Learn English: Using AT, IN THE, AGO, and more words to talk about time

234,999 views ・ 2016-06-07

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hello. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2101
3358
Olá. Sou Gill em www.engvid.com,
00:05
and today's lesson, we're looking at how to talk about days and times.
1
5484
7525
e na lição de hoje veremos como falar sobre dias e horários.
00:13
And we're going to start by looking at prepositions, because sometimes
2
13603
5637
E vamos começar analisando as preposições, porque às vezes
00:19
it's a little bit confusing which preposition to use for particular references to the day
3
19240
7900
é um pouco confuso qual preposição usar para referências específicas ao dia
00:27
or the time. Okay?
4
27140
2629
ou à hora. OK?
00:29
So, there are two main prepositions. There's "at" and there's "in", and "in the" usually
5
29794
10431
Portanto, existem duas preposições principais. Existe "at" e "in" e "in the" geralmente
00:40
or always, probably. So, with "at", we can have the... A specific time on the clock:
6
40707
8393
ou sempre, provavelmente. Assim, com "at", podemos ter o... Uma hora específica no relógio:
00:49
"At 2pm" or "At 2:00", "At 2:30", "At midnight", all the times on the clock or on your watch
7
49100
11360
"At 2pm" ou "At 2:00", "At 2:30", "At Midnight", todas as horas no relógio ou no seu relógio
01:00
is "at". And then when you're referring to mealtimes: "At breakfast time", "At lunchtime",
8
60460
10760
está "at". E então, quando você se refere às refeições: "Na hora do café da manhã", "Na hora do almoço",
01:11
"At teatime". We like teatime, here in the UK. It's very traditional. Around 4:00, nice
9
71220
8300
"Na hora do chá". Nós gostamos da hora do chá, aqui no Reino Unido. É muito tradicional. Por volta das 16h, uma boa
01:19
cup of tea. Lovely. "At teatime", "At dinnertime", and "At night". Okay? So, "At night". But
10
79520
15169
xícara de chá. Amável. "Na hora do chá", "Na hora do jantar" e "À noite". OK? Então, "À noite". Mas
01:34
when it comes to other words that are linked with morning, afternoon, evening, night - we
11
94689
7801
quando se trata de outras palavras relacionadas com manhã, tarde, noite, noite -
01:42
use a different preposition. So, it's just "night" that has "at" with it there, and then
12
102490
7870
usamos uma preposição diferente. Então, é apenas "noite" que tem "at" ali, e depois
01:50
the mealtime, and the specific times on your watch.
13
110360
4689
a hora da refeição e os horários específicos em seu relógio.
01:55
Okay, so let's have a look at the "in" preposition, and see what goes with "in". So, you can say:
14
115049
8951
Ok, então vamos dar uma olhada na preposição "in" e ver o que combina com "in". Então, você pode dizer:
02:04
"In the morning", "In the afternoon", "In the daytime", meaning anytime during the day.
15
124000
9680
"De manhã", "De tarde", "De dia", ou seja, a qualquer hora do dia.
02:13
"In the daytime", "In the middle of the day", so that's roughly maybe midday, 12:00 or 1:00,
16
133680
10651
"Durante o dia", "No meio do dia", então é mais ou menos meio-dia, 12:00 ou 13:00,
02:24
2:00, that sort of time. "In the middle of the day". "In the evening". You can also say:
17
144356
9654
2:00, esse tipo de horário. "No meio do dia". "À noite". Você também pode dizer:
02:34
"In the night", which has the sort of meaning: "During the night".
18
154010
6822
"Na noite", que tem o seguinte significado: "Durante a noite".
02:43
We've got: "At night" there, but you can say: "In the night" meaning:
19
163926
5894
Temos: "À noite" aqui, mas você pode dizer: "No meio da noite" significando:
02:49
"Oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream."
20
169845
6440
"Ah, acordei no meio da noite porque tive um pesadelo".
02:56
So: "I woke up during the night because I had a bad dream." So you can use
21
176339
5441
Então: "Acordei durante a noite porque tive um pesadelo." Então você pode usá-
03:01
it with "night" with both prepositions. Okay? And then: "In the middle of the night". You
22
181780
7450
lo com "noite" com ambas as preposições. OK? E então: "No meio da noite". Você
03:09
can also say: "I woke up in the middle of the night." Okay, so I hope that helps to
23
189230
9429
também pode dizer: "Acordei no meio da noite". Ok, espero que isso ajude a
03:18
make clear which preposition to use. And now we're going to move on and look at some
24
198659
6946
esclarecer qual preposição usar. E agora vamos seguir em frente e olhar para algumas
03:25
past, present, and future words. Okay.
25
205630
5569
palavras do passado, presente e futuro. OK.
03:32
Okay, so moving on to look at some words about the past, the present, and the future. Okay?
26
212137
9504
Ok, então vamos ver algumas palavras sobre o passado, o presente e o futuro. OK?
03:41
Past, present, future. We have, for example: "yesterday". Yesterday was Tuesday.
27
221666
9315
Passado presente Futuro. Temos, por exemplo: "ontem". Ontem foi terça-feira.
03:51
"Today". Today is Wednesday. "Tomorrow", tomorrow is Thursday. Okay? Yesterday, today, tomorrow.
28
231006
11233
"Hoje". Hoje é quarta-feira. "Amanhã", amanhã é quinta-feira. OK? Ontem Hoje amanhã.
04:02
Then, when you're talking about different parts of today-okay?-we use "this", so you
29
242239
9351
Então, quando você está falando sobre diferentes partes de hoje, ok? Nós usamos "this", então você
04:11
say: "This morning". That is whether it is morning at the moment:
30
251590
5749
diz: "Esta manhã". Quer seja de manhã no momento:
04:17
"This morning we are going to do something" or you can say: "This morning we had our breakfast at 9:00." So,
31
257364
10226
"Esta manhã vamos fazer alguma coisa" ou você pode dizer: "Esta manhã tomamos nosso café da manhã às 9:00." Então,
04:27
"this morning" you can use in the present or the past. "This morning", "this afternoon".
32
267590
9650
"esta manhã" você pode usar no presente ou no passado. "esta manhã", "esta tarde".
04:37
And again, oh, you could say: "This afternoon we will", so that's like future,
33
277240
6750
E novamente, oh, você poderia dizer: "Esta tarde iremos", então isso é como futuro,
04:44
or: "This afternoon we are doing something", in the present.
34
284015
6135
ou: "Esta tarde estamos fazendo algo", no presente.
04:50
So you can use these past, present, future, but it's all with:
35
290963
3974
Então você pode usar estes passado, presente, futuro, mas é tudo com:
04:54
"This morning", "This afternoon", "This evening", but it then
36
294962
6518
"Esta manhã", "Esta tarde", "Esta noite", mas depois
05:01
changes. We don't say: "This night", we say: "Tonight", all one word, "Tonight". Okay?
37
301480
8280
muda. Não dizemos: "Esta noite", dizemos: "Esta noite", tudo em uma palavra, "Esta noite". OK?
05:09
So that's just one little exception: "Tonight". Okay.
38
309760
6890
Então essa é apenas uma pequena exceção: "Tonight". OK.
05:16
And then looking at something similar for yesterday, we can say: "Yesterday morning",
39
316650
7344
E então, olhando para algo semelhante para ontem, podemos dizer: "Ontem de manhã",
05:24
"Yesterday afternoon we went to see a film", "Yesterday evening we went to see some friends",
40
324705
8695
"Ontem à tarde fomos ver um filme", ​​" Ontem à noite fomos ver alguns amigos",
05:33
but again, we don't say: "Yesterday night", we say: "Last night". Okay, so another little
41
333400
8690
mas, novamente, não dizemos: " Ontem à noite", dizemos: "Ontem à noite". Ok, então outra pequena
05:42
exception. "Tonight", "Last night" are different. Okay. Right.
42
342090
8090
exceção. "Tonight", "Last night" são diferentes. OK. Certo.
05:50
And then moving on to look at the future: "Tomorrow morning", "Tomorrow afternoon",
43
350180
8140
E depois passar a olhar para o futuro: "Amanhã de manhã", "Amanhã à tarde",
05:58
"Tomorrow evening". There is a good program on television tomorrow evening. And this time
44
358822
8108
"Amanhã à noite". Há um bom programa na televisão amanhã à noite. E desta vez
06:06
it's the same: "Tomorrow night". So, it doesn't change. "Tonight", "Last night", "Tomorrow night".
45
366930
8847
é a mesma coisa: "Amanhã à noite". Então, não muda. "Hoje à noite", "Noite passada", "Amanhã à noite".
06:15
And then moving on to look either further back in the past, or other times in the present,
46
375802
7918
E então passar a olhar mais para trás no passado, ou outras vezes no presente,
06:23
or further into the future. With the day of the week, you can say: "Last Monday", which
47
383720
8320
ou mais para o futuro. Com o dia da semana, você pode dizer: "Last Monday", que
06:32
was Monday of last week; you could say: "This Monday", Monday of this week; or "Next Monday"
48
392040
11052
foi a segunda-feira da semana passada; você poderia dizer: "Esta segunda-feira", segunda-feira desta semana; ou "Próxima segunda-feira"
06:43
in the future, "Monday of next week". Okay? And similarly, you can use these in combination.
49
403117
9319
no futuro, "Segunda-feira da próxima semana". OK? E da mesma forma, você pode usá-los em combinação.
06:52
"Last week", "This week", "Next week", "Last month", "This month", "Next month",
50
412461
11458
"Última semana", "Esta semana", "Próxima semana", " Último mês", "Este mês", "Próximo mês",
07:04
"Last year", "This year", and "Next year". So they're all very straightforward. Okay?
51
424185
10345
"Último ano", "Este ano" e "Próximo ano". Então, eles são todos muito diretos. OK?
07:14
Right. And then to finish with just two little interesting points. First of all, this little
52
434530
9580
Certo. E então para terminar com apenas dois pequenos pontos interessantes. Em primeiro lugar, esta pequena
07:24
word: "ago", "ago". "A week ago", that means this time last week.
53
444110
7905
palavra: "atrás", "atrás". "Uma semana atrás", isso significa esta hora na semana passada.
07:32
"A week ago, I was on holiday."
54
452040
3843
"Há uma semana, eu estava de férias."
07:35
Okay? Or: "A week ago, I was in my office."
55
455908
4909
OK? Ou: "Há uma semana, eu estava em meu escritório."
07:40
Or: "A week ago, I was travelling on a train."
56
460842
4089
Ou: "Há uma semana, eu estava viajando de trem."
07:44
It's what you were doing this time last week; seven days ago.
57
464956
5482
É o que você estava fazendo na semana passada; sete dias atrás.
07:50
So: "A week ago", you could use it with "A month ago", "A year ago". You can make it less, you can
58
470463
9317
Então: "Uma semana atrás", você pode usar com "Um mês atrás", "Um ano atrás". Você pode diminuir, pode
07:59
say: "A minute ago", "An hour ago", "A day ago", okay? So it's always in the past. And
59
479780
9470
dizer: "Um minuto atrás", "Uma hora atrás", "Um dia atrás", ok? Portanto, está sempre no passado. E
08:09
even longer time: "5 years ago", "10 years ago". So it's a useful little word.
60
489250
7991
ainda mais tempo: "5 anos atrás", "10 anos atrás". Portanto, é uma palavrinha útil.
08:17
And then finally, a lot of people get confused by this strange word: "a fortnight". They
61
497366
7827
E, finalmente, muitas pessoas ficam confusas com essa palavra estranha: "uma quinzena". Eles
08:25
might think: "Well, four... Four nights." No, it's not four nights. It actually... It
62
505218
6867
podem pensar: "Bem, quatro... Quatro noites." Não, não são quatro noites. Na verdade...
08:32
was a very old expression, meaning 14 nights. Okay? And if you think 14 nights, well, okay,
63
512110
11670
Era uma expressão muito antiga, significando 14 noites. OK? E se você pensar em 14 noites, bem, tudo bem,
08:43
that's two weeks. So, 14 days, but 14 nights. Okay? So, it just means... "A fortnight" means
64
523780
9280
são duas semanas. Então, 14 dias, mas 14 noites. OK? Então, significa apenas... "A quinzena" significa
08:53
two weeks. You might find it in books like Jane Austen, but we still use it today as
65
533060
7750
duas semanas. Você pode encontrá-lo em livros como Jane Austen, mas ainda o usamos hoje
09:00
well to say: "A fortnight", "A fortnight ago, I was on holiday",
66
540810
5244
também para dizer: "Uma quinzena", "Há quinze dias, eu estava de férias"
09:06
or "We are going on holiday for a fortnight". So, we use it a lot in the UK.
67
546079
8746
ou "Vamos sair de férias por quinze dias". Então, usamos muito no Reino Unido.
09:15
Right, so I hope that was all useful for you.
68
555504
4037
Certo, então espero que tudo tenha sido útil para você.
09:19
If you'd like to test your knowledge on this topic,
69
559674
3599
Se você quiser testar seus conhecimentos sobre o assunto,
09:23
please go to the website: www.engvid.com and do the quiz.
70
563298
5162
acesse o site: www.engvid.com e faça o teste.
09:28
And if you've enjoyed my lesson, perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
71
568485
6292
E se você gostou da minha lição, talvez queira se inscrever no meu canal do YouTube.
09:34
And that's it for today.
72
574802
2288
E é isso por hoje.
09:37
Hope to see you very soon.
73
577090
2091
Espero vê-lo muito em breve.
09:39
Okay. Bye for now.
74
579291
2008
OK. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7