're not up to  
194
1035280
6560
all'azienda. E durante quel periodo di prova, il capo può decidere, beh, no, non sono
17:21
the mark, they're not going to make the cut. You  know, let's just cut our losses here, and we'll  
195
1041840
4720
all'altezza, non ce la faranno. Sai, limitiamoci a limitare le nostre perdite qui, e
17:26
find somebody else, or alternatively, hopefully,  and you're approved to be up to the mark up to the  
196
1046560
7120
troveremo   qualcun altro, o in alternativa, si spera, e sarai approvato per essere all'altezza del
17:33
job that you've you've been hired to do, then once  you get through to the end of the probationary  
197
1053680
5680
lavoro per cui sei stato assunto, quindi, una volta superata la fine del periodo di prova
17:39
period, your job becomes permanent. And then it's  much more difficult for employers to give you the  
198
1059360
6480
, il tuo lavoro diventa a tempo indeterminato. E poi è molto più difficile per i datori di lavoro
17:45
boot or to give you the sack Yeah. Okay. So to  be up to the mark is to make sure that you go  
199
1065840
6800
licenziarti o licenziarti. Va bene. Quindi essere all'altezza significa assicurarsi di andare
17:52
either up to eight or beyond to show the bosses  that you can achieve what they want, you can  
200
1072640
6160
fino a otto o oltre per mostrare ai capi che puoi ottenere ciò che vogliono, puoi
17:58
get to that level you do you have the skill  levels to to do the work. So to be up to the mark.
201
1078800
6720
arrivare a quel livello hai i livelli di abilità per fare il lavoro . Quindi per essere all'altezza.
18:05
I'm really up to the mark. Yeah. So they,  they asked me lots of questions. They  
202
1085520
4640
Sono davvero all'altezza. Sì. Quindi mi hanno fatto molte domande.
18:10
asked me how to do this, I was able to  answer them, they asked me how I would  
203
1090800
3360
Mi hanno chiesto come fare, sono stato in grado di rispondere, mi hanno chiesto come avrei
18:14
solve that problem. I was able to answer them.  So yeah, I think I am up to the mark. Okay.
204
1094160
5920
risolto il problema. sono stato in grado di rispondere loro. Quindi sì, penso di essere all'altezza. Va bene.
18:20
Finally, in this particular idiom about jobs,  we're talking about the rat race. And this is a  
205
1100960
4640
Infine, in questo particolare linguaggio sui lavori, stiamo parlando della corsa al successo. E questo è un
18:25
very, very well used idiom. And I think many and  most people that will be watching and listening  
206
1105600
6080
idioma molto, molto ben usato. E penso che molte la maggior parte delle persone che guarderanno e ascolteranno
18:31
will have heard of the rat race. So the rat  race, literally his rats put in a tube, and  
207
1111680
7760
avranno sentito parlare della corsa al successo. Quindi la corsa dei topi, letteralmente i suoi topi vengono messi in un tubo e
18:39
they're encouraged with a bit of smell of food,  or a little bit of food to run through the tube.  
208
1119440
5520
vengono incoraggiati con un po' di odore di cibo o un po' di cibo a correre attraverso il tubo.
18:44
And people bet money to see which rat is going  to win first. Yeah, okay. And rats keep running  
209
1124960
6560
E la gente scommette denaro per vedere quale topo vincerà per primo. Sì, ok. E i topi continuano a correre,
18:51
and running and running. But we refer to the rat  race as this eternal push to try and get better  
210
1131520
7840
correre e correre. Ma ci riferiamo alla corsa al successo come a questa spinta eterna per cercare di migliorare
18:59
and better and faster and faster. So when we're  talking to our friends are, we're all in this,  
211
1139360
5120
e migliorare e sempre più velocemente. Quindi, quando parliamo con i nostri amici, siamo tutti in questa,
19:04
this rat race means we're all running and running.  We're just running to keep up. Yeah. So it's like  
212
1144480
6160
questa corsa al successo significa che stiamo tutti correndo e correndo. Stiamo solo correndo per tenere il passo. Sì. Quindi è come
19:10
on a treadmill, it goes round and round and round.  And if you stop, you're going to fall off. Okay?
213
1150640
5680
su un tapis roulant, gira e gira e gira. E se ti fermi, cadrai. Va bene?
19:16
So when you're in the rat race, you have to, you  have to keep running, even if you don't want to,  
214
1156320
4560
Quindi, quando sei nella corsa al successo, devi, devi continuare a correre, anche se non vuoi,
19:20
okay, so the whole issue about technology is  making our lives move faster. We've got our  
215
1160880
7040
d'accordo, quindi l'intero problema della tecnologia è che rende le nostre vite più veloci. Abbiamo i nostri
19:27
mobile phones, we've got our laptops, we've got  a WhatsApp we have every application you could  
216
1167920
5680
telefoni cellulari, abbiamo i nostri laptop, abbiamo WhatsApp, abbiamo tutte le applicazioni che
19:33
possibly think of. And what does it do, of  course, makes a life a little bit easier in  
217
1173600
4720
potresti   pensare. E cosa fa, ovviamente, rende la vita un po' più facile in
19:38
terms of contacting people, but people know where  you are all the time, as your bosses know, your  
218
1178320
5680
termini di contatto con le persone, ma le persone sanno sempre dove sei, come lo sanno i tuoi capi, i tuoi
19:44
colleagues know. So you're forever in this rat  race, I have to do better, I have to get promoted,  
219
1184000
7200
colleghi. Quindi sei per sempre in questa corsa al successo, devo fare di meglio, devo essere promosso,  devo
19:51
I have to get a salary increase, I have to take  the boss's job, I have to find another job and  
220
1191200
5680
ottenere un aumento di stipendio, devo accettare il lavoro del capo, devo trovare un altro lavoro e  e
19:56
so on and so forth. So when you're part of the rat  race. You don't really notice it when you step out  
221
1196880
7040
così via e così via . Quindi, quando fai parte della corsa al successo. Non te ne accorgi davvero quando esci
20:03
or off and you look at everybody else going 100  miles an hour, then you really look at this and  
222
1203920
5040
o scendi e guardi tutti gli altri che corrono a 100 miglia all'ora, poi guardi davvero questo e
20:08
think it really is a rat race and it's it's not so  enjoyable. Okay, so the rat race is what we're in  
223
1208960
7600
pensi che sia davvero una corsa al successo e non è così piacevole. Ok, quindi la corsa al successo è ciò in cui ci troviamo   il
20:16
our daily slog of getting up at five or six in  the morning, dragging ourselves to the office,  
224
1216560
6080
nostro impegno quotidiano di alzarci alle cinque o alle 6 del mattino, trascinarci in ufficio,
20:22
getting through that working day, waiting and  praying and hoping for the weekend to come around  
225
1222640
6240
superare quella giornata lavorativa, aspettare e pregare e sperare che il fine settimana arrivi
20:28
very, very quickly. And then yeah, it all starts  again on Sunday evening. Okay, so we are all part  
226
1228880
6080
molto , molto velocemente. E poi sì, tutto ricomincia domenica sera. Ok, quindi facciamo tutti  parte
20:34
of the rat race, or we have all been part of the  rat race at some time in our lives. And it's one  
227
1234960
5280
della corsa al successo, o ne siamo stati tutti parte a un certo punto della nostra vita. Ed è uno
20:40
of those eternal treadmills has gone round and  round and round. So welcome to the rat race.
228
1240240
5360
di quegli eterni tapis roulant che gira e gira e gira. Quindi benvenuto alla corsa dei topi.
20:46
Okay, well that's the the idioms about  jobs. I hope you've enjoyed them. I hope  
229
1246320
3840
Ok, beh, questi sono gli idiomi sui lavori. Spero ti siano piaciuti. Spero che i
20:50
my examples explain exactly what we're talking  about. As I said before, make sure that you  
230
1250160
5280
miei esempi spieghino esattamente di cosa stiamo parlando. Come ho detto prima, assicurati di
20:55
subscribe to our channel and you'll always  get to listen to me on the podcast and if  
231
1255440
3920
iscriverti al nostro canale e potrai sempre ascoltarmi sul podcast e se
20:59
you want to contact me whether you can do  so on www dot English lesson via skype.com.  
232
1259360
5920
vuoi contattarmi se puoi farlo  su www punto lezione di inglese via skype.com.
21:05
Really, really happy to hear from you. Really  happy for you to give me some suggestions that  
233
1265280
3920
Davvero, davvero felice di sentirti. Sono davvero felice che tu mi dia alcuni suggerimenti che
21:09
I can include where you're having some problems,  and it will help you help your friends and help  
234
1269200
5360
posso includere dove stai riscontrando dei problemi, e ti aiuterà ad aiutare i tuoi amici e
21:14
all the people out there. Okay, well,  this is teacher Harry and join me again.
235
1274560
3680
tutte le persone là fuori. Ok, bene, questo è l'insegnante Harry e unisciti di nuovo a me.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7