MUST-KNOW Phrasal verbs about Driving | B2/C1 Phrasal Verbs

13,786 views ・ 2022-05-04

Learn English with Harry


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hi there, everybody.
0
6009
1151
Salve a tutti.
00:07
And welcome back to English lessons with Harry.
1
7160
2770
E bentornati alle lezioni di inglese con Harry.
00:09
Yes, that's me.
2
9930
1000
Si sono io.
00:10
And we're here again to give you another English lesson hopefully to help you to get a better
3
10930
3560
E siamo di nuovo qui per darti un'altra lezione di inglese, sperando che ti aiuti a
00:14
understanding of the language, phrasal verbs, expressions and all those other wonderful
4
14490
4920
comprendere meglio la lingua, i phrasal verbs, le espressioni e tutte quelle altre meravigliose
00:19
parts of the language that you might have some trouble with.
5
19410
3370
parti della lingua con cui potresti avere qualche problema.
00:22
And you'd like to have some help.
6
22780
1280
E vorresti avere un po' di aiuto.
00:24
So before we start that, just let me remind you that you can listen to me on my podcast,
7
24060
4720
Quindi, prima di iniziare, lascia che ti ricordi che puoi ascoltarmi sul mio podcast,
00:28
you can download it onto your favourite app, like Spotify.
8
28780
3220
puoi scaricarlo sulla tua app preferita, come Spotify.
00:32
And you can also watch me on the YouTube but remember to subscribe to the channel.
9
32000
4920
E puoi anche guardarmi su YouTube ma ricordati di iscriverti al canale.
00:36
And of course, if you or any of your family members or friends would like to have a one
10
36920
4479
E, naturalmente, se tu o uno dei tuoi familiari o amici desiderate avere una
00:41
to one lesson with one of our teachers, we'd be very happy to hear from you.
11
41399
4301
lezione individuale con uno dei nostri insegnanti, saremmo molto felici di sentirvi.
00:45
We've got over 14 Teachers waiting to help you.
12
45700
3670
Abbiamo oltre 14 insegnanti in attesa di aiutarti.
00:49
Some speaking British English, some speaking American English so we can help you in whatever
13
49370
4989
Alcuni parlano inglese britannico, altri parlano inglese americano, quindi possiamo aiutarti in qualsiasi
00:54
aspect you need.
14
54359
1000
aspetto tu abbia bisogno.
00:55
Whether it's preparation for an interview exam, we can help you and if you like to look
15
55359
6081
Che si tratti di preparazione per un esame di colloquio, possiamo aiutarti e se ti piace guardare
01:01
at www.englishlessonviaskype.com You can find a way to book a trial lesson and that trial
16
61440
6359
www.englishlessonviaskype.com Puoi trovare un modo per prenotare una lezione di prova e quella
01:07
lesson initially will will be with me and then when we find out what you need, will
17
67799
4201
lezione di prova inizialmente sarà con me e poi quando lo scopriremo ciò di cui hai bisogno,
01:12
then appoint you with the appropriate teacher.
18
72000
3830
ti nominerà con l'insegnante appropriato.
01:15
Okay, so enough of that.
19
75830
1610
Ok, quindi basta.
01:17
Let's get on with the lesson.
20
77440
1080
Andiamo avanti con la lezione.
01:18
So what are we going to talk about today?
21
78520
2340
Allora di cosa parleremo oggi?
01:20
Well, in today's lesson, we're going to focus on phrasal verbs and phrasal verbs relating
22
80860
6740
Bene, nella lezione di oggi ci concentreremo sui verbi frasali e sui verbi frasali relativi
01:27
to driving.
23
87600
1000
alla guida.
01:28
Okay, so we all love to drive or most of us like to drive.
24
88600
4350
Ok, tutti noi amiamo guidare o alla maggior parte di noi piace guidare. La
01:32
Most of us have a car and most of us have driven a car at some stage.
25
92950
4770
maggior parte di noi ha una macchina e la maggior parte di noi ha guidato una macchina a un certo punto.
01:37
Okay, so these are phrasal verbs related to driving.
26
97720
3530
Ok, quindi questi sono verbi frasali legati alla guida.
01:41
Now, in most cases, phrasal verbs, as I've often said, have two or three meanings.
27
101250
5740
Ora, nella maggior parte dei casi, i phrasal verbs, come ho detto spesso, hanno due o tre significati.
01:46
So the ones I'm going to use today are specifically related to driving but they do have, in several
28
106990
5730
Quindi quelli che userò oggi sono specificamente legati alla guida ma hanno, in molti
01:52
cases, other meanings.
29
112720
1650
casi, altri significati.
01:54
So just be careful with that.
30
114370
1520
Quindi stai attento con quello.
01:55
So we've got 15 phrasal verbs to look at today.
31
115890
4350
Quindi oggi abbiamo 15 verbi frasali da guardare.
02:00
Number one, to back up.
32
120240
2450
Numero uno, fare il backup.
02:02
Number two, to buckle up.
33
122690
5590
Numero due, allacciarsi le cinture.
02:08
Three to fill something up.
34
128280
4030
Tre per riempire qualcosa.
02:12
To pull out.
35
132310
3160
Tirare fuori.
02:15
And then to pull in.
36
135470
3180
E poi accostare.
02:18
And then to pull over.
37
138650
3610
E poi accostare.
02:22
And finally for the phrasal verbs connected with pull,to pull up.
38
142260
4729
E infine per i phrasal verbs connessi con tirare, tirare su.
02:26
Then number 12 is to drop off.
39
146989
3950
Quindi il numero 12 deve scendere.
02:30
Number 13 to drive off.
40
150939
3791
Il numero 13 va via.
02:34
14 to cut in.
41
154730
2629
14 da inserire.
02:37
And finally 15 to tick over.
42
157359
4201
E infine 15 da spuntare.
02:41
So as I said, I'm going to go through them one by one and give you some examples.
43
161560
3819
Quindi, come ho detto, li esaminerò uno per uno e vi darò alcuni esempi.
02:45
And yeah remember that well that the examples I gave are specifically relating to driving
44
165379
5620
E sì, ricorda bene che gli esempi che ho fornito sono specificamente relativi alla guida
02:50
even though the phrasal verbs could have another meaning.
45
170999
4411
anche se i phrasal verbs potrebbero avere un altro significato.
02:55
So to back up.
46
175410
1760
Quindi per eseguire il backup.
02:57
Well, when we get into a car and we want to go this way.
47
177170
4780
Bene, quando saliamo in macchina e vogliamo andare da questa parte.
03:01
Yeah, to reverse as we say in English, we will...
48
181950
3390
Sì, per invertire come si dice in inglese, noi ...
03:05
can use the phrasal verb to back up.
49
185340
2329
possiamo usare il phrasal verb per eseguire il backup.
03:07
Yeah, okay.
50
187669
1000
Sì, ok.
03:08
So if you're trying to get your car into a parking space, or you're trying to get it
51
188669
5921
Quindi, se stai cercando di portare la tua auto in un parcheggio, o stai cercando di portarla
03:14
into a garage to leave the car, then you will perhaps go in reverse way to back up.
52
194590
8579
in un garage per lasciare l'auto, allora forse andrai in senso inverso per fare retromarcia.
03:23
So you put your car into reverse if it's a manual car, or you put it into the the R position
53
203169
7460
Quindi metti la retromarcia se è un'auto manuale, o la metti nella posizione R
03:30
on your automatic car, and then you will back up the car, you will go backwards.
54
210629
6411
sulla tua auto automatica, e poi farai retromarcia, andrai all'indietro.
03:37
Yes, drive backwards.
55
217040
1779
Sì, guida all'indietro.
03:38
You look around or look in your mirror, whatever way you do it and reverse the car.
56
218819
6370
Ti guardi intorno o ti guardi allo specchietto, in qualsiasi modo tu lo faccia e fai retromarcia.
03:45
You... if you see a big truck who's trying to get into a parking place or perhaps they're
57
225189
6530
Tu... se vedi un grosso camion che sta cercando di entrare in un parcheggio o forse stanno
03:51
delivering some goods, they often we'll have somebody standing behind them.
58
231719
4630
consegnando delle merci, spesso avremo qualcuno in piedi dietro di loro.
03:56
So yep, come on, back it up, back it up, come on, come on.
59
236349
2970
Quindi sì, dai, esegui il backup, esegui il backup, dai, dai.
03:59
So they back or reverse the truck.
60
239319
2700
Quindi indietreggiano o invertono il camion.
04:02
So it makes it easier for them to drive out and for them to get access to the back of
61
242019
4440
Quindi è più facile per loro uscire e per loro avere accesso al retro del
04:06
the truck to take out the goods that they are delivering.
62
246459
2620
camion per portare fuori la merce che stanno consegnando.
04:09
Okay.
63
249079
1000
Va bene.
04:10
To back up.
64
250079
1750
Per eseguire il backup.
04:11
Second to buckle up.
65
251829
2090
Secondo per allacciarsi.
04:13
Well, to buckle up means to put yourself in the car safely.
66
253919
4931
Bene, allacciare le cinture significa mettersi in macchina in sicurezza.
04:18
So when you get in to the car, you take the seatbelt off, or this direction depending
67
258850
5400
Quindi, quando sali in macchina, ti togli la cintura di sicurezza, o in questa direzione a seconda
04:24
whether you're driving on the left or the right.
68
264250
1780
che tu stia guidando a sinistra oa destra.
04:26
So you take the seatbelt you put the seatbelt in or you buckle up.
69
266030
5280
Quindi prendi la cintura di sicurezza, metti la cintura di sicurezza o ti allacci.
04:31
So there's always adverts for on the TV to make sure that people do buckle up when they
70
271310
5990
Quindi ci sono sempre pubblicità in TV per assicurarsi che le persone allaccino le cinture quando
04:37
get into the car because it's a very important safety aspects if you're unfortunately in
71
277300
5510
salgono in macchina perché è un aspetto di sicurezza molto importante se sfortunatamente sei coinvolto in
04:42
a car accident, you have much more chance of survival and avoiding serious injury if
72
282810
5640
un incidente d'auto, hai molte più possibilità di sopravvivenza ed evitare lesioni gravi se ti
04:48
you buckle up.
73
288450
1230
allacci.
04:49
And particularly with young kids, if you have babies or children under a certain age, you
74
289680
6120
E in particolare con i bambini piccoli, se hai neonati o bambini al di sotto di una certa età,
04:55
have them in a car seat.
75
295800
1100
li tieni su un seggiolino per auto.
04:56
You want to buckle up or get the kids, the older kids in the back seat to put on their
76
296900
4330
Vuoi allacciarti le cinture o far allacciare le cinture ai bambini, i bambini più grandi sul sedile posteriore
05:01
seatbelts to buckle up.
77
301230
2780
.
05:04
So before you drive, you're going to put on the safety net.
78
304010
3870
Quindi, prima di guidare, metterai la rete di sicurezza.
05:07
Okay, so next to fill something up.
79
307880
3540
Ok, quindi prossimo a riempire qualcosa.
05:11
Well, when we fill up the car, it means we fill up the petrol tank.
80
311420
4480
Ebbene, quando facciamo il pieno alla macchina, vuol dire che facciamo il pieno al serbatoio della benzina.
05:15
We don't fill the car itself, of course, it would be a little bit stupid, but we fill
81
315900
4350
Non riforniamo la macchina da sola, ovviamente, sarebbe un po' stupido, ma riempiamo
05:20
something up with petrol or diesel or gasoline depending on which country that you're living
82
320250
6620
qualcosa con benzina o diesel o benzina a seconda del paese in cui vivi
05:26
in.
83
326870
1000
.
05:27
Okay, so we go to the supermarket and there might be a petrol station or a filling station
84
327870
5060
Ok, quindi andiamo al supermercato e potrebbe esserci una stazione di servizio o una stazione di rifornimento
05:32
near the supermarket.
85
332930
1000
vicino al supermercato.
05:33
So we fill up.
86
333930
1050
Quindi facciamo il pieno.
05:34
So now we drive along and say, Oh, here look, look at the the indicator on the dashboard,
87
334980
5920
Quindi ora guidiamo e diciamo: Oh, guarda, guarda l'indicatore sul cruscotto,
05:40
we are out of fuel.
88
340900
1150
abbiamo finito il carburante.
05:42
Just give me a few minutes, I'll just pull in here to the service station, and I'll fill
89
342050
4370
Dammi solo qualche minuto, mi fermerò qui alla stazione di servizio e mi
05:46
up very quickly.
90
346420
1250
riempirò molto velocemente.
05:47
And then we can be on our way.
91
347670
2130
E poi possiamo metterci in viaggio.
05:49
Or we better fill up before we go on the journey.
92
349800
3070
O meglio fare il pieno prima di partire.
05:52
It means you won't have to stop on the motorway because the petrol is usually or diesel much
93
352870
5070
Significa che non dovrai fermarti in autostrada perché di solito la benzina o il diesel sono molto
05:57
more expensive if you pull into a filling station on the motorway.
94
357940
4270
più costosi se ti fermi in una stazione di servizio in autostrada.
06:02
So we'll fill up before we go.
95
362210
2360
Quindi faremo il pieno prima di andare.
06:04
Now, with the oncoming of these new electric vehicles, you know, I'm sure people will still
96
364570
6310
Ora, con l'arrivo di questi nuovi veicoli elettrici, sai, sono sicuro che la gente
06:10
be using the expression to fill up.
97
370880
2190
userà ancora l'espressione fare il pieno.
06:13
But of course, with an electric vehicle, you have to recharge the battery, you're not filling
98
373070
5270
Ma ovviamente, con un veicolo elettrico, devi ricaricare la batteria, non la stai
06:18
it up because there's no actual liquid fuel going into the car, but it's the electric
99
378340
5830
riempiendo perché non c'è carburante liquido che entra nell'auto, ma è la
06:24
charge for the battery.
100
384170
1070
carica elettrica per la batteria.
06:25
So we will be replacing filling up with recharging.
101
385240
3300
Quindi sostituiremo il riempimento con la ricarica.
06:28
Now of course, we can fill up the boot of the car with luggage if we're not talking
102
388540
6100
Ora, ovviamente, possiamo riempire il bagagliaio dell'auto con i bagagli se non parliamo
06:34
about petrol as such.
103
394640
1580
di benzina in quanto tale.
06:36
So, you know, if you're going on a holiday, then we put all the bags in the boot, so we
104
396220
4580
Quindi, sai, se vai in vacanza, mettiamo tutte le borse nel bagagliaio, così
06:40
fill it up.
105
400800
1170
lo riempiamo.
06:41
And if you've ever travelled with kids, and you've got to bring everything so you've got
106
401970
4170
E se hai mai viaggiato con bambini, e devi portare tutto, quindi devi
06:46
to put bags and pockets and spades and whatever else and you fill up the back of the car with
107
406140
5700
mettere borse, tasche, palette e qualsiasi altra cosa e riempi il retro della macchina con
06:51
the luggage and then everybody's comfortable.
108
411840
2060
i bagagli e poi tutti sono a proprio agio.
06:53
So to fill the car up with fuel to fill the boot with the luggage.
109
413900
5910
Quindi fare il pieno di benzina per riempire il bagagliaio con i bagagli.
06:59
Okay, now we've got four phrasal verbs using the verb pull, as I said, we've got to pull
110
419810
6980
Ok, ora abbiamo quattro phrasal verbs che usano il verbo tirare, come ho detto, dobbiamo tirare
07:06
out, pull in, pull over and pull up.
111
426790
4600
fuori, tirare dentro, accostare e tirare su.
07:11
So I'll take them one at a time.
112
431390
2220
Quindi li prenderò uno alla volta.
07:13
First of all, first of all to pull out, okay.
113
433610
3160
Prima di tutto, prima di tutto per tirare fuori, va bene.
07:16
Now, we can do this in a very controlled way.
114
436770
3910
Ora, possiamo farlo in modo molto controllato.
07:20
Or we can do it by accident or without taking due consideration or care when when we are
115
440680
6190
Oppure possiamo farlo per sbaglio o senza prestare la dovuta considerazione o attenzione quando
07:26
driving.
116
446870
1000
guidiamo.
07:27
So sometimes this can be very dangerous.
117
447870
1630
Quindi a volte questo può essere molto pericoloso.
07:29
So you have to be very careful when you pull out into the traffic, it means you enter the
118
449500
5500
Quindi devi stare molto attento quando esci nel traffico, significa che entri nel
07:35
traffic but you have to look behind you to see that there's no cars coming, where you
119
455000
4500
traffico ma devi guardare dietro di te per vedere che non ci sono macchine in arrivo, dove
07:39
might cause an accident.
120
459500
1340
potresti causare un incidente.
07:40
So if somebody pulls out quickly, then they don't look where they're going.
121
460840
4160
Quindi se qualcuno esce velocemente, allora non guarda dove sta andando.
07:45
And there's a possibility that somebody behind them will have to avoid them to steer around
122
465000
5750
E c'è la possibilità che qualcuno dietro di loro debba evitarli per aggirarli
07:50
them, or they will put the foot on the brake and or to avoid an accident.
123
470750
4880
, o mette il piede sul freno e/o per evitare un incidente.
07:55
Yeah, but in normal circumstances, when we sit in the car, and we switch on the ignition,
124
475630
7140
Sì, ma in circostanze normali, quando ci sediamo in macchina, e accendiamo il motore,
08:02
we look in our mirror to see what's coming behind us.
125
482770
3190
guardiamo nello specchietto per vedere cosa sta arrivando dietro di noi.
08:05
And if it's clear behind, then we'll put on the indicator, and then we'll pull out slowly
126
485960
5370
E se è chiaro dietro, allora metteremo l'indicatore, e poi ci allontaneremo lentamente
08:11
and move off in the direction in which we want to go.
127
491330
2830
e ci sposteremo nella direzione in cui vogliamo andare.
08:14
Okay, so to pull out means to move from the parked position into the the lane of the traffic
128
494160
7760
Ok, quindi uscire significa spostarsi dalla posizione di parcheggio nella corsia del traffico
08:21
and go ahead.
129
501920
1200
e andare avanti.
08:23
Okay.
130
503120
1000
Va bene.
08:24
Now, you could be driving along quite nicely, but you see a truck ahead of you, which has
131
504120
5411
Ora, potresti guidare abbastanza bene, ma vedi un camion davanti a te, che è
08:29
gone very slowly.
132
509531
1000
andato molto lentamente.
08:30
So you indicate and you pull out into the faster lane and overtake the truck that's
133
510531
5888
Quindi indichi e ti sposti nella corsia più veloce e sorpassi il camion che è
08:36
several cars in front of you.
134
516419
1610
diverse macchine davanti a te.
08:38
Okay, that's to, to pull out.
135
518029
2121
Ok, questo è tirare fuori.
08:40
Now to pull in.
136
520150
1569
Ora per entrare.
08:41
This is an easy way, it should be an easy manoeuvre to make in the car.
137
521719
4761
Questo è un modo semplice, dovrebbe essere una manovra facile da fare in macchina.
08:46
So if you're driving along and you, you want to jump or run into the supermarket, you will
138
526480
5540
Quindi, se stai guidando e vuoi saltare o correre al supermercato, ti
08:52
pull in when you see an appropriate place to park.
139
532020
3480
fermerai quando vedrai un posto adatto per parcheggiare.
08:55
So you spot a parking place in the distance.
140
535500
2770
Quindi vedi un parcheggio in lontananza.
08:58
So you put on your indicator, and then you pull in and park the car so that you're then
141
538270
5620
Quindi accendi la freccia, poi ti fermi e parcheggi l'auto in modo da
09:03
able to lock the car, and then walk into the shop at the supermarket.
142
543890
3950
poterla chiudere a chiave, e poi entri nel negozio del supermercato.
09:07
So you pull in.
143
547840
1840
Quindi ti fermi.
09:09
So you're sitting in the car and you've got your partner with you somebody in the car
144
549680
4349
Quindi sei seduto in macchina e hai il tuo partner con te in macchina qualcuno
09:14
who wants to, to get dropped off at the airport, for example, or the railway station or to
145
554029
6212
che vuole, per essere lasciato all'aeroporto, per esempio, o alla stazione ferroviaria o in
09:20
the office, they say, Oh look, just just pull in there, there's a space there, I'll hop
146
560241
4249
ufficio, dicono, Oh guarda, fermati lì, c'è uno spazio lì, salterò
09:24
out meaning I'll jump out of the car quickly.
147
564490
2470
fuori, il che significa che salterò fuori dall'auto velocemente.
09:26
And then you can be on your way and I'll see you later.
148
566960
2430
E poi puoi andare e ci vediamo più tardi.
09:29
So just pull in here and I'll be out and then you can be on your way.
149
569390
4130
Quindi fermati qui e io me ne andrò e poi potrai rimetterti in viaggio.
09:33
So just pull in here is the very common expression you will hear.
150
573520
4910
Quindi basta tirare qui è l'espressione molto comune che sentirai.
09:38
Okay, next is to pull over.
151
578430
2900
Ok, il prossimo è accostare.
09:41
Okay, so pull in and pull over a very, very similar.
152
581330
3870
Ok, quindi accosta e accosta in modo molto, molto simile.
09:45
Yeah, so you'll be driving along and you know, you suddenly see a parking space, it might
153
585200
6610
Sì, quindi stai guidando e sai, all'improvviso vedi un parcheggio, potrebbe
09:51
be a little bit away from where you want to be but you pull over very quickly and park
154
591810
4320
essere un po' lontano da dove vorresti essere ma ti fermi molto velocemente e parcheggi
09:56
because the rest of the spaces might look as if they are occupied and if you try to
155
596130
4540
perché il resto degli spazi potrebbe sembrare come se sono occupati e se provi ad
10:00
get a little bit closer, you might be out of luck.
156
600670
2500
avvicinarti un po', potresti essere sfortunato.
10:03
And you have to drive around again.
157
603170
1550
E devi guidare di nuovo.
10:04
And therefore you're, you're delayed a little bit further.
158
604720
2640
E quindi sei, sei in ritardo un po' di più.
10:07
So just pull over here.
159
607360
1820
Quindi accosta qui.
10:09
Yeah, okay, pull over when it's safe, you somebody might say to you, Don't pull over
160
609180
4380
Sì, ok, accosta quando è sicuro, qualcuno potrebbe dirti, non accostare
10:13
yet because there's some cars behind us or there's a car in front of you just about to
161
613560
4940
ancora perché ci sono alcune macchine dietro di noi o c'è un'auto davanti a te che sta per
10:18
leave their parking space.
162
618500
1300
lasciare il parcheggio.
10:19
So why don't you pull over here, wait for them to leave.
163
619800
3890
Allora perché non ti fermi qui e aspetti che se ne vadano.
10:23
And then you can back your car into that space and there you've got a nice parking space,
164
623690
4970
E poi puoi tornare indietro con la tua auto in quello spazio e lì hai un bel parcheggio,
10:28
and you can be on your way.
165
628660
1929
e puoi essere sulla buona strada.
10:30
So to pull over in a safe way, okay.
166
630589
4211
Quindi accostare in sicurezza, okay.
10:34
So pull in, pull over pull out, as we said, and then finally, to pull up, what when we're
167
634800
7220
Quindi accosta, accosta, accosta, come abbiamo detto, e infine, per accostare, cosa succede quando
10:42
driving along and the city, there's always plenty of traffic lights, that can be quite
168
642020
5870
guidiamo e la città, ci sono sempre molti semafori, la cui frequenza può essere piuttosto
10:47
annoying the frequency of them.
169
647890
1770
fastidiosa.
10:49
And usually, just as you get to the traffic lights, you can see the lights going from
170
649660
4369
E di solito, appena arrivi al semaforo, puoi vedere le luci passare dal
10:54
green to orange, and then to red.
171
654029
2451
verde all'arancione e poi al rosso.
10:56
So you have to pull up as the traffic light means you have to stop.
172
656480
4540
Quindi devi fermarti perché il semaforo significa che devi fermarti.
11:01
So you pull up at the traffic lights behind the car in front of you.
173
661020
3040
Quindi ti fermi al semaforo dietro l'auto davanti a te.
11:04
And then when the lights go green, you then put your car back into first gear and off
174
664060
5750
E poi, quando il semaforo diventa verde, rimetti la macchina in prima e parti
11:09
you go.
175
669810
1000
.
11:10
So you pull up slowly, okay, because it will start to slow down when you come towards the
176
670810
4850
Quindi ti fermi lentamente, ok, perché comincerà a rallentare quando ti avvicini al
11:15
traffic lights.
177
675660
1400
semaforo.
11:17
And then you will stop and then wait for the lights to turn green in your favour.
178
677060
4740
E poi ti fermerai e poi aspetterai che il semaforo diventi verde a tuo favore.
11:21
And then off you go, okay.
179
681800
2910
E poi via, va bene.
11:24
Sometimes you have to pull up very quickly.
180
684710
1550
A volte devi fermarti molto velocemente.
11:26
And this could be because the car in front of you stops very quickly.
181
686260
3700
E questo potrebbe essere dovuto al fatto che l'auto davanti a te si ferma molto velocemente.
11:29
So you have to be very active and watching and focused.
182
689960
3120
Quindi devi essere molto attivo, attento e concentrato.
11:33
Or something might...
183
693080
1370
O qualcosa potrebbe...
11:34
a ball might be coming out onto the road which would indicate that there's some child about
184
694450
4430
una palla potrebbe uscire sulla strada, il che indicherebbe che c'è anche un bambino che sta per
11:38
to run on the road as well.
185
698880
1770
correre sulla strada.
11:40
So you have to be prepared to stop quickly.
186
700650
2560
Quindi devi essere pronto a fermarti rapidamente.
11:43
So you pull up to avoid an accident or could be a dog.
187
703210
2830
Quindi ti fermi per evitare un incidente o potresti essere un cane.
11:46
Or if you're driving around this... the country roads of Ireland, it could even be a cow or
188
706040
5110
O se stai guidando per queste... le strade di campagna dell'Irlanda, potrebbe anche essere una mucca o
11:51
a pig.
189
711150
1000
un maiale.
11:52
I've...
190
712150
1000
Li ho... li
11:53
I've seen them all.
191
713150
1000
ho visti tutti.
11:54
So you can have to pull up really quickly to avoid an accident or hitting something
192
714150
3760
Quindi potresti doverti fermare molto velocemente per evitare un incidente o colpire qualcosa
11:57
that you don't necessarily want to hit.
193
717910
2700
che non vuoi necessariamente colpire.
12:00
Okay, so to pull up, okay.
194
720610
3620
Ok, quindi per tirare su, ok.
12:04
So all the time when we are doing our driving tests, these are the instructions that we'll
195
724230
4620
Quindi, tutte le volte che facciamo i nostri esami di guida, queste sono le istruzioni che
12:08
get from the driving instructor, the inspector who's examining you.
196
728850
4580
riceviamo dall'istruttore di guida, l'ispettore che ti sta esaminando.
12:13
So they'll say, Okay, I want you to pull in at the next parking space you see and park
197
733430
5040
Quindi diranno, ok, voglio che ti fermi al prossimo parcheggio che vedi e parcheggi
12:18
the car.
198
738470
1000
la macchina.
12:19
Or I'd like you to pull over and practice the indication.
199
739470
3910
Oppure vorrei che accostassi e praticassi l'indicazione.
12:23
Or pull up behind that car in front of you and get out or just to pull in when you see
200
743380
7340
Oppure fermati dietro l'auto davanti a te e scendi o semplicemente fermati quando vedi
12:30
an appropriate space.
201
750720
1660
uno spazio appropriato.
12:32
And now when you get into the car, I want you to pull out and enter the traffic.
202
752380
4490
E ora, quando sali in macchina, voglio che ti allontani e ti immetti nel traffico.
12:36
So these are the instructions that the driving instructor will give you.
203
756870
4280
Quindi queste sono le istruzioni che ti darà l'istruttore di guida.
12:41
Okay, good.
204
761150
1000
Buono ok.
12:42
Now, what's next?
205
762150
1290
Ora, qual è il prossimo?
12:43
To drop off by this is a very common phrasal verb.
206
763440
4130
To drop off by this è un phrasal verb molto comune .
12:47
And it's used all the time when we are taking somebody somewhere.
207
767570
3880
Ed è usato tutto il tempo quando portiamo qualcuno da qualche parte.
12:51
Yeah, we're taking them to the train station.
208
771450
2620
Sì, li portiamo alla stazione dei treni.
12:54
We're taking them to school.
209
774070
2200
Li portiamo a scuola.
12:56
We're taking them to the office, we're taking them to the airport, Will you drop me off
210
776270
4840
Li portiamo in ufficio, li portiamo all'aeroporto, mi accompagni
13:01
on your way to work?
211
781110
1860
mentre vai al lavoro?
13:02
Can you drop the kids off on your way out in the morning?
212
782970
3340
Puoi accompagnare i bambini mentre esci domattina?
13:06
Can you drop me off at the supermarket and pick me up later on?
213
786310
3920
Puoi lasciarmi al supermercato e venirmi a prendere più tardi?
13:10
Would you mind dropping me off at the station because I'm in a hurry.
214
790230
3810
Ti dispiacerebbe lasciarmi alla stazione perché ho fretta.
13:14
And I don't want to be late.
215
794040
2410
E non voglio fare tardi.
13:16
Common type of requests that we would get to drop somebody off here, drop somebody off
216
796450
5350
Tipo comune di richieste che potremmo ricevere per lasciare qualcuno qui, lasciare qualcuno
13:21
there.
217
801800
1000
lì.
13:22
Drop the kids off at the football match.
218
802800
1970
Lascia i bambini alla partita di calcio.
13:24
Who's going to drop them off the football match on Sunday?
219
804770
2670
Chi li lascerà domenica alla partita di calcio?
13:27
And who's going to drop them off at your mother's so that she can look after them for the weekend
220
807440
5450
E chi li lascerà da tua madre in modo che possa badare a loro per il fine settimana
13:32
when we are away.
221
812890
1440
quando saremo via.
13:34
So drop off, somebody dropped them off somewhere.
222
814330
4330
Quindi lasciali, qualcuno li ha lasciati da qualche parte.
13:38
To drive off as the next phrasal verb.
223
818660
2920
Scacciare come il prossimo verbo frasale.
13:41
So to drive off in a hurry.
224
821580
2150
Quindi partire in fretta.
13:43
So you jump into the car, you're a bit late, foot on the accelerator, vroom, yeah, you
225
823730
4479
Quindi salti in macchina, sei un po' in ritardo, piede sull'acceleratore, vroom, sì, te ne
13:48
drive off without saying goodbye.
226
828209
1791
vai senza salutare.
13:50
Yeah.
227
830000
1000
Sì.
13:51
Or you you drive off like a madman because you're really in a hurry to get somewhere.
228
831000
7260
Oppure te ne vai come un matto perché hai davvero fretta di arrivare da qualche parte.
13:58
Or you're a little bit angry or a little bit annoyed because you're late or the... the
229
838260
4410
Oppure sei un po' arrabbiato o un po' infastidito perché sei in ritardo o...
14:02
somebody held you up so you have to jump in the car.
230
842670
3190
qualcuno ti ha trattenuto, quindi devi saltare in macchina.
14:05
So I'll talk to you later.
231
845860
1510
Quindi ti parlerò più tardi.
14:07
I'm in a hurry.
232
847370
1000
Sono di fretta.
14:08
I've got to drive off now.
233
848370
1000
Devo partire adesso.
14:09
So off you go, okay.
234
849370
2270
Quindi vai, va bene.
14:11
Or somebody asks, Where did you see Mike class?
235
851640
3100
O qualcuno chiede, dove hai visto la lezione di Mike?
14:14
Well, last time I saw him he was driving off in the direction of the city.
236
854740
3460
Beh, l'ultima volta che l'ho visto stava andando in direzione della città.
14:18
I don't know where he's gone exactly, but he looked as if he was in a hurry.
237
858200
3710
Non so dove sia andato esattamente, ma sembrava che avesse fretta.
14:21
So to drive off, okay.
238
861910
2390
Quindi per partire, okay.
14:24
Now, you could be driving along the motorway and then you want to go to a particular town
239
864300
5789
Ora, potresti guidare lungo l'autostrada e poi vuoi andare in una città particolare,
14:30
so you indicate when you see the road sign ahead that you have to exit the motorway at
240
870089
4831
quindi quando vedi il cartello stradale davanti a te indichi che devi uscire dall'autostrada
14:34
the next junction.
241
874920
1240
all'incrocio successivo.
14:36
So you indicate, you go down the ramp and you go off the main motorway and then you
242
876160
6110
Quindi indichi, scendi la rampa e esci dall'autostrada principale e poi ti
14:42
drive off in the direction of the signpost that will indicate you to go to the centre
243
882270
5400
allontani in direzione del cartello che ti indicherà di andare al centro
14:47
of the city or to the parking area or the railway station, wherever you happen to be
244
887670
5460
della città o al parcheggio o alla stazione ferroviaria, ovunque ti capita di essere
14:53
heading for.
245
893130
1000
diretto.
14:54
Okay, so to drive off.
246
894130
1890
Ok, allora per andarmene.
14:56
Now it doesn't mean you're going to drive off the edge of a cliff.
247
896020
3220
Ora non significa che andrai giù dall'orlo di un dirupo.
14:59
It means Do you want to just drive off in the direction of somewhere.
248
899240
4760
Significa Vuoi semplicemente partire in direzione di qualche parte.
15:04
Drive off in the direction of the town, drive off in the direction of the school, or just
249
904000
4760
Parti in direzione della città, parti in direzione della scuola, o semplicemente
15:08
drive off quickly, as I said earlier, because you're in a hurry.
250
908760
4260
parti velocemente, come ho detto prima, perché hai fretta.
15:13
Okay, next to cut in, and everybody hates this Yep.
251
913020
4750
Ok, prossimo a tagliare, e tutti odiano questo sì.
15:17
And somebody cuts in ahead of you, when you're driving so that you are sitting nicely enjoying
252
917770
5670
E qualcuno taglia davanti a te, mentre stai guidando, così che tu stia comodamente seduto a goderti
15:23
the music on the radio on the rest driving along, and then suddenly, somebody just cuts
253
923440
5070
la musica alla radio durante il resto della strada , e poi all'improvviso, qualcuno taglia semplicemente
15:28
in from another lane, or somebody cuts in from a side road.
254
928510
4699
da un'altra corsia, o qualcuno taglia da un lato strada.
15:33
And then they cause you to, to have a little bit of a start or a little bit of surprise,
255
933209
5051
E poi ti fanno avere un po' di sussulto o un po' di sorpresa,
15:38
and you put the foot on the brakes.
256
938260
2300
e tu metti il ​​piede sui freni.
15:40
And so you get a little bit angry and you beep beep beep beep to tell somebody as a
257
940560
3830
E così ti arrabbi un po' e fai bip bip bip bip bip per dire a qualcuno come
15:44
warning that they shouldn't really do that.
258
944390
2670
avvertimento che non dovrebbero davvero farlo.
15:47
So very dangerous to cut in from one lane to another without giving somebody an indication.
259
947060
6610
Quindi molto pericoloso passare da una corsia all'altra senza dare indicazioni a qualcuno.
15:53
Yeah, okay, or you either can point or you can indicate yourself or make some gesture
260
953670
7210
Sì, ok, o puoi indicare o indicare te stesso o fare un gesto
16:00
that shows you the driver that they want to get in to the space in front of you.
261
960880
5209
che mostri all'autista che vuole entrare nello spazio di fronte a te.
16:06
It's always nice and polite to allow somebody to cut in, particularly if they're trying
262
966089
4141
È sempre gentile ed educato permettere a qualcuno di intromettersi, in particolare se sta tentando
16:10
to enter from a side road onto the main road, whether they do it without warning, that of
263
970230
5720
di entrare da una strada laterale sulla strada principale, sia che lo faccia senza preavviso, che
16:15
course it can be dangerous.
264
975950
2569
ovviamente può essere pericoloso.
16:18
And then finally, to tick over, okay, now tick over is very, very informal language
265
978519
6630
E infine, spuntare, ok, ora spuntare è un linguaggio molto, molto informale
16:25
and tick over is when you're sitting in traffic, and you have the, you're the engine on of
266
985149
7161
e spuntare è quando sei seduto nel traffico, e hai il motore acceso
16:32
course, unless your car automatically cuts out which it can do in the modern cars, whatever
267
992310
5370
ovviamente, a meno che la tua macchina non si spenga automaticamente ciò che può fare nelle auto moderne, qualunque cosa
16:37
is sitting there, then the engine is just going vroom vroom if you put your foot in
268
997680
4570
ci sia, allora il motore sta andando a vuoto se metti il ​​piede
16:42
the accelerator, boom, boom, but the engine is ticking over this is the sound that it
269
1002250
4870
sull'acceleratore, boom, boom, ma il motore sta ticchettando questo è il suono che
16:47
makes when the engine is, as we say, idle.
270
1007120
3220
fa quando il motore è, come si dice, al minimo.
16:50
It's just you're sitting in traffic, or you're sitting outside the shop waiting for the kids
271
1010340
5630
È solo che sei seduto nel traffico, o sei seduto fuori dal negozio ad aspettare che i bambini
16:55
to come back into the car, you haven't switched off the engine, so it's just ticking over,
272
1015970
6720
tornino in macchina, non hai spento il motore, quindi sta solo ticchettando, stai
17:02
just waiting again.
273
1022690
1000
solo aspettando di nuovo.
17:03
Occasionally, you put the foot on the accelerator.
274
1023690
2310
Di tanto in tanto, metti il ​​piede sull'acceleratore.
17:06
Okay.
275
1026000
1000
Va bene.
17:07
The modern cars, as I said, have one of these automatic cutouts so that when you stop and
276
1027000
5940
Le auto moderne, come ho detto, hanno uno di questi interruttori automatici in modo che quando ti fermi e
17:12
you take your foot off the accelerator, the engine will cut which is one of these fuel
277
1032940
5560
togli il piede dall'acceleratore, il motore si spegne, che è uno di questi
17:18
efficiency methods with the have to have to save fuel.
278
1038500
3929
metodi di risparmio di carburante con la necessità di risparmiare carburante.
17:22
But in the older cars, then you just idle you sit at the side of the road or in the
279
1042429
5611
Ma nelle auto più vecchie, quando giri al minimo ti siedi sul ciglio della strada o nel
17:28
parking place wherever it might be, and the engine ticks over.
280
1048040
4700
parcheggio, ovunque sia, e il motore gira.
17:32
On a cold winter's morning when we're waiting for the car to heat up or the the windows
281
1052740
5600
In una fredda mattina d'inverno, quando aspettiamo che l'auto si riscaldi o che i finestrini
17:38
to defrost, we might sit in a parking place with the engine switched on.
282
1058340
5560
si sbrinascano, potremmo sederci in un parcheggio con il motore acceso.
17:43
Okay, so you sit there with the engine ticking over and then gradually it will warm up, the
283
1063900
5920
Ok, quindi ti siedi lì con il motore che ticchetta e poi gradualmente si riscalderà, l'
17:49
car will heat up and the windows will defrost.
284
1069820
3690
auto si riscalderà e i finestrini si sbrinano.
17:53
Okay, so hopefully you can get an understanding from all of those individual phrasal verbs
285
1073510
6610
Ok, quindi spero che tu possa ottenere una comprensione da tutti quei verbi frasali individuali
18:00
all connected related to driving, let me give them to you one more time.
286
1080120
4680
tutti collegati alla guida, lascia che te li dia ancora una volta.
18:04
To back up.
287
1084800
1740
Per eseguire il backup.
18:06
To buckle up - to fasten your seatbelt.
288
1086540
3420
Per allacciarsi - per allacciare la cintura di sicurezza.
18:09
To fill something up with that...
289
1089960
1820
Per riempire qualcosa con quello...
18:11
put the nozzle in and fill the car up with petrol or diesel.
290
1091780
3980
metti la pistola e fai il pieno di benzina o diesel.
18:15
To pull out into the traffic.
291
1095760
3390
Per uscire nel traffico.
18:19
To pull in to a parking place.
292
1099150
3649
Entrare in un parcheggio.
18:22
To pull over at the side of the road to let somebody out.
293
1102799
4500
Accostare a lato della strada per far uscire qualcuno.
18:27
To pull up at the net next set of traffic lights or to pull up in front of the shop
294
1107299
6081
Fermarsi alla rete accanto al semaforo o fermarsi davanti al negozio
18:33
to drop off somebody at school or at the train station.
295
1113380
5010
per accompagnare qualcuno a scuola o alla stazione dei treni.
18:38
To drive off in the direction of the city or the school.
296
1118390
4560
Partire in direzione della città o della scuola.
18:42
To cut in in front of somebody very quickly because you want to get into that line of
297
1122950
4420
Tagliare davanti a qualcuno molto velocemente perché vuoi entrare in quella linea di
18:47
traffic.
298
1127370
1050
traffico.
18:48
And then to tick over sit there and let the engine idle.
299
1128420
4110
E poi per spuntare siediti lì e lascia che il motore giri al minimo.
18:52
Okay, so phrasal verbs related to driving, whatever you do, enjoy it, whatever you do
300
1132530
5640
Ok, quindi verbi frasali relativi alla guida, qualunque cosa tu faccia, divertiti, qualunque cosa tu faccia
18:58
drive carefully.
301
1138170
1000
guida con attenzione.
18:59
And if you've enjoyed this, try to put them into practice, try to use them occasionally.
302
1139170
3810
E se questo ti è piaciuto, prova a metterli in pratica, prova a usarli ogni tanto.
19:02
If you have any problems as always come back to me and I'll try to help you to use them
303
1142980
5090
Se hai problemi come sempre torna da me e cercherò di aiutarti ad usarli
19:08
in a different way.
304
1148070
1000
in modo diverso.
19:09
And remember, all of those or most of those phrasal verbs do have another meaning and
305
1149070
5220
E ricorda, tutti quelli o la maggior parte di quei verbi frasali hanno un altro significato e
19:14
for particular purpose.
306
1154290
1730
per uno scopo particolare.
19:16
So why don't you check it out and see yourself another way in which you can use them.
307
1156020
4330
Quindi perché non dai un'occhiata e vedi te stesso un altro modo in cui puoi usarli.
19:20
Okay, as always, thanks for listening.
308
1160350
1720
Ok, come sempre, grazie per l'ascolto.
19:22
Join me again soon.
309
1162070
1140
Unisciti di nuovo a me presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7