Learn 7 Time Expressions in English

3,132,365 views ・ 2020-08-11

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I'm Gill at www.engvid.com and today's lesson is on seven time expressions, okay?
0
220
9420
Jestem Gill z www.engvid.com i dzisiejsza lekcja dotyczy siedmiu wyrażeń czasowych, dobrze?
00:09
Seven different ways of using the word "time" with slightly different meanings, okay?
1
9640
7000
Siedem różnych sposobów używania słowa "czas" z nieco innymi znaczeniami, dobrze?
00:16
So, let's have a look.
2
16640
2420
Spójrzmy więc.
00:19
So, the first one is "on time".
3
19060
4770
Tak więc pierwszy jest „na czasie”.
00:23
If you're on time, that means you're exactly on - arriving at the time agreed.
4
23830
9240
Jeśli jesteś na czas, oznacza to, że jesteś dokładnie na miejscu - przybywasz o umówionej godzinie.
00:33
If you're coming for an 11:00 meeting, you arrive at 11:00.
5
33070
7010
Jeśli przychodzisz na spotkanie o 11:00, przybywasz o 11:00.
00:40
It's what we call "on the dot".
6
40080
2770
To właśnie nazywamy „na kropce”.
00:42
On the dot, meaning the dot on the clock.
7
42850
4020
Na kropce, czyli kropce na zegarze.
00:46
So, you can say, "The train left on time", on the timetable for the train, the train
8
46870
10790
Możesz więc powiedzieć „Pociąg odjechał punktualnie”, w rozkładzie jazdy pociąg
00:57
is supposed to leave at 12:00 and it does leave exactly at 12:00.
9
57660
8350
ma odjechać o 12:00, a odjeżdża dokładnie o 12:00.
01:06
So, on time is exactly on the dot, okay?
10
66010
6890
Więc punktualność jest dokładnie w punkcie, dobrze?
01:12
Not before, not after, but exactly on time.
11
72900
4200
Nie przed, nie po, ale dokładnie na czas.
01:17
Okay.
12
77100
1160
Dobra.
01:18
Right.
13
78260
1180
Prawidłowy.
01:19
Next one, "in time".
14
79440
2300
Następna, „w czasie”.
01:21
So, just by changing the preposition from "on" to "in", "in time".
15
81740
6520
Tak więc, po prostu zmieniając przyimek z „na” na „w”, „w czasie”.
01:28
So, here's an example sentence: Don't worry, we'll be in time to catch the train.
16
88260
8510
Oto przykładowe zdanie: Nie martw się, zdążymy na pociąg.
01:36
So, you're going to catch a train.
17
96770
3620
Więc złapiesz pociąg.
01:40
Somebody is worried you're going to be late, you will miss the train.
18
100390
5159
Ktoś się martwi, że się spóźnisz, spóźnisz się na pociąg.
01:45
But someone else says, "No, it's okay.
19
105549
2481
Ale ktoś inny mówi: „Nie, wszystko w porządku.
01:48
I know how long it takes to get to the station.
20
108030
4250
Wiem, ile czasu zajmuje dotarcie na stację.
01:52
We will be in time to catch the train."
21
112280
4230
Zdążymy zdążyć na pociąg”.
01:56
So, that means you will arrive at the station a number of minutes before the train is due
22
116510
8190
Oznacza to, że dotrzesz na stację kilka minut przed planowanym
02:04
to leave.
23
124700
1000
odjazdem pociągu.
02:05
So, comfortably, a number of minutes where you're not having to run because you think
24
125700
5830
Więc wygodnie, kilka minut, w których nie musisz biec, ponieważ myślisz, że
02:11
you're going to miss it.
25
131530
1130
to przegapisz.
02:12
So, we'll be in time, don't worry.
26
132660
4909
Więc będziemy na czas, nie martw się.
02:17
Okay.
27
137569
1291
Dobra.
02:18
And then, moving on from that one, "in good time" means you have even more time, lots
28
138860
7440
A następnie, przechodząc od tego, „w odpowiednim czasie” oznacza, że ​​masz jeszcze więcej czasu, dużo
02:26
of time.
29
146300
1000
czasu.
02:27
So, we arrived in good time for the coach trip.
30
147300
6170
Przybyliśmy więc w odpowiednim czasie na wycieczkę autokarową.
02:33
If you're going on coach trip for the day, a day trip into the countryside or something,
31
153470
6920
Jeśli wybierasz się na jednodniową wycieczkę autokarową, jednodniową wycieczkę na wieś lub coś w tym stylu,
02:40
you have to arrive at the departure place by, say, 12:00.
32
160390
8750
musisz przybyć na miejsce wyjazdu, powiedzmy, o 12:00.
02:49
If you arrive at 11:30, that's a whole half hour before the coach leaves.
33
169140
6530
Jeśli przyjedziesz o 11:30, to całe pół godziny przed odjazdem autokaru.
02:55
So, you could say that's in good time.
34
175670
3350
Można więc powiedzieć, że to w odpowiednim czasie.
02:59
It means "plenty of time".
35
179020
7280
Oznacza „mnóstwo czasu”.
03:06
Plenty of time.
36
186300
1710
Dużo czasu.
03:08
You can arrive, you have half an hour, you can relax, okay?
37
188010
5050
Możesz przyjechać, masz pół godziny, możesz się zrelaksować, dobrze?
03:13
So, that's in good time.
38
193060
2830
Więc to już w odpowiednim czasie.
03:15
And then the other - going back the other way again.
39
195890
4459
A potem drugi - powrót w drugą stronę.
03:20
"Just in time".
40
200349
2391
„W samą porę”.
03:22
We caught the train just in time before it left.
41
202740
4999
Złapaliśmy pociąg tuż przed jego odjazdem.
03:27
So, that's very close to the departure time.
42
207739
4470
Więc to bardzo blisko godziny odlotu.
03:32
So, the departure time.
43
212209
6890
A więc godzina wyjazdu.
03:39
The time that it's scheduled to leave.
44
219099
3420
Godzina planowanego wyjazdu.
03:42
Just in time.
45
222519
1191
W samą porę.
03:43
So maybe the train is due to leave at 12:00 and you got in at one minute to 12:00, so
46
223710
9090
Więc może pociąg ma odjechać o 12:00, a ty wsiadłeś minutę przed 12:00, więc
03:52
it's that close.
47
232800
2280
jest tak blisko.
03:55
Just in time.
48
235080
1060
W samą porę.
03:56
Okay.
49
236140
1000
Dobra.
03:57
So, that's like about a minute before.
50
237140
4650
Więc to jest mniej więcej minutę wcześniej.
04:01
This one, "only just in time", is even less than that.
51
241790
5640
Ten, „tylko w samą porę”, to jeszcze mniej .
04:07
So, "We were only just in time to catch the train."
52
247430
7419
Więc „byliśmy akurat na czas, żeby złapać pociąg”.
04:14
If you're only just in time, maybe it was ten seconds before the train left, or five
53
254849
6501
Jeśli jesteś w samą porę, być może minęło dziesięć sekund przed odjazdem pociągu lub pięć
04:21
seconds, very, very close to leaving.
54
261350
4100
sekund, bardzo, bardzo blisko odjazdu.
04:25
You know, the guy was blowing the whistle and the doors were slamming or the doors were
55
265450
6330
Wiesz, facet gwizdał, a drzwi trzaskały lub
04:31
closing.
56
271780
1940
zamykały się.
04:33
Only just in time, it means you nearly missed it, okay?
57
273720
6910
Tylko w samą porę, to znaczy, że prawie przegapiłeś , dobrze?
04:40
So, you're probably out of breath and you sit down and you think, "Oh, oh, we made it
58
280630
6620
Więc prawdopodobnie brakuje ci tchu, siadasz i myślisz: „Och, och, zdążyliśmy
04:47
only just in time."
59
287250
1850
na czas”.
04:49
Okay.
60
289100
1000
Dobra.
04:50
And then this one, "in the meantime" is when you have some time to fill in before something
61
290100
11030
A ten „w międzyczasie” jest wtedy, gdy masz trochę czasu do wypełnienia, zanim
05:01
else happens.
62
301130
1680
wydarzy się coś innego.
05:02
So, you've gone to see a film for example, and you're at the cinema.
63
302810
5080
Na przykład poszedłeś obejrzeć film i jesteś w kinie.
05:07
But the film doesn't start for another hour.
64
307890
3400
Ale film zaczyna się dopiero za godzinę.
05:11
So, "We have an hour before the film starts", so what do you do for an hour?
65
311290
8909
Więc „Mamy godzinę do rozpoczęcia filmu”, więc co robisz przez godzinę?
05:20
"So, in the meantime", while we're waiting, in that hour that we have to spare, what shall
66
320199
11101
„Więc w międzyczasie”, kiedy czekamy, w tej godzinie, którą mamy do stracenia, co
05:31
we do?
67
331300
1000
mamy robić?
05:32
"Shall we go for coffee?"
68
332300
2600
– Pójdziemy na kawę?
05:34
So, in the meantime is something you do to fill in the time while you're waiting for
69
334900
8150
Więc w międzyczasie jest coś, co robisz, żeby wypełnić czas, kiedy czekasz na
05:43
something else, okay?
70
343050
2840
coś innego, dobrze?
05:45
And then finally in this first half of the lesson, "it's about time", or you can make
71
345890
8330
I wreszcie, w tej pierwszej połowie lekcji, „najwyższy czas” lub możesz
05:54
it a question, "isn't it about time?" is when you think something is overdue.
72
354220
12669
zadać pytanie „czy to nie czas?” jest wtedy, gdy myślisz, że coś jest spóźnione.
06:06
So, if something is overdue, you've been waiting for something and it hasn't happened and you
73
366889
10191
Więc jeśli coś jest spóźnione, czekałeś na coś, ale to się nie wydarzyło i
06:17
think, "Oh, it's about time that happened."
74
377080
4220
myślisz: „Och, najwyższy czas, żeby się stało”.
06:21
Or, "Isn't it about time that happened?
75
381300
3369
Albo: „Czy to nie najwyższy czas, żeby to się stało?
06:24
We've been waiting now, a long time."
76
384669
2970
Czekaliśmy teraz, bardzo długo”.
06:27
So, the sort of thing you might say at work, for example, if you've worked for a company
77
387639
7021
Tak więc coś, co możesz powiedzieć w pracy, na przykład, jeśli pracujesz w firmie
06:34
for ten years and maybe you've never had a pay raise.
78
394660
5420
od dziesięciu lat i być może nigdy nie dostałeś podwyżki.
06:40
That's a bit extreme, ten years without a pay raise, but anyway, this is just an example.
79
400080
6429
To trochę ekstremalne, dziesięć lat bez podwyżki, ale to tylko przykład.
06:46
So, you could say, "I think it's about time I got a pay raise."
80
406509
8351
Możesz więc powiedzieć: „Myślę, że nadszedł czas, abym dostał podwyżkę”.
06:54
This is in the past tense.
81
414860
3779
To jest w czasie przeszłym.
06:58
You wouldn't say, "It's about time I get a pay raise."
82
418639
3291
Nie powiedziałbyś: „Najwyższy czas, żebym dostał podwyżkę”.
07:01
It's about time I got a pay rise, because it's a kind of conditional thing.
83
421930
7500
Najwyższy czas, żebym dostał podwyżkę, bo to coś warunkowego.
07:09
You haven't got a pay rise, so it's about time I got a pay rise.
84
429430
5090
Ty nie dostałeś podwyżki, więc najwyższy czas, żebym ja dostał podwyżkę.
07:14
It's almost a kind of subjunctive form, okay.
85
434520
5970
To prawie rodzaj trybu łączącego, w porządku.
07:20
And then you can turn that into - you can add a question about the pay rise and you
86
440490
5720
A potem możesz to przekształcić w - możesz dodać pytanie o podwyżkę i
07:26
think, "Isn't it about time I got a promotion, too?
87
446210
6079
myślisz: "Czy to nie czas, żebym ja też dostał awans ?
07:32
After ten years?"
88
452289
2451
Po dziesięciu latach?"
07:34
So, that's using it as a statement, "I think it's about time I got a pay rise."
89
454740
7470
Używamy tego jako stwierdzenia: „Myślę, że nadszedł czas, abym dostał podwyżkę”.
07:42
And then you can use the question form, "And isn't it about time I got a promotion, too?"
90
462210
10060
Następnie możesz użyć formularza pytania: „Czy to nie czas, żebym ja też dostał awans?”
07:52
Okay.
91
472270
1030
Dobra.
07:53
So, that's seven different time expressions.
92
473300
4720
To siedem różnych wyrażeń czasowych.
07:58
And in the second half of the lesson, we have a little test where you can fill in the gaps
93
478020
7649
A w drugiej połowie lekcji mamy mały test, w którym możesz uzupełnić luki
08:05
in some sentences.
94
485669
1650
w niektórych zdaniach.
08:07
Okay, so let's have a look at these sentences, which have gaps for all the time expressions,
95
487319
8451
Okay, więc spójrzmy na te zdania, które mają luki dla wszystkich wyrażeń czasowych,
08:15
okay.
96
495770
1329
dobrze.
08:17
So, the first one: To avoid stress, I made sure that I arrived ____ ____ _____ for the
97
497099
11391
A więc pierwszy: Aby uniknąć stresu, upewniłem się, że przybyłem ____ ____ _____ na
08:28
interview.
98
508490
1679
rozmowę kwalifikacyjną.
08:30
I'll go through them first, then we'll go back over it.
99
510169
4091
Najpierw je przejrzę, a potem wrócimy do tego.
08:34
We were ___ ____ ____ ____ for the coach.
100
514260
5591
Byliśmy ___ ____ ____ ____ dla trenera.
08:39
The project was completed ___ _______, right on schedule.
101
519851
7798
Projekt został ukończony ___ ______, zgodnie z harmonogramem. Czy
08:47
Isn't it __ __ something was done about that empty building?
102
527649
9980
nie __ __ coś zrobiono z tym pustym budynkiem?
08:57
If we don't arrive at the theatre __ ___ for the start, they won't let us in.
103
537629
11700
Jeśli nie przyjdziemy do teatru __ ___ na początek, nie wpuszczą nas.
09:09
My friend will be in two hours, so ___ ___ _____ I'll do some homework - sorry, housework,
104
549329
9980
Kolega będzie za dwie godziny, więc ___ ___ ______ Odrobię pracę domową - przepraszam, pracę domową,
09:19
not homework.
105
559309
1881
nie pracę domową.
09:21
Do some cleaning around the house, okay?
106
561190
4569
Posprzątaj trochę w domu, dobrze?
09:25
And finally: We thought we'd be late, but we arrived __ ___ ____ to see the start of
107
565759
10880
I na koniec: myśleliśmy, że się spóźnimy, ale przyjechaliśmy __ ___ ____, żeby zobaczyć początek
09:36
the film.
108
576639
1151
filmu.
09:37
Okay, so there are seven sentences there and we have seven time expressions to fit in,
109
577790
8659
Dobra, więc jest tam siedem zdań i mamy siedem wyrażeń czasowych, które można dopasować, po
09:46
one of each.
110
586449
1091
jednym z każdego.
09:47
So, let's have a look.
111
587540
2979
Spójrzmy więc.
09:50
So, you're going for an interview, which is stressful anyway.
112
590519
5760
Więc idziesz na rozmowę kwalifikacyjną, która i tak jest stresująca.
09:56
So, to avoid stress, I made sure that I arrived __ ___ _____ for the interview.
113
596279
10331
Aby uniknąć stresu, upewniłem się, że przybyłem __ __ ______ na rozmowę kwalifikacyjną.
10:06
So, the idea here is that you have plenty of time, okay?
114
606610
6349
Więc chodzi o to, żebyś miał mnóstwo czasu, dobrze?
10:12
Not just a minute before the interview begins, but lots, lots of time so that you can relax
115
612959
7531
Nie tylko minutę przed rozpoczęciem rozmowy, ale dużo, dużo czasu, abyś mógł się
10:20
a little bit.
116
620490
1579
trochę zrelaksować.
10:22
So, which one is that?
117
622069
2380
Więc, który to jest?
10:24
I made sure that I arrived __ ___ ____.
118
624449
4750
Upewniłem się, że dotarłem __ ___ ____.
10:29
The number of words, of course, gives you a clue.
119
629199
4100
Liczba słów oczywiście daje wskazówkę.
10:33
So, in - something - time.
120
633299
5830
A więc w - coś - czasie.
10:39
So, not just "in time".
121
639129
2921
A więc nie tylko „w czasie”.
10:42
You could say that.
122
642050
1479
Moglbys to powiedziec.
10:43
I made sure that I arrived in time for the interview, but everybody tries to do that.
123
643529
5970
Upewniłem się, że przybyłem na czas na rozmowę kwalifikacyjną, ale wszyscy starają się to zrobić.
10:49
If you want a little bit of extra time to be able to sit down and relax, what's the
124
649499
6150
Jeśli chcesz trochę więcej czasu, aby móc usiąść i zrelaksować się, jakie jest
10:55
other word?
125
655649
1620
inne słowo?
10:57
In good time.
126
657269
4461
W odpowiednim czasie.
11:01
Okay.
127
661730
2250
Dobra.
11:03
In good time for the interview.
128
663980
2959
W odpowiednim momencie na rozmowę.
11:06
Plenty of time to spare, okay.
129
666939
3260
Dużo czasu do stracenia, ok.
11:10
Right, next one: We were - now, we have four words here - for the coach.
130
670199
6670
No właśnie, następne: Byliśmy - teraz mamy tu cztery słowa - dla trenera.
11:16
So, a coach is setting off on a day trip or something, and this situation, you nearly
131
676869
9200
Więc autokar wyrusza na jednodniową wycieczkę czy coś, a ta sytuacja prawie cię
11:26
missed it.
132
686069
1200
ominęła.
11:27
You nearly missed the coach.
133
687269
2630
Prawie przegapiłeś trenera.
11:29
So, another two seconds and the driver would not have seen you and let you onto the coach.
134
689899
10081
Tak więc jeszcze dwie sekundy i kierowca by cię nie zauważył i wpuścił do autokaru.
11:39
He probably had already closed the doors and then, at the last moment, he saw you and opened
135
699980
7680
Prawdopodobnie zamknął już drzwi, a potem w ostatniej chwili cię zobaczył, otworzył
11:47
the doors and let you onto the coach.
136
707660
2679
drzwi i wpuścił cię do autokaru.
11:50
So, it was very, very close to missing the coach.
137
710339
4960
Było więc bardzo, bardzo blisko pominięcia trenera.
11:55
So, we were - so, "time" comes here.
138
715299
7630
Więc byliśmy - więc "czas" nadchodzi.
12:02
Can you remember the other words? "in time", you were in time, we were ___ ___ in time.
139
722929
11311
Czy pamiętasz inne słowa? „w czasie”, byłeś w czasie, my byliśmy ___ ___ w czasie.
12:14
So, "only", only just in time.
140
734240
9800
A więc „tylko”, tylko w samą porę.
12:24
We were only just in time for the coach.
141
744040
4190
Zdążyliśmy akurat na trenera.
12:28
Okay.
142
748230
1469
Dobra.
12:29
Right.
143
749699
1471
Prawidłowy.
12:31
Next one: The project was completed __ _____, right on schedule.
144
751170
6550
Następny: Projekt został ukończony __ _____, dokładnie zgodnie z harmonogramem.
12:37
So, this means the same as "right on schedule", on the dot.
145
757720
7079
Oznacza to więc to samo, co „zgodnie z harmonogramem”, w kropce.
12:44
The date it was meant to be completed, that was the date it was completed.
146
764799
5130
Dzień, w którym miał być ukończony, to był dzień, w którym został ukończony.
12:49
So, it was completed - so, we have "time" here, which is the preposition that you put
147
769929
8310
Więc to zostało zakończone - więc mamy tutaj "czas", jaki jest przyimek, który dodajesz
12:58
with it when it's on the dot?
148
778239
2280
do niego, kiedy jest w punkcie?
13:00
Well, this gives you a clue.
149
780519
3051
Cóż, to daje ci wskazówkę.
13:03
"On schedule", "on the dot", on time.
150
783570
5289
„Na czas”, „na kropkę”, na czas.
13:08
Okay, exactly, precisely, Okay, good.
151
788859
5250
Ok, dokładnie, dokładnie, OK, dobrze. W
13:14
So, then we have a question.
152
794109
4381
takim razie mamy pytanie. Czy to
13:18
Isn't it __ ___ something was done about that empty building?
153
798490
6889
nie jest __ ____ coś zrobione z tym pustym budynkiem?
13:25
There's an empty building.
154
805379
3000
Jest pusty budynek.
13:28
Maybe it's been empty for ten years or more and it's in bad condition, probably.
155
808379
6320
Może stał pusty przez dziesięć lat lub dłużej i prawdopodobnie jest w złym stanie.
13:34
It's boarded up, it looks terrible.
156
814699
2830
Jest zabity deskami, wygląda okropnie.
13:37
You wish somebody would do something about it.
157
817529
5381
Chciałbyś, żeby ktoś coś z tym zrobił.
13:42
Open it up and use it, renovate it, do something nice with it.
158
822910
5989
Otwórz go i używaj, wyremontuj, zrób z nim coś fajnego.
13:48
So, you're asking, isn't it __ ___.
159
828899
4130
Więc pytasz, czyż nie __ ___.
13:53
So, "time" goes there, and what's the other word that goes with it when you're asking
160
833029
6960
Więc „czas” idzie tam, a jakie jest inne słowo, które się z tym wiąże, kiedy zadajesz
13:59
this question?
161
839989
2160
to pytanie? Czy to
14:02
Isn't it about time?
162
842149
7930
nie czas? Czy
14:10
Isn't it about time something was - subjunctive - done about that empty building?
163
850079
6990
nie nadszedł czas, aby coś zrobić z tym pustym budynkiem?
14:17
It's terrible, the way it's just been left.
164
857069
4170
To okropne, tak jak zostało.
14:21
Okay, good.
165
861239
2231
Dobrze.
14:23
Next one, "If we don't arrive at the theatre __ ____ for the start," the start of the play,
166
863470
9219
Następna, „Jeśli nie przyjdziemy do teatru __ ____ na początek”, początek sztuki,
14:32
"they won't let us in."
167
872689
2330
„nie wpuszczą nas”.
14:35
In some theatres, if you're not there, they close the doors.
168
875019
9000
W niektórych teatrach, jeśli cię tam nie ma, zamykają drzwi.
14:44
They don't let you into the performance space, the auditorium, because you will disturb other
169
884019
11500
Nie wpuszczają cię do przestrzeni występu, do audytorium, ponieważ będziesz przeszkadzać innym
14:55
people and disturb the performers as well.
170
895519
4000
ludziom i przeszkadzać także wykonawcom.
14:59
So, sometimes they won't let people in if they're late.
171
899519
5641
Więc czasami nie wpuszczają ludzi, jeśli się spóźnią.
15:05
So, if we don't arrive at the theatre __ ____, so this would be "time".
172
905160
7289
Więc jeśli nie przybędziemy do teatru __ ____, to będzie to „czas”.
15:12
So, you have to be there before the start time.
173
912449
6950
Więc musisz być tam przed godziną rozpoczęcia.
15:19
So, what preposition goes here?
174
919399
3560
Więc jaki przyimek tu pasuje?
15:22
If we don't arrive at the theatre in time, in time for the start, they won't let us in.
175
922959
11320
Jeśli nie dotrzemy do teatru na czas, na czas rozpoczęcia, nie wpuszczą nas.
15:34
Okay.
176
934279
1000
Dobra.
15:35
Right, next one: My friend will be here - you're at home, expecting your friend - my friend
177
935279
7140
Dobra, następny: Mój przyjaciel będzie tutaj - jesteś w domu, spodziewasz się swojego przyjaciela - mój przyjaciel
15:42
will be here in two hours.
178
942419
1970
będzie tutaj za dwie godziny.
15:44
You have two whole hours.
179
944389
2420
Masz całe dwie godziny.
15:46
Are you going to just sit there and wait for two hours?
180
946809
4871
Masz zamiar tak po prostu siedzieć i czekać dwie godziny?
15:51
No, so hopefully not, unless you want to meditate.
181
951680
7759
Nie, więc miejmy nadzieję, że nie, chyba że chcesz medytować.
15:59
That's useful, it's always good to use the time somehow in a constructive way, even if
182
959439
5860
To przydatne, zawsze dobrze jest jakoś konstruktywnie wykorzystać ten czas, nawet jeśli
16:05
it's meditating.
183
965299
2260
jest to medytacja.
16:07
That's good.
184
967559
1010
To dobrze.
16:08
Or sleeping, maybe?
185
968569
2401
A może spanie?
16:10
As long as you're using it for something and not just wasting time, okay?
186
970970
7609
Dopóki używasz go do czegoś, a nie tylko do marnowania czasu, dobrze?
16:18
My friend will be here in two hours, so __ __ _____, I'll do some housework.
187
978579
6630
Mój przyjaciel będzie tu za dwie godziny, więc __ __ ______, zajmę się domem.
16:25
So, that's a very useful thing to do while you're waiting.
188
985209
4350
Jest to więc bardzo przydatna rzecz do zrobienia podczas oczekiwania.
16:29
So, what do we put in here?
189
989559
4060
Więc co tu wpisujemy?
16:33
When you're filling in some time by doing something else while you're waiting, so we
190
993619
8900
Kiedy wypełniasz jakiś czas, robiąc coś innego podczas oczekiwania,
16:42
have a word here that ends with "time", but it's a longer word.
191
1002519
6451
mamy tutaj słowo, które kończy się na „czas”, ale jest to dłuższe słowo.
16:48
Do you remember that one, beginning with "m"?
192
1008970
4909
Pamiętasz ten, zaczynający się na „m”?
16:53
Meantime, okay.
193
1013879
2900
Tymczasem ok.
16:56
So, that's "meantime".
194
1016779
4350
A więc to „w międzyczasie”.
17:01
So, in the meantime, I'll do some housework.
195
1021129
9481
W międzyczasie zajmę się pracą domową.
17:10
Okay.
196
1030610
1650
Dobra.
17:12
And then finally, "We thought we'd be late, but we arrived __ __ _____ to see the start
197
1032260
9319
I wreszcie: „Myśleliśmy, że się spóźnimy, ale przyjechaliśmy __ __ _____, żeby zobaczyć początek
17:21
of the film".
198
1041579
1161
filmu”.
17:22
So, you thought you were going to be late, but you weren't.
199
1042740
6230
Więc myślałeś, że się spóźnisz, ale tak się nie stało.
17:28
You were very close to being late, though.
200
1048970
3699
Byłeś jednak bardzo blisko spóźnienia.
17:32
So, this is that one where you're very close to being late, but maybe with one minute to
201
1052669
6131
Więc to jest ten, w którym jesteś bardzo blisko spóźnienia, ale może mając minutę do
17:38
spare, you get into your seats and then the film starts.
202
1058800
5900
stracenia, siadasz na swoich miejscach i wtedy zaczyna się film.
17:44
So, we arrived ___ ____ time.
203
1064700
8859
Więc dotarliśmy ___ ____ czasu.
17:53
That's "in time", what's the word here?
204
1073559
4110
To jest „z czasem”, co to za słowo?
17:57
We arrived just in time.
205
1077669
4980
Przyjechaliśmy w samą porę.
18:02
Okay?
206
1082649
2091
Dobra?
18:04
We had "only just in time" there, which is even closer to being late.
207
1084740
5380
Mieliśmy tam „tylko na czas”, co jest jeszcze bliższe spóźnieniu.
18:10
This wasn't quite as close to being late.
208
1090120
3170
To nie było tak blisko spóźnienia.
18:13
Just in time to see the start of the film.
209
1093290
3749
W samą porę, by zobaczyć początek filmu.
18:17
Okay, so I hope that was helpful.
210
1097039
3301
Ok, więc mam nadzieję, że to było pomocne.
18:20
So, also, if you would like to go the website www.engvid.com , there is a quiz to test you
211
1100340
8010
Tak więc, jeśli chcesz wejść na stronę www.engvid.com, znajdziesz tam quiz, który sprawdzi Cię
18:28
a little bit further on this subject.
212
1108350
2150
nieco bardziej w tym temacie.
18:30
So, thank you very much for watching and see you again soon.
213
1110500
4870
Tak więc, dziękuję bardzo za oglądanie i do zobaczenia wkrótce.
18:35
Bye for now!
214
1115370
1090
Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7