Learn English: Using AT, IN THE, AGO, and more words to talk about time

234,999 views ・ 2016-06-07

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hello. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2101
3358
Bonjour. Je suis Gill sur www.engvid.com,
00:05
and today's lesson, we're looking at how to talk about days and times.
1
5484
7525
et la leçon d'aujourd'hui, nous regardons comment parler des jours et des heures.
00:13
And we're going to start by looking at prepositions, because sometimes
2
13603
5637
Et nous allons commencer par examiner les prépositions, car
00:19
it's a little bit confusing which preposition to use for particular references to the day
3
19240
7900
il est parfois un peu difficile de savoir quelle préposition utiliser pour des références particulières au jour
00:27
or the time. Okay?
4
27140
2629
ou à l'heure. D'accord?
00:29
So, there are two main prepositions. There's "at" and there's "in", and "in the" usually
5
29794
10431
Donc, il y a deux prépositions principales. Il y a "at" et il y a "in", et "in the" habituellement
00:40
or always, probably. So, with "at", we can have the... A specific time on the clock:
6
40707
8393
ou toujours, probablement. Donc, avec "à", on peut avoir le... Une heure précise sur l'horloge :
00:49
"At 2pm" or "At 2:00", "At 2:30", "At midnight", all the times on the clock or on your watch
7
49100
11360
"A 14h" ou "A 14h", "A 14h30", "A minuit", toutes les heures sur le l'horloge ou sur votre montre
01:00
is "at". And then when you're referring to mealtimes: "At breakfast time", "At lunchtime",
8
60460
10760
est "à". Et puis quand vous faites référence à l' heure des repas : "A l'heure du petit-déjeuner", "A l'heure du déjeuner",
01:11
"At teatime". We like teatime, here in the UK. It's very traditional. Around 4:00, nice
9
71220
8300
"A l'heure du thé". Nous aimons l'heure du thé, ici au Royaume- Uni. C'est très traditionnel. Vers 4h00, bonne
01:19
cup of tea. Lovely. "At teatime", "At dinnertime", and "At night". Okay? So, "At night". But
10
79520
15169
tasse de thé. Beau. "A l'heure du thé", "A l'heure du dîner" et "Le soir". D'accord? Donc, "La nuit". Mais
01:34
when it comes to other words that are linked with morning, afternoon, evening, night - we
11
94689
7801
lorsqu'il s'agit d'autres mots liés à matin, après-midi, soir, nuit, nous
01:42
use a different preposition. So, it's just "night" that has "at" with it there, and then
12
102490
7870
utilisons une préposition différente. Donc, c'est juste "nuit" qui a "à" avec, puis
01:50
the mealtime, and the specific times on your watch.
13
110360
4689
l'heure du repas et les heures précises sur votre montre.
01:55
Okay, so let's have a look at the "in" preposition, and see what goes with "in". So, you can say:
14
115049
8951
Ok, alors regardons la préposition "in" et voyons ce qui se passe avec "in". Ainsi, vous pouvez dire :
02:04
"In the morning", "In the afternoon", "In the daytime", meaning anytime during the day.
15
124000
9680
"Le matin", "L'après-midi", "Le jour", c'est-à-dire à tout moment de la journée.
02:13
"In the daytime", "In the middle of the day", so that's roughly maybe midday, 12:00 or 1:00,
16
133680
10651
"Dans la journée", "Au milieu de la journée" , c'est-à-dire à peu près midi, 12h00 ou 1h00,
02:24
2:00, that sort of time. "In the middle of the day". "In the evening". You can also say:
17
144356
9654
2h00, ce genre d'heure. "En milieu de journée". "Dans la soirée". Vous pouvez aussi dire :
02:34
"In the night", which has the sort of meaning: "During the night".
18
154010
6822
"Dans la nuit", ce qui signifie en quelque sorte : "Pendant la nuit".
02:43
We've got: "At night" there, but you can say: "In the night" meaning:
19
163926
5894
Nous avons : "La nuit" ici, mais vous pouvez dire : "Dans la nuit" signifiant :
02:49
"Oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream."
20
169845
6440
"Oh, je me suis réveillé dans la nuit parce que j'avais fait un mauvais rêve."
02:56
So: "I woke up during the night because I had a bad dream." So you can use
21
176339
5441
Donc : "Je me suis réveillé pendant la nuit parce que j'ai fait un mauvais rêve." Vous pouvez donc l'
03:01
it with "night" with both prepositions. Okay? And then: "In the middle of the night". You
22
181780
7450
utiliser avec "nuit" avec les deux prépositions. D'accord? Et puis : « Au milieu de la nuit ». Vous
03:09
can also say: "I woke up in the middle of the night." Okay, so I hope that helps to
23
189230
9429
pouvez également dire : "Je me suis réveillé au milieu de la nuit." D'accord, j'espère que cela aide
03:18
make clear which preposition to use. And now we're going to move on and look at some
24
198659
6946
à clarifier la préposition à utiliser. Et maintenant, nous allons passer à autre chose et examiner quelques
03:25
past, present, and future words. Okay.
25
205630
5569
mots passés, présents et futurs. D'accord.
03:32
Okay, so moving on to look at some words about the past, the present, and the future. Okay?
26
212137
9504
Bon, alors passons à l'examen de quelques mots sur le passé, le présent et l'avenir. D'accord?
03:41
Past, present, future. We have, for example: "yesterday". Yesterday was Tuesday.
27
221666
9315
Passé présent futur. Nous avons, par exemple : « hier ». Hier c'était mardi.
03:51
"Today". Today is Wednesday. "Tomorrow", tomorrow is Thursday. Okay? Yesterday, today, tomorrow.
28
231006
11233
"Aujourd'hui". Aujourd'hui nous sommes mercredi. "Demain", demain c'est jeudi. D'accord? Hier Aujourd'hui Demain.
04:02
Then, when you're talking about different parts of today-okay?-we use "this", so you
29
242239
9351
Ensuite, lorsque vous parlez de différentes parties d'aujourd'hui, d'accord ? Nous utilisons "ceci", alors vous
04:11
say: "This morning". That is whether it is morning at the moment:
30
251590
5749
dites : "Ce matin". C'est-à-dire si c'est le matin en ce moment :
04:17
"This morning we are going to do something" or you can say: "This morning we had our breakfast at 9:00." So,
31
257364
10226
"Ce matin, nous allons faire quelque chose" ou vous pouvez dire : "Ce matin, nous avons pris notre petit déjeuner à 9h00." Ainsi,
04:27
"this morning" you can use in the present or the past. "This morning", "this afternoon".
32
267590
9650
"ce matin" vous pouvez utiliser dans le présent ou le passé. "Ce matin", "cet après-midi".
04:37
And again, oh, you could say: "This afternoon we will", so that's like future,
33
277240
6750
Et encore une fois, oh, vous pourriez dire : "Cet après-midi, nous le ferons", donc c'est comme le futur,
04:44
or: "This afternoon we are doing something", in the present.
34
284015
6135
ou : "Cet après-midi, nous faisons quelque chose", dans le présent.
04:50
So you can use these past, present, future, but it's all with:
35
290963
3974
Vous pouvez donc utiliser ces passés, présents, futurs, mais c'est tout avec :
04:54
"This morning", "This afternoon", "This evening", but it then
36
294962
6518
"Ce matin", "Cet après-midi", "Ce soir", mais ça
05:01
changes. We don't say: "This night", we say: "Tonight", all one word, "Tonight". Okay?
37
301480
8280
change ensuite. On ne dit pas : "Cette nuit", on dit : "Ce soir", en un seul mot, "Ce soir". D'accord?
05:09
So that's just one little exception: "Tonight". Okay.
38
309760
6890
Donc c'est juste une petite exception : "Tonight". D'accord.
05:16
And then looking at something similar for yesterday, we can say: "Yesterday morning",
39
316650
7344
Et puis en regardant quelque chose de similaire pour hier, on peut dire : « Hier matin »,
05:24
"Yesterday afternoon we went to see a film", "Yesterday evening we went to see some friends",
40
324705
8695
« Hier après-midi on est allé voir un film », « Hier soir on est allé voir des amis »,
05:33
but again, we don't say: "Yesterday night", we say: "Last night". Okay, so another little
41
333400
8690
mais encore une fois, on ne dit pas : « Hier soir", nous disons : "La nuit dernière". Bon, alors une autre petite
05:42
exception. "Tonight", "Last night" are different. Okay. Right.
42
342090
8090
exception. "Ce soir", "La nuit dernière" sont différents. D'accord. Droite.
05:50
And then moving on to look at the future: "Tomorrow morning", "Tomorrow afternoon",
43
350180
8140
Et puis on se tourne vers l'avenir : "Demain matin", "Demain après-midi",
05:58
"Tomorrow evening". There is a good program on television tomorrow evening. And this time
44
358822
8108
"Demain soir". Il y a un bon programme à la télévision demain soir. Et cette fois
06:06
it's the same: "Tomorrow night". So, it doesn't change. "Tonight", "Last night", "Tomorrow night".
45
366930
8847
c'est pareil : "Demain soir". Donc, ça ne change pas. "Ce soir", "La nuit dernière", "Demain soir".
06:15
And then moving on to look either further back in the past, or other times in the present,
46
375802
7918
Et puis continuer à regarder soit plus loin dans le passé, soit à d'autres moments dans le présent,
06:23
or further into the future. With the day of the week, you can say: "Last Monday", which
47
383720
8320
soit plus loin dans le futur. Avec le jour de la semaine, vous pouvez dire : "Lundi dernier", qui
06:32
was Monday of last week; you could say: "This Monday", Monday of this week; or "Next Monday"
48
392040
11052
était le lundi de la semaine dernière ; vous pourriez dire : « Ce lundi », lundi de cette semaine ; ou "Lundi prochain"
06:43
in the future, "Monday of next week". Okay? And similarly, you can use these in combination.
49
403117
9319
dans le futur, "Lundi de la semaine prochaine". D'accord? Et de même, vous pouvez les utiliser en combinaison.
06:52
"Last week", "This week", "Next week", "Last month", "This month", "Next month",
50
412461
11458
"La semaine dernière", "Cette semaine", "La semaine prochaine", "Le mois dernier", "Ce mois-ci", "Le mois prochain",
07:04
"Last year", "This year", and "Next year". So they're all very straightforward. Okay?
51
424185
10345
"L'année dernière", "Cette année" et "L'année prochaine". Ils sont donc tous très simples. D'accord?
07:14
Right. And then to finish with just two little interesting points. First of all, this little
52
434530
9580
Droite. Et puis pour finir avec juste deux petits points intéressants. Tout d'abord, ce petit
07:24
word: "ago", "ago". "A week ago", that means this time last week.
53
444110
7905
mot : « ago », « ago ». "Il y a une semaine", cela signifie cette fois-ci la semaine dernière.
07:32
"A week ago, I was on holiday."
54
452040
3843
"Il y a une semaine, j'étais en vacances."
07:35
Okay? Or: "A week ago, I was in my office."
55
455908
4909
D'accord? Ou : "Il y a une semaine, j'étais dans mon bureau."
07:40
Or: "A week ago, I was travelling on a train."
56
460842
4089
Ou : "Il y a une semaine, je voyageais dans un train."
07:44
It's what you were doing this time last week; seven days ago.
57
464956
5482
C'est ce que vous faisiez cette fois-ci la semaine dernière ; il y a sept jours.
07:50
So: "A week ago", you could use it with "A month ago", "A year ago". You can make it less, you can
58
470463
9317
Donc : "Il y a une semaine", vous pouvez l'utiliser avec "Il y a un mois", "Il y a un an". Vous pouvez le réduire, vous pouvez
07:59
say: "A minute ago", "An hour ago", "A day ago", okay? So it's always in the past. And
59
479780
9470
dire : "Il y a une minute", "Il y a une heure", "Il y a un jour", d'accord ? C'est donc toujours du passé. Et
08:09
even longer time: "5 years ago", "10 years ago". So it's a useful little word.
60
489250
7991
encore plus longtemps : "il y a 5 ans", "il y a 10 ans". C'est donc un petit mot utile.
08:17
And then finally, a lot of people get confused by this strange word: "a fortnight". They
61
497366
7827
Et puis finalement, beaucoup de gens s'embrouillent avec ce mot étrange : « une quinzaine ». Ils
08:25
might think: "Well, four... Four nights." No, it's not four nights. It actually... It
62
505218
6867
pourraient penser : "Eh bien, quatre... Quatre nuits." Non, ce n'est pas quatre nuits. C'est en fait...
08:32
was a very old expression, meaning 14 nights. Okay? And if you think 14 nights, well, okay,
63
512110
11670
C'était une expression très ancienne, qui signifiait 14 nuits. D'accord? Et si vous pensez 14 nuits, eh bien, d'accord,
08:43
that's two weeks. So, 14 days, but 14 nights. Okay? So, it just means... "A fortnight" means
64
523780
9280
ça fait deux semaines. Donc, 14 jours, mais 14 nuits. D'accord? Donc, ça veut juste dire... "Quinze jours" veut dire
08:53
two weeks. You might find it in books like Jane Austen, but we still use it today as
65
533060
7750
deux semaines. On le trouve peut-être dans des livres comme Jane Austen, mais on l'utilise encore aujourd'hui
09:00
well to say: "A fortnight", "A fortnight ago, I was on holiday",
66
540810
5244
aussi pour dire : « Il y a quinze jours », « Il y a quinze jours, j'étais en vacances »,
09:06
or "We are going on holiday for a fortnight". So, we use it a lot in the UK.
67
546079
8746
ou « Nous partons en vacances quinze jours ». Donc, nous l'utilisons beaucoup au Royaume-Uni.
09:15
Right, so I hope that was all useful for you.
68
555504
4037
Bon, alors j'espère que tout cela vous a été utile.
09:19
If you'd like to test your knowledge on this topic,
69
559674
3599
Si vous souhaitez tester vos connaissances sur ce sujet,
09:23
please go to the website: www.engvid.com and do the quiz.
70
563298
5162
rendez-vous sur le site Web : www.engvid.com et répondez au quiz.
09:28
And if you've enjoyed my lesson, perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.
71
568485
6292
Et si vous avez apprécié ma leçon, peut-être aimeriez- vous vous abonner à ma chaîne YouTube.
09:34
And that's it for today.
72
574802
2288
Et c'est tout pour aujourd'hui.
09:37
Hope to see you very soon.
73
577090
2091
J'espère vous voir très bientôt.
09:39
Okay. Bye for now.
74
579291
2008
D'accord. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7