Learn 7 Time Expressions in English

3,159,342 views ・ 2020-08-11

Learn English with Gill


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
I'm Gill at www.engvid.com and today's lesson is on seven time expressions, okay?
0
220
9420
Tôi là Gill tại www.engvid.com và bài học hôm nay là về bảy cách diễn đạt thời gian, được chứ?
00:09
Seven different ways of using the word "time" with slightly different meanings, okay?
1
9640
7000
Bảy cách khác nhau để sử dụng từ "thời gian" với những ý nghĩa hơi khác nhau, được chứ?
00:16
So, let's have a look.
2
16640
2420
Vì vậy, chúng ta hãy có một cái nhìn.
00:19
So, the first one is "on time".
3
19060
4770
Vì vậy, cái đầu tiên là "đúng giờ".
00:23
If you're on time, that means you're exactly on - arriving at the time agreed.
4
23830
9240
Nếu bạn đến đúng giờ, điều đó có nghĩa là bạn đang đến đúng giờ đã thỏa thuận.
00:33
If you're coming for an 11:00 meeting, you arrive at 11:00.
5
33070
7010
Nếu bạn đến dự cuộc họp lúc 11:00, bạn sẽ đến lúc 11:00.
00:40
It's what we call "on the dot".
6
40080
2770
Đó là những gì chúng tôi gọi là "trên dấu chấm".
00:42
On the dot, meaning the dot on the clock.
7
42850
4020
On the dot, nghĩa là dấu chấm trên đồng hồ.
00:46
So, you can say, "The train left on time", on the timetable for the train, the train
8
46870
10790
Vì vậy, bạn có thể nói, "The train left on time", trên thời gian biểu của chuyến tàu, chuyến tàu
00:57
is supposed to leave at 12:00 and it does leave exactly at 12:00.
9
57660
8350
được cho là khởi hành lúc 12:00 và nó rời đi chính xác lúc 12:00.
01:06
So, on time is exactly on the dot, okay?
10
66010
6890
Vì vậy, đúng giờ là chính xác, được chứ?
01:12
Not before, not after, but exactly on time.
11
72900
4200
Không trước, không sau, nhưng chính xác về thời gian.
01:17
Okay.
12
77100
1160
Được chứ.
01:18
Right.
13
78260
1180
Đúng.
01:19
Next one, "in time".
14
79440
2300
Tiếp theo, "trong thời gian".
01:21
So, just by changing the preposition from "on" to "in", "in time".
15
81740
6520
Như vậy, chỉ bằng cách thay đổi giới từ từ "on" thành "in", "in time".
01:28
So, here's an example sentence: Don't worry, we'll be in time to catch the train.
16
88260
8510
Vì vậy, đây là một câu ví dụ: Đừng lo lắng, chúng ta sẽ kịp bắt chuyến tàu.
01:36
So, you're going to catch a train.
17
96770
3620
Vì vậy, bạn sẽ bắt một chuyến tàu.
01:40
Somebody is worried you're going to be late, you will miss the train.
18
100390
5159
Ai đó đang lo lắng rằng bạn sẽ bị trễ, bạn sẽ lỡ chuyến tàu.
01:45
But someone else says, "No, it's okay.
19
105549
2481
Nhưng một người khác nói: "Không, không sao đâu.
01:48
I know how long it takes to get to the station.
20
108030
4250
Tôi biết phải mất bao lâu để đến nhà ga.
01:52
We will be in time to catch the train."
21
112280
4230
Chúng ta sẽ đến kịp chuyến tàu."
01:56
So, that means you will arrive at the station a number of minutes before the train is due
22
116510
8190
Vì vậy, điều đó có nghĩa là bạn sẽ đến nhà ga vài phút trước khi tàu chuẩn
02:04
to leave.
23
124700
1000
bị rời bến.
02:05
So, comfortably, a number of minutes where you're not having to run because you think
24
125700
5830
Vì vậy, thật thoải mái, một số phút mà bạn không phải chạy vì nghĩ rằng
02:11
you're going to miss it.
25
131530
1130
mình sẽ bỏ lỡ nó.
02:12
So, we'll be in time, don't worry.
26
132660
4909
Vì vậy, chúng ta sẽ đến kịp, đừng lo lắng.
02:17
Okay.
27
137569
1291
Được chứ.
02:18
And then, moving on from that one, "in good time" means you have even more time, lots
28
138860
7440
Và sau đó, tiếp tục từ câu đó, "trong thời gian tốt" có nghĩa là bạn thậm chí còn có nhiều thời gian hơn, rất nhiều
02:26
of time.
29
146300
1000
thời gian.
02:27
So, we arrived in good time for the coach trip.
30
147300
6170
Vì vậy, chúng tôi đã đến trong thời gian tốt cho chuyến đi huấn luyện viên .
02:33
If you're going on coach trip for the day, a day trip into the countryside or something,
31
153470
6920
Nếu bạn đang đi trên một chuyến xe khách trong ngày, một chuyến đi trong ngày về vùng nông thôn hoặc một cái gì đó tương tự,
02:40
you have to arrive at the departure place by, say, 12:00.
32
160390
8750
bạn phải đến nơi khởi hành trước 12:00.
02:49
If you arrive at 11:30, that's a whole half hour before the coach leaves.
33
169140
6530
Nếu bạn đến lúc 11:30, tức là nửa tiếng trước khi huấn luyện viên rời đi.
02:55
So, you could say that's in good time.
34
175670
3350
Vì vậy, bạn có thể nói rằng đó là trong thời gian tốt.
02:59
It means "plenty of time".
35
179020
7280
Nó có nghĩa là "rất nhiều thời gian".
03:06
Plenty of time.
36
186300
1710
Nhiều thời gian.
03:08
You can arrive, you have half an hour, you can relax, okay?
37
188010
5050
Bạn có thể đến, bạn có nửa giờ, bạn có thể thư giãn, được chứ?
03:13
So, that's in good time.
38
193060
2830
Vì vậy, đó là trong thời gian tốt.
03:15
And then the other - going back the other way again.
39
195890
4459
Và sau đó là khác - quay trở lại con đường khác một lần nữa.
03:20
"Just in time".
40
200349
2391
"Vừa kịp giờ".
03:22
We caught the train just in time before it left.
41
202740
4999
Chúng tôi bắt chuyến tàu vừa kịp trước khi nó rời đi.
03:27
So, that's very close to the departure time.
42
207739
4470
Vì vậy, đó là rất gần với thời gian khởi hành.
03:32
So, the departure time.
43
212209
6890
Vì vậy, thời gian khởi hành.
03:39
The time that it's scheduled to leave.
44
219099
3420
Thời gian dự kiến ​​khởi hành.
03:42
Just in time.
45
222519
1191
Vừa kịp giờ.
03:43
So maybe the train is due to leave at 12:00 and you got in at one minute to 12:00, so
46
223710
9090
Vì vậy, có thể chuyến tàu sẽ khởi hành lúc 12:00 và bạn lên tàu lúc 12:00 còn một phút nữa, vì vậy
03:52
it's that close.
47
232800
2280
nó gần như vậy.
03:55
Just in time.
48
235080
1060
Vừa kịp giờ.
03:56
Okay.
49
236140
1000
Được chứ.
03:57
So, that's like about a minute before.
50
237140
4650
Vì vậy, đó là khoảng một phút trước.
04:01
This one, "only just in time", is even less than that.
51
241790
5640
Cái này, "chỉ trong thời gian", thậm chí còn ít hơn thế.
04:07
So, "We were only just in time to catch the train."
52
247430
7419
Vì vậy, "Chúng tôi chỉ kịp bắt chuyến tàu."
04:14
If you're only just in time, maybe it was ten seconds before the train left, or five
53
254849
6501
Nếu bạn đến vừa kịp, có thể là mười giây trước khi tàu rời bến, hoặc năm
04:21
seconds, very, very close to leaving.
54
261350
4100
giây, rất, rất gần để rời bến.
04:25
You know, the guy was blowing the whistle and the doors were slamming or the doors were
55
265450
6330
Bạn biết đấy, anh chàng đang thổi còi và cánh cửa đóng sầm lại hoặc
04:31
closing.
56
271780
1940
đóng lại.
04:33
Only just in time, it means you nearly missed it, okay?
57
273720
6910
Chỉ vừa đúng lúc thôi, nghĩa là bạn đã suýt bỏ lỡ nó, được chứ?
04:40
So, you're probably out of breath and you sit down and you think, "Oh, oh, we made it
58
280630
6620
Vì vậy, có lẽ bạn đang hết hơi và bạn ngồi xuống và nghĩ, "Ồ, ồ, chúng ta đã làm được điều
04:47
only just in time."
59
287250
1850
đó vừa đúng lúc."
04:49
Okay.
60
289100
1000
Được chứ.
04:50
And then this one, "in the meantime" is when you have some time to fill in before something
61
290100
11030
Và sau đó, "trong khi chờ đợi" là khi bạn có thời gian để điền vào trước khi điều gì đó
05:01
else happens.
62
301130
1680
khác xảy ra.
05:02
So, you've gone to see a film for example, and you're at the cinema.
63
302810
5080
Vì vậy, bạn đã đi xem một bộ phim chẳng hạn, và bạn đang ở rạp chiếu phim.
05:07
But the film doesn't start for another hour.
64
307890
3400
Nhưng bộ phim không bắt đầu trong một giờ nữa.
05:11
So, "We have an hour before the film starts", so what do you do for an hour?
65
311290
8909
Vì vậy, "Chúng tôi có một giờ trước khi bộ phim bắt đầu", vậy bạn sẽ làm gì trong một giờ?
05:20
"So, in the meantime", while we're waiting, in that hour that we have to spare, what shall
66
320199
11101
“Vậy, trong khi chờ đợi”, trong khi chờ đợi, trong giờ phút rảnh rỗi đó, chúng ta sẽ
05:31
we do?
67
331300
1000
làm gì?
05:32
"Shall we go for coffee?"
68
332300
2600
"Chúng ta đi uống cà phê nhé?"
05:34
So, in the meantime is something you do to fill in the time while you're waiting for
69
334900
8150
Vì vậy, trong khi chờ đợi là điều bạn làm để lấp đầy thời gian trong khi bạn đang chờ đợi
05:43
something else, okay?
70
343050
2840
điều gì khác, được chứ?
05:45
And then finally in this first half of the lesson, "it's about time", or you can make
71
345890
8330
Và cuối cùng trong nửa đầu của bài học, "sắp đến giờ rồi" hoặc bạn có thể
05:54
it a question, "isn't it about time?" is when you think something is overdue.
72
354220
12669
đặt câu hỏi, "sắp đến giờ rồi phải không?" là khi bạn nghĩ rằng một cái gì đó đã quá hạn.
06:06
So, if something is overdue, you've been waiting for something and it hasn't happened and you
73
366889
10191
Vì vậy, nếu điều gì đó đã quá hạn, bạn đã chờ đợi điều gì đó mà nó chưa xảy ra và bạn
06:17
think, "Oh, it's about time that happened."
74
377080
4220
nghĩ, "Ồ, đã đến lúc điều đó xảy ra rồi."
06:21
Or, "Isn't it about time that happened?
75
381300
3369
Hoặc, "Không phải đã đến lúc rồi sao?
06:24
We've been waiting now, a long time."
76
384669
2970
Chúng ta đã chờ đợi rất lâu rồi."
06:27
So, the sort of thing you might say at work, for example, if you've worked for a company
77
387639
7021
Vì vậy, những điều bạn có thể nói ở nơi làm việc, chẳng hạn như nếu bạn đã làm việc cho một công ty
06:34
for ten years and maybe you've never had a pay raise.
78
394660
5420
được mười năm và có thể bạn chưa bao giờ được tăng lương.
06:40
That's a bit extreme, ten years without a pay raise, but anyway, this is just an example.
79
400080
6429
Cũng hơi cực, mười năm không tăng lương, nhưng dù sao đây cũng chỉ là một ví dụ.
06:46
So, you could say, "I think it's about time I got a pay raise."
80
406509
8351
Vì vậy, bạn có thể nói, "Tôi nghĩ đã đến lúc tôi được tăng lương."
06:54
This is in the past tense.
81
414860
3779
Đây là trong quá khứ.
06:58
You wouldn't say, "It's about time I get a pay raise."
82
418639
3291
Bạn sẽ không nói, "Đã đến lúc tôi được tăng lương."
07:01
It's about time I got a pay rise, because it's a kind of conditional thing.
83
421930
7500
Đã đến lúc tôi được tăng lương, bởi vì đó là một loại điều kiện.
07:09
You haven't got a pay rise, so it's about time I got a pay rise.
84
429430
5090
Bạn chưa được tăng lương, vậy đã đến lúc tôi được tăng lương.
07:14
It's almost a kind of subjunctive form, okay.
85
434520
5970
Nó gần như là một dạng giả định, được chứ.
07:20
And then you can turn that into - you can add a question about the pay rise and you
86
440490
5720
Và sau đó bạn có thể biến điều đó thành - bạn có thể thêm một câu hỏi về việc tăng lương và bạn
07:26
think, "Isn't it about time I got a promotion, too?
87
446210
6079
nghĩ, "Không phải đã đến lúc mình cũng được thăng chức sao?
07:32
After ten years?"
88
452289
2451
Sau mười năm?"
07:34
So, that's using it as a statement, "I think it's about time I got a pay rise."
89
454740
7470
Vì vậy, đó là sử dụng nó như một tuyên bố, "Tôi nghĩ đã đến lúc tôi được tăng lương."
07:42
And then you can use the question form, "And isn't it about time I got a promotion, too?"
90
462210
10060
Và sau đó, bạn có thể sử dụng mẫu câu hỏi, " Và không phải đã đến lúc tôi cũng được thăng chức sao?"
07:52
Okay.
91
472270
1030
Được chứ.
07:53
So, that's seven different time expressions.
92
473300
4720
Vì vậy, đó là bảy biểu thức thời gian khác nhau.
07:58
And in the second half of the lesson, we have a little test where you can fill in the gaps
93
478020
7649
Và trong nửa sau của bài học, chúng ta có một bài kiểm tra nhỏ, trong đó bạn có thể điền vào chỗ trống
08:05
in some sentences.
94
485669
1650
trong một số câu.
08:07
Okay, so let's have a look at these sentences, which have gaps for all the time expressions,
95
487319
8451
Được rồi, chúng ta hãy xem những câu này, những câu có khoảng trống cho các thành ngữ chỉ thời gian, được
08:15
okay.
96
495770
1329
chứ.
08:17
So, the first one: To avoid stress, I made sure that I arrived ____ ____ _____ for the
97
497099
11391
Vì vậy, điều đầu tiên: Để tránh căng thẳng, tôi chắc chắn rằng tôi đã đến ____ ____ _____ cho
08:28
interview.
98
508490
1679
cuộc phỏng vấn.
08:30
I'll go through them first, then we'll go back over it.
99
510169
4091
Tôi sẽ xem qua chúng trước, sau đó chúng ta sẽ quay lại.
08:34
We were ___ ____ ____ ____ for the coach.
100
514260
5591
Chúng tôi đã ___ ____ ____ ____ cho huấn luyện viên.
08:39
The project was completed ___ _______, right on schedule.
101
519851
7798
Dự án đã hoàn thành ___ _______, đúng tiến độ.
08:47
Isn't it __ __ something was done about that empty building?
102
527649
9980
Không phải là __ __ đã có gì đó được thực hiện với tòa nhà trống đó sao?
08:57
If we don't arrive at the theatre __ ___ for the start, they won't let us in.
103
537629
11700
Nếu chúng tôi không đến rạp hát __ ___ ngay từ đầu, họ sẽ không cho chúng tôi vào.
09:09
My friend will be in two hours, so ___ ___ _____ I'll do some homework - sorry, housework,
104
549329
9980
Bạn tôi sẽ đến trong hai giờ nữa, vì vậy ___ ___ _____ Tôi sẽ làm một số bài tập về nhà - xin lỗi, việc nhà,
09:19
not homework.
105
559309
1881
không phải bài tập về nhà.
09:21
Do some cleaning around the house, okay?
106
561190
4569
Dọn dẹp xung quanh nhà, được chứ?
09:25
And finally: We thought we'd be late, but we arrived __ ___ ____ to see the start of
107
565759
10880
Và cuối cùng: Chúng tôi nghĩ rằng mình sẽ đến trễ, nhưng chúng tôi đã đến __ ___ ____ để xem đoạn đầu của
09:36
the film.
108
576639
1151
bộ phim.
09:37
Okay, so there are seven sentences there and we have seven time expressions to fit in,
109
577790
8659
Được rồi, vậy có bảy câu ở đó và chúng ta có bảy cách diễn đạt thời gian phù hợp với
09:46
one of each.
110
586449
1091
từng câu.
09:47
So, let's have a look.
111
587540
2979
Vì vậy, chúng ta hãy có một cái nhìn.
09:50
So, you're going for an interview, which is stressful anyway.
112
590519
5760
Vì vậy, bạn đang đi phỏng vấn, dù sao cũng rất căng thẳng.
09:56
So, to avoid stress, I made sure that I arrived __ ___ _____ for the interview.
113
596279
10331
Vì vậy, để tránh căng thẳng, tôi đảm bảo rằng tôi đã đến __ ___ _____ để phỏng vấn.
10:06
So, the idea here is that you have plenty of time, okay?
114
606610
6349
Vì vậy, ý tưởng ở đây là bạn có nhiều thời gian, được chứ?
10:12
Not just a minute before the interview begins, but lots, lots of time so that you can relax
115
612959
7531
Không chỉ một phút trước khi cuộc phỏng vấn bắt đầu, mà là rất nhiều thời gian để bạn có thể thư giãn
10:20
a little bit.
116
620490
1579
một chút.
10:22
So, which one is that?
117
622069
2380
Vì vậy, đó là một trong những?
10:24
I made sure that I arrived __ ___ ____.
118
624449
4750
Tôi đảm bảo rằng tôi đã đến __ ___ ____.
10:29
The number of words, of course, gives you a clue.
119
629199
4100
Tất nhiên, số lượng từ sẽ cung cấp cho bạn manh mối.
10:33
So, in - something - time.
120
633299
5830
Vì vậy, trong - một cái gì đó - thời gian.
10:39
So, not just "in time".
121
639129
2921
Vì vậy, không chỉ "trong thời gian".
10:42
You could say that.
122
642050
1479
Bạn có thể nói rằng.
10:43
I made sure that I arrived in time for the interview, but everybody tries to do that.
123
643529
5970
Tôi đã đảm bảo rằng mình đến đúng giờ phỏng vấn, nhưng mọi người đều cố gắng làm điều đó.
10:49
If you want a little bit of extra time to be able to sit down and relax, what's the
124
649499
6150
Nếu bạn muốn có thêm một chút thời gian để có thể ngồi xuống và thư giãn, thì còn gì bằng
10:55
other word?
125
655649
1620
?
10:57
In good time.
126
657269
4461
Ở thời điểm tốt.
11:01
Okay.
127
661730
2250
Được chứ.
11:03
In good time for the interview.
128
663980
2959
Trong thời gian tốt cho cuộc phỏng vấn.
11:06
Plenty of time to spare, okay.
129
666939
3260
Rất nhiều thời gian rảnh rỗi, được chứ.
11:10
Right, next one: We were - now, we have four words here - for the coach.
130
670199
6670
Đúng rồi, câu tiếp theo: Chúng tôi - bây giờ, chúng tôi có bốn từ ở đây - dành cho huấn luyện viên.
11:16
So, a coach is setting off on a day trip or something, and this situation, you nearly
131
676869
9200
Vì vậy, một huấn luyện viên đang chuẩn bị cho một chuyến đi trong ngày hay gì đó, và tình huống này, bạn suýt nữa
11:26
missed it.
132
686069
1200
đã bỏ lỡ nó.
11:27
You nearly missed the coach.
133
687269
2630
Bạn gần như đã bỏ lỡ huấn luyện viên.
11:29
So, another two seconds and the driver would not have seen you and let you onto the coach.
134
689899
10081
Vì vậy, thêm hai giây nữa và người lái xe sẽ không nhìn thấy bạn và để bạn lên xe.
11:39
He probably had already closed the doors and then, at the last moment, he saw you and opened
135
699980
7680
Có lẽ anh ta đã đóng cửa và rồi, vào giây phút cuối cùng, anh ta nhìn thấy bạn
11:47
the doors and let you onto the coach.
136
707660
2679
và mở cửa cho bạn lên xe.
11:50
So, it was very, very close to missing the coach.
137
710339
4960
Vì vậy, nó đã rất, rất gần với việc bỏ lỡ huấn luyện viên.
11:55
So, we were - so, "time" comes here.
138
715299
7630
Vì vậy, chúng tôi đã - vì vậy, "thời gian" đến đây.
12:02
Can you remember the other words? "in time", you were in time, we were ___ ___ in time.
139
722929
11311
Bạn có thể nhớ những từ khác? "in time", bạn đúng lúc, chúng tôi ___ ___ đúng lúc.
12:14
So, "only", only just in time.
140
734240
9800
Vì vậy, "chỉ", chỉ trong thời gian.
12:24
We were only just in time for the coach.
141
744040
4190
Chúng tôi chỉ vừa kịp giờ cho huấn luyện viên.
12:28
Okay.
142
748230
1469
Được chứ.
12:29
Right.
143
749699
1471
Đúng.
12:31
Next one: The project was completed __ _____, right on schedule.
144
751170
6550
Tiếp theo: Dự án đã hoàn thành __ _____, đúng tiến độ.
12:37
So, this means the same as "right on schedule", on the dot.
145
757720
7079
Vì vậy, điều này có nghĩa giống như "đúng lịch trình", trên dấu chấm.
12:44
The date it was meant to be completed, that was the date it was completed.
146
764799
5130
Ngày nó được dự định hoàn thành, đó là ngày nó được hoàn thành.
12:49
So, it was completed - so, we have "time" here, which is the preposition that you put
147
769929
8310
Vì vậy, nó đã hoàn thành - vì vậy, chúng ta có "thời gian" ở đây, đó là giới từ mà bạn đặt
12:58
with it when it's on the dot?
148
778239
2280
với nó khi nó ở trên dấu chấm?
13:00
Well, this gives you a clue.
149
780519
3051
Vâng, điều này cung cấp cho bạn một đầu mối.
13:03
"On schedule", "on the dot", on time.
150
783570
5289
“đúng tiến độ”, “chấm dứt điểm”, đúng giờ.
13:08
Okay, exactly, precisely, Okay, good.
151
788859
5250
Được rồi, chính xác, chính xác, Được rồi, tốt.
13:14
So, then we have a question.
152
794109
4381
Vì vậy, sau đó chúng tôi có một câu hỏi.
13:18
Isn't it __ ___ something was done about that empty building?
153
798490
6889
Không phải là __ ___ đã có gì đó được thực hiện với tòa nhà trống đó sao?
13:25
There's an empty building.
154
805379
3000
Có một tòa nhà trống.
13:28
Maybe it's been empty for ten years or more and it's in bad condition, probably.
155
808379
6320
Có lẽ nó đã bị bỏ trống từ mười năm trở lên và có lẽ nó đang ở trong tình trạng tồi tệ.
13:34
It's boarded up, it looks terrible.
156
814699
2830
Nó được lên bảng, có vẻ khủng khiếp.
13:37
You wish somebody would do something about it.
157
817529
5381
Bạn ước ai đó sẽ làm điều gì đó về nó.
13:42
Open it up and use it, renovate it, do something nice with it.
158
822910
5989
Mở nó ra và sử dụng nó, cải tạo nó, làm điều gì đó tốt đẹp với nó.
13:48
So, you're asking, isn't it __ ___.
159
828899
4130
Vì vậy, bạn đang hỏi, phải không __ ___.
13:53
So, "time" goes there, and what's the other word that goes with it when you're asking
160
833029
6960
Vì vậy, "thời gian" ở đó, và từ nào khác đi cùng với nó khi bạn
13:59
this question?
161
839989
2160
đặt câu hỏi này?
14:02
Isn't it about time?
162
842149
7930
Không phải đã đến lúc rồi sao?
14:10
Isn't it about time something was - subjunctive - done about that empty building?
163
850079
6990
Không phải đã đến lúc phải làm gì đó - giả định - xong về tòa nhà bỏ trống đó sao?
14:17
It's terrible, the way it's just been left.
164
857069
4170
Thật kinh khủng, cái cách mà nó vừa bị bỏ lại.
14:21
Okay, good.
165
861239
2231
Được rồi, tốt.
14:23
Next one, "If we don't arrive at the theatre __ ____ for the start," the start of the play,
166
863470
9219
Tiếp theo, "Nếu chúng ta không đến nhà hát __ ____ ngay từ đầu," khi vở kịch bắt đầu,
14:32
"they won't let us in."
167
872689
2330
"họ sẽ không cho chúng ta vào."
14:35
In some theatres, if you're not there, they close the doors.
168
875019
9000
Ở một số rạp, nếu bạn không ở đó, họ sẽ đóng cửa.
14:44
They don't let you into the performance space, the auditorium, because you will disturb other
169
884019
11500
Họ không cho bạn vào không gian biểu diễn , khán phòng, vì bạn sẽ làm phiền
14:55
people and disturb the performers as well.
170
895519
4000
người khác và làm phiền cả những người biểu diễn.
14:59
So, sometimes they won't let people in if they're late.
171
899519
5641
Vì vậy, đôi khi họ sẽ không cho mọi người vào nếu họ đến muộn.
15:05
So, if we don't arrive at the theatre __ ____, so this would be "time".
172
905160
7289
Vì vậy, nếu chúng ta không đến rạp hát __ ____, thì đây sẽ là "thời gian".
15:12
So, you have to be there before the start time.
173
912449
6950
Vì vậy, bạn phải có mặt ở đó trước thời gian bắt đầu .
15:19
So, what preposition goes here?
174
919399
3560
Vì vậy, những gì giới từ đi ở đây?
15:22
If we don't arrive at the theatre in time, in time for the start, they won't let us in.
175
922959
11320
Nếu chúng ta không đến rạp đúng giờ, đúng giờ bắt đầu, họ sẽ không cho chúng ta vào.
15:34
Okay.
176
934279
1000
Được rồi.
15:35
Right, next one: My friend will be here - you're at home, expecting your friend - my friend
177
935279
7140
Phải, câu tiếp theo: Bạn tôi sẽ ở đây - bạn đang ở nhà, đang đợi bạn của bạn - bạn tôi
15:42
will be here in two hours.
178
942419
1970
sẽ ở đây sau hai giờ nữa.
15:44
You have two whole hours.
179
944389
2420
Bạn có cả hai giờ.
15:46
Are you going to just sit there and wait for two hours?
180
946809
4871
Bạn sẽ chỉ ngồi đó và chờ đợi trong hai giờ?
15:51
No, so hopefully not, unless you want to meditate.
181
951680
7759
Không, vì vậy hy vọng là không, trừ khi bạn muốn thiền.
15:59
That's useful, it's always good to use the time somehow in a constructive way, even if
182
959439
5860
Điều đó rất hữu ích, luôn luôn tốt khi sử dụng thời gian theo cách nào đó một cách tích cực, ngay cả khi
16:05
it's meditating.
183
965299
2260
đó là thiền định.
16:07
That's good.
184
967559
1010
Tốt đấy.
16:08
Or sleeping, maybe?
185
968569
2401
Hoặc ngủ, có thể?
16:10
As long as you're using it for something and not just wasting time, okay?
186
970970
7609
Miễn là bạn đang sử dụng nó cho một cái gì đó và không chỉ lãng phí thời gian, được chứ?
16:18
My friend will be here in two hours, so __ __ _____, I'll do some housework.
187
978579
6630
Bạn tôi sẽ ở đây trong hai giờ nữa, vì vậy __ __ _____, tôi sẽ làm một số việc nhà.
16:25
So, that's a very useful thing to do while you're waiting.
188
985209
4350
Vì vậy, đó là một điều rất hữu ích để làm trong khi bạn đang chờ đợi.
16:29
So, what do we put in here?
189
989559
4060
Vì vậy, những gì chúng ta đặt vào đây?
16:33
When you're filling in some time by doing something else while you're waiting, so we
190
993619
8900
Khi bạn lấp đầy thời gian bằng cách làm việc khác trong khi chờ đợi, vì vậy chúng tôi
16:42
have a word here that ends with "time", but it's a longer word.
191
1002519
6451
có một từ ở đây kết thúc bằng "thời gian", nhưng đó là một từ dài hơn.
16:48
Do you remember that one, beginning with "m"?
192
1008970
4909
Bạn có nhớ cái đó, bắt đầu bằng chữ "m" không?
16:53
Meantime, okay.
193
1013879
2900
Trong khi chờ đợi, được rồi.
16:56
So, that's "meantime".
194
1016779
4350
Vì vậy, đó là "thời gian chờ đợi".
17:01
So, in the meantime, I'll do some housework.
195
1021129
9481
Vì vậy, trong thời gian chờ đợi, tôi sẽ làm một số việc nhà.
17:10
Okay.
196
1030610
1650
Được chứ.
17:12
And then finally, "We thought we'd be late, but we arrived __ __ _____ to see the start
197
1032260
9319
Và cuối cùng, "Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ đến muộn, nhưng chúng tôi đã đến __ __ _____ để xem phần đầu
17:21
of the film".
198
1041579
1161
của bộ phim".
17:22
So, you thought you were going to be late, but you weren't.
199
1042740
6230
Vì vậy, bạn nghĩ rằng bạn sẽ bị trễ, nhưng bạn đã không.
17:28
You were very close to being late, though.
200
1048970
3699
Tuy nhiên, bạn đã rất suýt bị trễ.
17:32
So, this is that one where you're very close to being late, but maybe with one minute to
201
1052669
6131
Vì vậy, đây là cảnh mà bạn sắp đến muộn, nhưng có thể chỉ còn một phút
17:38
spare, you get into your seats and then the film starts.
202
1058800
5900
rảnh rỗi, bạn ngồi vào chỗ của mình và sau đó bộ phim bắt đầu.
17:44
So, we arrived ___ ____ time.
203
1064700
8859
Vì vậy, chúng tôi đã đến ___ ____ thời gian.
17:53
That's "in time", what's the word here?
204
1073559
4110
Đó là "trong thời gian", từ ở đây là gì?
17:57
We arrived just in time.
205
1077669
4980
Chúng tôi đến đúng lúc.
18:02
Okay?
206
1082649
2091
Được chứ?
18:04
We had "only just in time" there, which is even closer to being late.
207
1084740
5380
Chúng tôi đã có "chỉ trong thời gian" ở đó, thậm chí còn gần đến muộn hơn.
18:10
This wasn't quite as close to being late.
208
1090120
3170
Điều này không hoàn toàn gần như là muộn.
18:13
Just in time to see the start of the film.
209
1093290
3749
Vừa đúng lúc để xem phần đầu của bộ phim.
18:17
Okay, so I hope that was helpful.
210
1097039
3301
Được rồi, vì vậy tôi hy vọng điều đó hữu ích.
18:20
So, also, if you would like to go the website www.engvid.com , there is a quiz to test you
211
1100340
8010
Vì vậy, nếu bạn muốn truy cập trang web www.engvid.com , sẽ có một bài kiểm tra để kiểm tra bạn
18:28
a little bit further on this subject.
212
1108350
2150
thêm một chút về chủ đề này.
18:30
So, thank you very much for watching and see you again soon.
213
1110500
4870
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem và hẹn gặp lại bạn sớm.
18:35
Bye for now!
214
1115370
1090
Tạm biệt nhé!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7