43 Collocations to Build Your Vocabulary FAST in 2025!

16,523 views ・ 2024-12-11

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
0
3480
سلام. این هری است. و به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،
00:03
where I try to help you to get a better  understanding of the English language.
1
3480
4360
که سعی می‌کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید.
00:07
Okay, so in this particular
2
7840
2000
بسیار خوب، بنابراین در این مورد خاص در
00:09
it's not actually going to be too  advanced. I'm actually using some quite
3
9840
4480
واقع خیلی پیشرفته نخواهد بود . من در واقع از برخی
00:14
Ordinary adjectives, and these adjectives all  appear in the top 50 simple adjectives in the  
4
14320
7000
صفت های کاملاً معمولی استفاده می کنم، و همه این صفت ها در 50 صفت ساده برتر در زبان انگلیسی ظاهر می شوند
00:21
English language. But the important thing  is, I'm going to show you how to put them  
5
21320
3760
. اما نکته مهم این است که من به شما نشان خواهم داد که چگونه آنها را
00:25
into small phrases and expressions that will help  you so you don't get stuck in lost for words, and  
6
25080
6840
در عبارات و عبارات کوچکی قرار دهید که به شما کمک می کند تا در کلمات گم نشوید و در
00:31
yet be able to understand when other people use  them, and perhaps help you to use them yourself.
7
31920
5640
عین حال بتوانید بفهمید که دیگران چه زمانی از آنها استفاده می کنند . و شاید به شما کمک کند تا خودتان از آنها استفاده کنید.
00:37
Okay. Let's go. So
8
37560
1680
باشه برویم بنابراین
00:39
first one big. So as I said the simple adjectives  
9
39240
3400
اول یک بزرگ. بنابراین همانطور که گفتم صفت‌های ساده
00:42
big so we can have a big decision  or we can make a big decision. Oh,  
10
42640
5320
big بنابراین می‌توانیم یک تصمیم بزرگ داشته باشیم یا می‌توانیم یک تصمیم بزرگ بگیریم. اوه،
00:47
it's a big decision to leave your job now  when we're about to go into a recession.
11
47960
5360
این تصمیم بزرگی است که اکنون شغل خود را ترک کنید وقتی در شرف ورود به رکود هستیم.
00:53
Somebody can be a big eater, a  big drinker or a big spender.
12
53320
6600
کسی می‌تواند یک خوار بزرگ، یک نوشنده یا یک خرج بزرگ باشد.
00:59
Hey, big spender.
13
59920
2680
هی خرج کننده بزرگ
01:02
But if you're a big eater, it  means you eat a lot and every meal.
14
62600
4800
اما اگر اهل غذا خوردن هستید، به این معنی است که در هر وعده غذایی زیاد می‌خورید.
01:07
A big drinker is not a good thing to be. Oh,  he's a really big drinker. He goes out Thursday,  
15
67400
5920
یک مشروب خوار زیاد چیز خوبی نیست. اوه، او واقعاً یک مشروب خوار بزرگ است. او پنجشنبه،
01:13
Friday and Saturday. I don't know  how we can afford it, but really,  
16
73320
3200
جمعه و شنبه بیرون می رود. نمی‌دانم چگونه می‌توانیم آن را بپردازیم، اما واقعاً،
01:16
it's not so healthy for him, a big drinker.
17
76520
2960
برای او، یک مشروب‌خوار زیاد، چندان سالم نیست.
01:19
Or you could use it in the negative when  somebody says, would you like to come  
18
79480
2880
یا وقتی کسی می‌گوید، می‌خواهید برای چند آبجو بیرون بیایید، می‌توانید از آن به صورت منفی استفاده کنید
01:22
out for a few beers? I'm not such a big  drinker. I might join you later on. Okay.
19
82360
5520
؟ من آنقدرها اهل نوشیدن نیستم. ممکن است بعداً به شما ملحق شوم باشه
01:27
Big ideas and big plans. Oh I've got  big ideas for this house. I really  
20
87880
5200
ایده های بزرگ و برنامه های بزرگ. اوه، ایده های بزرگی برای این خانه دارم. من واقعاً
01:33
think this is a wonderful house that  we can put our own mark. Stamp our own
21
93080
4640
فکر می‌کنم این خانه فوق‌العاده‌ای است که می‌توانیم علامت خود را بگذاریم.
01:37
authority on this so people can see exactly what  we can do. We’ll design it really well. Big ideas.  
22
97720
6400
اعتبار خودمان را روی این موضوع مهر بزنیم تا مردم بتوانند دقیقاً ببینند ما چه کاری می‌توانیم انجام دهیم. ما آن را واقعاً خوب طراحی خواهیم کرد. ایده های بزرگ
01:44
Big plans. And it's always good to have big  ideas and big plans. Who knows? Some days,
23
104120
5600
برنامه های بزرگ و همیشه داشتن ایده‌های بزرگ و برنامه‌های بزرگ خوب است. چه کسی می داند؟ بعضی روزها،
01:49
someday you'll be able to put them into operation.
24
109720
2560
یک روز می توانید آنها را به بهره برداری برسانید.
01:52
Big grin. Well, a big grin is like it was.  They call it grinning like a Cheshire cat.
25
112280
6760
پوزخند بزرگ خوب، یک پوزخند بزرگ مثل آن است. آنها به آن می گویند مانند گربه چشایر پوزخند.
01:59
So when somebody has a big grin on their face,  they're very happy about something. Somebody  
26
119040
4640
بنابراین وقتی کسی پوزخند بزرگی بر لب دارد، از چیزی بسیار خوشحال می شود.
02:03
might say, Oh, look at him. He looks like the  cat who got the cream. He's got a big grin on  
27
123680
5560
ممکن است کسی بگوید، اوه، به او نگاه کن. او شبیه گربه‌ای است که کرم را دریافت کرده است. پوزخند بزرگی روی
02:09
his face. I wonder what the good news is.  So a big grin. A big smile from ear to ear.
28
129240
7240
صورتش است. من تعجب می کنم که چه خبر خوب است. پس یک پوزخند بزرگ یک لبخند بزرگ از گوش تا گوش.
02:16
Big money. Wow. It must have cost big money  to buy that property. Look at the land. There  
29
136480
5720
پول کلان عجب باید پول زیادی برای خرید آن ملک هزینه شده باشد. به زمین نگاه کن
02:22
must be easily two hectares. What is he going  to do with all of that? Really big money. Or  
30
142200
5840
باید به راحتی دو هکتار وجود داشته باشد. او با همه اینها چه خواهد کرد؟ واقعا پول کلان یا
02:28
if you're walking past a new development  in your high street. Beautiful offices,  
31
148040
5840
اگر از کنار یک ساختمان جدید در خیابان اصلی خود رد می‌شوید. دفاتر زیبا،
02:33
beautiful architecture, well laid  out. Wow. Big money went into that.
32
153880
4360
معماری زیبا، چیدمان خوب . عجب پول هنگفتی صرف آن شد.
02:38
You can see they've no expense  spared. Everything looks really,  
33
158240
3880
می‌توانید ببینید که آن‌ها در هزینه‌ای صرفه‌جویی نکرده‌اند. همه چیز واقعاً،   واقعاً فوق العاده به نظر می رسد
02:42
really wonderful. Look at the marble that  they've used in that hallway. So big money.
34
162120
5720
. به سنگ مرمری که در آن راهرو استفاده کرده‌اند نگاه کنید. خیلی پول زیاد
02:47
Okay, so you got the general idea. So the next  adjective is easy. Again, simple adjective. Easy.
35
167840
6360
خوب، پس شما ایده کلی را دریافت کردید. بنابراین صفت بعدی آسان است. باز هم صفت ساده. آسان.
02:54
So we can use it like an easy day  or an easy week. Oh, I had an easy  
36
174200
5840
بنابراین می توانیم از آن مانند یک روز آسان یا یک هفته آسان استفاده کنیم. اوه،
03:00
day yesterday. The boss was away. So as you  know what they say, when the boss is away,  
37
180040
4600
دیروز روز راحتی داشتم. رئیس دور بود. بنابراین همانطور که می‌دانید آنها چه می‌گویند، وقتی رئیس نیست،
03:04
the mice will play. Yeah, so we can.  We all had a bit of fun and a bit of  
38
184640
4400
موش‌ها بازی می‌کنند. بله، پس ما می توانیم. همه ما کمی سرگرم شدیم و کمی
03:09
relaxation. I'm going to have an easy week  next week because I'm actually on holidays.
39
189040
4280
آرامش داشتیم. هفته آینده هفته آسانی خواهم داشت زیرا در واقع در تعطیلات هستم.
03:13
I'm not going anywhere, but I think I'll  just stay at home and relax and chill out.
40
193320
5320
من جایی نمی روم، اما فکر می کنم فقط در خانه می مانم و استراحت می کنم و آرام می شوم.
03:18
Easy money. Everybody likes to think  they could earn or get easy money,  
41
198640
5080
پول آسان. همه دوست دارند فکر کنند که می‌توانند به راحتی درآمد کسب کنند یا به دست بیاورند،
03:23
but really, there's no such thing. And that's  exactly how we might use that expression.
42
203720
5560
اما واقعاً چنین چیزی وجود ندارد. و این دقیقاً چگونه ممکن است از آن عبارت استفاده کنیم.
03:29
There's no such thing as easy money. Means  you have to work for every penny you get.
43
209280
5480
چیزی به نام پول آسان وجود ندارد. به این معناست که برای هر پنی که می‌گیرید باید کار کنید.
03:34
if somebody tells you that there is easy money,  
44
214760
2520
اگر کسی به شما بگوید که پول آسان وجود دارد،
03:37
that's usually false or probably not legal.  So there's no such thing as easy money,
45
217280
6880
معمولاً اشتباه است یا احتمالاً قانونی نیست. بنابراین چیزی به نام پول آسان،
03:44
An easy target. Well, when  somebody is an easy target,  
46
224160
4040
هدف آسان وجود ندارد. خوب، وقتی فردی هدف آسانی است، به این
03:48
it means they're standing out there and  somebody is going to come and criticise  
47
228200
5200
معنی است که در آنجا ایستاده است و کسی می‌آید و از
03:53
them. Politicians can often be described  as easy targets. They stand up, they make,
48
233400
6680
او انتقاد می‌کند. سیاستمداران را اغلب می توان به عنوان اهداف آسان توصیف کرد. می ایستند،
04:00
certain announcements. They make  some mistakes from time to time,  
49
240080
3520
اعلامیه های خاصی می دهند. آنها هر از گاهی مرتکب اشتباهاتی می شوند،
04:03
and therefore they are easy targets for criticism.
50
243600
3560
و بنابراین هدف آسانی برای انتقاد هستند.
04:07
Or the bosses are easy targets for  criticism. When things don't go quite  
51
247160
5640
یا روسا اهداف آسانی برای انتقاد هستند. وقتی همه چیز
04:12
right in the business, they are an easy  target. Yep. So we often think, well,  
52
252800
4920
در کسب‌وکار درست پیش نمی‌رود، هدف آسانی است . بله بنابراین ما اغلب فکر می کنیم،
04:17
why would I want to be a politician?  Why would I be want to be in the  
53
257720
3320
چرا من می خواهم یک سیاستمدار باشم؟ چرا می‌خواهم در
04:21
limelight? I'd be an easy target for all that  criticism. I think I'll keep my head down.
54
261040
5440
کانون توجه باشم؟ من هدف آسانی برای همه آن انتقادها خواهم بود . فکر می کنم سرم را پایین بیاورم.
04:26
Next. Good. Okay, so lots of ways we can use this.
55
266480
3240
بعدی خوب بسیار خوب، راه های زیادی می توانیم از این استفاده کنیم.
04:30
Good man.
56
270720
720
مرد خوب
04:31
a good man.
57
271440
840
یک مرد خوب
04:32
He's a good man. He's got a good heart.  He really knows how to look after people.
58
272280
5960
او مرد خوبی است. او قلب خوبی دارد او واقعاً می داند که چگونه از مردم مراقبت کند.
04:38
Good deal. I got a really good  deal on my laptop. I think that  
59
278240
4640
معامله خوب من یک معامله واقعاً خوب روی لپ‌تاپم داشتم. فکر می‌کنم
04:42
shop is closing down anyway. I  went in and I offered the guy
60
282880
3240
به هر حال آن فروشگاه در حال تعطیل شدن است. من وارد شدم و
04:46
€200 less than was on the ticket, and he  sold it to me. Wow. It's wonderful. Great  
61
286120
5280
200 یورو کمتر از آنچه در بلیط بود به پسر پیشنهاد دادم و او آن را به من فروخت. عجب فوق العاده است.
04:51
model. A good deal, good value. Often we  use this with good value for money. Oh,  
62
291400
7680
مدل عالی. یک معامله خوب، ارزش خوب. اغلب ما از آن با ارزش پولی خوب استفاده می‌کنیم. اوه،
04:59
the holiday was really good value for money.
63
299080
3080
تعطیلات واقعاً ارزش پولی خوبی داشت.
05:02
We got all inclusive. Means every meal. Breakfast,  lunch and dinner. We couldn't move at the end  
64
302160
6240
ما همه را شامل می‌شویم. یعنی هر وعده غذایی صبحانه، ناهار و شام. در پایان هفته نتوانستیم حرکت کنیم
05:08
of the week. I think it was a little bit too  much, but it was really good value for money.
65
308400
6560
. من فکر می کنم کمی زیاد بود، اما واقعاً ارزش پولی خوبی داشت.
05:14
Good chance. There's a good  chance I'll get that job.
66
314960
3600
شانس خوب به احتمال زیاد آن شغل را پیدا کنم.
05:18
There's a good chance they'll call me for an  interview. There's a good chance I'm going to  
67
318560
3560
احتمال زیادی وجود دارد که برای مصاحبه با من تماس بگیرند . این احتمال وجود دارد که
05:22
get really good marks in my final exams, because  I really did a good thesis and I defended it very  
68
322120
7200
در امتحانات نهایی ام نمرات واقعاً خوبی کسب کنم، زیرا من واقعاً پایان نامه خوبی انجام دادم و خیلی خوب از آن دفاع کردم
05:29
well. Good chance. And finally, good cry. I  sat down and had a good cry when everybody  
69
329320
7440
. شانس خوب و بالاخره گریه خوب وقتی همه از خانه بیرون رفتند، نشستم و گریه خوبی زدم
05:36
had left the house, and I was thinking  about my poor mother that had passed away.
70
336760
4880
و به مادر بیچاره ام که فوت کرده بود فکر می کردم.
05:41
I sat down and I had a good cry. So I cried
71
341640
3520
نشستم و گریه خوبی به من دست داد. پس
05:45
myself. Nobody was around. Nobody  could hear me. I had a good cry.
72
345160
3920
خودم گریه کردم. هیچ کس در اطراف نبود. هیچ کس نمی توانست صدای من را بشنود. گریه خوبی داشتم
05:49
If you like this particular lesson,  then please like the video and please  
73
349080
3760
اگر این درس خاص را دوست دارید، لطفاً ویدیو را لایک کنید و لطفاً
05:52
remember to subscribe to the channel  because it really, really helps.
74
352840
4400
به یاد داشته باشید که در کانال مشترک شوید زیرا واقعاً کمک می کند.
05:57
Okay. Next. Hi. And again, an easy,  simple adjective. Hi. So we can talk  
75
357240
5440
باشه بعدی سلام و دوباره، یک صفت آسان و ساده. سلام بنابراین می‌توانیم
06:02
about high level, high degree,  high rates. So there's a high
76
362680
6840
درباره سطح بالا، درجه بالا، و نرخ‌های بالا صحبت کنیم. بنابراین
06:09
level of inflation in the country at the moment.
77
369520
3120
در حال حاضر تورم بالایی در کشور وجود دارد.
06:12
There's a high degree of
78
372640
2800
درجه بالایی از
06:15
anxiety among the staff as  to what's going to happen
79
375440
3800
اضطراب در میان کارکنان وجود دارد که درباره اینکه چه اتفاقی قرار است بیفتد
06:19
High rates of interest in the banks. If you want  
80
379240
3160
نرخ بالای بهره در بانک‌ها. اگر می‌خواهید
06:22
to borrow money. Okay. So that's  all high, but it's all negative.
81
382400
4840
پول قرض کنید. باشه بنابراین همه اینها زیاد است، اما همه آنها منفی است.
06:27
high level of inflation, negative.  
82
387240
2720
تورم بالا، منفی
06:29
High degree of uncertainty, negative. And a  high rate of interest rates extremely negative.
83
389960
7400
درجه بالای عدم قطعیت، منفی. و نرخ بالای بهره بسیار منفی است.
06:37
High standard. I set high standards for myself. So  
84
397360
4320
استاندارد بالا استانداردهای بالایی برای خودم در نظر گرفتم. بنابراین
06:41
everything I do I want to  do very well. I want to do
85
401680
4000
هر کاری که انجام می‌دهم، می‌خواهم خیلی خوب انجام دهم. من می خواهم
06:45
better than I did before. And I want to do  it in a way that people would be proud of me.
86
405680
5280
بهتر از قبل انجام دهم. و من می خواهم این کار را به گونه ای انجام دهم که مردم به من افتخار کنند.
06:50
And I, of course, would be proud of myself. So
87
410960
2760
و من، البته، به خودم افتخار خواهم کرد. بنابراین
06:53
I set high standards. Hotels can set  high standards of service. Companies  
88
413720
5920
استانداردهای بالایی را تعیین کردم. هتل‌ها می‌توانند استانداردهای بالایی از خدمات را تعیین کنند. شرکت‌ها
06:59
try to set high standards of service  for their customers and clients.
89
419640
5680
سعی می‌کنند استانداردهای بالایی از خدمات را برای مشتریان و مشتریان خود تعیین کنند.
07:05
High society. Oh, he's really moving  in high society now since he got that  
90
425320
5240
جامعه بالا اوه، او واقعاً از زمانی که این ترفیع را دریافت کرد، اکنون در جامعه بالا حرکت می کند
07:10
promotion. He's rubbing shoulders with all  the bosses and the executive directors. He  
91
430560
4720
. او با همه روسا و مدیران اجرایی دست و پنجه نرم می کند. او
07:15
really feels he's cool. Yeah, and he's  driving round in that extra special car  
92
435280
5200
واقعاً احساس می‌کند که باحال است. بله، و او با آن ماشین فوق‌العاده خاص خودش در حال رانندگی است
07:20
of his. I'm a little bit jealous, I  think. Yeah. So he's in high society.
93
440480
6160
. فکر می کنم کمی حسودم. آره بنابراین او در جامعه بالا است.
07:26
High priority. We can mark certain work that we  do as high priority. It's something we really,  
94
446640
6560
اولویت بالا می‌توانیم کارهای خاصی را که انجام می‌دهیم به‌عنوان اولویت بالا علامت‌گذاری کنیم. این چیزی است که ما واقعاً،
07:33
really have to start. And more importantly,  we have to really, really finish it. So it's  
95
453200
5080
واقعاً باید شروع کنیم. و مهمتر از آن، ما باید واقعاً، واقعاً آن را تمام کنیم. بنابراین
07:38
high priority. So when you sit down at the  beginning of the week with your to do list,  
96
458280
4360
اولویت بالایی دارد. بنابراین، وقتی در ابتدای هفته با فهرست کارهای خود می نشینید،
07:42
at the top of the list should be those pieces of  work that do things that are really high priority.
97
462640
6720
در بالای فهرست باید آن دسته از کارهایی قرار بگیرند که کارهایی را انجام می دهند که واقعاً اولویت بالایی دارند.
07:49
The most important.
98
469360
2040
مهمترین.
07:51
High wind,
99
471400
1480
باد شدید،
07:52
we can expect high winds blowing at such and  such a speed and then may not be hurricane force,  
100
472880
6920
می‌توانیم انتظار وزش بادهای شدید با چنین سرعتی را داشته باشیم و پس از آن ممکن است نیروی طوفان نباشد،
07:59
but they're strong, stronger than  the gale, but really high winds,  
101
479800
4680
اما آنها قوی‌تر، قوی‌تر از تند باد هستند، اما بادهای واقعاً شدید،
08:04
high winds sweeping across the country.
102
484480
2680
بادهای شدیدی هستند که سراسر کشور را فرا می‌گیرد.
08:07
High winds bound to bring down some power  lines, causing some electrical faults and,
103
487160
6160
بادهای شدید ممکن است برخی از خطوط برق را از بین ببرد و باعث برخی خطاهای الکتریکی و
08:13
power outages or indeed some  trees may fall so high winds
104
493320
5600
قطعی برق یا در واقع برخی از درختان شود که ممکن است بادهای شدید
08:18
And then high alert. The country is in a  state of high alert because of terrorism.  
105
498920
6080
و سپس هشدار بالا سقوط کنند. کشور به دلیل تروریسم در حالت آماده باش قرار دارد.
08:25
Or on a state of high alert because of the  weather conditions, expecting snowstorms or  
106
505000
5760
یا در حالت آماده باش به دلیل شرایط آب و هوایی، انتظار طوفان برفی یا
08:30
blizzards or floods or whatever it might be. So  they they have these codes of like traffic lights,
107
510760
6120
کولاک یا سیل یا هر چیز دیگری که ممکن است باشد. بنابراین آنها این کدها را مانند چراغ راهنمایی دارند،
08:36
So the country is on a state of high alert.
108
516880
4920
بنابراین کشور در حالت آماده باش قرار دارد.
08:41
Okay, so the next adjective is light. Yeah.
109
521800
3000
خوب، پس صفت بعدی نور است. آره
08:44
We can have a light meal, so it's usually a snack  light meal before we we go to work in the morning,  
110
524800
6920
ما می‌توانیم یک وعده غذایی سبک بخوریم، بنابراین معمولاً یک میان‌وعده  یک وعده غذایی سبک قبل از رفتن به سر کار در صبح است،
08:51
a light meal when we come in the  evening if we're not so hungry.
111
531720
3720
یک وعده غذایی سبک وقتی که می‌آییم اگر خیلی گرسنه نیستیم.
08:55
He can be a light smoker or a light eater or  light drinker. Earlier on we talked about,
112
535440
6200
او می‌تواند یک سیگاری سبک یا سبک‌خوار یا کم‌نوشی باشد. قبلاً در مورد بیگ صحبت کردیم
09:01
Big. So here's the bit of an opposite. A  light smoker means he smokes cigaret once  
113
541640
5400
. بنابراین در اینجا کمی برعکس است. یک سیگاری سبک یعنی یک بار
09:07
in a blue moon. A light eater eats, tends  to eat small meals on a regular basis,  
114
547040
6240
در ماه آبی سیگار می کشد. یک آدم سبک غذا می خورد، تمایل دارد به طور منظم وعده های غذایی کوچک بخورد،
09:13
and a light drinker. He'll have an occasional  beer with his friends of the if he is out with  
115
553280
4760
و یک نوشیدنی سبک. اگر عصر با دوستانش بیرون باشد، گهگاه یک آبجو با دوستانش می خورد
09:18
them in the evening. Or maybe it's a really warm  day during the summer, he is a light drinker.
116
558040
6280
. یا شاید در طول تابستان یک روز واقعاً گرم است، او یک نوشیدنی سبک است.
09:24
He's a light sleeper, meaning he will wake up  at the least sound. I'm a light sleeper. If  
117
564320
5200
او خواب سبکی است، یعنی با حداقل صدا از خواب بیدار خواهد شد . من یک خواب سبک هستم. اگر
09:29
there's a cat making noise outside , or the wind  blows or the windows rattle or something happens,  
118
569520
6560
گربه‌ای در بیرون صدا می‌دهد، یا باد می‌وزد یا پنجره‌ها صدا می‌زنند یا اتفاقی می‌افتد،
09:36
I'm bound to wake up. I'm a very  light sleeper. So light sleeper.  
119
576080
4040
مطمئناً بیدار می‌شوم. من خیلی سبک می خوابم. خیلی سبک میخوابه
09:40
Somebody who wakes up at the least sound  possible. Yeah. The key in the door.
120
580120
5680
کسی که با کمترین صدای ممکن از خواب بیدار شود . آره کلید در.
09:45
Something falling off the table.  Yeah. I'll wake up. A light sleeper.
121
585800
4640
چیزی از روی میز می افتد. آره بیدار میشم یک خواب سبک
09:50
Light music or light reading. When you're working,  perhaps you'd like to have some light music on in  
122
590440
6200
موسیقی سبک یا سبک خواندن. وقتی کار می‌کنید، شاید بخواهید کمی موسیقی ملایم در پس‌زمینه داشته باشید
09:56
the background. Not big heavy rock, not some  big symphony orchestra, but something peaceful  
123
596640
5920
. نه راک سنگین بزرگ، نه یک ارکستر سمفونیک بزرگ، بلکه چیزی آرام
10:02
and light that you can relax to. Or just takes  your mind off things when you're doing some work
124
602560
6520
و سبک که بتوانید با آن استراحت کنید. یا وقتی در حال انجام کار یا مطالعه سبک هستید، ذهنتان را از چیزهایی دور می‌کند
10:09
Or light reading. Now we can use this something  sarcastically. When somebody gives you this big,  
125
609080
5920
. اکنون می توانیم از این چیزی به طعنه استفاده کنیم. وقتی کسی به شما
10:15
massive volume of casework to look at, you  say, Some light reading for the weekend. Yeah,  
126
615000
6840
حجم وسیعی از پرونده‌ها را می‌دهد تا به آن نگاه کنید، می‌گویید ، کمی مطالعه سبک برای آخر هفته. بله،
10:21
but literally light reading might be a very  easy book. For example, one of the Agatha  
127
621840
5080
اما خواندن به معنای واقعی کلمه ممکن است کتاب بسیار آسانی باشد. برای مثال، یکی از
10:26
Christie books that I've started to read again,  I would describe those as very light reading.
128
626920
5080
کتاب‌های آگاتا کریستی که دوباره شروع به خواندن کردم، آن‌ها را خواندنی بسیار سبک توصیف می‌کنم.
10:32
They're not so sophisticated. The English  on them is very good. The plots are good,  
129
632000
4760
آنها چندان پیچیده نیستند. انگلیسی روی آنها بسیار خوب است. طرح ها خوب هستند،
10:36
but I would consider those to be light reading.  But as I said, you can use it in a fairly
130
636760
5120
اما من آن ها را خواندنی سبک می دانم. اما همانطور که گفتم، می‌توانید از آن به
10:41
sarcastic way where you say, oh
131
641880
1720
شیوه‌ای نسبتاً طعنه‌آمیز استفاده کنید، جایی که می‌گویید، اوه،
10:43
you give me this big, big document to read  and wow, wow, it's going to take me forever.
132
643600
4640
این سند بزرگ و بزرگ را به من می‌دهید تا بخوانم و وای، وای، من را برای همیشه می‌برد.
10:48
Some light reading that is.
133
648240
2560
مقداری خواندن سبک است.
10:50
And then lastly for that light breeze or light  rain. So a light breeze is just a gentle breeze.  
134
650800
8520
و در آخر برای آن نسیم ملایم یا باران خفیف. بنابراین یک نسیم ملایم فقط یک نسیم ملایم است.
10:59
You're walking along. You don't need a jacket  or a jumper, but there's a nice light breeze to  
135
659320
5560
تو داری راه میری شما به ژاکت یا جامپر نیاز ندارید، اما نسیم ملایمی می‌وزد تا
11:04
keep the air cool so you're not so hot when you're  walking. Or light rain. It could be a light rain  
136
664880
5560
هوا را خنک نگه دارد تا هنگام راه رفتن خیلی گرم نباشید . یا باران خفیف. ممکن است یک دوش بارانی خفیف باشد
11:10
shower. It lasts only a couple of minutes, just  a sprinkling of rain water, but nothing so heavy.
137
670440
6120
. فقط چند دقیقه طول می کشد، فقط یک پاشیدن آب باران، اما هیچ چیز آنقدر سنگین نیست.
11:16
And it's not going to make you in any way  wet at all. So light breeze or light rain.
138
676560
6280
و به هیچ وجه شما را خیس نمی کند . بنابراین نسیم ملایم یا باران خفیف.
11:22
And the next adjective is little. Okay,  
139
682840
2440
و صفت بعدی کوچک است. خوب،
11:25
so we can again, on the theme of  easy to know adjectives, we can have,
140
685280
5280
پس می‌توانیم دوباره، با موضوع صفت‌های ساده، می‌توانیم
11:30
a little boy or a little girl, but so little  by age, little by size, usually some little,  
141
690560
6400
یک پسر یا یک دختر کوچک داشته باشیم، اما به اندازه سن، کم کم، معمولاً کمی کوچک،
11:36
toddler or some very, very young boy under  the age of 4 or 5, a little boy, little girl,
142
696960
6200
کودک نوپا یا پسر بسیار بسیار جوان زیر 4 یا 5 سال، پسر کوچک، دختر کوچک،
11:43
Little things. We have an expression. Little  things mean a lot. So sometimes it's not so  
143
703160
5320
چیزهای کوچک. ما یک بیان داریم. چیزهای کوچک معنی زیادی دارند. بنابراین گاهی اوقات
11:48
important to buy somebody's big, big, big  presents. They like to get them. But little  
144
708480
4160
خریدن هدایای بزرگ، بزرگ و بزرگ کسی مهم نیست . آنها دوست دارند آنها را بدست آورند. اما
11:52
things from time to time. A cake. Yeah. A little  small box of chocolates, a bunch of flowers.  
145
712640
6960
هر از گاهی چیزهای کوچک. یک کیک آره یک جعبه کوچک شکلات، یک دسته گل.
11:59
Doing the hoovering, doing the cooking,  bringing a cup of tea to your partner.
146
719600
4200
انجام حرکت در هوا، انجام پخت و پز، آوردن یک فنجان چای برای همسرتان.
12:03
These are all the little  things that make a difference.
147
723800
4360
اینها همه چیزهای کوچکی هستند که تفاوت ایجاد می کنند.
12:08
A little laugh or a little  smile. When he told the joke,  
148
728160
3640
کمی بخند یا کمی لبخند. وقتی او این جوک را گفت،
12:11
I had a little laugh to myself because I  remember a similar situation happening to  
149
731800
4640
کمی به خودم خندیدم زیرا به یاد می‌آورم که وضعیت مشابهی برای من اتفاق افتاده است
12:16
me. Or when he told me the story, there  was a little smile on my face because,  
150
736440
5920
. یا وقتی داستان را برایم تعریف کرد، لبخند کوچکی روی صورتم نقش بست، زیرا،
12:22
yeah, it's reminded me of times when I used to  have some fun or when I did something similar.
151
742360
6160
بله، من را به یاد مواقعی می اندازد که قبلاً سرگرمی می کردم یا کاری مشابه انجام می دادم.
12:28
So a little laugh or a little smile.
152
748520
3600
پس کمی بخند یا کمی لبخند.
12:32
And then finally in this section, a little of your  little finger. Yeah. The smallest finger on your  
153
752120
5760
و در نهایت در این بخش، کمی از انگشت کوچک شما. آره کوچکترین انگشت روی
12:37
hand. And we have an expression in English. He  or she talking about usually sons or daughters
154
757880
6160
دست شما. و ما یک عبارت به زبان انگلیسی داریم. او که معمولاً در مورد پسر یا دختر
12:44
or even wives, have you wrapped  around their little finger,  
155
764040
3880
یا حتی همسر صحبت می کند، آیا شما دور انگشت کوچک آنها پیچیده اید،
12:47
meaning they will get you to do anything,
156
767920
2680
به این معنی که آنها شما را وادار به انجام هر کاری می کنند،
12:50
Absolutely anything that they want.
157
770600
1880
مطلقاً هر کاری که بخواهند.
12:52
You will do anything they wish because you're  wrapped around their little finger. Yeah.
158
772480
5720
شما هر کاری که آنها بخواهند انجام خواهید داد زیرا دور انگشت کوچک آنها پیچیده شده اید. آره
12:58
Or we can also say the expression he wouldn't lift  his little finger to help you. Meaning he's lazy  
159
778200
6040
یا می‌توانیم این عبارت را هم بگوییم که او انگشت کوچکش را برای کمک به شما بلند نمی‌کند. به این معنی که او تنبل است
13:04
or he's just not going to help anybody so he  wouldn't lift his little finger to help you.
160
784240
7000
یا قرار نیست به کسی کمک کند تا انگشت کوچکش را برای کمک به شما بلند نکند.
13:11
Next. Adjective. New. Any new? So we can have  new hope. That's something is going to happen.  
161
791240
7640
بعدی صفت. جدید. جدید؟ بنابراین می‌توانیم امید جدیدی داشته باشیم. این چیزی است که قرار است اتفاق بیفتد.
13:18
New confidence in the economy when things start  to improve. New optimism spreading among the  
162
798880
7240
وقتی اوضاع شروع به بهبود کند، اعتماد جدیدی به اقتصاد دارد . با کمی بهتر شدن اوضاع، خوش بینی جدیدی در میان مردم گسترش می یابد
13:26
people as things become a little better. And the  gloom and the doom and gloom begins to lift. So  
163
806120
7560
. و تاریکی و عذاب و تاریکی شروع به از بین رفتن می کند. بنابراین
13:33
new hope, new confidence, new optimism. A  new arrival, a new arrival in the family.
164
813680
6640
امید جدید، اعتماد به نفس جدید، خوش بینی جدید. یک ورود جدید، یک ورود جدید در خانواده.
13:40
The dog had a litter of of pups. That's a  new arrival. Your son or daughter presents  
165
820320
5560
سگ انبوهی از توله ها داشت. این یک ورود جدید است. پسر یا دخترتان
13:45
you with your first granddaughter or  grandson. A new arrival in the family.
166
825880
4640
اولین نوه یا نوه‌تان را به شما هدیه می‌دهد. ورود جدید به خانواده.
13:50
Or indeed, if it's something very simple,  you go past your favourite clothing shop, or
167
830520
6000
یا در واقع، اگر چیز خیلی ساده ای باشد، از فروشگاه لباس یا بوتیک مورد علاقه خود رد می شوید
13:56
boutique and have a big sign. New arrivals,  
168
836520
3000
و تابلوی بزرگی دارید. ورودی‌های جدید،
13:59
new summer arrivals, new winter  collection at new arrivals,
169
839520
5360
ورودی‌های جدید تابستانی، مجموعه‌های جدید  زمستانی در تازه واردها،
14:04
We can have a new experience and often we like  that. I mean, when you get to a certain age,  
170
844880
4760
ما می‌توانیم تجربه جدیدی داشته باشیم و اغلب آن را دوست داریم . منظورم این است که وقتی به سن خاصی می‌رسی،
14:09
it's not so often you get a new experience, so you  might decide to go ice skating for that's a new  
171
849640
5920
اغلب اوقات تجربه جدیدی کسب نمی‌کنی، بنابراین ممکن است تصمیم بگیری به اسکیت روی یخ بروی، زیرا این یک
14:15
experience for me. Or you might watch a Sci fi.
172
855560
3440
تجربه جدید برای من است. یا ممکن است یک فیلم علمی تخیلی تماشا کنید.
14:19
movie, because it's not  something that you usually watch.
173
859000
3360
فیلم، زیرا چیزی نیست که معمولاً تماشا کنید.
14:22
That could be a new experience
174
862360
1720
این می تواند یک تجربه جدید باشد،
14:24
Something you haven't tried before.
175
864080
2080
چیزی که قبلاً امتحان نکرده اید.
14:26
And then finally in this section. To  have new blood. Okay, now, new blood
176
866160
6200
و در نهایت در این بخش. برای داشتن خون جدید. خوب، اکنون، خون جدید
14:32
typically means a fresh face in the office. It's  good to have some new blood around the office.  
177
872360
6160
معمولاً به معنای چهره ای تازه در دفتر است. خوب است که مقداری خون جدید در اطراف دفتر داشته باشید.
14:38
These people have been working here for years.  Somebody coming in for the first time. New ideas,  
178
878520
5240
این افراد سالهاست اینجا کار می کنند. کسی که برای اولین بار وارد می شود ایده‌های جدید،
14:43
fresh ideas. You never know. We might be  able to improve the business somewhat.
179
883760
3960
ایده‌های تازه. شما هرگز نمی دانید. شاید بتوانیم کسب و کار را تا حدودی بهبود بخشیم.
14:47
So new blood. Everybody looks  forward to some new blood.
180
887720
5440
خیلی خون جدید همه منتظر خون جدید هستند.
14:53
Of course, if you have to  go for a blood transfusion,  
181
893160
2680
البته، اگر مجبور باشید برای انتقال خون بروید،
14:55
perhaps somebody is sick  and they need to have some.
182
895840
2360
شاید کسی مریض است و نیاز به تزریق دارد.
14:58
transfusion of blood that's new  blood. But let's stay away from  
183
898200
4400
انتقال خون که خون جدید است. اما بیایید از
15:02
the gory parts of that and just focus  on the new blood. In a football team,  
184
902600
4960
قسمت‌های تلخ آن دوری کنیم و فقط روی خون جدید تمرکز کنیم. در یک تیم فوتبال،
15:07
the new blood in a football  club, new manager, new players.
185
907560
3640
خون جدید در یک باشگاه فوتبال، سرمربی جدید، بازیکنان جدید.
15:11
Something that will improve the past performances.
186
911200
4800
چیزی که عملکردهای گذشته را بهبود می بخشد.
15:16
Okay. Next. Adjective. Real. All real. Real. So we  can talk about the real world. Often people say,
187
916000
7880
باشه بعدی صفت. واقعی. همه واقعی واقعی. بنابراین می‌توانیم درباره دنیای واقعی صحبت کنیم. اغلب مردم می گویند،
15:23
get into the real world. Come and  join us in the real world. Don't  
188
923880
3560
وارد دنیای واقعی شوید. بیایید و در دنیای واقعی به ما بپیوندید.
15:27
be sitting up there in your ivory  tower thinking you know it all,  
189
927440
3040
آن بالا در برج عاج خود ننشینید و فکر کنید همه چیز را می دانید،
15:30
when in fact you don't. Or something happens  and they get a a sharp jolt of reality.
190
930480
6080
در حالی که در واقع نمی دانید. یا اتفاقی می‌افتد و آن‌ها با تکان شدیدی از واقعیت مواجه می‌شوند.
15:36
So they walk out in the street and find they've  
191
936560
2440
بنابراین در خیابان راه می‌روند و متوجه می‌شوند که
15:39
got a parking ticket. Haha. Welcome to  the real world. Welcome to our world.
192
939000
6120
بلیت پارکینگ گرفته‌اند. هاها به دنیای واقعی خوش آمدید. به دنیای ما خوش آمدید
15:45
A real job. So somebody might  be slagging somebody by saying,  
193
945120
5040
یک کار واقعی بنابراین ممکن است کسی با گفتن این جمله، کسی را مورد آزار و اذیت قرار دهد،
15:50
don't you think it's time you got a real job?
194
950160
2800
آیا فکر نمی‌کنید وقت آن رسیده که یک کار واقعی پیدا کنید؟
15:52
Don't you think it's time you got a real job?  Something where you actually have to lift a  
195
952960
4080
فکر نمی کنید وقت آن رسیده که یک کار واقعی پیدا کنید؟ کاری که در واقع باید انگشتتان را بلند کنید
15:57
finger or break into a sweat, or do something that  the rest of us do from time to time. A real job,
196
957040
7400
یا عرق کنید، یا کاری را انجام دهید که بقیه ما هر از گاهی انجام می‌دهیم. یک شغل واقعی،
16:04
Real feelings though when we have real  feelings, we're really sensitive to the  
197
964440
5520
احساسات واقعی، اما وقتی احساسات واقعی داریم ، واقعاً نسبت به موقعیت حساس هستیم
16:09
situation. I actually think that son of ours  has got some real feelings. I think I saw him  
198
969960
5760
. من در واقع فکر می کنم که پسرمان احساسات واقعی دارد. فکر می‌کنم
16:15
crying at that movie the other night. To have real  feelings. So not everything is a joke. Not having  
199
975720
5640
دیشب او را در حال گریه کردن در آن فیلم دیدم. برای داشتن احساسات واقعی. پس همه چیز شوخی نیست.
16:21
the laugh. You have to have some real feelings.  Empathy with other people who have difficulties.
200
981360
6120
خنده نداشتن. شما باید احساسات واقعی داشته باشید. همدلی با سایر افرادی که مشکل دارند.
16:27
Real choice. Do I have a real choice?
201
987480
3080
انتخاب واقعی آیا من یک انتخاب واقعی دارم؟
16:30
The boss told me I can either stay here  at work until midnight tonight or come  
202
990560
5840
رئیس به من گفت که می‌توانم تا نیمه‌شب اینجا در محل کارم بمانم یا
16:36
in early tomorrow. But he wants  that done by midday tomorrow. So,  
203
996400
4280
فردا زود بیایم. اما او می خواهد این کار تا ظهر فردا انجام شود. بنابراین،
16:40
do I have a real choice? No I  don't. Yeah, I have to just do it.
204
1000680
4520
آیا من یک انتخاب واقعی دارم؟ نه نمی‌کنم. آره فقط باید انجامش بدم
16:45
And then we have this expression where we  criticise somebody and we feel somebody is not,
205
1005200
5440
و سپس این عبارت را داریم که در آن از کسی انتقاد می‌کنیم و احساس می‌کنیم کسی
16:50
really with it, or they're really annoyed. He's  a real jerk. I mean, that guy, what does he think  
206
1010640
5880
واقعاً با آن نیست، یا واقعاً اذیت شده است. او یک احمق واقعی است. منظورم این است که آن پسر فکر می‌کند که
16:56
he is? He thinks he's better than us. So when  somebody says something a little bit derogatory  
207
1016520
5080
او چیست؟ فکر می کند از ما بهتر است. بنابراین وقتی کسی چیزی کمی تحقیرآمیز می‌گوید
17:01
or criticises you or asks you to do something in  an unpleasant way to look at him, what a jerk.
208
1021600
6200
یا از شما انتقاد می‌کند یا از شما می‌خواهد کاری را به شکلی ناخوشایند انجام دهید تا به او نگاه کنید، چه احمقانه است.
17:07
A real jerk,
209
1027800
1760
یک احمق واقعی،
17:09
I feel like a real jerk, honey.
210
1029560
1640
من احساس می کنم یک تند و سریع واقعی، عزیزم.
17:11
meaning a real loser.
211
1031200
2680
یعنی بازنده واقعی
17:13
Okay. And then finally we've got the adjective  strong. As I said, all of these adjectives are
212
1033880
5040
باشه و در نهایت صفت قوی را داریم. همانطور که گفتم همه این صفت ها
17:18
not so difficult. They're in the top 50 of the  most used and well known. But the phrases should  
213
1038920
5320
چندان دشوار نیستند. آنها در 50 مورد از پر استفاده ترین و شناخته شده ترین ها قرار دارند. اما عبارات باید به
17:24
help you. So how do we use strong?Strong feelings.  So if you've got really strong feelings about  
214
1044240
6320
شما کمک کنند. پس چگونه از احساسات قوی استفاده کنیم؟ بنابراین اگر در مورد چیزی احساسات واقعاً قوی دارید
17:30
something, you let people know. I don't want that  development to take place so close to the school.
215
1050560
6760
، به مردم اطلاع دهید. من نمی‌خواهم این توسعه آنقدر نزدیک به مدرسه انجام شود.
17:37
I don't want the company to move ten kilometres  further east or west, because how am I going to  
216
1057320
6120
من نمی‌خواهم شرکت ده کیلومتر به سمت شرق یا غرب حرکت کند، زیرا چگونه می‌خواهم به
17:43
get there? So you've got really strong  feelings of strong opinions about it.
217
1063440
6440
آنجا برسم؟ بنابراین شما احساسات بسیار قوی از نظرات قوی در مورد آن دارید.
17:49
Strong desire. Yeah. When you have a strong  desire, it's a deep wish to do something. I  
218
1069880
6160
میل شدید. آره وقتی میل شدیدی دارید ، این یک آرزوی عمیق برای انجام کاری است. من
17:56
have a strong desire to do some more study. I have  a strong desire just to start my own business.
219
1076040
8320
تمایل زیادی برای مطالعه بیشتر دارم. من میل شدیدی دارم که فقط کسب و کار خودم را شروع کنم.
18:04
There's a strong argument in favour of doing  nothing. Yeah. So when we have a problem, people  
220
1084360
7280
یک استدلال قوی به نفع انجام هیچ کاری وجود دارد. آره بنابراین وقتی مشکلی داریم، مردم
18:11
are putting forward all sorts of suggestions how  we should resolve the problem. You can say, well,  
221
1091640
5160
انواع پیشنهادات را ارائه می‌کنند که چگونه باید مشکل را حل کنیم. می توانید بگویید،
18:16
there's actually a strong argument to do nothing.  Just sit back and wait and see what happens.
222
1096800
5480
در واقع یک استدلال قوی برای انجام هیچ کاری وجود دارد. فقط بنشینید و منتظر بمانید و ببینید چه اتفاقی می افتد.
18:22
Somebody will move first and then we  can see what the alternatives are.
223
1102280
4600
یک نفر ابتدا حرکت می کند و سپس می توانیم ببینیم که چه گزینه هایی وجود دارد.
18:26
So there's a strong argument, and it's my  strong belief that we shouldn't do anything.
224
1106880
6160
بنابراین یک استدلال قوی وجود دارد، و این اعتقاد قوی من است که ما نباید کاری انجام دهیم.
18:33
A strong chance or strong possibility. There's  a strong chance of heavy rain tonight. There's a  
225
1113040
7320
یک شانس قوی یا احتمال قوی. احتمال بارش شدید باران امشب وجود دارد.
18:40
strong possibility that it will rain heavily  tonight, according to the weather forecast.
226
1120360
5320
بر اساس پیش‌بینی هواشناسی، احتمال زیاد باران شدید امشب وجود دارد.
18:45
Oh, he speaks with a very strong  accent. He has a nice speaking voice,  
227
1125680
4840
اوه، او با لهجه بسیار قوی صحبت می کند . او صدای صحبت کردن خوبی دارد،
18:50
but he speaks with a very strong accent. You  have to soften that accent if he's going to  
228
1130520
5240
اما با لهجه بسیار قوی صحبت می کند. اگر می‌خواهد بازیگر شود، باید این لهجه را ملایم کنید
18:55
become an actor. Yes, a strong accent.  And then finally, strong coffee? Oh,  
229
1135760
6600
. بله لهجه قوی. و در نهایت، قهوه قوی؟ اوه،
19:02
yes. When you really need it, it's the  best thing to think, to pick you up.
230
1142360
4040
بله. وقتی واقعاً به آن نیاز دارید، بهترین چیز برای فکر کردن است، تا شما را انتخاب کنم.
19:06
Start your day. Less cup of strong coffee. Yeah.  
231
1146400
3600
روزت را شروع کن فنجان کمتر قهوه قوی. آره
19:10
So a little bit of a hangover from  the night before. Strong coffee.
232
1150000
4560
بنابراین کمی خماری از شب قبل. قهوه قوی
19:14
A little bit of a shock. Something you're  just trying to get over. Strong coffee.  
233
1154560
4840
کمی شوک. چیزی که فقط سعی می‌کنید از آن عبور کنید. قهوه قوی
19:19
Something to keep you going in the  afternoon when you're trying to  
234
1159400
3200
چیزی برای ادامه کار در بعدازظهر که می‌خواهید
19:22
get that contract written or to get  that work finished. Strong coffee.
235
1162600
6200
آن قرارداد را بنویسید یا آن کار را به پایان برسانید. قهوه قوی
19:28
Okay, so hopefully I've given  you a flavour for all of those  
236
1168800
3440
بسیار خوب، امیدوارم به شما طعمی برای همه آن
19:32
normal everyday adjectives and some very,
237
1172240
3720
صفت‌های معمولی روزمره و
19:35
typical expressions that we use with  them. You can practice those and hopefully  
238
1175960
4720
عبارات بسیار معمولی که با آنها استفاده می‌کنیم داده باشم. می‌توانید آن‌ها را تمرین کنید و امیدواریم
19:40
introduce them into your speech. They're not  difficult. It's just a question of trying to  
239
1180680
4240
آنها را در سخنرانی خود معرفی کنید. آنها سخت نیستند. فقط تلاش برای
19:44
remember them and trying to use them. So  as always, thanks very much for listening.
240
1184920
3960
به خاطر سپردن آنها و تلاش برای استفاده از آنها است. پس مثل همیشه، از اینکه گوش دادید بسیار متشکرم.
19:48
If you need to contact me, you can do so  on www.englishlessonviaskype.com. Happy  
241
1188880
6440
اگر نیاز دارید با من تماس بگیرید، می‌توانید این کار را در www.englishlessonviaskype.com انجام دهید. خوشحالم
19:55
to hear from you. Happy to see you and be very  happy if you can join me for the next lesson.
242
1195320
5840
از شنیدن شما. از دیدن شما خوشحالم و بسیار خوشحال می شوم اگر بتوانید برای درس بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7