Learn 7 Time Expressions in English

時間を表現するフレーズを7個英語で学ぼう!

3,132,251 views

2020-08-11 ・ Learn English with Gill


New videos

Learn 7 Time Expressions in English

時間を表現するフレーズを7個英語で学ぼう!

3,132,251 views ・ 2020-08-11

Learn English with Gill


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
I'm Gill at www.engvid.com and today's lesson is on seven time expressions, okay?
0
220
9420
私は www.engvid.com の Gill です。今日のレッスン は 7 つの時間表現についてです。
00:09
Seven different ways of using the word "time" with slightly different meanings, okay?
1
9640
7000
「時間」という言葉には、意味が少し異なる 7 つの異なる使い方があります ね。
00:16
So, let's have a look.
2
16640
2420
それでは、見てみましょう。
00:19
So, the first one is "on time".
3
19060
4770
というわけで、1つ目は「時間通り」です。
00:23
If you're on time, that means you're exactly on - arriving at the time agreed.
4
23830
9240
時間通りに到着しているということは、正確 に時間通りに到着していることを意味します。
00:33
If you're coming for an 11:00 meeting, you arrive at 11:00.
5
33070
7010
11:00 の会議に来る場合は、11:00 に 到着します。
00:40
It's what we call "on the dot".
6
40080
2770
それは私たちが「オン・ザ・ドット」と呼んでいるものです。
00:42
On the dot, meaning the dot on the clock.
7
42850
4020
オン・ザ・ドット、つまり時計のドット。
00:46
So, you can say, "The train left on time", on the timetable for the train, the train
8
46870
10790
したがって、「The train left on time」と言うことができます。電車 の時刻表では、電車
00:57
is supposed to leave at 12:00 and it does leave exactly at 12:00.
9
57660
8350
は 12:00 に出発することになっています が、正確には 12:00 に出発します。
01:06
So, on time is exactly on the dot, okay?
10
66010
6890
それで、時間は正確に点にありますよね?
01:12
Not before, not after, but exactly on time.
11
72900
4200
前後ではなく、正確に時間通りに。
01:17
Okay.
12
77100
1160
わかった。
01:18
Right.
13
78260
1180
右。
01:19
Next one, "in time".
14
79440
2300
次は「間に合う」。
01:21
So, just by changing the preposition from "on" to "in", "in time".
15
81740
6520
したがって、前置詞を 「on」から「in」、「in time」に変更するだけです。
01:28
So, here's an example sentence: Don't worry, we'll be in time to catch the train.
16
88260
8510
だから、ここに例文があります:心配しないで 、電車に間に合います。
01:36
So, you're going to catch a train.
17
96770
3620
だから、あなたは電車に乗るつもりです。
01:40
Somebody is worried you're going to be late, you will miss the train.
18
100390
5159
誰かがあなたが遅れるのではないかと心配しています。 あなたは電車に乗り遅れるでしょう。
01:45
But someone else says, "No, it's okay.
19
105549
2481
しかし別の人は、「いいえ、大丈夫です
01:48
I know how long it takes to get to the station.
20
108030
4250
。駅までの所要時間は知っています
01:52
We will be in time to catch the train."
21
112280
4230
。電車には間に合います」と言いました。
01:56
So, that means you will arrive at the station a number of minutes before the train is due
22
116510
8190
つまり 、電車が発車する数分前に駅に到着
02:04
to leave.
23
124700
1000
することになります。
02:05
So, comfortably, a number of minutes where you're not having to run because you think
24
125700
5830
だから、快適に、逃すと 思うので走る必要がない分数
02:11
you're going to miss it.
25
131530
1130
.
02:12
So, we'll be in time, don't worry.
26
132660
4909
だから、間に合うよ、心配しないで。
02:17
Okay.
27
137569
1291
わかった。
02:18
And then, moving on from that one, "in good time" means you have even more time, lots
28
138860
7440
そして、そこから先に進むと、「in good time」とは、さらに多くの時間があることを意味します
02:26
of time.
29
146300
1000
02:27
So, we arrived in good time for the coach trip.
30
147300
6170
それで、私たちはコーチ旅行に間に合うように到着しました 。
02:33
If you're going on coach trip for the day, a day trip into the countryside or something,
31
153470
6920
日帰りのバス旅行 や田舎への日帰り旅行などに
02:40
you have to arrive at the departure place by, say, 12:00.
32
160390
8750
行く場合は、出発地に、たとえば12:00までに到着する必要があります 。
02:49
If you arrive at 11:30, that's a whole half hour before the coach leaves.
33
169140
6530
11:30 に到着すると 、コーチが出発する 30 分前になります。
02:55
So, you could say that's in good time.
34
175670
3350
だから、それは良い時期だと言えます。
02:59
It means "plenty of time".
35
179020
7280
「十分な時間」という意味です。
03:06
Plenty of time.
36
186300
1710
たくさんの時間。
03:08
You can arrive, you have half an hour, you can relax, okay?
37
188010
5050
到着できます、30分あります 、リラックスできますよね?
03:13
So, that's in good time.
38
193060
2830
それで、それは良い時期です。
03:15
And then the other - going back the other way again.
39
195890
4459
そしてもう一方 - 再び逆 方向に戻ります。
03:20
"Just in time".
40
200349
2391
「ジャスト・イン・タイム」。
03:22
We caught the train just in time before it left.
41
202740
4999
私たちはちょうどその列車が出発する前に間に合った 。
03:27
So, that's very close to the departure time.
42
207739
4470
ということで、出発時間も間近。
03:32
So, the departure time.
43
212209
6890
さて、出発時間。
03:39
The time that it's scheduled to leave.
44
219099
3420
出発予定時刻です。
03:42
Just in time.
45
222519
1191
ジャストインタイム。
03:43
So maybe the train is due to leave at 12:00 and you got in at one minute to 12:00, so
46
223710
9090
12:00 発の電車 に 12:00 までの 1 分前に着いたと
03:52
it's that close.
47
232800
2280
します。
03:55
Just in time.
48
235080
1060
ジャストインタイム。
03:56
Okay.
49
236140
1000
わかった。
03:57
So, that's like about a minute before.
50
237140
4650
というわけで、1分ほど前です。
04:01
This one, "only just in time", is even less than that.
51
241790
5640
この「ジャスト・イン・タイム」は、それより もさらに少ないです。
04:07
So, "We were only just in time to catch the train."
52
247430
7419
それで、「ちょうど電車に間に合いました 。」
04:14
If you're only just in time, maybe it was ten seconds before the train left, or five
53
254849
6501
ちょうど間に合っていれば 、電車が発車する 10 秒前か、5
04:21
seconds, very, very close to leaving.
54
261350
4100
秒か、発車間近だったかもしれません。
04:25
You know, the guy was blowing the whistle and the doors were slamming or the doors were
55
265450
6330
男が笛を吹いてい て、ドアがバタンと閉まっていた
04:31
closing.
56
271780
1940
04:33
Only just in time, it means you nearly missed it, okay?
57
273720
6910
ちょうど間に合った、それはあなたがそれをほとんど逃したことを意味します ね。
04:40
So, you're probably out of breath and you sit down and you think, "Oh, oh, we made it
58
280630
6620
ですから、おそらく息が切れていて、 座って「ああ、ああ
04:47
only just in time."
59
287250
1850
、ちょうど間に合った」と思うでしょう。
04:49
Okay.
60
289100
1000
わかった。
04:50
And then this one, "in the meantime" is when you have some time to fill in before something
61
290100
11030
そして、この「その間」は、 何か他のことが起こる前に、記入する時間があるときです
05:01
else happens.
62
301130
1680
.
05:02
So, you've gone to see a film for example, and you're at the cinema.
63
302810
5080
たとえば、あなたは映画を見に行き 、映画館にいます。
05:07
But the film doesn't start for another hour.
64
307890
3400
しかし、映画はさらに1時間始まりません。
05:11
So, "We have an hour before the film starts", so what do you do for an hour?
65
311290
8909
「映画が始まるまであと 1 時間 あります」ということで、1 時間何をしますか?
05:20
"So, in the meantime", while we're waiting, in that hour that we have to spare, what shall
66
320199
11101
「それで、とりあえず」待っている間 、その空いた時間に、私たちは何
05:31
we do?
67
331300
1000
をしましょうか?
05:32
"Shall we go for coffee?"
68
332300
2600
「コーヒーを飲みに行きませんか?」
05:34
So, in the meantime is something you do to fill in the time while you're waiting for
69
334900
8150
では、その間に何か他のことを 待っている間、時間を埋めるために何かすることがあります
05:43
something else, okay?
70
343050
2840
ね。
05:45
And then finally in this first half of the lesson, "it's about time", or you can make
71
345890
8330
そして最後に、この レッスンの前半で、「そろそろ時間です」、または
05:54
it a question, "isn't it about time?" is when you think something is overdue.
72
354220
12669
「そろそろ時間じゃないですか」という質問にすることができます。 何かが遅れていると思うときです。
06:06
So, if something is overdue, you've been waiting for something and it hasn't happened and you
73
366889
10191
つまり、何かが期限切れになった場合 、何かを待っていたのにそれが起こらなかった場合
06:17
think, "Oh, it's about time that happened."
74
377080
4220
、「ああ、そろそろその時が来た」と考えます。
06:21
Or, "Isn't it about time that happened?
75
381300
3369
または、「それが起こった時ではないですか?
06:24
We've been waiting now, a long time."
76
384669
2970
私たちは今、長い間待っていました。」
06:27
So, the sort of thing you might say at work, for example, if you've worked for a company
77
387639
7021
たとえば、ある会社
06:34
for ten years and maybe you've never had a pay raise.
78
394660
5420
で 10 年間働いていて、一度も昇給したことがない場合など、職場でこんなことを言うかもしれません 。
06:40
That's a bit extreme, ten years without a pay raise, but anyway, this is just an example.
79
400080
6429
10年間昇給なしというのはちょっと極端 ですが、とにかくこれはほんの一例です。
06:46
So, you could say, "I think it's about time I got a pay raise."
80
406509
8351
ですから、「そろそろ給料が上がる頃だと思います」と言うことができます 。
06:54
This is in the past tense.
81
414860
3779
これは過去形です。
06:58
You wouldn't say, "It's about time I get a pay raise."
82
418639
3291
「そろそろ給料が上がる時期だ」とは言わないでしょ う。
07:01
It's about time I got a pay rise, because it's a kind of conditional thing.
83
421930
7500
条件付きのようなものなので、そろそろ昇給する時が 来ました。
07:09
You haven't got a pay rise, so it's about time I got a pay rise.
84
429430
5090
あなたは昇給していないので、 私も昇給する時が来ました。
07:14
It's almost a kind of subjunctive form, okay.
85
434520
5970
それはほとんど一種の仮定法です。
07:20
And then you can turn that into - you can add a question about the pay rise and you
86
440490
5720
そして、それを次のように変えることができます- 昇給についての質問を追加する
07:26
think, "Isn't it about time I got a promotion, too?
87
446210
6079
と、「私も昇進する時が来たのではない でしょうか?
07:32
After ten years?"
88
452289
2451
10年後ですか?」と考えることができます。
07:34
So, that's using it as a statement, "I think it's about time I got a pay rise."
89
454740
7470
ですから、それは「そろそろ給料が上がる時期だと思います」というステートメントとして使用しています 。
07:42
And then you can use the question form, "And isn't it about time I got a promotion, too?"
90
462210
10060
そして、質問フォームを使用できます 。「私も昇進する時が来ましたか?」
07:52
Okay.
91
472270
1030
わかった。
07:53
So, that's seven different time expressions.
92
473300
4720
つまり、7 つの異なる時間表現です。
07:58
And in the second half of the lesson, we have a little test where you can fill in the gaps
93
478020
7649
レッスンの後半には、いくつかの文 のギャップを埋めることができる小さなテストがあります
08:05
in some sentences.
94
485669
1650
08:07
Okay, so let's have a look at these sentences, which have gaps for all the time expressions,
95
487319
8451
では、これらの文を見てみましょう。 いつもの表現にギャップがあります
08:15
okay.
96
495770
1329
ね。
08:17
So, the first one: To avoid stress, I made sure that I arrived ____ ____ _____ for the
97
497099
11391
1 つ目: ストレスを避ける ために、面接のために ____ ____ _____ に着いたことを確認しました
08:28
interview.
98
508490
1679
08:30
I'll go through them first, then we'll go back over it.
99
510169
4091
最初にそれらについて説明し、次に 戻って説明します。
08:34
We were ___ ____ ____ ____ for the coach.
100
514260
5591
私たちはコーチにとって___ ____ ____ ____でした。
08:39
The project was completed ___ _______, right on schedule.
101
519851
7798
プロジェクトは ___ _______ スケジュール通りに完了し ました。
08:47
Isn't it __ __ something was done about that empty building?
102
527649
9980
あの空っぽの建物について何かが行われたのは __ __ ではありませんか?
08:57
If we don't arrive at the theatre __ ___ for the start, they won't let us in.
103
537629
11700
劇場に __ ___ 最初に着かないと、中に入れてくれ
09:09
My friend will be in two hours, so ___ ___ _____ I'll do some homework - sorry, housework,
104
549329
9980
ません。友達はあと 2 時間で来るので、 ___ ___ ______ 宿題をします - すみません、
09:19
not homework.
105
559309
1881
宿題じゃなくて家事です。
09:21
Do some cleaning around the house, okay?
106
561190
4569
家の周りを掃除しますか?
09:25
And finally: We thought we'd be late, but we arrived __ ___ ____ to see the start of
107
565759
10880
そして最後に:私たちは遅れると思っていましたが、映画 の始まりを見るために__ ____ ____に到着しました
09:36
the film.
108
576639
1151
.
09:37
Okay, so there are seven sentences there and we have seven time expressions to fit in,
109
577790
8659
さて、そこには 7 つの文があり、それぞれ に 1 つずつ、7 つの時間表現が
09:46
one of each.
110
586449
1091
あります。
09:47
So, let's have a look.
111
587540
2979
それでは、見てみましょう。
09:50
So, you're going for an interview, which is stressful anyway.
112
590519
5760
ですから、あなたは面接に行くのですが、 とにかくストレスがたまるのです。
09:56
So, to avoid stress, I made sure that I arrived __ ___ _____ for the interview.
113
596279
10331
それで、ストレスを避けるために、私は面接のために_ ___ _____に到着したことを確認し ました.
10:06
So, the idea here is that you have plenty of time, okay?
114
606610
6349
ですから、ここでの考えは、あなたには十分な時間があるということです よね?
10:12
Not just a minute before the interview begins, but lots, lots of time so that you can relax
115
612959
7531
面接が始まる1分前だけで なく、少しでもリラックスできるように、たくさんの時間をかけましょう
10:20
a little bit.
116
620490
1579
10:22
So, which one is that?
117
622069
2380
それで、それはどれですか?
10:24
I made sure that I arrived __ ___ ____.
118
624449
4750
__ ___ ____ に到着したことを確認しました。
10:29
The number of words, of course, gives you a clue.
119
629199
4100
もちろん、単語の数は 手がかりになります。
10:33
So, in - something - time.
120
633299
5830
だから、何かの時。
10:39
So, not just "in time".
121
639129
2921
ですから、「間に合う」だけではありません。
10:42
You could say that.
122
642050
1479
あなたはそれを言うことができます。
10:43
I made sure that I arrived in time for the interview, but everybody tries to do that.
123
643529
5970
私は面接に間に合うように到着したことを確認しました が、誰もがそうしようとします. 座ってリラックスできるよう
10:49
If you want a little bit of extra time to be able to sit down and relax, what's the
124
649499
6150
に少し余分な時間が欲しい場合 、
10:55
other word?
125
655649
1620
他の言葉は何ですか?
10:57
In good time.
126
657269
4461
余裕を持って。
11:01
Okay.
127
661730
2250
わかった。
11:03
In good time for the interview.
128
663980
2959
インタビューに間に合います。
11:06
Plenty of time to spare, okay.
129
666939
3260
時間はたっぷりあります。
11:10
Right, next one: We were - now, we have four words here - for the coach.
130
670199
6670
そうですね、次の質問です。私たちは - 今、ここに 4 つの 単語があります - コーチのことです。
11:16
So, a coach is setting off on a day trip or something, and this situation, you nearly
131
676869
9200
それで、コーチが日帰り旅行か何かに出発しているの ですが、この状況では、あなたはほとんど
11:26
missed it.
132
686069
1200
それを見逃していました.
11:27
You nearly missed the coach.
133
687269
2630
コーチに乗り遅れそうになりました。
11:29
So, another two seconds and the driver would not have seen you and let you onto the coach.
134
689899
10081
ですから、あと 2 秒もあれば、運転手は あなたに気づかず、あなたをコーチに乗せてくれます。
11:39
He probably had already closed the doors and then, at the last moment, he saw you and opened
135
699980
7680
彼はおそらくすでにドアを閉めていたのでしょうが 、最後の瞬間にあなたを見つけ
11:47
the doors and let you onto the coach.
136
707660
2679
てドアを開け、あなたをコーチに乗せました。
11:50
So, it was very, very close to missing the coach.
137
710339
4960
そのため、コーチを失う寸前 でした。
11:55
So, we were - so, "time" comes here.
138
715299
7630
だから、私たちは-だから、「時間」がここに来ます。
12:02
Can you remember the other words? "in time", you were in time, we were ___ ___ in time.
139
722929
11311
他の単語を覚えていますか? 「間に合いました」、 あなたは間に合いました、私たちは間に合いました。
12:14
So, "only", only just in time.
140
734240
9800
だから、「ただ」、ジャストインタイム。
12:24
We were only just in time for the coach.
141
744040
4190
私たちはコーチにちょうど間に合いました。
12:28
Okay.
142
748230
1469
わかった。
12:29
Right.
143
749699
1471
右。
12:31
Next one: The project was completed __ _____, right on schedule.
144
751170
6550
次のプロジェクト: プロジェクトは __ _____、 予定どおりに完了しました。
12:37
So, this means the same as "right on schedule", on the dot.
145
757720
7079
つまり、これは「予定通りに」と同じ意味 です。
12:44
The date it was meant to be completed, that was the date it was completed.
146
764799
5130
完成する予定だった日付、つまり 完成した日付です。
12:49
So, it was completed - so, we have "time" here, which is the preposition that you put
147
769929
8310
完成しました。では、ここに「時間」があり ますが、これが
12:58
with it when it's on the dot?
148
778239
2280
ドットに付いている場合に使用する前置詞は何ですか?
13:00
Well, this gives you a clue.
149
780519
3051
さて、これはあなたに手がかりを与えます。
13:03
"On schedule", "on the dot", on time.
150
783570
5289
「オンスケジュール」、「オンザドット」、オンタイム。
13:08
Okay, exactly, precisely, Okay, good.
151
788859
5250
わかりました、正確に、正確に、わかりました、いいです。
13:14
So, then we have a question.
152
794109
4381
では、質問があります。
13:18
Isn't it __ ___ something was done about that empty building?
153
798490
6889
あの空っぽの建物に何かされたのは______じゃないの?
13:25
There's an empty building.
154
805379
3000
空きビルがあります。
13:28
Maybe it's been empty for ten years or more and it's in bad condition, probably.
155
808379
6320
10年以上空っぽ で状態が悪いのかもしれません。
13:34
It's boarded up, it looks terrible.
156
814699
2830
乗り込んでいて、ひどいようです。
13:37
You wish somebody would do something about it.
157
817529
5381
誰かがそれについて何かしてくれたらいい のに。
13:42
Open it up and use it, renovate it, do something nice with it.
158
822910
5989
それを開いて使用し、改修し、何か 良いことをしてください。
13:48
So, you're asking, isn't it __ ___.
159
828899
4130
それで、あなたが尋ねているのは __ ___ ですね。
13:53
So, "time" goes there, and what's the other word that goes with it when you're asking
160
833029
6960
では、「時間」はそこにあり、この 質問をしているときにそれに付随する他の言葉は何
13:59
this question?
161
839989
2160
ですか?
14:02
Isn't it about time?
162
842149
7930
そろそろじゃない? あの空っぽの建物について、
14:10
Isn't it about time something was - subjunctive - done about that empty building?
163
850079
6990
何かが――仮定法で――行われる時が来ているのではないか?
14:17
It's terrible, the way it's just been left.
164
857069
4170
ひどいですよね、そのまま放置されてますよね。
14:21
Okay, good.
165
861239
2231
わかりました。
14:23
Next one, "If we don't arrive at the theatre __ ____ for the start," the start of the play,
166
863470
9219
次は、「劇場に着かないと __ ____ 開始」、劇の開始、
14:32
"they won't let us in."
167
872689
2330
「彼らは私たちを入れません」。
14:35
In some theatres, if you're not there, they close the doors.
168
875019
9000
劇場によっては、あなたがそこにいない場合 、ドアを閉めます。
14:44
They don't let you into the performance space, the auditorium, because you will disturb other
169
884019
11500
彼らはあなたをパフォーマンススペース 、オーディトリアムに入れません。他の
14:55
people and disturb the performers as well.
170
895519
4000
人やパフォーマーの邪魔になるからです。
14:59
So, sometimes they won't let people in if they're late.
171
899519
5641
そのため、遅れると入れないことも あります。
15:05
So, if we don't arrive at the theatre __ ____, so this would be "time".
172
905160
7289
それで、劇場に到着しなければ______、 これが「時間」です。
15:12
So, you have to be there before the start time.
173
912449
6950
そのため、開始時刻までに到着する必要があります 。
15:19
So, what preposition goes here?
174
919399
3560
では、ここにはどんな前置詞が入るでしょうか?
15:22
If we don't arrive at the theatre in time, in time for the start, they won't let us in.
175
922959
11320
始業時間までに劇場に着か ないと入れません。
15:34
Okay.
176
934279
1000
15:35
Right, next one: My friend will be here - you're at home, expecting your friend - my friend
177
935279
7140
そうですね、次の質問: 私の友達はここにいます - あなた は家にいて、あなたの友達を待っています - 私の友達
15:42
will be here in two hours.
178
942419
1970
は 2 時間後にここに来ます.
15:44
You have two whole hours.
179
944389
2420
2時間あります。
15:46
Are you going to just sit there and wait for two hours?
180
946809
4871
そこに座って2時間待つつもりですか?
15:51
No, so hopefully not, unless you want to meditate.
181
951680
7759
いいえ、瞑想したい場合を除いて、そうでないことを願っています.
15:59
That's useful, it's always good to use the time somehow in a constructive way, even if
182
959439
5860
それは便利です。 たとえそれが瞑想であっても、建設的な方法で時間を使うことは常に良いこと
16:05
it's meditating.
183
965299
2260
です.
16:07
That's good.
184
967559
1010
それは良い。
16:08
Or sleeping, maybe?
185
968569
2401
それとも眠っていますか?
16:10
As long as you're using it for something and not just wasting time, okay?
186
970970
7609
時間を無駄にするのではなく、何かに使用している限り、いいですか?
16:18
My friend will be here in two hours, so __ __ _____, I'll do some housework.
187
978579
6630
友達が 2 時間後にここに来るので、__ __ ______、家事をします。
16:25
So, that's a very useful thing to do while you're waiting.
188
985209
4350
そのため、待っている間に行うと非常に便利 です。
16:29
So, what do we put in here?
189
989559
4060
では、ここに何を入れますか? 待っ
16:33
When you're filling in some time by doing something else while you're waiting, so we
190
993619
8900
ている間に何か他のことをして時間を埋めているとき、
16:42
have a word here that ends with "time", but it's a longer word.
191
1002519
6451
ここに「時間」で終わる言葉がありますが、 それはより長い言葉です.
16:48
Do you remember that one, beginning with "m"?
192
1008970
4909
「m」から始まるあれを覚えていますか?
16:53
Meantime, okay.
193
1013879
2900
それまでの間、わかりました。
16:56
So, that's "meantime".
194
1016779
4350
つまり「その間」です。
17:01
So, in the meantime, I'll do some housework.
195
1021129
9481
というわけで、その間に家事をします。
17:10
Okay.
196
1030610
1650
わかった。
17:12
And then finally, "We thought we'd be late, but we arrived __ __ _____ to see the start
197
1032260
9319
そして最後に、「私たちは遅れると思っていましたが、映画 の始まりを見るために__ __ ______に到着しました
17:21
of the film".
198
1041579
1161
」.
17:22
So, you thought you were going to be late, but you weren't.
199
1042740
6230
だから、あなたは遅れるだろうと思っていましたが、そうで はありませんでした。
17:28
You were very close to being late, though.
200
1048970
3699
しかし、あなたは遅刻寸前でした。
17:32
So, this is that one where you're very close to being late, but maybe with one minute to
201
1052669
6131
つまり、これは遅刻寸前のシーンです が、1 分ほどの
17:38
spare, you get into your seats and then the film starts.
202
1058800
5900
余裕があれば席に着くと、 映画が始まります。
17:44
So, we arrived ___ ____ time.
203
1064700
8859
それで、私たちは___ ____時間に到着しました。
17:53
That's "in time", what's the word here?
204
1073559
4110
それは「間に合った」ということです。
17:57
We arrived just in time.
205
1077669
4980
ちょうど間に合いました。
18:02
Okay?
206
1082649
2091
わかった?
18:04
We had "only just in time" there, which is even closer to being late.
207
1084740
5380
そこには「ジャスト・イン・タイム」があり、 さらに遅刻に近づいていました。
18:10
This wasn't quite as close to being late.
208
1090120
3170
これは遅れるほどではありませんでした。
18:13
Just in time to see the start of the film.
209
1093290
3749
映画の冒頭を見るのにちょうど間に合います。
18:17
Okay, so I hope that was helpful.
210
1097039
3301
わかりましたので、お役に立てば幸いです。
18:20
So, also, if you would like to go the website www.engvid.com , there is a quiz to test you
211
1100340
8010
また、ウェブサイト www.engvid.com にアクセスし たい場合は、
18:28
a little bit further on this subject.
212
1108350
2150
このテーマについてもう少し詳しくテストするためのクイズがあります。
18:30
So, thank you very much for watching and see you again soon.
213
1110500
4870
それでは、ご覧いただきありがとうございます 。またお会いしましょう。
18:35
Bye for now!
214
1115370
1090
またね!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7